jmp0529_火供次第顯義.g2.0f
局米旁大師教言集MP43火供次第顯義 5-29-1a 火供次第顯義 སྦྱིན་སྲེག་གི་ལས་རིམ་དོན་གསལ་བཞུགས་སོ།། །། 5-29-1b ན་མོ་གུ་རུ་མཉྫུ་ཤྲཱི་བཛྲ་དྷཱ་རཱ་ཡ། འདིར་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་བའི་ལས་རིམ་སྤྱི་གནད་ལ། གནས་༡ དང་། དུས་དང་༢ ། ཐབ་༣ དང་། རྫས་༤ དང་། མེ་དང་༥ ། ཁ་ལྟ་༦ ཕྱོགས་དང་། ཆས་གོས་༧ དང་། གདན་༨ དང་། འདུག་སྟངས་༩ དང་། ལག་སྟབས་༡༠ དང་། ལྟ་སྟངས་༡༡ དང་། སྟངས་སེམས་༡༢ དང་། དམིགས་༡༣ པ་དང་། སྔགས་ཀྱི་ཁ་བསྒྱུར་༡༤ དང་། རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་༡༥ དང་བཅོ་ལྔ་ལས། དང་པོ་གང་དུ་བྱ་བའི་གནས་ནི། ཞི་སོགས་ལ་རང་རང་གི་ལས་མཐུན་གྱི་གནས་ཡིད་དུ་འོང་བ། དབེན་ཞིང་གཙང་ལ་བཀྲ་ཤིས་པའོ། །དེ་ལྟར་མིན་ཡང་དགེ་འདུན་གྱི་གནས་དང་སྐྱེ་བོའི་ཁྱིམ་སོགས་གང་བབ་དུའང་རུང་ངོ་། །དྲག་པོ་ལ་ནི་དུར་ཁྲོད་དང་། གནམ་ས་ 5-29-2a གྲུ་གསུམ་དྲག་པོའི་གནས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ལྡན་པའམ། གང་དུའང་རུང་ངོ་། །གཉིས་པ་དུས་ནི་སྤྱིར་ཞི་སོགས་གསུམ་ལ་རང་རང་གི་ལས་ལ་བསྔགས་པའི་ཚེས་དང་གཟའ་སྐར་དུས་སྦྱོར་སོགས་གཞུང་སྣ་ཚོགས་ལས་གསུངས་པའི་དུས་བཟང་བ་དང་འགྲིགས་ན་རབ། བྱེ་བྲག་ཏུ་ལེགས་གྲུབ་ལས། ཞི་བ་སྟོན་ནོ། །རྒྱས་པ་དགུན་ནོ། །དཔྱིད་སྨད་དྲག་པོ་བྱ་གསུང་། སྒྲུབ་པའི་དུས་ནི། དགུན་ཐ་ཆུང་། སྟོན་འབྲིང་། དཔྱིད་ར་འབྲིང་། དབྱར་ར་བའི་ཉ་ལ་སྒྲུབ་པ་བརྩམ་སྟེ། ཟླ་བ་ལྔ་པོ་དེ་དག་ལ་བཟང་གསུངས། དབྱར་ར་བར་རྟག་ཏུ་འབབ། དཔྱིད་འབྲིང་རླུང་ཆེན་འཁོར། དཔྱིད་ར་བར་སྣ་ཚོགས་བགེགས་འབྱུང་། 5-29-2b སྟོན་འབྲིང་གློག་འགྱུ་སྒྲ་ཆེན་འབྱུང་། དགུན་ར་བར་བགེགས་མེད། ཆོ་འཕྲུལ་ཟླ་ཕྱེད་མཆོག་ཏུ་བཟང་། ཉི་ཟླ་གཟས་ཟིན་དུས་ལས་གང་ཡང་སྒྲུབ་པ་མཆོག །ཁྱད་པར་དྲག་པོར་བསྔགས། ཞེས་གསུངས། གསང་བ་སྤྱི་རྒྱུད་ལས། དེ་ལྟ་བས་ན་ཡུད་ཙམ་དང་། །ཚེས་གྲངས་རྒྱུ་སྐར་བྱེད་པ་དང་། །རྨི་ལམ་བཟང་པོ་བརྟགས་པར་བྱ། །བཟང་པོ་དག་ལ་ལས་བརྩམ་སྟེ། །བཟང་པོ་མིན་ལ་བརྩམ་མི་བྱ། །ཞེས་གསུངས། རྒྱུད་གཞན་ལས་ཞི་རྒྱས་ཡར་ངོ་དཀར་ཕྱོགས། དབང་དྲག་མར་ངོ་དམར་ཕྱོགས་ལ་བརྩམ་པར་ཡང་གསུངས། ཚེས་གྲངས་ནི། གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོའི་རྒྱུད་ལས། ཚེས་གཅིག་ཞི་བ། ཉ་ལ་རྒྱས་པ། བཅུ་བཞི་མར་ངོའི་ལ་དྲག་པོ། ཡར་ངོའི་ཚེས་བརྒྱད་ལ་དབང་གི་ལས་བྱའོ། །ཞེས་གསུངས། ལེགས་གྲུབ་ལས། ཚེས་གཅིག་དང་གསུམ་དང་ལྔ་དང་བདུན་བཅུ་གསུམ་བཟང་ལས་ཐམས་ཅད་ལ་ཤིས་ཞེས་གསུང་། འཇམ་དཔལ་རྩ་རྒྱུད་ལས་ཀྱང་ཚེས་དེ་རྣམས་བཟང་བར་གསུངས། བཅོ་ལྔ་མཆོག་ཏུ་བཟང་། བཅུ་ཡང་བཟང་ཞིང་འགྲོ་བར་ལེགས་གསུང་། རྣམ་སྣང་མངོན་བྱང་གི་རྒྱུད་ལས། ཡར་ངོའི་ཚེས་བཞི་ལྔ་བཅུ་བཅོ་ལྔ་རྣམས་ལ་ཞི་བའི་ལས། ཡར་ངོའི་གསུམ་བདུན་བཅོ་ལྔར་རྒྱས་པའི་ལས། མར་ངོའི་ཚེས་དགུ
【現代漢語翻譯】 火供次第顯義 那摩咕嚕曼殊師利班雜達Ra雅(藏文:ན་མོ་གུ་རུ་མཉྫུ་ཤྲཱི་བཛྲ་དྷཱ་རཱ་ཡ།,梵文天城體:नमो गुरु मञ्जुश्री वज्र धाराय,梵文羅馬擬音:Namo Guru Mañjuśrī Vajra Dhārāya,意為:頂禮 गुरु 上師,मञ्जुश्री 文殊師利,वज्र 金剛,धारा 持)。 在此,關於火供的程式,總共有十五個要點:地點、時間、火壇、供品、火焰、觀察方向、衣著、坐墊、坐姿、手印、視線、意念、觀想、真言的唸誦方式以及後續的行動。 首先,關於應該在何處進行火供:對於息災等法事,應選擇與各自法事相應的、令人滿意的地方,僻靜、乾淨且吉祥。如果找不到這樣的地方,在僧眾聚集之處或在家中等任何方便的地方也可以。對於誅法,則應選擇在墳地,或具有天地三角等誅法場所特徵的地方,或者任何地方都可以。 第二,關於時間:一般來說,對於息災等三種法事,最好選擇各種經典中所說的、與各自法事相應的吉祥日期、星期、星宿和時辰等。特別是,《成就法》中說:息災在春天,增益在冬天,誅法在春末。修法的時間是:冬天最短,秋天中等,春天中等,夏天在氐宿月開始修法,這五個月都很好。夏天氐宿月經常下雨,春天中等颳大風,春天氐宿月會出現各種障礙,秋天中等有閃電和巨響,冬天氐宿月沒有障礙。神變月(藏曆正月)的前半月最好,日食和月食時進行任何法事都非常好,尤其是對於誅法來說。 《秘密總續》中說:'因此,哪怕是片刻,也要觀察日期、數字、星宿和夢兆。對於好的兆頭,就開始行動;對於不好的兆頭,就不要開始。'其他經典中也說,息災和增益應在白月(藏曆每月初一到十五),懷愛和誅法應在黑月(藏曆每月十六到三十)。關於日期,《閻魔敵黑續》中說:初一進行息災,十五進行增益,十四(黑月)進行誅法,初八(白月)進行懷愛。 《成就法》中說:初一、初三、初五、初七和十三對於所有法事都是吉祥的。《文殊根本續》中也說這些日子是吉祥的。十五最好,初十也很好,出行順利。《現觀莊嚴經》中說:初四、初五、十五進行息災法事,初三、初七、十五進行增益法事,初九
【English Translation】 The Clear Meaning of the Fire Puja Procedure Namo Guru Manjushri Vajradharaya (藏文:ན་མོ་གུ་རུ་མཉྫུ་ཤྲཱི་བཛྲ་དྷཱ་རཱ་ཡ།,梵文天城體:नमो गुरु मञ्जुश्री वज्र धाराय,梵文羅馬擬音:Namo Guru Mañjuśrī Vajra Dhārāya, meaning: Homage to the Guru, Manjushri, Vajradhara). Here, regarding the procedure of the fire puja, there are fifteen key points in general: place, time, fire pit, substances, fire, direction of observation, clothing, cushion, posture, hand gestures, gaze, intention, visualization, mantra recitation method, and subsequent actions. First, regarding where to perform the fire puja: For pacifying and other activities, choose a desirable place that is conducive to the respective activity, secluded, clean, and auspicious. If such a place is not available, any convenient place such as where the Sangha gathers or at home is also acceptable. For wrathful activities, choose a charnel ground or a place with the characteristics of a wrathful place such as a triangular earth formation, or any place is acceptable. Second, regarding the time: Generally, for the three activities of pacifying, etc., it is best to choose auspicious dates, weekdays, constellations, and time combinations as mentioned in various texts that are praised for their respective activities. In particular, 'Legdrub' says: Pacifying in spring, increasing in winter, and wrathful activities in late spring. The time for practice is: winter is the shortest, autumn is medium, spring is medium, and practice should begin in the month of Jyeshtha (氐宿月), these five months are good. In summer, Jyeshtha always rains, in mid-spring there are strong winds, in early Jyeshtha various obstacles arise, in mid-autumn there is lightning and loud noises, and in early winter there are no obstacles. The first half of the month of miracles (神變月, Tibetan New Year) is the best, and any practice during solar and lunar eclipses is excellent, especially praised for wrathful activities. The 'Secret General Tantra' says: 'Therefore, even for a moment, examine the date, number, constellation, and good omens. Begin activities with good omens, and do not begin with bad omens.' Other tantras also say that pacifying and increasing should be done during the waxing moon (white side), and subjugating and wrathful activities should be done during the waning moon (dark side). Regarding dates, the 'Yamari Black Tantra' says: the first day for pacifying, the fifteenth for increasing, the fourteenth (of the waning moon) for wrathful activities, and the eighth (of the waxing moon) for subjugating activities. 'Legdrub' says: the first, third, fifth, seventh, and thirteenth are auspicious and bring good fortune to all activities. The 'Manjushri Root Tantra' also says that these dates are auspicious. The fifteenth is the best, and the tenth is also good and brings good fortune for travel. The 'Abhisamayalankara Tantra' says: the fourth, fifth, and fifteenth of the waxing moon for pacifying activities, the third, seventh, and fifteenth of the waxing moon for increasing activities, and the ninth of the waning moon
་དབང་། 5-29-3a མར་ངོའི་ཚེས་བརྒྱད་བཅུ་བཞི་དྲག་པོའི་ལས་ལ་བསྔགས། ཉེར་དགུ་ནི་དྲག་པོའི་དུས་ཏེ་དྲག་ལས་ལ་རྒྱུད་གཞན་དུ་མར་བསྔགས། གཟའ་སྐར་ནི་རྣམ་སྣང་མངོན་བྱང་གི་རྒྱུད་ལས། གཟའ་ཟླ་བ། པ་སངས། སྐར་མ་ཁྲུམས་སྨད། གྲེ་སྐག །རྟ་ཆེན་འདི་རྣམས་ཞི་བའི་ལས་ལ་བཟང་། གཟའ་ལྷག་པ་དང་ཕུར་བུ། སྐར་མ་གྲོ་བཞིན་མོན་གྲུ་སྣྲོན་འདི་རྣམས་རྒྱས་པར་བཟང་། གཟའ་པ་སངས་སམ་ཉི་མ་དང་མིག་དམར། སྐར་མ་སྨིན་དྲུག །རྒྱལ་རྟ་ཆེན་ས་ག་རྣམས་དབང་གི་ལས་ལ་ཤིས། གཟའ་མིག་དམར་དང་སྤེན་པ། རྒྱུ་སྐར་ཐ་སྐར་དང་ནབས་སོ་དབོ་དང་མེ་བཞི་ནག་པ། ས་རི་རྣམས་དྲག་པོ་ལ་བསྔགས་སོ། །སྤྱིར་ཞི་བའི་ལས་ལ་གཟའ་ཟླ་བ་མཆོག །དེ་བཞིན་རྒྱས་པར་ལྷག་པ། དབང་ལ་པ་སངས། དྲག་པོར་མིག་དམར་མཆོག །སྐར་མ་རྒྱལ་ནི་ལས་ཐམས་ཅད་ལ་མཆོག་ཏུ་ལེགས་པར་རྒྱུད་དུ་མར་གསུངས། འཇམ་དཔལ་རྩ་རྒྱུད་ལས། ཐ་སྐར་སྣར་མ་རྒྱལ་དང་། ལྷ་མཚམས། ཁྲུམས་སྟོད་སྨད་ནམ་གྲུ་རྣམས་ལ། དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བ་དང་བཟླས་པ་དང་སྒྲུབ་པ་བཟང་གསུངས། གང་ཚེ་ཉི་མའི་མཐར་གཟའ་ཕུར་བུ་སེར་པོ་དང་། པ་སངས་དཀར་པོ་ཉིད་ནམ་མཁའ་ལ་མཐོང་བའི་ཚེ་ལས་ཀུན་དགེ། ཞི་གཟའ་ 5-29-3b འདི་རྣམས་མདུན་དུ་མཐོང་ན་ལས་ཀུན་ལ་དགེ་བར་གསུངས། སྐར་རྩིས་ཀྱི་མན་ངག་ལས་མིག་དམར་རང་གི་ཞིང་ལུག་དང་སྡིག་པའི་ཁྱིམ་དུ་ཞུགས་པ་དེའི་ཚེ་དགུག་པ་དང་དྲག་ལས་འགྲུབ། དེ་བཞིན་ཉི་མ་སེང་གེ་དང་ཟླ་བ་ཀརྐ་ཊའི་ཁྱིམ་དུ་ཞུགས་དུས་ཞི་བ། ལྷག་པ་འཁྲིག་པ་དང་བུ་མོའི་ཁྱིམ་ཞུགས་རྒྱས་པ། གཞུ་དང་ཉ་ལ་ཕུར་བུ་ཞུགས་ཚེ་བསྐྲད་པ། གླང་དང་སྲང་ལ་པ་སངས་ཞུགས་དུས་དབང་། ཆུ་སྲིན་བུམ་པར་སྤེན་པ་ཞུགས་ཚེ་བསད་པ། མཇུག་རིང་ཀརྐ་ཊའི་ཁྱིམ་དུ་ཞུགས་ཚེ་རེངས་རྨོངས་ཀྱི་ལས་འགྲུབ་པར་གསུངས། རང་རང་སྐྱེས་ཁྱིམ་ལ་ཡང་དེ་དང་འདྲའོ། །འདི་ཙམ་ཞིག་སྐབས་འདིར་གཙོ་བོར་བཟུང་དགོས་ཀྱི། གཞན་རྒྱུད་དང་མན་ངག་ལས་གསུངས་པའི་གཟའ་སྐར་དུས་སྦྱོར་གྱི་སྤང་བླང་ཆེས་མང་བ་དེ་དག་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཉིན་ཞག་གཅིག་གི་དུས་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་ན། རྒྱུད་རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོ་ལས། སྦྱིན་སྲེག་གི་དབྱེ་བ་ཉི་ཤུ་དང་། བསྡུས་ན་སྔར་གསུངས་པའི། སྲོད་ཀྱི་དུས་སུ་ཞི་བ། དགུང་མོའང་། སྔ་དྲོ་རྒྱས་པ། ཉིན་ཕྱེད་མངོན་སྤྱོད། མཚན་མོ་དབང་། དགུག་པ་ནི་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་ཡང་བྱ་གསུངས། ཡང་དྲག་པོ་ནི་ཉིན་ཕྱེད་དང་མཚན་ཕྱེད་ལ་བརྩམ། ཁྱད་པར་རང་ནམ་ཁྲོ་བའི་དུས་སུ་དྲག་པོའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་བྱིན་གྱིས་རློབ་པས་དེའི་དུས་སུ་བྱ་བར་རྒྱུད་དུ་མར་གསུངས། 5-29-4a དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་རྒྱུད་ལས་ཐབ་ཁུང་གི་དབྱིངས་བརྒྱད་དང་། ཕྱོགས་བརྒྱད་དང་དུས་ཀྱི་ཐུན་མཚམས་བརྒྱད་ལ་ལས་བརྒྱད་སྦྱར་བ་སོགས་རྒྱུད་དེའི
【現代漢語翻譯】 藏文:མར་ངོའི་ཚེས་བརྒྱད་བཅུ་བཞི་དྲག་པོའི་ལས་ལ་བསྔགས། 簡體中文:下弦月的初八和十四適合猛厲事業。 藏文:ཉེར་དགུ་ནི་དྲག་པོའི་དུས་ཏེ་དྲག་ལས་ལ་རྒྱུད་གཞན་དུ་མར་བསྔགས། 簡體中文:二十九是猛厲之時,其他續部中也讚揚適合猛厲事業。 藏文:གཟའ་སྐར་ནི་རྣམ་སྣང་མངོན་བྱང་གི་རྒྱུད་ལས། གཟའ་ཟླ་བ། པ་སངས། སྐར་མ་ཁྲུམས་སྨད། གྲེ་སྐག །རྟ་ཆེན་འདི་རྣམས་ཞི་བའི་ལས་ལ་བཟང་། 簡體中文:關於星曜,在《現觀莊嚴經》中說,月亮、金星(པ་སངས།,Venus),星宿中的室女座(ཁྲུམས་སྨད།),角宿(གྲེ་སྐག),以及大馬星(རྟ་ཆེན།)這些都適合息災事業。 藏文:གཟའ་ལྷག་པ་དང་ཕུར་བུ། སྐར་མ་གྲོ་བཞིན་མོན་གྲུ་སྣྲོན་འདི་རྣམས་རྒྱས་པར་བཟང་། 簡體中文:火星和木星(ཕུར་བུ།,Jupiter),星宿中的觜宿(གྲོ་བཞིན་),前室宿(མོན་གྲུ་),心宿(སྣྲོན་)這些都適合增益事業。 藏文:གཟའ་པ་སངས་སམ་ཉི་མ་དང་མིག་དམར། སྐར་མ་སྨིན་དྲུག །རྒྱལ་རྟ་ཆེན་ས་ག་རྣམས་དབང་གི་ལས་ལ་ཤིས། 簡體中文:金星(པ་སངས།,Venus)或太陽和火星(མིག་དམར།,Mars),星宿中的昴宿星團(སྨིན་དྲུག),勝星(རྒྱལ་),大馬星(རྟ་ཆེན།),氐宿(ས་ག་)這些都適合懷愛事業。 藏文:གཟའ་མིག་དམར་དང་སྤེན་པ། རྒྱུ་སྐར་ཐ་སྐར་དང་ནབས་སོ་དབོ་དང་མེ་བཞི་ནག་པ། ས་རི་རྣམས་དྲག་པོ་ལ་བསྔགས་སོ། ། 簡體中文:火星(མིག་དམར།,Mars)和土星(སྤེན་པ།,Saturn),星宿中的尾宿(ཐ་སྐར།),危宿(ནབས་སོ),奎宿(དབོ),翼宿(མེ་བཞི་),以及黑方星(ནག་པ།,原句無「མེ་བཞི་」),畢宿(ས་རི་)這些都讚揚適合猛厲事業。 藏文:སྤྱིར་ཞི་བའི་ལས་ལ་གཟའ་ཟླ་བ་མཆོག །དེ་བཞིན་རྒྱས་པར་ལྷག་པ། དབང་ལ་པ་སངས། དྲག་པོར་མིག་དམར་མཆོག ། 簡體中文:總的來說,月亮最適合息災事業,同樣,火星適合增益事業,金星(པ་སངས།,Venus)適合懷愛事業,火星(མིག་དམར།,Mars)最適合猛厲事業。 藏文:སྐར་མ་རྒྱལ་ནི་ལས་ཐམས་ཅད་ལ་མཆོག་ཏུ་ལེགས་པར་རྒྱུད་དུ་མར་གསུངས། 簡體中文:續部中多次說,勝星(རྒྱལ་)對於所有事業都是非常好的。 藏文:འཇམ་དཔལ་རྩ་རྒྱུད་ལས། ཐ་སྐར་སྣར་མ་རྒྱལ་དང་། ལྷ་མཚམས། ཁྲུམས་སྟོད་སྨད་ནམ་གྲུ་རྣམས་ལ། དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བ་དང་བཟླས་པ་དང་སྒྲུབ་པ་བཟང་གསུངས། 簡體中文:在《文殊根本續》中說,尾宿(ཐ་སྐར།),軫宿(སྣར་མ།),勝星(རྒྱལ་),天門星(ལྷ་མཚམས།),室女座的上半部分和下半部分(ཁྲུམས་སྟོད་སྨད།),以及船底座(ནམ་གྲུ་)這些都適合繪製壇城、唸誦和修持。 藏文:གང་ཚེ་ཉི་མའི་མཐར་གཟའ་ཕུར་བུ་སེར་པོ་དང་། པ་སངས་དཀར་པོ་ཉིད་ནམ་མཁའ་ལ་མཐོང་བའི་ཚེ་ལས་ཀུན་དགེ། 簡體中文:當在太陽附近,在天空中看到黃色的木星(ཕུར་བུ།,Jupiter)和白色的金星(པ་སངས།,Venus)時,所有事業都吉祥。 藏文:ཞི་གཟའ་འདི་རྣམས་མདུན་དུ་མཐོང་ན་ལས་ཀུན་ལ་དགེ་བར་གསུངས། 簡體中文:據說,如果看到這些息災星曜出現在前方,那麼所有事業都吉祥。 藏文:སྐར་རྩིས་ཀྱི་མན་ངག་ལས་མིག་དམར་རང་གི་ཞིང་ལུག་དང་སྡིག་པའི་ཁྱིམ་དུ་ཞུགས་པ་དེའི་ཚེ་དགུག་པ་དང་དྲག་ལས་འགྲུབ། 簡體中文:根據星算秘訣,當火星(མིག་དམར།,Mars)進入其自身的白羊座和天蝎座時,能成辦勾招和猛厲事業。 藏文:དེ་བཞིན་ཉི་མ་སེང་གེ་དང་ཟླ་བ་ཀརྐ་ཊའི་ཁྱིམ་དུ་ཞུགས་དུས་ཞི་བ། ལྷག་པ་འཁྲིག་པ་དང་བུ་མོའི་ཁྱིམ་ཞུགས་རྒྱས་པ། 簡體中文:同樣,當太陽進入獅子座,月亮進入巨蟹座時,適合息災;當火星進入雙子座和處女座時,適合增益。 藏文:གཞུ་དང་ཉ་ལ་ཕུར་བུ་ཞུགས་ཚེ་བསྐྲད་པ། གླང་དང་སྲང་ལ་པ་སངས་ཞུགས་དུས་དབང་། 簡體中文:當木星(ཕུར་བུ།,Jupiter)進入射手座和雙魚座時,適合驅逐;當金星(པ་སངས།,Venus)進入金牛座和天秤座時,適合懷愛。 藏文:ཆུ་སྲིན་བུམ་པར་སྤེན་པ་ཞུགས་ཚེ་བསད་པ། མཇུག་རིང་ཀརྐ་ཊའི་ཁྱིམ་དུ་ཞུགས་ཚེ་རེངས་རྨོངས་ཀྱི་ལས་འགྲུབ་པར་གསུངས། 簡體中文:當土星(སྤེན་པ།,Saturn)進入摩羯座和水瓶座時,適合誅殺;據說,當彗星進入巨蟹座時,能成辦僵化和迷惑的事業。 藏文:རང་རང་སྐྱེས་ཁྱིམ་ལ་ཡང་དེ་དང་འདྲའོ། ། 簡體中文:對於各自的出生宮位也是如此。 藏文:འདི་ཙམ་ཞིག་སྐབས་འདིར་གཙོ་བོར་བཟུང་དགོས་ཀྱི། གཞན་རྒྱུད་དང་མན་ངག་ལས་གསུངས་པའི་གཟའ་སྐར་དུས་སྦྱོར་གྱི་སྤང་བླང་ཆེས་མང་བ་དེ་དག་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། ། 簡體中文:此時主要掌握這些即可,其他續部和秘訣中所說的關於星曜時辰的取捨,應當從中瞭解。 藏文:ཉིན་ཞག་གཅིག་གི་དུས་ཀྱི་དབང་དུ་བྱས་ན། རྒྱུད་རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོ་ལས། སྦྱིན་སྲེག་གི་དབྱེ་བ་ཉི་ཤུ་དང་། བསྡུས་ན་སྔར་གསུངས་པའི། སྲོད་ཀྱི་དུས་སུ་ཞི་བ། དགུང་མོའང་། སྔ་དྲོ་རྒྱས་པ། ཉིན་ཕྱེད་མངོན་སྤྱོད། མཚན་མོ་དབང་། དགུག་པ་ནི་དུས་ཐམས་ཅད་དུ་ཡང་བྱ་གསུངས། 簡體中文:如果從一天的時辰來說,在《金剛頂續》中,有二十種火供的分類,如果歸納起來,就是之前所說的:傍晚時分適合息災,中午也是;早晨適合增益,中午適合現行,夜晚適合懷愛,據說勾招可以在任何時間進行。 藏文:ཡང་དྲག་པོ་ནི་ཉིན་ཕྱེད་དང་མཚན་ཕྱེད་ལ་བརྩམ། ཁྱད་པར་རང་ནམ་ཁྲོ་བའི་དུས་སུ་དྲག་པོའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་བྱིན་གྱིས་རློབ་པས་དེའི་དུས་སུ་བྱ་བར་རྒྱུད་དུ་མར་གསུངས། 簡體中文:還有,猛厲事業通常在中午和午夜進行。特別是,續部中多次說,當自身處於忿怒之時,會得到猛厲本尊的加持,因此應當在那時進行。 藏文:དུས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་རྒྱུད་ལས་ཐབ་ཁུང་གི་དབྱིངས་བརྒྱད་དང་། ཕྱོགས་བརྒྱད་དང་དུས་ཀྱི་ཐུན་མཚམས་བརྒྱད་ལ་ལས་བརྒྱད་སྦྱར་བ་སོགས་རྒྱུད་དེའི 簡體中文:在《時輪金剛續》中,將八種事業與灶口的八個方位、八個方向和八個時間段相結合,等等,都是該續部的...
【English Translation】 In the eighth and fourteenth days of the waning moon, fierce activities are praised. The twenty-ninth is a fierce time, and other tantras also praise it for fierce activities. Regarding the planets and stars, according to the 'Manifest Enlightenment of Vairocana Tantra', the Moon, Venus (པ་སངས།, Venus), the lower part of Virgo (ཁྲུམས་སྨད།), Spica (གྲེ་སྐག), and the Great Horse Star (རྟ་ཆེན།) are all good for pacifying activities. Mars and Jupiter (ཕུར་བུ།, Jupiter), the stars Aldebaran (གྲོ་བཞིན་), the latter part of Aquarius (མོན་གྲུ་), and Antares (སྣྲོན་) are all good for increasing activities. Venus (པ་སངས།, Venus) or the Sun and Mars (མིག་དམར།, Mars), the Pleiades (སྨིན་དྲུག), Regulus (རྒྱལ་), the Great Horse Star (རྟ་ཆེན།), and Krittika (ས་ག་) are auspicious for subjugating activities. Mars (མིག་དམར།, Mars) and Saturn (སྤེན་པ།, Saturn), the stars Mula (ཐ་སྐར།), Shatabhisha (ནབས་སོ), Revati (དབོ), the black four (翼宿, original text does not have 「མེ་བཞི་」), and Rohini (ས་རི་) are praised for fierce activities. In general, the Moon is best for pacifying activities. Similarly, Mars is good for increasing, Venus (པ་སངས།, Venus) for subjugating, and Mars (མིག་དམར།, Mars) is best for fierce activities. It is said in many tantras that the star Regulus (རྒྱལ་) is supremely excellent for all activities. In the 'Manjushri Root Tantra', it is said that drawing mandalas, reciting mantras, and performing sadhana are good under the stars Mula (ཐ་སྐར།), Chitra (སྣར་མ།), Regulus (རྒྱལ་), Devaloka (ལྷ་མཚམས།), the upper and lower parts of Virgo (ཁྲུམས་སྟོད་སྨད།), and Canopus (ནམ་གྲུ་). Whenever the yellow Jupiter (ཕུར་བུ།, Jupiter) and the white Venus (པ་སངས།, Venus) are seen in the sky near the Sun, all activities are auspicious. It is said that if these pacifying planets are seen in front, all activities are auspicious. According to the secret instructions of astrology, when Mars (མིག་དམར།, Mars) enters its own fields of Aries and Scorpio, attracting and fierce activities will be accomplished. Similarly, when the Sun enters Leo and the Moon enters Cancer, it is pacifying; when Mars enters Gemini and Virgo, it is increasing. When Jupiter (ཕུར་བུ།, Jupiter) enters Sagittarius and Pisces, it is for expulsion; when Venus (པ་སངས།, Venus) enters Taurus and Libra, it is for subjugation. When Saturn (སྤེན་པ།, Saturn) enters Capricorn and Aquarius, it is for killing; it is said that when a comet enters Cancer, activities of stiffening and bewilderment will be accomplished. It is the same for each person's birth sign. It is important to mainly grasp this much at this time. The acceptance and rejection of planets and stars and times mentioned in other tantras and secret instructions should be learned from those. Regarding the times of a single day, in the 'Vajra Peak Tantra', there are twenty divisions of fire offerings, and if summarized, it is as previously said: pacifying is suitable in the evening, and also at noon; increasing is suitable in the morning, manifesting at midday, subjugating at night, and it is said that attracting can be done at any time. Also, fierce activities are usually started at noon and midnight. In particular, it is said in many tantras that when one is in a wrathful state, one will receive the blessings of fierce deities, so it should be done at that time. In the 'Kalachakra Tantra', combining the eight activities with the eight directions of the stove, the eight directions, and the eight time intervals, etc., are all part of that tantra...
་ལུགས་ཡིན་གྱི། གཞན་ལས་བཞི་སྤྱི་ལ་དུས་དང་ཁ་ལྟ་ཕྱོགས་སོགས་འདིར་བཤད་ལྟར་རྒྱུད་ཕལ་མོ་ཆེ་མཐུན་ནོ། །གསུམ་པ་ཐབ་ཁུང་ནི། གང་དུ་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་བའི་ས་དེར་ས་བསླང་བར་བྱ་ཞིང་། ལག་གཡས་ས་ལ་བཞག་སྟེ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། ཞེས་པ་ཅི་རིགས་དང་། ཨོཾ་ཧ་ན་ཧ་ན་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ ཅེས་ཅི་རིགས་དང་། ལྷ་གང་ཡིན་གྱི་རྩ་སྔགས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་པས། ས་སྦྱང་བར་བྱ་ཞིང་དེ་རྗེས་སྟོང་པ་ཉིད་དུའང་སྦྱང་ངོ་། །དེར་བརྐོས་ཐབ་བྱ་ན་ཐོག་མར་ལྟོ་འཕྱེ་བརྟགས་ནས་ས་བརྐོས་ལ། ཞི་བའི་ཐབ་ཟབས་སུ་སོར་བཅུ་གཉིས་དང་། རྒྱར་ཁྲུ་གང་བ་ཁ་དོག་དཀར་པོ་དེའི་དབུས་སུ་སོར་བཅུ་དྲུག་པའི་ཚད་ཀྱི་པད་མའི་ལྟེ་བར། འཁོར་ལོའམ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་དཀྱུས་སོར་བརྒྱད་པ། དཔངས་སོར་གཅིག་པ། མགོ་བོ་ཤར་དུ་བསྟན་པ་ལེབ་ཆགས་སུ་བཀོད། ཐབ་ཀྱི་སྟེང་དུ་མཆུའམ་མུ་རན་ཞེས་པའི་ས་ཁྱོན་སོར་བཞི་དོར་བའི་རྒྱབ་ཏུ་རྒྱ་དང་དཔངས་སུ་སོར་བཞི་བའི་ཁ་ཁྱེར་ཐབ་ཀྱི་དབྱིབས་འདི་ལ་འདོད་སྣམ་ཡང་ཟེར་ཅན། ཁ་བགས་ཀྱིས་ནང་དུ་གཞོལ་བའི་སྟེང་གི་ཕྱི་ཟུར་གྲ་བཞི་རྣམས་སུ་འཁོར་ལོའམ་རྡོ་རྗེས་མཚན་པ་བྱ། ཐབ་ཁུང་དང་དེའི་ཕྱི་རོལ་ 5-29-4b ཁྲུ་ཕྱེད་ཚུན་ས་དཀར་པོ་དང་བ་ལྕིས་བྱུགས། བདུད་རྩི་དང་བཅས་པའི་དྲི་བཟང་གིས་ཀྱང་བྱུགས་ཏེ་མེ་ཏོག་དཀར་པོ་སིལ་མར་དགྲམ་པར་བྱའོ། །རྒྱས་པའི་ཐབ་ནི་ས་གཞི་སེར་པོ་ལ་ཐབ་ཁུང་རྒྱར་ཁྲུ་དོ། །ཟབས་སུ་ཁྲུ་གང་། གྲུ་བཞིའམ་རིན་ཆེན་ཟུར་བརྒྱད་ལྟ་བུ། དེ་དབུས་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་པའི་ལྟེ་བར་སོར་དྲུག་པའི་རིན་པོ་ཆེའི་རྡོ་རྗེས་མཚན་པ། ཐབ་སྟེང་དུ་མཆུ་སོར་བརྒྱད་དོར་བར། སོར་བརྒྱད་པའི་རྒྱ་དཔངས་ཅན་གྱི་ཁ་ཁྱེར་ཐབ་ཀྱི་དབྱིབས་ཅན་གྱི་ཕྱི་ཟུར་རིན་པོ་ཆེས་མཚན་པ། ས་སེར་བ་བྱུང་དྲི་བཟང་བཅས་ཀྱིས་ཐམས་ཅད་ཁ་དོག་སེར་པོར་བྱུགས། མེ་ཏོག་སེར་པོའི་སིལ་མ་དགྲམ་པའོ། །དབང་གི་ཐབ་ཁུང་ས་དམར་པོའི་གཞི་ལ། བྷ་གའི་རྣམ་པ་རྩེ་མོ་ཤར་དུ་བསྟན་པའམ། ཡང་ན་ཟླ་ཕྱེད་ཀྱི་རྣམ་པའི་དབུས་སུ་པདྨ་དམར་པོ་རྡོ་རྗེས་མཚན་པ། དབང་གི་དགུག་པ་ལ་ཡང་ཐབ་འདིའམ། རྡོ་རྗེ་རྩེ་གཅིག་པའི་རྣམ་པའི་དབུས་སུ་པདྨ་དམར་པོ་རྡོ་རྗེ་ལྕགས་ཀྱུས་མཚན་པ། ཐབ་དེ་གསུམ་གང་བྱེད་ཀྱང་གཙོ་བོའི་ཕྱག་མཚན་གྱིས་མཚན་པའི་ལྕགས་ཀྱུས་མཚན་པར་བྱས་པའི་ཁ་ཁྱེར་ཐབ་ཀྱི་རྣམ་པ་ཅན་གྱིས་འཁོར་བ་ས་དམར་པོ་དང་བ་བྱུང་དྲི་བཟང་གིས་བྱུགས་པའི་མདོག་དམར་པོ་བྱ། མེ་ཏོག་དམར་པོ་བཀྲམ། དབང་ཐབ་གསུམ་པོའི་རྒྱ་དང་ཟབས་དང་ཁ་ཁྱེར་གྱི་ཚད་ནི་ཞི་བ་དང་འདྲ་བར་བྱའོ། །མངོན་སྤྱོད་ 5-29-5a ཀྱི་ཐབ་ནི། །གས་པ་ཚྭ་སྒོ་ཅན་རྩུབ་ཅིང་གནག་པའི་ས་ལ་གྲུ་གསུམ་པ། བྱང་དུ་ཕྱོགས་པའི་ལོགས་རྣམས་ལ་རེ་རེར་སོར་མ
【現代漢語翻譯】 這是常規做法。與其他四種事業相比,在時間和方向等方面,大多數續部都與這裡所說的相符。 第三,關於灶:在進行火供的地方,需要挖土。將右手放在地上,唸誦'嗡 阿 吽'(藏文:ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ།,梵文天城體:ओम् आः हुम्,梵文羅馬擬音:om āḥ hūṃ,漢語字面意思:嗡 阿 吽)等咒語,或者唸誦'嗡 哈納 哈納 卓達 吽 啪'(藏文:ཨོཾ་ཧ་ན་ཧ་ན་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ,梵文天城體:ओम् हन हन क्रोध हुम् फट,梵文羅馬擬音:om hana hana krodha hūṃ phaṭ,漢語字面意思:嗡 殺 殺 忿怒 吽 啪)等咒語,或者唸誦本尊的根本咒一百零八遍,以此來凈化土地,之後也要用空性來凈化。 如果要做磚砌的灶,首先要觀察地基是否平整,然後挖土。寂靜法的灶,深度為十二指,寬度為一肘,顏色為白色。在灶的中央,有一個十六指大小的蓮花中心,中心上放置一個八指長的輪或五股金剛杵,高一指,頭部朝東,平放。灶的上方,有一個被稱為'嘴'或'穆然'的區域,從灶的後方留出四指的空隙,然後做一個寬和高均為四指的開口,這個灶的形狀也被稱為'如意寶'。在向內傾斜的開口上方的四個外角,用輪或金剛杵來裝飾。灶和其周圍半肘的範圍內,用白土和牛糞塗抹。也可以用帶有甘露的香水塗抹,並撒上白色的花朵。 增益法的灶,在黃色的土地上,灶的寬度為一肘半,深度為一肘。形狀為方形或八角形,類似於珍寶。在灶的中央,有一個八輻輪的中心,中心上裝飾著一個六指大小的珍寶金剛杵。灶的上方,留出八指的'嘴',做一個寬和高均為八指的開口,灶的形狀用珍寶來裝飾外角。用黃色的牛糞和香水將所有地方塗成黃色,並撒上黃色的花朵。 懷愛法的灶,在紅色的土地上,形狀像'巴嘎',尖端朝東,或者形狀像半月,中央裝飾著紅色的蓮花金剛杵。對於懷愛法的勾召,也可以用這個灶,或者用一個尖的金剛杵,中央裝飾著紅色的蓮花和金剛鉤。無論做哪種灶,都要用本尊的法器來裝飾,用金剛鉤來裝飾開口的形狀,用紅色的牛糞和香水塗抹,顏色為紅色。撒上紅色的花朵。三種懷愛灶的寬度、深度和開口的大小與寂靜法相同。 誅法的灶:在粗糙、黑暗的土地上,有裂縫和鹽堿。形狀為三角形,朝北的每一面長一指。
【English Translation】 This is the usual practice. Compared to the other four activities, in terms of time and direction, most tantras agree with what is said here. Third, regarding the stove: In the place where the fire offering is to be performed, the earth needs to be dug up. Placing the right hand on the ground, recite 'Om Ah Hum' (藏文:ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ།,梵文天城體:ओम् आः हुम्,梵文羅馬擬音:om āḥ hūṃ,漢語字面意思:Om Ah Hum) as appropriate, or recite 'Om Hana Hana Krodha Hum Phat' (藏文:ཨོཾ་ཧ་ན་ཧ་ན་ཀྲོ་དྷ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ,梵文天城體:ओम् हन हन क्रोध हुम् फट,梵文羅馬擬音:om hana hana krodha hūṃ phaṭ,漢語字面意思:Om Kill Kill Wrathful Hum Phat) as appropriate, or recite the root mantra of the deity one hundred and eight times, thereby purifying the earth, and afterwards also purify it with emptiness. If a brick stove is to be made, first examine the foundation for flatness, then dig the earth. For the peaceful stove, the depth is twelve fingers, the width is one cubit, and the color is white. In the center of the stove, there is a lotus center of sixteen fingers in size, on which is placed a wheel or five-pronged vajra of eight fingers in length, one finger in height, with the head facing east, placed flat. Above the stove, there is an area called 'mouth' or 'Muran', leaving a gap of four fingers from the back of the stove, and then make an opening that is four fingers wide and high. This shape of the stove is also called 'Wish-fulfilling Jewel'. On the four outer corners above the inwardly sloping opening, decorate with wheels or vajras. The stove and the area within half a cubit around it are smeared with white earth and cow dung. It can also be smeared with perfume containing nectar, and white flowers are scattered. For the increasing stove, on yellow ground, the width of the stove is one and a half cubits, and the depth is one cubit. The shape is square or octagonal, similar to a jewel. In the center of the stove, there is a center of an eight-spoked wheel, decorated with a six-finger-sized jewel vajra. Above the stove, leave an eight-finger 'mouth', and make an opening that is eight fingers wide and high. The shape of the stove is decorated with jewels on the outer corners. All areas are smeared with yellow cow dung and perfume, making the color yellow. Yellow flowers are scattered. For the subjugating stove, on red ground, the shape is like 'Bhaga', with the tip facing east, or the shape is like a half-moon, with a red lotus vajra in the center. For the hook of subjugation, this stove can also be used, or a one-pointed vajra, with a red lotus and a vajra hook in the center. Whichever of the three stoves is made, it should be decorated with the deity's weapon, and the shape of the opening should be decorated with a vajra hook. The surrounding area is smeared with red cow dung and perfume, making the color red. Red flowers are scattered. The width, depth, and opening size of the three subjugating stoves are the same as those of the peaceful stove. The stove for wrathful activities: on rough, dark ground with cracks and salt, the shape is triangular, with each side facing north measuring one finger.
ོ་ཉི་ཤུ་པ་ཟབས་སུ་སོར་བཅུ་ཡོད་པ། དབུས་སུ་པདྨ་ནག་པོ་ལ་ཁྲོ་བོའི་རྡོ་རྗེ་རྭ་གདེངས་པས་བརྒྱན་པའམ། ཡང་ན་རྩེ་གསུམ་ལ་གནས་པའི་ཁྲོ་བོའི་རྡོ་རྗེས་བརྒྱན་པ། ཐབ་སྟེང་ནས་ཕྱིར་སོར་གསུམ་དོར་བར། རྒྱ་དཔངས་སོར་གསུམ་པ་ཁ་ཕྱིར་གཞོལ་བའི་ཁ་ཁྱེར་ཁྲོ་བོའི་རྡོ་རྗེས་མཚན་པས་བསྐོར་བ། ཁ་ཁྱེར་གྱི་མཚན་མ་རྣམས་འབུར་དོད་དམ་རི་མོར་བྲི་བ་བྱ་མཆན། ཐབ་དེར་བདུད་རྩི་དང་བཅས་པའི་ནག་པོའི་ཚོན་དང་། རོ་སྲེག་ཐལ་བ་བོང་བུ་རྔ་མོང་སོགས་ཀྱི་སྡང་གང་རྙེད་ཀྱིས་བྱུགས། དྲིང་བའམ་དྲི་མེད་པའི་མེ་ཏོག་སྔོན་པོའམ་དམར་པོ་དང་འབྲས་བུའི་ཕུབ་མ་ལ་སོགས་པས་གཏོར། མེ་ཚང་གི་ནང་དུ་འབར་འཁྲུགས་འཇིགས་སུ་རུང་བའི་མི་ཞུན་སོགས་ཀྱི་མར་མེ་དང་ལྡན་པར་བྱའོ། །ཐབ་དེར་ལས་གང་ཡང་བགྱིར་རུང་བའི་ལས་ཐམས་ཅད་པའི་ཐབ་ཁུང་ལས་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་གཞི་ལ། ཞི་ཐབ་དང་མཚུངས་པ་ལས། འོན་ཀྱང་མཆུར་གེ་སར་དང་བཅས་པའི་ཟེའུ་འབྲུ་ཁ་ཁྱེར་པད་འདབ་རྣམས་སུ་བྱ་བའམ། དེ་བས་རབ་ཏུ་རྒྱས་པའི་པདྨའི་རྣམ་པ་ཕྱི་རོལ་དུ་རྡོ་རྗེས་མཚན་པ། སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེའམ་རལ་གྲིས་མཚན་པའི་ཁ་ཁྱེར་གྱིས་བསྐོར་བ། དབུས་ 5-29-5b སུ་རྡོ་རྗེའི་ཕྲེང་བས་བསྐོར་བའི་འདབ་མ་ལ་མཚན་མ་བྱའོ། །ཐབ་དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ལྟེ་བར་ལྷ་གཙོ་བོ་གང་ཡིན་གྱི་ཕྱག་མཚན་སྲིད་དང་དཔངས་སུ་སོར་བརྒྱད་པ། མཚན་མ་གཞན་སོར་དྲུག་ཏུ་བྱའོ། །དེ་ལྟར་ས་གཞི་ལ་ཐུར་དུ་བརྐོས་པའི་ཐབ་མ་གྲུབ་ན། སའམ་སྟེགས་བུའི་སྟེང་དུ་རྐོས་ཐབ་ཇི་ལྟ་བར་ས་སོགས་ལས་བརྩིགས་པའམ། ཡང་ན་ས་སྟེགས་ལ་རྐོས་ཐབ་ཀྱི་ཚད་དང་རྣམ་པ་མཚུངས་པའི་ལས་མཐུན་ཚོན་གྱིས་བྲིས་ཐབ་བྱས་ཏེ་དེར་སྦྱིན་སྲེག་བྱེད་པའང་ཡོད་དོ། །བཞི་པ་རྫས་ལ། མཆོད་རྫས་དང་། བསྲེག་རྫས། ཉེར་མཁོའི་ཡོ་བྱད་གསུམ་ལས། དང་པོ་ཞི་སོགས་ལས་དང་མཚུངས་པའི་མཆོད་ཡོན། ཞབས་བསིལ་སོགས་ཉེར་སྤྱོད་བདུན་དང་། འདས་མ་འདས་ཀྱི་མེལྷའི་གཏོར་མ་ལས་མཐུན་གྱི་དབྱིབས་དང་ཁ་དོག་ཅན། གོ་ཡུ་སོགས་སོ་རྩི་མར་དང་སྦྱར་བའི་སོ་རྩི། འདོད་གསོལ་དང་བཀྲ་ཤིས་དུས་སུ་འཐོར་རྒྱུའི་མེ་ཏོག་སོགས་མཆོད་པའི་རིགས་ཇི་འོས་འདུ་བྱའོ། །སྐབས་འདིར་ཞི་བའི་མཆོད་ཡོན་ནི་དངུལ་སྣོད་དུ། འོ་མ་དང་མེ་ཏོག་དཀར་པོ། ཏིལ་དཀར། ཀུ་ཤ་འབྲས་ཡོས་དང་ལྡན་པའི་དྲི་བཟང་དཀར་པོ་བདུད་རྩི་དང་བཅས་པའོ། །རྒྱས་པར་གསེར་སོགས་སེར་པོའི་སྣོད་དུ། ཏིལ་དང་ཞོ་མེ་ཏོག་སེར་པོ་དྲི་སེར་པོ་དང་བཅས་པའི་ཆུའོ། །དབང་ལ་ཟངས་ 5-29-6a ཀྱི་སྣོད་དུ་དྲི་བཟང་དམར་པོ་དང་མེ་ཏོག་དམར་པོ་དྲི་བཟང་ཆང་དང་བཅས་པའི་ཆུའོ། །དྲག་པོར་རྫ་ཕོར་ལྕགས་སྣོད་ཐོད་ངན་སོགས་སུ། ཀོ་ཊ་པ་དང་བ་ལྕི་དྲི་ང་བའི་མེ་ཏོག་སྔོན་པོ་ཁྲག་དང་བཅས་པའི་ཆུའ
【現代漢語翻譯】 二十指寬,十指深。中央飾以黑色蓮花,其上裝飾著憤怒尊的金剛橛,或者裝飾著頂端有三股的金剛橛。從爐灶表面向外延伸三指寬,邊緣向外傾斜三指高,周圍環繞著憤怒尊的金剛橛圖案。邊緣的圖案可以凸起或繪製。爐灶上塗有摻有甘露的黑色顏料,以及焚屍灰、驢糞、駱駝糞等任何能找到的令人厭惡的物質。用芬芳或無味的藍色或紅色花朵,以及穀物的麩皮等進行撒佈。火膛內應點燃由動物脂肪等製成的、燃燒猛烈、令人恐懼的酥油燈。這個爐灶可以用於任何事業,所有事業的爐灶孔都與事業相符,與息災爐灶相似。然而,在邊緣的花葯和花瓣上,應繪製藏紅花等圖案,或者繪製更為盛開的蓮花圖案,外部環繞著金剛橛。周圍環繞著各種金剛橛或寶劍圖案的邊緣。中央 環繞著金剛橛鏈的花瓣上繪製圖案。所有爐灶的中央,都應放置主尊的法器,高和寬均為八指,其他圖案則為六指。如果無法在地面上向下挖掘爐灶,那麼可以在地面或臺座上,按照雕刻爐灶的方式,用泥土等材料建造,或者在地面臺座上,按照雕刻爐灶的尺寸和形狀,用與事業相符的顏料繪製爐灶,然後在那裡進行火供。第四,關於供品:包括供品、焚燒供品和所需物品三種。首先是與息災等事業相符的供品,如洗腳水等七種供養品,以及已故和未故神靈的食子,其形狀和顏色與事業相符。還有酥油等,與蘇拉混合的蘇拉。以及用於祈願和吉祥時刻撒佈的花朵等各種供品。此處,息災的供品是銀器中的牛奶和白花、白芝麻、吉祥草,以及帶有大麥的白色香水和甘露。對於增益,則使用金黃色器皿,盛放芝麻、酸奶、黃花和黃色香水的水。對於懷愛,則使用銅器,盛放紅色香水、紅花和帶有香水的酒。對於降伏,則使用陶器、鐵器、頭蓋骨等,盛放郭達巴(koTa-pa)和瓦拉吉(ba-lci),以及散發惡臭的藍花和血水。
【English Translation】 Twenty fingers wide and ten fingers deep. In the center, it is adorned with a black lotus, upon which is placed a wrathful vajra kila (wrathful dorje phurba, 憤怒金剛橛), or it is adorned with a wrathful vajra (wrathful dorje, 憤怒金剛) with three prongs at the top. Extending outward three fingers from the stove's surface, the edge slopes outward three fingers high, surrounded by wrathful vajra (wrathful dorje, 憤怒金剛) patterns. The patterns on the edge can be raised or drawn. The stove is painted with black pigment mixed with nectar, and any repulsive substances that can be found, such as cremation ashes, donkey dung, camel dung, etc. It is scattered with fragrant or odorless blue or red flowers, and husks of grains, etc. Inside the fire pit, there should be butter lamps made of animal fat, etc., that burn fiercely and are terrifying. This stove can be used for any activity; the stove holes for all activities should correspond to the activity, similar to the pacifying stove. However, on the pistil and petals of the edge, patterns such as saffron should be drawn, or a more blooming lotus pattern should be drawn, with the outside surrounded by vajras (dorje, 金剛). The edge is surrounded by various vajras (dorje, 金剛) or sword patterns. In the center, patterns are drawn on the petals surrounded by a vajra (dorje, 金剛) chain. In the center of all stoves, the main deity's hand implements should be placed, eight fingers high and wide, and other patterns should be six fingers. If it is not possible to dig the stove downwards into the ground, then on the ground or a platform, it can be built from earth, etc., in the same way as a carved stove, or on an earthen platform, a painted stove can be made with colors matching the activity, with the same dimensions and shape as the carved stove, and burnt offerings can be performed there. Fourth, regarding substances: there are three types: offerings, burnt offerings, and necessary items. First, offerings that correspond to pacifying and other activities, such as seven offering items like foot-washing water, and tormas (gtor ma, 朵瑪) for deceased and non-deceased deities, with shapes and colors that match the activity. Also, ghee (clarified butter) etc., sura mixed with sora. And flowers, etc., to be scattered during prayers and auspicious times, and various types of offerings. Here, the pacifying offerings are milk and white flowers in a silver vessel, white sesame seeds, kusha grass, and white fragrance with barley and nectar. For increasing, golden vessels are used, filled with sesame seeds, yogurt, yellow flowers, and water with yellow fragrance. For magnetizing, copper vessels are used, filled with red fragrance, red flowers, and water with fragrant wine. For wrathful activities, earthenware, iron vessels, skull cups, etc., are used, filled with koTapA and balci, and blue flowers with a foul odor and blood.
ོ། །ལས་ཐམས་ཅད་པ་ལ་ལས་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་མཆོད་ཡོན་བྱའོ། །དུང་ཕོར་སོགས་སུ་ཆུ་གཙང་བཤམས། དེ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བ་སོགས་ཀྱི་སྔགས་ཀྱིས་བརླབས་ཏེ་ཀུ་ཤའི་ཆུན་པོས་འཐོར་ཏེ་རྫས་རྣམས་བསང་། དེ་ཡང་ཞི་སོགས་གསུམ་ལ་ལག་གཡས་དང་། དྲག་པོར་གཡོན་པས་འཐོར་བར་བྱ། ཞབས་བསིལ་ནི་ཞི་སོགས་ལ་དྲི་བཟང་གི་ཆུ། དྲག་པོར་དུག་ཆུའོ། །མཆོད་པའི་མེ་ཏོག་ནི་ལས་མཐུན་གྱི་མདོག་དང་དྲི་ཅན་ནོ། །བདུག་སྤོས་ཞི་སོགས་ལས་མཐུན་དྲི་བཟང་། དྲག་པོར་གུ་གུལ་སོགས་དྲག་སྤོས་སོ། །མར་མེ་ཞི་སོགས་ལ་བ་དམར་སེར་གྱི་མར་སོགས་འབྲི་མར་རྩི་མར་དང་། དྲག་པོར་ཏིལ་མར་གྱི་མར་མེའོ། །དྲི་ཆབ་ནི་ཞི་སོགས་ལ་དྲི་བཟང་ལས་མཐུན་གྱི་ཆུ། དྲག་པོར་མཁྲིས་པའི་ཆུའོ། །གཏོར་མ་ནི་ཞི་བར་ཤ་ཁྲག་དང་མ་འདྲེས་པའི་གཏོར་ཟླུམ་དཀར་པོ། འབྲས་ཆན་དང་འོ་མ་སོགས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། རྒྱས་པར་འབྲང་རྒྱས་ནོར་བུའི་དབྱིབས་ཅན་སེར་པོ་ལ་མངར་རིགས་དང་། རིན་ཆེན་དང་འབྲུ་སྣས་བརྒྱན་པ། དབང་ 5-29-6b གཏོར་ཟླ་གམ་དམར་པོ་སྦྲང་རྩི་དང་། ལན་ཚྭ་ཆང་དང་ཤིང་ཐོག་དམར་པོ་མངར་སྐྱུར་རིགས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། དྲག་པོར་གཏོར་མ་ཟུར་གསུམ་དམར་ནག་ཤ་ཁྲག་སྒོག་བཙོང་སོགས་ཀྱིས་བརྒྱན་པའོ། །སོ་རྩི་ནི་ཞི་སོགས་ལ་གོ་ཡུ་སོགས་སོ་རྩི་མར་དང་སྦྱར་བ་རྡོ་ཐལ་མ་འདྲེས་པའོ། །དྲག་པོ་ལ་གོ་ཡུ་སོགས་རྡོ་ཐལ་རྡོ་ཞོ་དང་བཅས་པའི་སོ་རྩི་མར་དང་སྦྱར་བའོ། །ན་བཟའ་ནི་དར་སོགས་ལས་སོ་སོའི་མདོག་དང་མཐུན་པའོ། །གཉིས་པ་ལ་མེ་སྲོག་འཛིན་པའི་རྫས་བུད་ཤིང་དང་ལས་སྒྲུབ་པའི་སྲེག་རྫས་སྣ་ཚོགས་བཤད་པ་གཉིས་ལས། དང་པོ་བུད་ཤིང་ནི་ཡམ་ཤིང་དང་རྒྱུ་མཚུངས་པའི་ཤིང་དང་། ཞི་བ་ལ་སྲོག་ཆགས་མེད་པའི་ཤིང་བུ་ཐབ་ལས་ཅུང་ཐུང་བའམ། མངར་བའི་རིགས་ཀྱི་ཤིང་ངམ། འབྲོག་དགོན་པའི་བ་ལང་གི་ལྕི་བ་གཙང་མ་སྐམ་པོས་བྱ། རྒྱས་པར་འབྲས་ལྡན་གྱི་ཤིང་། དབང་ལ་སྐྱུར་བ་མེ་ཏོག་དང་བཅས་པའི་ཤིང་། དགུག་པར་ཚེར་མ་དང་བཅས་པའི་ཤིང་། མངོན་སྤྱོད་ལ་རོ་ཚ་བ་དང་། ཁ་བ་དྲི་ངན་པ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཤིང་ངམ། རྔ་མོང་བོང་བུ་ལ་སོགས་པའི་སྤང་དང་ཤིང་ཤུན་སྐམ་པོའོ། །ལས་ཐམས་ཅད་པ་ནི་ལས་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་བུད་ཤིང་གིས་བྱའོ། །བུད་ཤིང་ཟླུམ་པོ་སོགས་ཐབ་ཀྱི་དབྱིབས་སུ་བརྩིགས་ལ། ནང་དུ་ཞི་སོགས་ལ་བ་དམར་ 5-29-7a སེར་གྱི་མར་གྱི་ཏིང་ལོ་མེ་ཚང་དང་བཅས་པར་བྱའོ། །གཉིས་པ་སྲེག་རྫས་ལ་མེ་སྲོག་འཛིན་པ་དང་གཟི་བྱིན་བསྐྱེད་པའི་རྫས་ཡམ་ཤིང་ནི། ཞི་བ་ལ། ཨུ་དུམ་བ་ར་དང་པ་ལ་ཤ་སོགས་འོ་མ་ཅན་གྱི་ཤིང་གི་རྩེ་མོའི་ཆ་ལས་བྱུང་བའི་ཡམ་ཤིང་རྩེར་ལོ་མ་གཉིས་དང་ལྡན་པ་ན་དང་བཅས་པ། རྩ་རྩེ་མཉམ་པར་བཅད་པ། སོར་བཅུ་གཉིས་པའི་ཚད་ཅན་མཐེའུ་ཆུང་གི་སྦོམ་
【現代漢語翻譯】 對於所有事業,都應供養與其事業和結果相符的供品。在海螺碗等器皿中,陳設乾淨的水。通過唸誦甘露漩等咒語來加持這些水,然後用吉祥草束灑水以凈化物品。此外,對於息災等三種事業,用右手灑水;對於猛厲事業,用左手灑水。足浴用水,對於息災等事業,使用具有香味的凈水;對於猛厲事業,使用毒水。供養的花朵應具有與事業相符的顏色和香味。焚香,對於息災等事業,使用具有香味的妙香;對於猛厲事業,使用古古甲香等猛厲的香。燈,對於息災等事業,使用紅黃色的酥油燈等,即提煉過的酥油或植物油;對於猛厲事業,使用麻油燈。香水,對於息災等事業,使用具有香味且與事業相符的水;對於猛厲事業,使用膽汁水。食子,對於息災事業,使用不摻雜血肉的圓形白色食子,用米飯和牛奶等裝飾;對於增益事業,使用形狀如增長寶的黃色食子,用糖類、珍寶和穀物裝飾;對於懷愛事業,使用三角形紅色食子,用蜂蜜、鹽、酒和紅色水果等酸甜口味的食物裝飾;對於猛厲事業,使用三角形紅黑色食子,用血肉、大蒜、洋蔥等裝飾。牙籤,對於息災等事業,使用與酥油混合的枸櫞等牙籤,不摻雜石灰。對於猛厲事業,使用與酥油混合的枸櫞等牙籤,摻雜石灰和石灰水。衣服,使用與各自顏色相符的絲綢等。 第二部分包括關於維持火焰的物質(木柴)和用於成就事業的各種焚燒材料的描述。首先,關於木柴,應使用與閻蔓木相似的木材,以及與息災事業相符的木材,即沒有生物的木柴,比火爐略短,或是甜味的木材,或是來自牧區寺院的乾淨乾燥的牛糞。對於增益事業,使用結果實的樹木。對於懷愛事業,使用帶酸味和花朵的樹木。對於勾招事業,使用帶刺的樹木。對於降伏事業,使用味道辛辣、氣味難聞的墳場木材,或是駱駝、驢等動物的乾草和樹皮。對於所有事業,應使用與該事業相符的木柴。 將圓形木柴等堆砌成火爐的形狀,然後在內部,對於息災等事業,放置裝滿紅黃色酥油的燈盞,並點燃火焰。第二,關於焚燒材料,用於維持火焰和產生光輝的閻蔓木是:對於息災事業,使用從無花果樹和紫檀樹等含乳樹木頂端擷取的閻蔓木,頂端帶有兩片葉子,帶有樹皮,根部和頂端被切割平齊,長度為十二指,粗細如小拇指。
【English Translation】 For all activities, offerings should be made that are in accordance with the activity and its results. In conch bowls and other vessels, arrange clean water. Bless these waters by reciting mantras such as 'Nectar Swirl,' and then sprinkle with kusha grass bundles to purify the items. Furthermore, for pacifying and the other three activities, sprinkle with the right hand; for wrathful activities, sprinkle with the left hand. Foot-washing water, for pacifying and other activities, use fragrant clean water; for wrathful activities, use poisonous water. The flowers offered should have colors and fragrances that are in accordance with the activity. Incense, for pacifying and other activities, use fragrant fine incense; for wrathful activities, use guggul and other wrathful incenses. Lamps, for pacifying and other activities, use red-yellow butter lamps, i.e., clarified butter or vegetable oil; for wrathful activities, use sesame oil lamps. Scented water, for pacifying and other activities, use fragrant water that is in accordance with the activity; for wrathful activities, use bile water. Torma, for pacifying activities, use round white torma that are not mixed with flesh and blood, decorated with rice and milk, etc.; for increasing activities, use yellow torma shaped like increasing jewels, decorated with sweets, jewels, and grains; for magnetizing activities, use triangular red torma, decorated with honey, salt, wine, and red fruits, etc., of sweet and sour flavors; for wrathful activities, use triangular red-black torma, decorated with flesh, blood, garlic, onions, etc. Toothpicks, for pacifying and other activities, use citron and other toothpicks mixed with butter, without lime. For wrathful activities, use citron and other toothpicks mixed with butter, with lime and lime water. Clothing, use silk and other materials that match the respective colors. The second part includes descriptions of the substances for sustaining the fire (firewood) and the various burning materials for accomplishing activities. First, regarding firewood, one should use wood similar to yam wood, and wood that is in accordance with pacifying activities, i.e., wood without living beings, slightly shorter than the stove, or sweet-tasting wood, or clean, dry cow dung from nomadic monasteries. For increasing activities, use fruit-bearing trees. For magnetizing activities, use trees with sour tastes and flowers. For subjugating activities, use thorny trees. For wrathful activities, use wood from graveyards that has a pungent taste and foul odor, or dry grass and bark from camels, donkeys, etc. For all activities, one should use firewood that is in accordance with that activity. Pile up round firewood, etc., into the shape of a stove, and then inside, for pacifying and other activities, place lamps filled with red-yellow butter, complete with wicks and flames. Second, regarding burning materials, the yam wood for sustaining the fire and generating splendor is: for pacifying activities, use yam wood taken from the tips of milky trees such as fig trees and palasha trees, with two leaves at the tip, with bark, the root and tip cut evenly, measuring twelve fingers in length and the thickness of a small thumb.
ཕྲ་ཙམ་པ། རྩེ་མོ་གཉིས་སྦྲང་རྩི་དང་འོ་མ་དང་མར་གྱིས་བྱུགས་པ། བདུད་རྩི་དང་དེའི་ཆུས་བྲན་པ་ཉིད། མཐེབ་སྲིན་སྦྱར་བས་བཟུང་སྟེ་རྩེ་མོ་གཅིག་ཕར་བསྟན་ཏེ་སྦྱིན་སྲེག་བྱའོ། །དེའང་བུད་ཤིང་རྙིང་པ་འཁྱོག་པ། ཚད་ལས་སྦོམ་པ་དང་ཕྲ་བའམ། རིང་བ་དང་ཐུང་བར་གྱུར་པ་དང་། རུལ་བ། སྲོག་ཆགས་སོགས་ཀྱིས་ཟོས་པ། ཤུན་པ་བྲལ་བ། སྐམ་པ། ཆག་པ། བུ་ག་ཅན། རྩེ་མོ་གཉིས་པ་ཅན། ལོ་མ་མེད་པ་རྣམས་ཀྱིས་རིམ་བཞིན་འཆི་བ་དང་སྐལ་བ་ངན་པ། ན་ཚ་སོགས་སྐྱོན་རེ་རེ་བྱེད་པས་ཞི་སོགས་དགེ་བའི་ལས་ལ་འདི་རྣམས་སྤང་། དྲག་པོའི་ལས་ལ་དེ་རྣམས་ཡོད་པ་བསྔགས་སོ། །རྒྱས་པའི་ཡམ་ཤིང་ནི་ཤིང་སྔ་མ་དེ་དག་གི་དབུས་ནས་བཅད་པ། སྤོམ་ཕྲ་ཆང་བའི་ཚད་ཅན། རིང་ཐུང་བཅག་ཁྲུ་གང་བ། བདུད་རྩི་དང་དྲི་སེར་པོ་མངར་གསུམ་མར་ཁུ་སོགས་ཀྱིས་ 5-29-7b བྱུགས་པའོ། །དབང་གི་ཡམ་ཤིང་ལྕགས་ཀྱུ་ལྟ་བུའི་ཚེར་མ་ཅན་མེ་འབྲས་སྐྱུར་ལ་མདོག་དམར་པོའི་རིགས། དབང་དང་དབང་གིས་དགུག་པ་ལའོ། །བོད་དུ་ནི་ཤིང་རྒྱུད་ལས་གསུངས་པ་དེ་རྣམས་མ་འབྱོར་ཀྱང་། ཞི་བར་ཤིང་མདོག་དཀར་དྲི་བཟང་ཅན་མེ་ཏོག་ལྡན་པ། རྒྱས་པར་མདོག་སེར་དྲི་ལྡན་འབྲས་ལྡན་དབང་ལ་དམར་པོ་དག་གིས་བྱའོ། །དྲག་པོའི་ཡམ་ཤིང་ནིམ་པ་སེང་ལྡེང་སོགས་ཚེར་མ་ཅན་གྱི་ཤིང་། རོ་ཁ་བ་ཚ་བའི་རིགས་རྣམས་དང་། རོ་བསྲེག་པའི་མགལ་དུམ་སོགས་ཀྱི་རྩ་བའི་ཆ་ལས་བྱུང་བ། ཁ་བཀས་པ། རིང་ཐུང་སོར་བཅུ་པའི་རྩེ་གཉིས་རྣོ་བ་དུག་ཁྲག་ཡུངས་ཀར་གྱིས་བསྐུས་པའོ། །ལས་ཐམས་ཅད་པའི་ཡམ་ཤིང་ནི། ཨུ་དུམ་བ་ར། པ་ལཱ་ཤ། ཨ་སྨྲ། སེང་ལྡེང་སོགས་མངོན་པར་གསར་བ། མཛུབ་གང་བ་དྲང་པོ་བདུད་རྩི་དང་དྲི་བཟང་གིས་བྱུགས་པ། ལས་དང་མཐུན་པའི་སྣུམ་གྱིས་སྣེ་གཉིས་བྱུགས་པའོ། །སྲེག་རྫས་ཀྱི་གཙོ་བོ་མར་ཁུ་ནི། ཞི་སོགས་གསུམ་ལ་བ་དམར་སེར་སོགས་ཀྱི་མར་ཁུ་གསར་པ་མངར་གསུམ་གྱིས་སྦགས་པ། དྲག་པོར་མར་ཁ་ཚ་བ་དང་ཏིལ་དང་ཡུངས་ཀར་གྱི་མར་ཁུའོ། །གཞན་ཡང་སྲེག་རྫས་ཀྱི་གཙོ་བོ་སྡིག་པ་ཞི་ཕྱིར་ཏིལ། བགེགས་གཞོམ་པར་ཡུངས་ཀར། བདེ་བ་རྒྱས་ཕྱིར་ཟས་མཆོག་སྟེ་མར་ཁུར་ཕྱེ་བཏབ་པའི་འོལ་སྐོམ་མངར་ 5-29-8a གསུམ་སྦྱར་བའམ། དེ་འོ་ཞོ་དང་སྦྱར་བའི་ཞོ་ཟན། བསོད་ནམས་རྒྱས་ཕྱིར་འབྲས། འདི་ལ་སྦུན་བཅས་འབྲས་སོ་བ་བྱུང་ནའང་ལེགས། ནོར་རྒྱས་ཕྱིར་སོ་བ། ཤུགས་འཕེལ་བྱེད་ནས། སྟོབས་འཕེལ་སྲན་མ། ནད་འཇོམས་གྲོ། ཚེ་རྒྱས་བྱེད་དཱུར་བ། རྫས་ཐམས་ཅད་དག་བྱེད་དམ་སྲུང་བྱེད་ཀུ་ཤ་རྣམས་གཙོ་བོ་ཡིན་ལ། དེར་མ་ཟད་བཀྲ་ཤིས་པའི་རྫས་འབྲུ་དང་སྨན་དང་རིན་པོ་ཆེ་དང་འབྲས་བུ་དང་མེ་ཏོག་སོགས་ཅི་འབྱོར་བ་བཤམས་པ་སྲེག་རྫས་སུ་འབུལ་རུང་ངོ་། །གཞན་ཡང་ལས་སོ་སོ་ལ་བསྔགས་པ། པདྨ་དཀར་པོའི་སྦྱ
【現代漢語翻譯】 纖細的木棒,頂端塗有蜂蜜、牛奶和黃油,並用甘露及其汁液浸潤。用拇指和食指捏住,將一端指向前方進行火供。 此外,用於火供的木柴不應是舊的、彎曲的、過粗或過細、過長或過短、腐爛的、被動物等啃食的、剝皮的、乾燥的、斷裂的、有孔洞的、有兩個頂端的或沒有葉子的。因為這些木柴會分別導致死亡、惡運、疾病等過失,所以在息災等善行中應避免使用這些木柴,而在誅法等猛厲事業中,擁有這些木柴則被認為是吉祥的。 增益的木棒應從上述木柴的中心擷取,尺寸應為粗細適中,長短為一個手掌的距離,並塗上甘露、黃色香料、蜂蜜、酥油等。 懷柔的木棒應是帶有鐵鉤狀荊棘的樹枝,例如酸澀且顏色為紅色的火果。用於懷柔和以懷柔來勾召。 在藏地,雖然沒有找到經文中提到的那些樹木,但在息災方面,可以使用白色、氣味芬芳、帶有花朵的樹木;在增益方面,可以使用黃色、氣味濃郁、帶有果實的樹木;在懷柔方面,可以使用紅色的樹木。 誅法的木棒應使用楝樹、檀香等帶刺的樹木,以及味道辛辣的樹木,或者從燃燒過的木柴等根部取出的部分,將其劈開,長短為十指左右,兩端削尖,塗上毒藥、血和芥末籽。 用於所有事業的木棒應是新鮮的烏曇婆羅樹、紫檀樹、石梓樹、檀香樹等,粗細如手指,筆直,塗上甘露和芬芳的香料,兩端塗上與事業相應的油。 火供的主要供品是酥油。在息災等三種事業中,使用紅色或黃色母牛的新鮮酥油,並混合蜂蜜。在誅法中,使用味道辛辣的酥油以及芝麻油和芥末籽油。 此外,火供的主要供品還包括:爲了消除罪業而供奉芝麻;爲了摧毀邪魔而供奉芥末籽;爲了增長安樂而供奉上等食物,即在酥油中加入麵粉製成的油炸麵食,並混合蜂蜜;或者將油炸麵食與牛奶或酸奶混合製成的酸奶粥;爲了增長福德而供奉稻米(即使出現帶殼的稻米也是好的);爲了增長財富而供奉青稞;爲了增加力量而供奉豌豆;爲了增加體力而供奉豆類;爲了消除疾病而供奉小麥;爲了增長壽命而供奉杜爾瓦草;以及作為凈化或保護所有物品的主要物品——吉祥草。此外,還可以陳設吉祥的物品,如穀物、藥物、珍寶、水果和鮮花等,凡是能夠獲得的都可以作為火供的供品。 此外,還有各自事業所讚歎的供品,如白蓮花……
【English Translation】 A slender stick, the tip smeared with honey, milk, and butter, and sprinkled with nectar and its essence. Held with the thumb and forefinger, one end is pointed forward for the fire offering. Furthermore, the firewood for the fire offering should not be old, crooked, too thick or too thin, too long or too short, rotten, eaten by animals, peeled, dry, broken, with holes, with two tips, or without leaves. Because these kinds of firewood cause faults such as death, bad fortune, and illness respectively, they should be avoided in peaceful activities, while in wrathful activities, having these is praised. The stick for increasing activities should be cut from the center of the aforementioned wood, with a moderate thickness and thinness, and a length of one cubit, smeared with nectar, yellow fragrance, honey, butter, etc. The stick for subjugating activities should be a thorny branch with hook-like thorns, such as the sour and red-colored fire fruit. It is for subjugation and attracting with subjugation. In Tibet, although those trees mentioned in the scriptures are not found, for peaceful activities, use white, fragrant, and flowering trees; for increasing activities, use yellow, fragrant, and fruit-bearing trees; and for subjugating activities, use red ones. The stick for wrathful activities should be thorny trees such as neem and sandalwood, and those with bitter and spicy tastes, or those derived from the roots of burnt firewood, etc., split open, about ten fingers long, with two sharp ends, smeared with poison, blood, and mustard seeds. The stick for all activities should be fresh Ficus racemosa, Butea monosperma, Gmelina arborea, sandalwood, etc., as thick as a finger, straight, smeared with nectar and fragrant scents, with both ends smeared with oil appropriate to the activity. The main offering for the fire offering is butter. For the three activities of pacifying, etc., use fresh butter from red or yellow cows, mixed with honey. For wrathful activities, use bitter butter and sesame and mustard seed oil. Furthermore, the main offerings for the fire offering also include: sesame seeds for pacifying sins; mustard seeds for destroying obstacles; excellent food for increasing happiness, that is, fried dough mixed with butter and honey, or yogurt porridge made by mixing it with milk or yogurt; rice for increasing merit (it is good even if unhusked rice appears); barley for increasing wealth; peas for increasing strength; beans for increasing power; wheat for destroying diseases; Durva grass for increasing life; and Kusha grass, which is the main item for purifying or protecting all substances. In addition, auspicious items such as grains, medicines, jewels, fruits, and flowers, whatever is available, can be arranged and offered as fire offering substances. Furthermore, there are offerings praised for each activity, such as white lotus flowers...
ིན་སྲེག་འབུམ་གྱིས་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་སེམས་ཀྱི་ཞལ་མཐོང་བ། བིལ་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གིས་འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་རྒྱལ་སྲིད་སྒྲུབ་པ་སོགས་ཤིན་ཏུ་མང་པོ་རྒྱུད་རྣམས་སུ་གསུངས་པ་ལས་དེ་དང་དེ་དག་བསྒྲུབ་ན་དེ་ལྟར་དགོས་སོ། །འབྲས་བུ་རྣམས་ཕྱར་བཀྲབ་ཆུས་བཀྲུས་ནས་རྡོ་དང་སྦུན་པ་སོགས་རྫས་དེ་དག་ལས་གཞན་གྱི་སླད་མེད་གཙང་མ་བྱ། འདུལ་བའི་ཚེ་ཞི་སོགས་གསུམ་ལ་སྲེག་རྫས་ཀྱི་སྣོད་ལག་གཡོན་དུ་ཐོགས་གཡས་པའི་མཐེབ་སྲིན་སྦྱར་བས་བླངས་ནས་མཆོག་སྦྱིན་གྱི་ཕྱག་རྒྱས་འབུལ་བར་བྱ་སྟེ། རྒྱུད་ཀརྨ་མཱ་ལེ་ལས། མཐེ་བོང་སྲིན་ལག་སྦྱར་བ་ནི། །བཀྲ་ཤིས་པ་ཞེས་བྱ་བ་སྟེ། །དེ་ཡིས་རྫས་རྣམས་ཀུན་བླངས་ཏེ། །ཞེས་གསུངས་པ་བཞིན་ 5-29-8b ནོ། །འདིར་གསང་བ་སྤྱི་རྒྱུད་ལས། ནས་དང་སྦྲང་རྩི་འོ་མ་མར་འབྲས་ཡོས་འོ་ཐུག་དཱུར་བ། མྱུ་གུ། ཀུནྡ། ཙུ་ཏའི་ལོ་མ་རྣམས་དང་། ཤིང་ཨུ་དུམ་བ་ར། ཨ་ཤད། བླ་ཤ ཤ་མྱའི་ཤིང་རྣམས་ཞི་བ། འོ་ཐུག ཞོ། ལག་པ་ན། འོ་མ། ནས་དཀར། ཏིལ། སྒྲོན་ཤིང་། བླུ་ཏེ། ཉེ་ཤིང་། ནཱ་ག་པུཥྤ། བིལ་འབྲས། འབྲུ་རིགས་རྣམས་རྒྱས་པའི་སྲེག་རྫས། ཡུངས་ཀར། སྐེ་ཚེ། ཁྲག ཡུངས་མར། དུག་རིགས། རུས་ཕྱེ། དུར་ཁྲོད་ཐལ་བ། སྐྲ་གཏུབ་པ། ཀོ་བི་དར། མགལ་དུམ། སེང་ལྡེང་། ཨ་རིསྟ། ཚེར་མ་ཅན་སོགས་དྲག་པོའི་སྲེག་རྫས་དང་ཡམ་ཤིང་དུ་གསུངས་སོ། །ཡང་གཞན་ལས། དབང་གི་སྲེག་རྫས་མངར་གསུམ་དང་ཤིང་ཐོག་སྣ་ཚོགས། ལྕགས་ཀྱུ་ལྟ་བུའི་མེ་ཏོག་དམར་པོ་སོགས་དབང་གི་སྲེག་རྫས་སུ་གསུངས། ཡང་རྒྱུད་གཞན་ལས། ཞི་བའི་སྲེག་རྫས་ནི། འབྲས་སོགས་འབྲུ་དཀར་པོའི་རིགས། དཀར་གསུམ། སྦྲང་རྩི། བདུད་རྩི་ལྔ་རྣམས་སོ། །རྒྱས་པར་ཏིལ་དཀར། འབྲས་དང་ནས། མར་ཁུ་མངར་གསུམ། ཞོ་ཟན། མེ་ཏོག་བརྒྱ་པ། བིལ་འབྲས། མེ་ཏོག་པདྨ། ནཱ་ག་གེ་སར། མེ་ཏོག་སེར་བོའི་རིགས། འབྲུ་སྣ། དར་ཟབ། རིན་ཆེན་སྣ་ཚོགས་སོགས་སོ། །དབང་ལ། 5-29-9a ལན་ཚྭ། མངར་སྐྱུར་གྱི་ཤིང་ཐོག་སྣ་ཚོགས། ཏིལ་དམར་ནག །པྲི་ཡང་ཀུ། ནཱ་ག་གེ་སར། ཙམ་པ་ཀ །དམིགས་བྱའི་ཟག་རྫས་བསྲེས་པའི་རཱུ་པ་དམར་པོ། འདོད་ཆུ། ཨ་ཤོ་ཀ །བ་ལུ་ཀ །པྲ་ཎ། མེ་ཏོག་བརྒྱ་པ། སྦྲང་རྩི་ཆང་། དར་དམར། རང་ཁྲག །བདུད་རྩི་ལྔ་རྣམས་སོ། །མངོན་སྤྱོད་སྤྱིའི་སྲེག་རྫས། ཏིལ་ནག །མོན་སྲན་གྲེའུ། འབྲས་བུ་ནག་པོ། མར་ཁུ་ཁྲག་བཅས། ཤིང་སོགས་ཚེར་མ་ཅན། ཁ་བ་དང་ཚ་བའི་ཤིང་ཐམས་ཅད། རུས་པ། དྲི་ཆེན། བོང་བུའི་སྦང་དང་སྤུ། ཁྱི་ཡི་རྟུག་པ། ཁྱིའི་སྤུ་དང་སེན་མོ། འབྲུ་མར་རྣམས་སོ། །ཞེས་གསུངས། འདི་དག་འབུལ་བའི་སྔགས་ནི། མར་ཁུ་ལ། ཨོཾ་ཨགྣ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས་དང་། འབྲས་ལ་བཛྲ་པུཥྚ་ཡ་སོགས་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཡིག་ཆ་ཡོངས་གྲགས་སུ་གསལ། ཡུངས་ཀར་ལ། ཨོཾ་ས
【現代漢語翻譯】 通過焚燒十萬次,可以見到佛和菩薩的容顏;通過焚燒比爾瓦果,可以獲得三界的統治權等等,在續部中講述了非常多的方法,如果想要成就這些,就需要這樣做。 將供品用水清洗乾淨,去除石頭和糠等雜質,使其純凈無染。在進行息災等三種事業的焚燒時,左手拿著盛放焚燒物的容器,右手拇指和食指相捻,以勝施手印獻供。如《業鬘續》所說:『拇指與食指相捻,稱為吉祥之相,以此取用一切供品。』 這裡,在《秘密總續》中說:大麥、蜂蜜、牛奶、酥油、稻米、酸奶粥、杜爾瓦草、嫩芽、昆達花、芒果葉,以及烏曇跋羅樹、阿沙達樹、菩提樹、沙彌樹等是息災的供品。酸奶粥、酸奶、拉帕納、牛奶、白大麥、芝麻、斯羅那樹、佈德樹、尼耶樹、那伽普什帕花、比爾瓦果、各種穀物是增益的焚燒物。芥末子、卡切草、血、芥末油、各種毒物、骨灰、尸陀林灰、剪下的頭髮、科維達拉樹、木炭塊、森丹樹、阿里斯塔樹、帶刺的樹等是降伏的焚燒物和燃料。還有其他的說法:懷愛焚燒的供品是三種甜食和各種水果,以及鉤狀的紅色花朵等是懷愛的焚燒物。還有其他的續部說:息災的焚燒物是稻米等白色穀物,三種白色食物,蜂蜜,五甘露。增益的焚燒物是白色芝麻、稻米和大麥、酥油和三種甜食、酸奶、百葉花、比爾瓦果、蓮花、那伽吉沙花、各種黃色花朵、各種穀物、絲綢、各種珍寶等。懷愛方面: 鹽、各種酸甜的水果、紅色和黑色的芝麻、普里揚古花、那伽吉沙花、占巴花、混合了目標物的紅色魯巴、愛慾之水、阿輸迦樹、瓦盧卡樹、普拉納草、百葉花、蜂蜜酒、紅色的絲綢、自己的血、五甘露等。降伏事業共同的焚燒物:黑色芝麻、蒙斯蘭豆、格雷烏、黑色果實、帶酥油的血、帶刺的樹等、所有寒冷和炎熱的樹木、骨頭、糞便、驢的尿液和毛髮、狗的糞便、狗的毛髮和指甲、穀物和油等。』 以上這些供品的咒語是:對於酥油,唸誦『嗡 阿格納耶 斯瓦哈』。對於稻米,唸誦『班雜 普什塔亞』等,在通常的焚燒儀軌中都有詳細說明。對於芥末子,唸誦『嗡 斯...
【English Translation】 By burning one hundred thousand times, one can see the faces of Buddhas and Bodhisattvas; by burning Bilva fruits, one can achieve dominion over the three realms, and so on. The tantras speak of very many methods, and if one wishes to accomplish these, one must do as instructed. The offerings should be washed clean with water, removing impurities such as stones and husks, making them pure and undefiled. When performing fire offerings for pacifying and other activities, the container holding the substances for burning should be held in the left hand, and the thumb and forefinger of the right hand should be joined, offering with the Varada Mudra (gesture of generosity). As stated in the Karma Mala Tantra: 'The joining of the thumb and forefinger is known as the auspicious sign; with this, take all the substances.' Here, in the Secret General Tantra, it says: barley, honey, milk, ghee, rice, yogurt porridge, durva grass, sprouts, kunda flowers, mango leaves, as well as udumbara trees, asada trees, bodhi trees, shami trees, etc., are the offerings for pacification. Yogurt porridge, yogurt, lapana, milk, white barley, sesame, srona trees, buda trees, niya trees, naga pushpa flowers, bilva fruits, and various grains are the substances for increasing. Mustard seeds, kache grass, blood, mustard oil, various poisons, bone ash, charnel ground ash, cut hair, kovidara trees, charcoal pieces, sendan trees, arista trees, thorny trees, etc., are the substances and fuel for subjugation. Furthermore, it is said that the offerings for attraction are three sweets and various fruits, as well as hook-shaped red flowers, etc., are the substances for attraction. Other tantras say: the substances for pacification are white grains such as rice, three white foods, honey, and the five elixirs. For increasing, the substances are white sesame, rice and barley, ghee and three sweets, yogurt, hundred-petaled flowers, bilva fruits, lotus flowers, naga kesara, various yellow flowers, various grains, silk, and various jewels. For attraction: salt, various sweet and sour fruits, red and black sesame, priyangu flowers, naga kesara, champaka flowers, red rupa mixed with the target's essence, desire water, ashoka trees, valuka trees, prana grass, hundred-petaled flowers, honey wine, red silk, one's own blood, and the five elixirs. Common substances for wrathful activities: black sesame, monslan beans, greu, black fruits, blood with ghee, thorny trees, all cold and hot trees, bones, feces, donkey urine and hair, dog feces, dog hair and nails, grains and oil, etc.' The mantras for offering these are: for ghee, recite 'Om Agnaye Svaha'. For rice, recite 'Vajra Pushtaya', etc., which are detailed in the common fire offering texts. For mustard seeds, recite 'Om S...
རྦ་ཨརྠ་སིདྡྷ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཀུ་ཤ་ལ། ཨོཾ་ཨ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏ་བཛྲ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བརྗོད། རྫས་ཆེན་བཅུ་གཉིས་སོ་སོའི་སྔགས་ཀྱིས་འབུལ་མཐར། སོ་སོར་འདོད་གསོལ་སྦྱར་ན། ཡམ་ཤིང་ལ་གཟི་བརྗིད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་མར་ཁུར་འབྱོར་བ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སོགས་ཡོངས་གྲགས་ལྟར་དང་། ཡུངས་ཀར་ལ། བགེགས་མེད་པ། ཀུ་ཤ་ལ་བསྲུང་བ་ཕུན་ 5-29-9b སུམ་ཚོགས་པ་ཞེས་སྦྱར། དེ་ཡང་ཞི་བའི་སྐབས་སུ། ཡུངས་ཀར་ལ་མཚོན་ན། བགེགས་ཐམས་ཅད་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་སམ། བགེགས་མེད་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལ་བར་དུ་གཅོད་པ་ཐམས་ཅད་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་སོགས་འགྲེ། རྒྱས་པར། བགེགས་མེད་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་ཨོཾ། དབང་ལ་བགེགས་མེད་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང་སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་ཝ་ཤང་ཀུ་རུ་ཧོ། དྲག་པོར་དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ ཅེས་སམ། བགེགས་མེད་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ལ་བར་དུ་གཅོད་པའི་དགྲ་བགེགས་ཐམས་ཅད་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ། ཅེས་ཁ་བསྒྱུར་མཐའ་རྟེན་ནི་ཞི་རྒྱས་དབང་གསུམ་ལ་ཤཱནྟིཾ་སོགས་ཀྱི་རྗེས་སུ་སྭཱ་ཧཱ་དང་། དྲག་པོར་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ། ཅེས་བརྗོད་པའང་ཡོད། འདི་རྣམས་འོག་ཏུའང་འཆད་དོ། །ཡང་རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོ་ལས། ཚེ་རྒྱས་ཕྱིར་དཱུརྦའི་མྱུ་གུ་མར་གྱིས་བྱུགས་པ་རྡོ་རྗེའི་ཕྱག་རྒྱས་བསྲེག་སྟེ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུཿཥེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བརྗོད་ཚེ་འཕེལ། ཚེར་མ་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་སྭཱ་ཧཱཿ ཞེས་བསྲེག་དགུག་པ་འགྲུབ། འབྲུ་བདུན་ནམ། ཡང་ན་རིན་ཆེན་རྣམས། ཨོཾ་མ་ཎི་རཏྣ་ཀྲ་མ་ཀཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བསྲེག་ནོར་སོགས་འཕེལ། མེ་ཏོག་དང་འབྲས་བུ་དམར་པོའི་རྫས་ཀྱིས་དབང་དུ་བྱེད་དེ། ཧཱུྃ་བཛྲ་པཱ་ཤ་ཡ་ཛཿ ཞེས་པའི་སྔགས་ཀྱིས་ 5-29-10a འབུལ། འདོད་པའི་མེ་ཏོག་དང་འབྲས་བུ་བསྲེག་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་ཀ་མ་རཱུ་པ་ཎེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པས། འདོད་པའི་གཟུགས་ཅན་དུ་འགྱུར། དྲག་པོའི་མེར་ནམ་མཁའ་སྟོབས་ཀྱི་མེ་ཏོག་བསྲེག་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་ཁེ་ཙ་རེ་ན་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པས་མཁའ་ལ་སྤྱོད་པ་འགྲུབ། སྨྱུག་མའི་འབྲས་བུ་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་ཏྲི་ཥ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བསྲེག་མི་སྣང་བ་འགྲུབ། ཐབ་རྡོ་རྗེའི་དབྱིབས་སུ་བསྐོས་པར། ཤིང་ཁབ་ཡི་བུད་ཤིང་གི་མེར་ཁྲོས་པས་རྡོ་རྗེའི་ཏིལ་གྱི་མེ་ཏོག་མེ་ཏོག་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཛྙཱ་ཀ་རཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བསྲེག་མངག་གཞུག་པ་འགྲུབ་གསུངས། རྫས་སྣ་ཚོགས་བསྡུས་པའི་རྫས་སྤུངས་ལ། ཨོཾ་ཨགྣ་ཡེ་དི་བྱ་སོགས་ཀྱིས་འབུལ། རྫས་བསྡུ་ན་ཡམ་ཤིང་མར་ཁུ་མེ་ཏོག་གསུམ་གྱིས་འཐུས་པར་ཡང་གསུངས། ལས་མཐུན་གྱི་མེ་ཏོག་དང་། ཏིལ་སོགས་ལས་གང་ལ་བསྔགས་པའི་རྫས་དེ་གྲངས་མང་འབུལ་ན། རྫས་དེ་ལྷ་གང་ཡིན་གྱི་རྩ་སྔགས་ཁོ་ནས་འབུལ་ཆོག །གང་འདོད་འདོད་གསོལ་བྱ། དྲག་པོའི་སྲེག་བླུགས་རྫས་བཅུ་གཅིག་གམ་བཅ
【現代漢語翻譯】 唸誦:'嗡 阿爾塔悉地耶 梭哈 (藏文:རྦ་ཨརྠ་སིདྡྷ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།)',吉祥!'嗡 阿缽啰底訶達 瓦日啰耶 梭哈 (藏文:ཨོཾ་ཨ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏ་བཛྲ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།)'。 在分別供養十二種主要物品的咒語之後,分別加上所求的願望。例如,對於杜鵑花枝,可以加上『光輝圓滿,酥油豐盛』等通常的說法。對於芥子,可以加上『無有障礙,吉祥守護圓滿』。 此外,在息災的時候,以芥子為例,可以說:『愿一切障礙寂靜,息災,梭哈 (梵文天城體:शान्तिं कुरु ये स्वाहा,梵文羅馬擬音:śāntiṃ kuru ye svāhā,漢語字面意思:息滅,行動,此,梭哈)』,或者說:『愿一切障礙圓滿,所有阻礙皆息滅,息災,梭哈 (梵文天城體:शान्तिं कुरु स्वाहा,梵文羅馬擬音:śāntiṃ kuru svāhā,漢語字面意思:息滅,行動,梭哈)』等等。 在增益的時候,可以說:『愿一切障礙圓滿,增長,行動,嗡 (梵文天城體:पुष्टिं कुरु ये ॐ,梵文羅馬擬音:puṣṭiṃ kuru ye oṃ,漢語字面意思:增長,行動,此,嗡)』。在懷愛的時候,可以說:『愿一切障礙圓滿,所有顯現存在皆懷愛,行動,吼 (梵文天城體:वशं कुरु हो,梵文羅馬擬音:vaśaṃ kuru ho,漢語字面意思:懷愛,行動,吼)』。在降伏的時候,可以說:『愿一切敵魔皆消滅,嘛啦呀,吽,啪 (梵文天城體:मारय हुं फट्,梵文羅馬擬音:māraya hūṃ phaṭ,漢語字面意思:殺,吽,啪)』,或者說:『愿一切障礙圓滿,所有阻礙之敵魔皆消滅,嘛啦呀,啪 (梵文天城體:मारय फट्,梵文羅馬擬音:māraya phaṭ,漢語字面意思:殺,啪)』。 總之,在息災、增益、懷愛三種事業中,在『息災』等詞之後加上『梭哈 (梵文天城體:स्वाहा,梵文羅馬擬音:svāhā,漢語字面意思:梭哈)』,在降伏事業中,則說『嘛啦呀,啪 (梵文天城體:मारय फट्,梵文羅馬擬音:māraya phaṭ,漢語字面意思:殺,啪)』。這些內容將在後面詳細解釋。 此外,在《金剛頂經》中說:爲了增長壽命,將塗有酥油的吉祥草嫩芽用金剛手印焚燒,唸誦:『嗡 瓦日啰 阿玉克謝 梭哈 (藏文:ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུཿཥེ་སྭཱ་ཧཱ།)』,可以增長壽命。對於荊棘,唸誦:'嗡 瓦日啰 阿嘎日夏亞 梭哈 (藏文:ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་སྭཱ་ཧཱཿ)',焚燒可以成就勾招。對於七種穀物或者珍寶,唸誦:'嗡 嘛呢 惹那 扎嘛嘎呀 梭哈 (藏文:ཨོཾ་མ་ཎི་རཏྣ་ཀྲ་མ་ཀཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།)',焚燒可以增長財富等。 用鮮花和紅色果實的物品進行懷愛,唸誦:'吽 瓦日啰 巴夏亞 匝 (藏文:ཧཱུྃ་བཛྲ་པཱ་ཤ་ཡ་ཛཿ)' 的咒語來供養。焚燒所喜愛的鮮花和果實,唸誦:'嗡 瓦日啰 嘎嘛如巴尼 梭哈 (藏文:ཨོཾ་བཛྲ་ཀ་མ་རཱུ་པ་ཎེ་སྭཱ་ཧཱ།)',可以轉變為所喜愛的形象。 在猛烈的火焰中焚燒虛空力量的鮮花,唸誦:'嗡 瓦日啰 凱匝熱 納 梭哈 (藏文:ཨོཾ་བཛྲ་ཁེ་ཙ་རེ་ན་སྭཱ་ཧཱ།)',可以成就於虛空中行走。對於竹子的果實,唸誦:'嗡 瓦日啰 阿底日夏 梭哈 (藏文:ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་ཏྲི་ཥ་སྭཱ་ཧཱ།)',焚燒可以成就隱身。 在雕刻成金剛形狀的火爐上,用卡達木的木柴點燃的火焰中,焚燒憤怒的金剛芝麻花,唸誦:'嗡 瓦日啰 阿嘉那嘎拉亞 梭哈 (藏文:ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཛྙཱ་ཀ་རཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།)',據說可以成就役使。 對於聚集各種物品的供品堆,唸誦:'嗡 阿格納耶 迪比亞' 等咒語來供養。也有人說,如果收集物品,用杜鵑花枝、酥油和鮮花這三樣就足夠了。對於與事業相應的鮮花和芝麻等,如果供養的物品與所讚頌的本尊相應,那麼可以用該本尊的根本咒語來供養,並祈禱所希望的願望。猛烈的焚燒供養需要十一種或十二種物品。
【English Translation】 Recite: 'Om Artha Siddhiye Svāhā (藏文:རྦ་ཨརྠ་སིདྡྷ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།)', auspicious! 'Om Apratihata Vajraye Svāhā (藏文:ཨོཾ་ཨ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏ་བཛྲ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།)'. After offering the mantras of the twelve great substances separately, add the desired wishes separately. For example, for the Rhododendron branch, you can add 'Glory is perfect, ghee is abundant' and other common sayings. For mustard seeds, you can add 'No obstacles, auspicious protection is perfect'. Moreover, in the case of pacification, taking mustard seeds as an example, you can say: 'May all obstacles be pacified, pacified, Svāhā (梵文天城體:शान्तिं कुरु ये स्वाहा,梵文羅馬擬音:śāntiṃ kuru ye svāhā,漢語字面意思:Pacify, act, this, Svāhā)', or say: 'May all obstacles be perfect, all obstructions be pacified, pacified, Svāhā (梵文天城體:शान्तिं कुरु स्वाहा,梵文羅馬擬音:śāntiṃ kuru svāhā,漢語字面意思:Pacify, act, Svāhā)' and so on. In the case of increase, you can say: 'May all obstacles be perfect, increase, act, Om (梵文天城體:पुष्टिं कुरु ये ॐ,梵文羅馬擬音:puṣṭiṃ kuru ye oṃ,漢語字面意思:Increase, act, this, Om)'. In the case of subjugation, you can say: 'May all obstacles be perfect, all appearances and existences be subjugated, act, Hum (梵文天城體:वशं कुरु हो,梵文羅馬擬音:vaśaṃ kuru ho,漢語字面意思:Subjugate, act, Ho)'. In the case of wrathful action, you can say: 'May all enemies and obstacles be destroyed, Māraya, Hum, Phat (梵文天城體:मारय हुं फट्,梵文羅馬擬音:māraya hūṃ phaṭ,漢語字面意思:Kill, Hum, Phat)', or say: 'May all obstacles be perfect, all obstructing enemies and obstacles be destroyed, Māraya, Phat (梵文天城體:मारय फट्,梵文羅馬擬音:māraya phaṭ,漢語字面意思:Kill, Phat)'. In short, in the three actions of pacification, increase, and subjugation, after 'pacification' etc., add 'Svāhā (梵文天城體:स्वाहा,梵文羅馬擬音:svāhā,漢語字面意思:Svāhā)', and in wrathful action, say 'Māraya, Phat (梵文天城體:मारय फट्,梵文羅馬擬音:māraya phaṭ,漢語字面意思:Kill, Phat)'. These will be explained in detail below. Furthermore, in the Vajra Peak Sutra, it says: To increase life, burn the sprouts of Durva grass smeared with ghee with the Vajra hand seal, reciting: 'Om Vajra Ayukshe Svāhā (藏文:ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུཿཥེ་སྭཱ་ཧཱ།)', can increase life. For thorns, recite: 'Om Vajra Akarshaya Svāhā (藏文:ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་སྭཱ་ཧཱཿ)', burning can accomplish attraction. For seven grains or jewels, recite: 'Om Mani Ratna Krama Kaya Svāhā (藏文:ཨོཾ་མ་ཎི་རཏྣ་ཀྲ་མ་ཀཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།)', burning can increase wealth etc. Use flowers and red fruit items for subjugation, offering with the mantra: 'Hum Vajra Pāśāya Jaḥ (藏文:ཧཱུྃ་བཛྲ་པཱ་ཤ་ཡ་ཛཿ)'. Burning the desired flowers and fruits, reciting: 'Om Vajra Kama Rupane Svāhā (藏文:ཨོཾ་བཛྲ་ཀ་མ་རཱུ་པ་ཎེ་སྭཱ་ཧཱ།)', can transform into the desired form. In the fierce fire, burn the flowers of the power of the sky, reciting: 'Om Vajra Khechare Na Svāhā (藏文:ཨོཾ་བཛྲ་ཁེ་ཙ་རེ་ན་སྭཱ་ཧཱ།)', can accomplish walking in the sky. For bamboo fruit, recite: 'Om Vajra Atrisha Svāhā (藏文:ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་ཏྲི་ཥ་སྭཱ་ཧཱ།)', burning can accomplish invisibility. On the stove carved in the shape of a Vajra, in the fire lit with Khadira wood, burn the wrathful Vajra sesame flowers, reciting: 'Om Vajra Ajñā Karaya Svāhā (藏文:ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱ་ཛྙཱ་ཀ་རཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།)', it is said that it can accomplish commanding. For the pile of offerings gathered from various items, offer with 'Om Agnaye Dibya' etc. It is also said that if collecting items, it is sufficient to have Rhododendron branches, ghee, and flowers. For flowers and sesame etc. that are in accordance with the action, if the offering is praised to the corresponding deity, then it is permissible to offer only with the root mantra of that deity, and pray for the desired wishes. Fierce burning offerings require eleven or twelve items.
ུ་གཉིས་ཅན་སྤྱི་ལྟར་སྲེག་བླུགས་བྱ་བ་གསར་རྙིང་སྤྱི་ལ་སྣང་། ལིང་ག་མིང་རུས་ཅན་ཤ་ཁྲག་ལ་སོགས་དྲག་པོའི་རྫས་བདུན་དམིགས་བསལ་ཏེ་དྲག་པོའི་སྦྱིན་སྲེག་བྱེད་པ་རྙིང་མའི་གནུབས་ལུགས་སོགས་ཀྱི་མན་ 5-29-10b ངག་ཏུ་སྣང་། གང་ལྟར་ཡང་ཞི་དྲག་གི་སྦྱིན་སྲེག་གང་རུང་གི་གཞུང་བསྲིང་ལ། ཆེད་དུ་བྱ་བའི་རྫས་དེ་དང་རྩ་སྔགས་ལས་ཤམ་ཅན་གྱིས་གྲངས་གང་དགོས་ཕུལ་ཏེ་ལས་གང་འདོད་བསྒྲུབ་པར་བྱ། དེ་དག་མཚོན་ཙམ་བརྗོད་ན། འཇག་མའི་ཡམ་ཤིང་གི་མེ་ལ་ཏིལ་གྱི་སྲེག་བླུགས་ཀྱིས་སྡིག་པ་གཞོམ། གུ་གུལ་དང་ཡུངས་ཀར་གྱི་སྲེག་བླུགས་ཀྱིས་བགེགས་གཞིལ། འོ་མ་མར་སྦྲང་རྩི་དཱུརྦ་འབྲས་སོ་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གིས་ལས་དྲག་པོ་བྱས་པ་ཞི་ཞིང་གསོ་འབྲས་སོ་བ་ནི་བསད་བསྐྲད་སྨྱོ་བའི་ལས་བྱས་པ་ཐམས་ཅད་སླར་གསོ་བ་ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་རྫས་སུ་གསུངས་སོ། །དགྲོལ་ཞིང་གསོ་བའི་སྔགས་ཀྱི་མཐའ་བསྒྱུར་ནི། ཨོཾ་མུ། ཞེས་ཀུན་ཏུ་ངེས་པའོ། །ཏིལ་དཀར་པོ། འབྲས་དཀར་མར་བསྲེས་ལན་བརྒྱད་སྟོང་བསྲེག་ན་ནོར་དང་འབྲུ་འཕེལ། ཤ་ཆེན་འོ་མ་དང་བཅས་པའི་སྲེག་བླུགས་ཀྱིས་རྒྱལ་སྲིད་འགྲུབ། མི་དང་བ་ལང་ཅེ་སྤྱང་གི་ཤ་ཆང་དང་འོ་མར་བཅས་པའི་སྲེག་བླུགས་ཕུལ་ན་གླིང་བདུན་གྱི་རྒྱལ་སྲིད་བྱེད་པར་འགྱུར། ཝ་ཡི་ཤའི་སྲེག་བླུགས་བརྒྱས་ཟླ་བ་གསུམ་ནས་དབུལ་བ་མེད་པར་བྱེད། བའོ་སོགས་འོ་མ་དང་སྦྲང་རྩིའམ་མངར་གསུམ་སྦྱར་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གིས་ཤེས་རབ་འཕེལ། ཏིལ་མར་དང་པྲི་ཡང་ཀུ་མར་བསྲེས་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཀྱི་སྲེག་བླུགས་ཀྱིས་མཆོག་ཏུ་སྐལ་བ་བཟང་པོར་འགྱུར། 5-29-11a བ་ལང་གི་ཤ་ཉིད་ཁྲག་གིས་བགོས་པ་སྟོང་གི་སྲེག་བླུགས་ཀྱིས་གང་འདོད་དབང་དུ་བྱེད་དེ་ཇི་སྲིད་འཚོའི་བར་དུའོ། །བ་ལང་གི་ཤ་ཆང་གིས་བྱུགས་པ། ལག་གཡོན་པས་སྲེག་བླུགས་སྟོང་ཕྲག་གཅིག་ཕུལ་ན། སངས་རྒྱས་དང་ལྷ་ཀླུ་སོགས་ཀྱང་དབང་དུ་བྱེད་ན་མི་ལྟ་ཅི་སྨྲོས། ཡང་རང་གི་ལུད་པ་སོ་ཤིང་མིག་རྣག །རྣ་སྦབ་མཆིལ་མ་བཤང་གཅི་བཅས་ལུས་ཀྱི་དྲི་མ་རྣམས་དང་། དྲིལ་ཕྱིས་ཆང་བཏགས་ཀྱི་སྲེག་བླུགས་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་དབང་དུ་བྱེད་དོ། །ཟླ་མཚན་དང་བཟའ་བ་ཟོས་པའི་སྐྱུགས་པ་མི་སྐྲ་བཅས་ཀྱི་སྲེག་བླུགས་ཀྱིས་ད་ལྟར་འགུག་པར་བྱེད་དོ། །ཞེས་འདི་རྣམས་མཁའ་འགྲོ་རྒྱ་མཚོ་སོགས་རྒྱུད་རྣམས་ལས་གསུངས་སོ། །དྲག་པོའི་བསྲེག་རྫས་ལ། དུག་ཁྲག་མར་ནག་མི་རུས་ཚེར་མ་ཅན་གྱི་ཤིང་། ཕུབ་མ་མི་སྐྲ་བཅས་ཕྱེད་གཉིས་སུ་ཁ་ལྷོར་བལྟས་ཏེ་སྲེག་བླུགས་བྱས་ན་དགྲ་བགེགས་བརླག་པར་བྱེད། དྲག་པོའི་ཐབ་རུ་སྦལ་ཤ་བསྲེག་ན་དགྲ་བོ་མཛེས་འཛིན། དེ་བཞིན་བསེ་ཞོས་ལྐུགས། སྲམ་ཤས་སྦོས་གྲིར་གསོད། ཡང་བཟློག་པར་འདོད་ན་མེ་ཐབ་ཏུ། སྒོག་སྐྱ་མུ་ཟི་གུ་གུལ་བསྲེ
【現代漢語翻譯】 通常,具有『ུ་』和『གཉིས་』的焚燒祭祀(Sreg-blugs,火供)在新舊傳統中都很常見。而以林伽(Linga,男性生殖器象徵)為名,使用肉、血等七種猛烈的物質,特別是進行猛烈的焚燒祭祀,這在寧瑪派(Nyingma)的努氏(Gnubs)傳承等教言中有所記載。無論如何,在進行息增懷誅(zhi drag,寂靜與猛烈)任何一種焚燒祭祀時,都要專門準備所需的物質,並唸誦帶有『ལས་ཤམ་ཅན་』(las sham can)的根本咒語,達到所需的數量,以成就所期望的事業。簡單來說,用茅草的柴火燃燒,並用芝麻進行焚燒祭祀,可以消除罪業。用沒藥(Gugul)和芥子(Yungs kar)進行焚燒祭祀,可以擊退障礙。用牛奶、酥油、蜂蜜、杜爾瓦草(Dūrba,吉祥草)、稻米進行焚燒祭祀,可以平息猛烈的事業,並帶來恢復的效果。稻米具有息、增、懷的作用,而酥油則被認為是用於平息誅殺、驅逐、瘋狂等行為的焚燒祭祀的材料。據說,通過改變咒語的結尾,可以實現驅逐和恢復的效果。例如,普遍使用的咒語是『嗡 姆』(藏文:ཨོཾ་མུ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:oṃ mu,漢語字面意思:嗡 姆)。用白芝麻、白米和酥油混合,焚燒八千次,可以增加財富和糧食。用大量的肉和牛奶進行焚燒祭祀,可以成就王位。如果用人和牛、豺狼的肉與酒和牛奶混合進行焚燒祭祀,可以統治七個大洲。用狐貍肉進行一百次焚燒祭祀,三個月內可以擺脫貧困。用牛奶和蜂蜜或三種甜味劑(三甜)混合進行焚燒祭祀,可以增長智慧。將芝麻、酥油和priyaṅku(ᱯྲི་ཡང་ཀུ་,一種植物)混合,進行八千次焚燒祭祀,可以獲得極好的福報。 用牛的肉,用血塗抹,進行一千次焚燒祭祀,可以隨心所欲地控制一切,直到生命結束。用酒塗抹牛的肉,用左手進行一千次焚燒祭祀,甚至可以控制佛和龍族等,更不用說人了。此外,用自己的糞便、牙木、眼垢、耳垢、唾液、大小便等身體的污垢,以及擦拭物和酒糟進行焚燒祭祀,可以控制世界。用月經血、吃剩的嘔吐物和人發進行焚燒祭祀,可以立即吸引對方。這些都出自空行海(Kha'gro Gya Tsho)等續部經典。關於猛烈的焚燒祭祀材料,如果將毒藥、血、黑酥油、人骨、帶刺的樹木、糠秕和人發等分成兩半,朝南放置進行焚燒祭祀,可以摧毀敵人和障礙。如果在猛烈的火爐中焚燒青蛙肉,敵人會變得醜陋。同樣,用狼毒草(Bse Zhos)使人變啞,用水獺肉導致水腫而死。如果想要逆轉這些效果,可以在火爐中焚燒大蒜、堿和沒藥。
【English Translation】 Generally, the practice of Sreg-blugs (fire offering) with 'ུ་' and 'གཉིས་' is common in both old and new traditions. Specifically, using seven fierce substances such as meat and blood, named after Linga (symbol of the male reproductive organ), to perform fierce fire offerings is recorded in the teachings of the Nyingma school's Gnubs lineage. In any case, whether performing a peaceful or wrathful fire offering, one should specially prepare the required substances and recite the root mantra with 'ལས་ཤམ་ཅན་' (las sham can), reaching the required number, to accomplish the desired activity. To put it simply, burning with thatch firewood and offering sesame seeds in the fire offering can eliminate sins. Offering Gugul (myrrh) and mustard seeds in the fire offering can repel obstacles. Offering milk, ghee, honey, Dūrba grass (Bermuda grass), and rice in the fire offering can pacify fierce activities and bring restorative effects. Rice has the effect of pacifying, increasing, and magnetizing, while ghee is considered a material for fire offerings to pacify killing, expelling, and maddening activities. It is said that by changing the ending of the mantra, one can achieve the effects of expulsion and restoration. For example, the commonly used mantra is 'Om Mu' (Tibetan: ཨོཾ་མུ།, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: oṃ mu, Literal Chinese meaning: Om Mu). Mixing white sesame seeds, white rice, and ghee, and burning them eight thousand times can increase wealth and grain. Offering a large amount of meat and milk in the fire offering can achieve kingship. If offering the meat of humans, cattle, jackals mixed with alcohol and milk in the fire offering, one can rule the seven continents. Offering fox meat in a hundred fire offerings can eliminate poverty within three months. Offering milk and honey or three sweeteners (three sweets) mixed together in the fire offering can increase wisdom. Mixing sesame seeds, ghee, and priyaṅku (a type of plant) and performing eight thousand fire offerings can bring excellent fortune. Using the meat of a cow, smeared with blood, and performing a thousand fire offerings can control everything at will until the end of life. Smearing the meat of a cow with alcohol and performing a thousand fire offerings with the left hand can control even Buddhas and nagas, let alone humans. Furthermore, using one's own feces, toothpicks, eye mucus, earwax, saliva, urine, and other bodily impurities, as well as wiping cloths and alcohol residue in the fire offering can control the world. Offering menstrual blood, leftover vomit, and human hair in the fire offering can immediately attract the other person. These are all from tantras such as the Ocean of Dakinis (Kha'gro Gya Tsho). Regarding fierce fire offering materials, if poison, blood, black ghee, human bones, thorny trees, chaff, and human hair are divided in half and placed facing south for the fire offering, it can destroy enemies and obstacles. If burning frog meat in a fierce stove, the enemy will become ugly. Similarly, wolfsbane (Bse Zhos) makes people mute, and otter meat causes death by edema. If you want to reverse these effects, burn garlic, alkali, and myrrh in the stove.
ག་ན་དགྲ་བགེགས་རིམས་ཀྱིས་འདེབ། བསེ་ཞོ་བསྲེག་ན་གདོན་ཁྲག་ཏུ་སྐྱུགས། བསྐྲད་པར་འདོད་ན། ཡུངས་མར། ཁྲེ། མོན་སྲན། ཁྲག །ཁོའི་རྐང་རྗེས་ཀྱི་རྡུལ། ཡུངས་ཀར། 5-29-11b ཁྭ་ཡི་ཚང་ཤིང་། ཁྭ་ཡི་གཤོག་པ། ནིམ་པ། རྔ་མོའི་རྟུག་པ་རྣམས་ཆང་དང་སྦྱར་བ་ཁ་རླུང་དུ་བལྟས་ཏེ་བསྲེག་བླུགས་བྱ། ཡང་ཁྱི་ཤ་སྦལ་ཤ་ཁྱིམ་བྱའི་ཤ །རྔ་མོའི་རྟུག་པ་རྣམས་བྱི་ལའི་ཁྲག་གིས་བྱུགས་ཏེ་བསྲེག་ན་གྲོང་སྐྲོད་པར་བྱེད་དོ། །སྨྱོ་བྱེད་ཤིང་གི་མེ་ལ་ནིམ་པའི་ལོ་མ་སྦྲུལ་ལྤགས་བྱ་རོག་འུག་བའི་ཚང་ཤིང་བཅས་བསྲེག་ན་དབྱེ་བར་བྱེད་དོ། །ཡང་བྱ་རོག་དང་འུག་པའི་ཤའམ་སྒྲོ། རྨ་བྱའི་ཤའམ་སྒྲོ། སྦྲུལ་གྱི་ཤའམ་ཤུན་པ། མི་སྐྲ། འབྲས་ཕུབ། མ་ཧེ་དང་རྟའི་ཤ །ནིམ་པའི་ལོ་མ། བྱ་རོག་འུག་པའི་ཚང་ཤིང་བསྲེག་པས་དབྱེ་བར་བྱེད་དོ། །ཡུང་བ། ལྡོང་རོས། བ་བླ། གི་ཝཾ་རྣམས་ཁ་བྱང་དུ་བསྟན་ཏེ་བསྲེག་ན་རེངས་པར་བྱེད། འདི་དག་རེངས་པའི་རྫས་སུ་བྱུག་རྒྱུ་ལའང་འགྲོའོ། །ཡང་རྫས་དེ་རྣམས་དང་། ཉ་དང་ཤ་སོགས། བག་ཕྱེ། འབྲུ་སྣ། ཁྲག་རིགས་རྣམས་སྦྲང་རྩིས་བསྡུས་པ་དང་། ཁྭ་གཤོག །ཁྲའི་ཚང་ཤིང་རྣམས་ཀྱང་རེངས་པའི་བསྲེག་རྫས་སོ། །སྨྱོ་བར་བྱེད་ན། བྱ་རྒོད་ཤ །ཚྭ། ཤ་ཆེན། དྷ་ཏུ་ར་སོགས་དུག་སྣ། ཕུབ་མའི་མེར་བསྲེག་པས་སོ། །དེ་ལ་སོགས་པ་ལས་སྣ་ཚོགས་བསྒྲུབ་པའི་བསྲེག་བླུགས་འབུལ་བའི་རྫས་སྣ་ཚོགས་རྒྱུད་སྡེ་མང་པོར་གསུངས་པ་དེ་དང་དེར་ཤེས་པར་བྱའོ། །གསུམ་པ་སྦྱིན་སྲེག་ལ་ཉེ་བར་མཁོ་བའི་ཡོ་བྱད་ཀྱི་ 5-29-12a རྫས་ལས་དགང་གཟར་ནི་གསེར་རམ་ཟངས་སམ་མཆོད་སྦྱིན་གྱི་ཤིང་ལས་བྱས་པ། ཡུ་བ་སྐྱེས་བུ་ཚད་ལྡན་གྱི་མཐེ་བོང་གི་སོར་ཉེར་བཞི་ཡོད་པ། ལག་གཡོན་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་གྱིས་བཟུངས་བདེ་བ་ཡུ་བའི་རྩེར། རྒྱར་སོར་བཞིའི་ཚད་ཀྱི་གྲུ་བཞི་པ་ཟབས་སུ་སོར་གཉིས་དམའ་བ་ལ་རྡོ་རྗེ་རྩེ་སོར་གཉིས་པས་མཚན་པ། གྲུ་བཞི་དེའི་སྟེང་གི་རྒྱར་སོར་ཕྱེད་པའི་རྡོ་རྗེའི་ཕྲེང་བའམ། ཡང་ན་གྲུ་བཞིའི་སྟེང་པད་འདབ་དབྱིབས་ཅན། སོར་བཞིའི་ཟབས་སུ་མཐེའུ་ཆུང་གི་ཚད་ལ་སོར་བཞི་རྡོ་རྗེས་མཚན་པ། ཡང་ན་ཡུ་བའི་རྩེར་པད་འདབ་རྣམ་པ་སྲིད་དུ་སོར་བརྒྱད་ཚད་ཅན་ཇི་མཛེས་ལ། རྒྱར་སོར་བཞི་ཟབས་སུ་སོར་གཉིས་དམའ་བའི་དབུས་སུ་རྡོ་རྗེ་སོར་བཞི་རྩེ་གསུམ་མམ་ལྔས་མཚན་པ། སྲིད་དུ་བཅུད་འཛག་པའི་བུ་ག་མཐེ་བོང་ངམ་མཐེའུ་ཆུང་གི་ཚད། དེ་སྟེང་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གསུམ་སོར་བཞི་པའོ། །ཡུ་བའི་འོག་ཏུ་རིན་པོ་ཆེ་སོར་ཟུར་བརྒྱད་ཆང་ཟུང་གསུམ། དེ་འོག་རྡོ་རྗེ་སོར་གསུམ་བཅས་པའོ། །བླུགས་གཟར་ནི་རྒྱུ་སྔར་སྨོས་ལས་བྱས་པ། དགང་གཟར་གྱི་ཡུ་བའི་ཕྱེད་ཙམ་དུ་ཕྲ་བ། ཁྲུ་གང་བའི་ཡུ་བའི་རྩེར་པད་འདབ་ལྟ་བུ་རྒྱར་སོར་ག
【現代漢語翻譯】 如果在戰場上,敵人或邪魔散佈瘟疫,焚燒黃色的芥末,他們會吐血而死。如果想要驅逐他們,就焚燒芥末油、鹽、門松、血、他們的腳印塵土、芥末籽。 焚燒烏鴉的巢穴木頭、烏鴉的翅膀、楝樹、孔雀的尾羽末端,與酒混合,對著逆風焚燒。或者,用貓血塗抹狗肉、青蛙肉、家禽肉、孔雀尾羽末端來焚燒,可以驅逐村莊。在瘋狂樹的火焰上焚燒楝樹葉、蛇皮、烏鴉和貓頭鷹的巢穴木頭,可以進行區分。 或者,焚燒烏鴉和貓頭鷹的肉或羽毛、孔雀的肉或羽毛、蛇的肉或皮、人發、稻殼、水牛和馬的肉、楝樹葉、烏鴉和貓頭鷹的巢穴木頭,可以進行區分。焚燒芥末、狼毒、懸鉤子、海貍香,面向北方,可以使之僵硬。這些也可以用作塗抹的僵硬劑。此外,將這些材料與魚和肉等、麵粉、各種穀物、各種血混合,用蜂蜜混合,以及烏鴉翅膀、老鷹的巢穴木頭,也是僵硬的焚燒材料。 如果想要使其瘋狂,就焚燒禿鷲肉、鹽、人肉、曼陀羅等各種毒物,用稻殼的火焰焚燒。因此,要知道在各種續部中,爲了成就各種事業而說的各種焚燒供養的材料。 第三,關於焚燒供養所需的器具材料,勺子(དགང་གཟར།)應該用金、銅或供養的木頭製成。手柄的長度應為合格男人的二十四個拇指寬度。左手用金剛拳握持舒適。手柄頂端是一個四指寬的正方形,深度為兩指,上面刻有兩指長的金剛杵(རྡོ་རྗེ།,vajra,dorje,金剛)。正方形上方可以有半指寬的金剛杵鏈,或者正方形上方可以是蓮花瓣形狀。四指深度處有一個小拇指大小的孔,上面刻有四指長的金剛杵。或者,手柄頂端可以有美麗的蓮花瓣,長度為八指,寬度為四指,深度為兩指,中心刻有四指長的三尖或五尖金剛杵。長度上有一個拇指或小拇指大小的汁液滴落孔。上面是一個四指長的三尖金剛杵。手柄下方有八個角的寶石,三個酒杯,下方是一個三指長的金剛杵。 傾倒勺(བླུགས་གཟར།)應該用前面提到的材料製成,比勺子的手柄細一半左右。一肘長的手柄頂端像蓮花瓣一樣,寬度為一指。
【English Translation】 If, on the battlefield, enemies or demons spread plague, burning yellow mustard will cause them to vomit blood and die. If you want to expel them, burn mustard oil, salt, monsnan, blood, the dust of their footprints, and mustard seeds. Burn the nest wood of crows, the wings of crows, neem, the end of peacock tail feathers, mixed with alcohol, facing the wind. Or, smear dog meat, frog meat, poultry meat, and the ends of peacock tail feathers with cat blood and burn them to expel the village. Burning neem leaves, snake skin, crow and owl nest wood on the fire of a mad tree will differentiate them. Or, burning the meat or feathers of crows and owls, the meat or feathers of peacocks, the meat or skin of snakes, human hair, rice husks, the meat of buffalo and horses, neem leaves, and the nest wood of crows and owls will differentiate them. Burning mustard, ldongros, babla, and beaver glands, facing north, will stiffen them. These can also be used as stiffening agents for smearing. In addition, these materials mixed with fish and meat, flour, various grains, various bloods, mixed with honey, as well as crow wings and eagle nest wood, are also stiffening burning materials. If you want to make them mad, burn vulture meat, salt, human meat, dhatura and other poisons, with the fire of rice husks. Therefore, know that in various tantras, various burning offering materials are mentioned for accomplishing various activities. Third, regarding the implements and materials needed for burnt offerings, the ladle (དགང་གཟར།) should be made of gold, copper, or sacrificial wood. The handle should be twenty-four thumb-widths long for a qualified man. The left hand should comfortably hold it in a vajra fist. The top of the handle is a square four fingers wide and two fingers deep, marked with a two-finger-long vajra (རྡོ་རྗེ།, vajra, dorje, diamond scepter). Above the square, there can be a half-finger-wide vajra chain, or the square can have a lotus petal shape. At a depth of four fingers, there is a small thumb-sized hole marked with a four-finger vajra. Alternatively, the top of the handle can have beautiful lotus petals, eight fingers long, four fingers wide, and two fingers deep, with a four-finger-long three-pronged or five-pronged vajra in the center. There is a thumb or small thumb-sized hole for dripping nectar in the length. Above it is a four-finger-long three-pronged vajra. Below the handle are eight-cornered jewels, three wine cups, and below that is a three-finger-long vajra. The pouring ladle (བླུགས་གཟར།) should be made of the materials mentioned earlier, about half as thin as the handle of the ladle. The top of the cubit-long handle is like a lotus petal, one finger wide.
ཉིས་ཟབས་སུ་སོར་གཅིག་པའི་དབུས་རྡོ་རྗེས་བརྒྱན་པ། དེའི་ཡུ་བའི་རྩ་བར་རིན་པོ་ཆེ་དང་རྡོ་རྗེ་དགངས་གཟར་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་ནོ། །དུས་འཁོར་རྒྱུད་ལས་དགངས་གཟར་ནི་ཡུ་བ་ཁྲུ་གང་བའི་རྩེར་སྙིམ་པ་ལྟ་བུའི་དབྱིབས་དང་། བླུགས་ 5-29-12b གཟར་རྩེ་མོ་ཁྱོར་བ་ལྟ་བུ་བྱ་ཞེས་གསུངས་མཆན། ཡང་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དགྲ་ནག་གི་རྒྱུད་ལས། དགང་གཟར་ཡུ་བ་སོར་བཅུ་དྲུག །དེ་མན་སོར་བཞི། ཟབས་སོར་གཉིས། ཟུར་གསུམ་དབུས་སོར་གཉིས། རྩེ་གསུམ་ཕྲེང་བས་བསྐོར་བ་སོགས་དང་། བླུགས་གཟར་ཡུ་བ་སོར་བཅུ་བཞི། ཟབས་སོར་གཅིག་པ་གྲུ་གསུམ། ཡུ་བའི་མཐར་རྩེ་གསུམ་གདེངས་པ་འདི་དག་དྲག་པོའི་གཟར་བུར་གསུངས་སོ། །དགང་གཟར་བླུགས་གཟར་གཉིས་མེད་ན་བླུགས་གཟར་ཁོ་ནས་ཀྱང་འབུལ། དེ་བཞིན་དགང་གཟར་ཁོ་ནས་གཉིས་ཀ་ཕུལ། དེ་གཉིས་ཀ་མེད་ན་ལག་པའི་སོར་མོ་ལྔ་སྦྱར་བས་དགང་བླུགས་འབུལ་ཞིང་། སོར་མོ་གསུམ་སྦྱར་བས་ཅིག་ཤོས་སྲེག་བླུགས་འབུལ་ཞིང་རྒྱུད་ལས་གསུངས། ཤིང་པི་པ་ལའི་ལོ་མས་ཀྱང་སྲེག་བླུགས་གཉིས་ཕུལ་ལོ་གསུངས། གཞན་རྡོར་དྲིལ་སོགས་དང་། དུང་ཆོས་སུ་དྲི་བཟང་གི་ཆུ། ཀུ་ཤའི་འཐོར་གཡབ། རླུང་གཡབ། ཀུ་ཤའི་ཆུན་པོ་བརྒྱད། སྒྲུབ་པོ་དང་ཐབ་ཀྱི་བར་དུ་དཀར་ཞལ་གྱིས་བྱུགས་པའི་མེ་ཡོལ་བཞག །འདི་མེ་དུག་བསྲུང་བའི་ཕྱིར་ཏེ། གངས་རི་དང་བཾ་ཡིག་བཀོད་པའང་བླ་མ་གོང་མའི་ཕྱག་བཞེས་མཛད། འདི་གངས་ཏི་ཙེར་བསྒོམ་གསུངས། དེ་ཡང་རང་གི་གཡོན་ཐབ་ཀྱི་གཡས་སུ་སྟེགས་བུ་ཁེབ་ལྡན་ལ་གཏོར་མ་གཉིས། ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད་དང་། བླ་མེད་ཀྱི་ལྷའི་སྦྱིན་སྲེག་ཡིན་ན། ནང་མཆོད་དམ། སྨན་རཀ་ 5-29-13a དང་པོ་རྩི་ན་བཟའ་སོགས་བཤམས། རང་གི་གཡས་ཐབ་ཀྱི་གཡོན་དུ་སྟེགས་བུ་ཁེབ་ལྡན་ལ། ཡམ་ཤིང་། མར་ཁུ་སོགས་སྲེག་རྫས་གང་འོས་དང་། ཕྱོགས་གང་བདེར་མེ་ཁ་གསོ་བའི་བུད་ཤིང་ང་གཡབ། རང་མདུན་རྡོར་དྲིལ་ནས་བཟེད་སོགས་བཤམ་མོ། །ལྔ་པ་སྦྱིན་སྲེག་གི་མེ་ནི། ཐོག་མར་སྦར་བའི་ཚེ། ཞི་བར་འོ་མ་ཅན་གྱི་ཤིང་སོགས་གཙུབ་ཤིང་གི་མེའམ། དགོན་པའི་མེ། ཡང་ན་བྲམ་ཟེའི་རྒྱུན་བཞག་གི་མེ། དེ་ལྟར་མ་བྱུང་ན་ཁྱིམ་བཀྲ་ཤིས་པ་སྐབས་སུ་མྱ་ངན་མེད་པའི་ས་ནས་མེ་བླངས་ལ་སྦར། རྒྱས་པར་རྒྱལ་པོའམ་རྒྱལ་རིགས། དགེ་འདུན་ཚང་མང་གི་མེ་གང་རུང་ངམ། ནགས་མེས་ཚིག་པའི་མེ། ཡང་ན་ནོར་བུ་ལས་བྱུང་བའི་མེ་སྦར། དབང་ལ་སྨད་འཚོང་མའམ། རྗེ་རིགས་ཀྱི་ཁྱིམ་ནས་བྱུང་བའི་མེ། དབང་གི་དགུག་པར་གར་མཁན་ནམ་མགྲོན་པོས་བུས་པའི་མེ་སྦར། དྲག་པོར་མི་རོ་བསྲེག་པའི་མེའམ་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་མེའམ། ལྕགས་རྡོ་གཙུབས་པའམ། སྡིག་ཅན་དང་གདོལ་བའི་ཁྱིམ་གྱི་མེ་བླངས་ལ་སྦར། དྲག་པོའི་དགུག་པ་ལའང་མེ་དེ་དག་གིས་སྦར་རོ། །ལས་ཐམས་ཅད་པ་ནི་ལས་སོ་སོ་
【現代漢語翻譯】 柄的中央以一個二指深、一指寬的金剛杵裝飾。柄的根部則如珍寶和金剛杵的懸掛物一般。時輪經中說,懸掛物是柄長一肘的頂端,形狀如手掌;傾瀉物頂端則如手掬之狀。另據《黑敵降閻魔續》記載:傾瀉物柄長十六指,其下四指,深二指,三棱中央二指,頂端以三股杵環繞等。傾瀉物柄長十四指,深一指,呈三角形。柄端有三股杵向上翹起,這些都被認為是猛烈的傾瀉物。如果沒有懸掛物和傾瀉物,則僅用傾瀉物供奉;同樣,僅用懸掛物也可同時供奉兩者。如果兩者都沒有,則用五指併攏的手勢表示懸掛和傾瀉,用三指併攏的手勢表示焚燒和傾瀉,經中如是說。也可以用琵琶樹的葉子同時供奉焚燒和傾瀉。此外,還有金剛鈴等;法螺中盛放香水;吉祥草的散佈;風幡;八束吉祥草;修行者和火爐之間放置塗有白灰的擋火墻,這是爲了防止火的毒害。繪製雪山和藏文'བཾ'(BAM,班)字也是上師們的傳統做法,據說這是爲了觀想岡底斯山。 此外,在自己的左側,火爐的右側,放置一個帶蓋的檯子上,擺放兩個朵瑪,兩份水和供品。如果是無上瑜伽部的火供,則擺放內供或血肉供品,首先陳設食物等。在自己的右側,火爐的左側,放置一個帶蓋的檯子上,擺放楊樹枝、酥油等適合的供品,並在方便的地方放置用於助燃的木柴和風幡。在自己面前擺放金剛鈴和持物碗等。 第五,關於火供的火焰:最初點燃時,寂靜的火供應使用含有乳汁的樹木等,或者使用擦木取火的火、寺院的火,或者婆羅門的常燃之火。如果沒有這些,則從吉祥的家庭中取火點燃。增益的火供應使用國王或王族的火,或者僧眾的火,或者森林火災的火,或者從珍寶中產生的火。懷愛的火供應使用妓女或貴族家庭的火,懷愛的勾招則使用藝人或客人吹燃的火。忿怒的火供應使用焚燒屍體的火或墳場的火,或者敲擊鐵石產生的火,或者從罪人和賤民的家中取火點燃。忿怒的勾招也使用這些火來點燃。所有事業的火供都應根據不同的事業選擇相應的火。
【English Translation】 The center of the handle is adorned with a vajra (རྡོ་རྗེ,梵文:वज्र,羅馬:vajra,意為金剛杵) that is two fingers deep and one finger wide. The base of the handle is like the hanging ornaments of jewels and vajra. The Kalachakra Tantra states that the hanging ornament is at the top of a cubit-long handle, shaped like a palm; the top of the pouring object is like a cupped hand. Furthermore, according to the Black Enemy Yamari Tantra, the handle of the pouring object is sixteen fingers long, with the lower four fingers being two fingers deep, the three-edged center being two fingers, and the top surrounded by three-pronged vajras. The handle of the pouring object is fourteen fingers long, one finger deep, and triangular. At the end of the handle, there are three-pronged vajras pointing upwards. These are all considered fierce pouring objects. If there are no hanging and pouring objects, then only the pouring object is offered; similarly, only the hanging object can be used to offer both. If neither is available, then the gesture of joining five fingers represents hanging and pouring, and the gesture of joining three fingers represents burning and pouring, as stated in the scriptures. The leaves of the papaya tree can also be used to offer both burning and pouring. In addition, there are vajra bells, etc.; fragrant water in conch shells; scattering of kusha grass; wind banners; eight bundles of kusha grass; a firebreak wall coated with white ash placed between the practitioner and the stove, to prevent the harm of fire. Drawing snow mountains and the Tibetan letter 'བཾ' (BAM) is also a traditional practice of the gurus, said to be for visualizing Mount Kailash. Furthermore, on one's left side, to the right of the stove, place a covered platform with two tormas, two waters, and offerings. If it is an Anuttarayoga Tantra fire puja, then arrange inner offerings or blood offerings, first setting out food, etc. On one's right side, to the left of the stove, place a covered platform with yangshing wood, ghee, and other suitable offerings, and in a convenient place, place firewood and wind banners for fueling the fire. In front of oneself, arrange the vajra bell and offering bowls, etc. Fifth, regarding the fire of the fire puja: When first kindling the fire, for peaceful fire pujas, use trees containing milk, or fire from rubbing wood, fire from a monastery, or the constantly burning fire of a Brahmin. If these are not available, then take fire from an auspicious household. For increasing fire pujas, use the fire of a king or royal family, or the fire of the sangha, or fire from a forest fire, or fire generated from jewels. For empowering fire pujas, use fire from a prostitute or a noble family; for the attraction of empowerment, use fire blown by a performer or a guest. For wrathful fire pujas, use fire from burning a corpse or fire from a cemetery, or fire from striking iron and stone, or take fire from the house of a sinner or an outcast. The attraction of wrath also uses these fires to kindle the flames. For all actions, the fire puja should choose the appropriate fire according to the specific action.
དང་མཐུན་ནོ། །དྲུག་པ་སྦྱིན་སྲེག་བྱེད་པའི་དུས་སུ་ཕྱོགས་གང་དུ་ཁ་བལྟ་བ་ནི། ཞི་བ་ཤར་དུ་ཁ་བལྟ། དེ་བཞིན་རྒྱས་པར་བྱང་དབང་ལ་ནུབ་བམ་ཕྱོགས་ཀུན་ཏུ་བལྟས་ནས་ཀྱང་ 5-29-13b གསུངས། དྲག་པོར་ཁ་ལྷོ་ཕྱོགས་སུ་བལྟས་ཏེ་འདུག་པར་བྱའོ། །གསང་བ་སྤྱི་རྒྱུད་ལས། ཁ་བྱང་བལྟས་ཞི་བ་ཤར་བལྟས་རྒྱས་བར་ཡང་གསུངས། ཅིས་ཀྱང་ཁ་ལྟ་ཕྱོགས་སྟབས་མ་བདེ་ན་ཕྱོགས་རྣམས་རང་བཞིན་གྱིས་མ་གྲུབ་པས་ཡིད་ཀྱིས་ཕྱོགས་དེར་ཁ་བལྟས་པར་བསམས་པར་བྱ། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབང་དུ་བྱས་ན། དཀྱིལ་འཁོར་དེའི་ཤར་ཕྱོགས་སུ་ཞི་བ། ལྷོར་རྒྱས་པ། ནུབ་ཏུ་དབང་དང་དབང་གིས་དགུག་པ། བྱང་དུ་མངོན་སྤྱོད་དང་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་དགུག་པ་བྱ་གསུང་། ཡང་གཞན་དུ་ལྷོར་མངོན་སྤྱོད། བྱང་དུ་རྒྱས་པར་བཤད་པའང་སྣང་། རང་མདུན་ཤར་དུ་ཕྱོགས་པའི་མདུན་དེ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མདུན་ནམ་ཤར་ཡིན་པ་སོགས་ཤེས་པར་བྱ། རེངས་སོགས་དྲག་པོར་གཏོགས་པར་བྱས་ཀྱང་རུང་ལ། ཡང་ན་དགུག་པར་སྟེང་དུ་བལྟ་ཞེས་དང་། ཡང་རེངས་བར་དབང་ལྡན་དུ་ཁ་བལྟ། རྒྱན་དང་ཐབ་སོགས་ཞི་བ་འདྲ་གསུངས། ལ་ལར་སེར་པོར་བཤད། བསྐྲད་པར་མེར་བལྟ། རྔ་མོང་རུས་པ་སོགས་རྒྱན་དཀར་ནག་གིས་བརྒྱན། དབྱེ་བ་བདེན་བྲལ་དུ་བལྟ་ཆས་རྒྱན་སེར་པོ་བྱ། དབྱེ་བསྐྲད་ཀྱི་ཐབ་དྲག་པོ་འདྲ་བར་ཡང་གསུངས། བདུན་པ་སྦྱིན་སྲེག་བྱེད་དུས་ཆས་གོས་ནི། ཞི་བ་ལ་གོས་དང་རྒྱན་ཆས་དཀར་པོ་དྲི་བཟང་བགོས་པ་བྱ། དེ་བཞིན་རྒྱས་པར་སེར་པོ། དབང་ལ་དམར་པོ། དྲག་པོ་ལ་གཤེར་བར་བྱས་པའི་གོས་རྒྱན་སྔོན་པོ་དྲི་ང་ཅན་བྱའོ། ། 5-29-14a དུས་འཁོར་རྒྱུད་ལས་ཞི་རྒྱས་ལ་ཆས་རྒྱན་དཀར་པོ་དང་། རེངས་པར་སེར་པོ་གསུངས་པ་རྒྱུད་དེ་ཉིད་ཀྱི་ལུགས་ཏེ། འདི་ནི་རྒྱུད་ཕལ་མོ་ཆེའི་ལུགས་ཡོངས་གྲགས་ལྟར་རོ། །བརྒྱད་པ་སྦྱིན་སྲེག་བྱེད་ཚེ་གདན་གྱི་ཁྱད་པར་ནི། ཞི་བར་བདེ་ལ་འཇམ་པའི་གདན། རྒྱས་པར་བདེ་ལ་མཐོ་བའི་ཁྲི། དབང་ལའང་བདེ་ཞིང་མཐོ་བ། དྲག་པོར་གདན་བསྲབས་བར་བྱའོ། །དགུ་པ་འདུག་སྟངས་ནི། ཞི་བར་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་། རྒྱས་པར་བཟང་པོའི་འདུག་སྟངས། དབང་ལ་པདྨའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་། དྲག་པོར་རུས་སྦལ་གྱི་འདུག་སྟངས་ཏེ། རྐང་པ་གཡས་པས་གཡོན་པའི་པོ་ལ་མནན། པུས་མོ་གྱེན་དུ་བསླང་ནས་འདུག་སྟེ་སོས་སོ་འཆའ་ཞིང་ཁྲོ་ཚུལ་དུ་བྱའོ་གསུངས། བཅུ་པ་ལག་སྟབས་ནི། ཞི་སོགས་གསུམ་ལ་དྲིལ་བུ་དང་དགང་གཟར་དང་། སྲེག་རྫས་ཀྱི་སྣོད་ལག་གཡོན་དང་། རྡོ་རྗེ་དང་དགར་འདུག་འདྲ། བླུགས་གཟར་དང་སྲེག་རྫས་ལག་པ་གཡས་ཀྱིས་འབུལ། དྲག་པོ་ལ་ལག་པ་གཡས་གཡོན་སྔ་མ་ལས་ལྡོག་སྟེ་བྱ་ཞིང་། རྫས་ཀྱང་མཐེབ་མཛུབ་སྦྱར་བས་འབུལ། ལག་གཉིས་ཁུ་ཚུར་བྱ་བ་ཡང་། ཞི་བར་མཛུབ་མོ་བརྐྱང་གུང་སྲིན་མཐེའུ་ཆུང་
【現代漢語翻譯】 與此相符。第六,焚燒祭品時面朝的方向:寂靜法面向東方。同樣,對於增益法,據說可以面向北方、西方或任何方向。對於猛厲法,應面向南方而坐。密宗總續中說:『面向北方是寂靜法,面向東方是增益法』。無論如何,如果朝向某個方向不方便,因為方向的自性並不成立,所以應該在心中想著面向那個方向。如果從壇城的角度來看,壇城的東方是寂靜法,南方是增益法,西方是控制和控制的吸引,北方是顯現和顯現的吸引。另有說法,南方是顯現,北方是增益。要知道,自己面向東方時的前方,就是壇城的前方或東方。可以將僵硬等歸為猛厲法,或者說向上看是吸引。也有說,僵硬時面向控制。裝飾和火爐等與寂靜法相似。有些人說是黃色。驅逐時看著火。用孔雀、骨頭等裝飾,用白色和黑色裝飾。在區分時,用真假分離的裝飾品和黃色裝飾。區分和驅逐的火爐也類似於猛厲法。第七,焚燒祭品時的服裝:寂靜法時,穿著白色、香味好的衣服和裝飾品。同樣,增益法時穿黃色,控制法時穿紅色,猛厲法時穿濕潤的藍色、氣味難聞的衣服和裝飾品。 時輪經中說,寂靜法和增益法的服裝和裝飾是白色的,僵硬法是黃色的,這是該經的觀點。這裡是大多數經部的普遍觀點。第八,焚燒祭品時座位的區別:寂靜法時用舒適柔軟的墊子,增益法時用舒適高大的寶座,控制法也用舒適高大的座位,猛厲法時用簡陋的墊子。第九,坐姿:寂靜法時採用金剛跏趺坐,增益法時採用吉祥坐,控制法時採用蓮花跏趺坐,猛厲法時採用烏龜坐,即右腳壓在左腳的腳面上,膝蓋豎起,張開嘴,面露怒容。第十,手勢:寂靜等三種法,左手拿著鈴和甘扎,以及盛放祭品的容器,右手拿著金剛杵和嘎巴拉,以及傾倒用的勺子和祭品。猛厲法時,左右手與之前相反,用拇指和食指捏著祭品獻上。也有雙手握拳的說法。寂靜法時,伸出食指,無名指和小指彎曲
【English Translation】 It is in accordance with this. Sixth, regarding which direction to face when performing a fire offering: for peaceful rites, face east. Similarly, for increasing rites, it is said that one can face north, west, or any direction. For wrathful rites, one should sit facing south. The Secret General Tantra states: 'Facing north is for peaceful rites, facing east is also for increasing rites.' In any case, if it is inconvenient to face a certain direction, since the nature of directions is not established, one should think in one's mind that one is facing that direction. From the perspective of the mandala (dkyil 'khor, mandala, mandala, circle), the east of the mandala is for peaceful rites, the south is for increasing rites, the west is for controlling and attracting control, and the north is for manifestation and attracting manifestation. Alternatively, it is said that the south is for manifestation and the north is for increasing. One should know that the front when facing east is the front or east of the mandala. Stiffness and the like can be classified as wrathful rites, or looking upwards is said to be attraction. It is also said that one faces control when stiff. Decorations and hearths are said to be similar to peaceful rites. Some say it is yellow. When expelling, look at the fire. Decorate with peacock feathers, bones, etc., and decorate with white and black. When distinguishing, use decorations that separate truth from falsehood and yellow decorations. The hearth for distinguishing and expelling is also said to be similar to wrathful rites. Seventh, regarding clothing when performing a fire offering: for peaceful rites, wear white clothes and ornaments with good fragrance. Similarly, wear yellow for increasing rites, red for controlling rites, and wet blue clothes and ornaments with a foul smell for wrathful rites. The Kalachakra Tantra states that the clothes and ornaments for peaceful and increasing rites are white, and for stiff rites are yellow, which is the view of that tantra itself. This is according to the generally accepted view of most tantras. Eighth, regarding the differences in seats when performing a fire offering: for peaceful rites, use a comfortable and soft cushion; for increasing rites, use a comfortable and high throne; for controlling rites, also use a comfortable and high seat; and for wrathful rites, use a simple cushion. Ninth, regarding posture: for peaceful rites, use the vajra posture (rdo rje'i skyil mo krung, vajrāsana, vajrasana, diamond posture); for increasing rites, use the auspicious posture; for controlling rites, use the lotus posture (pad+ma'i skyil krung, padmāsana, padmasana, lotus posture); and for wrathful rites, use the turtle posture, i.e., the right foot presses on the sole of the left foot, the knees are raised, the mouth is opened, and a wrathful expression is assumed. Tenth, regarding hand gestures: for the three rites of peaceful, etc., the left hand holds a bell and a kapala (dgang gzar, kapāla, kapala, skull cup), and a container for the offerings; the right hand holds a vajra (rdo rje, vajra, vajra, diamond/thunderbolt) and a kapala, and a ladle for pouring and the offerings. For wrathful rites, the left and right hands are reversed from before, and the offerings are presented by pinching them with the thumb and forefinger. It is also said that both hands make fists. For peaceful rites, the index finger is extended, and the ring finger and little finger are bent.
གསུམ་མཐེ་བོང་གིས་མནན་པ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་གི་ཁུ་ཚུར་རམ། རྡོ་རྗེའི་ཁུ་ཚུར། རྒྱས་པར་གུང་མོ་བསྒྲེང་། གཞན་གོང་ལྟར་བསྐུམས་ 5-29-14b པ་ནོར་བུའི་ཁུ་ཚུར། དབང་ལ་སྲིན་ལག་བརྐྱངས་པ་པདྨའི་ཁུ་ཚུར། དྲག་པོ་ལ་མཐེའུ་ཆུང་བརྐྱངས་པ་ཁྲོ་བོའི་ཁུ་ཚུར་གྱིས་སྲེག་རྫས་རྣམས་འབུལ། ལས་ཐམས་ཅད་ལ་རྡོ་རྗེའི་རྒྱའམ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་གི་ཕྱག་རྒྱས་བྱའོ། །ཞི་སོགས་ལ་ཁུ་ཚུར་ཁ་གྱེན་བསྟན། དྲག་པོ་ལ་ཁ་སྦུབས་ཏེ་བྱའོ། །ཞི་སོགས་གསུམ་ལ་ལག་གཉིས་པུས་མོའི་ནང་ལས་ཕྱིར་མི་འདའ་བའི་ཚུལ་གྱིས་ཕུལ། དྲག་པོ་ལ་བུས་མོའི་ཕྱི་རོལ་དུ་འདས་ནས་ཕུལ་ལོ། །བྱོན་སྐྱེམས་ཀྱི་དགང་བླུགས་འབུལ་ཚེ་ཞི་སོགས་གསུམ་ལ་དགང་བླུགས་ཀྱི་གཟར་པུ་གཉིས་པོ་ཁ་སྦྱར་ནས་གཡས་སུ་ལན་གསུམ་བསྐོར་ཚུལ་བྱས་ལ་ཕུལ། དྲག་པོར་གཡོན་དུ་བསྐོར་ནས་ཕུལ་ལོ། །བཅུ་གཅིག་པ་མིག་གི་ལྟ་སྟངས་ནི། ཞི་བའི་དུས་སུ་ལྟ་སྟངས་འཇམ་ལ་ཞི་བ། རྒྱས་པར་བརྗིད་པ། དབང་ལ་ཟུར་མིག་དང་སྒེག་པ། དྲག་པོར་སྡང་མིག་སོགས་རྔམས་ཞིང་རྩུབ་པའོ། །དེས་མཚོན་ལུས་ཀྱི་སྤྱོད་ལམ་དང་ངག་གི་རྣམ་པའང་དེ་དང་ཆ་འདྲ་བ་ཤེས་པར་བྱའོ། །བཅུ་གཉིས་པ་སྦྱིན་སྲེག་བྱེད་དུས་སྟངས་སམ་སྐབས་དེ་དག་གི་སེམས་ནི་སྤྱི་སེམས་སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེ་ཟུང་འཇུག་མཉམ་པ་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང་། ཞི་བའི་སྐབས་སུ་ཞི་ཞིང་དངས་ལ་མི་འཁྲུགས་པའི་སེམས་སུ་བྱ། དེ་བཞིན་རྒྱས་པར་དགའ་ཞིང་ཚིམ་པ། དབང་ལ་དགྱེས་ཤིང་ཆགས་པ། དྲག་པོ་ལ་ 5-29-15a དམིགས་བྱར་ཁྲོ་གཏུམ་གྱི་སེམས་སུ་བྱའོ། །བཅུ་གསུམ་པ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་དམིགས་པ་ནི། སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་ལ་ཚད་ལྡན་གྱི་གཞུང་ལས་ཇི་སྐད་བཤད་པ་ལྟར་སྦྱོར་དངོས་རྗེས་ཀྱི་དམིགས་པ་རྣམས་གསལ་ལ་མ་ཡེངས་པར་བྱ་བ་དང་། ཁྱད་པར་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ཞལ་དུ་གྱུར་པའི་འཇིག་རྟེན་པའི་མེ་ལྷ་ལས་སོ་སོ་དང་མཐུན་པའི་ཆ་ལུགས་ཅན་དུ་གསལ། སྤྱན་དྲངས་ནས་བསྟིམ་པ་ལ་མཆོད་པ་ཕུལ། བསྟོད་པ་བྱ་འདོད་དོན་གསོལ། དེ་ནས་མེ་ལྷ་འབར་བའི་རྣམ་པར་གྱུར་པའི་མེ་ཡི་ནང་དུ། འཇིག་རྟེན་འདས་པའི་ལྷ་གང་བྱེད་དེ་བསྒོམ་བསྟིམ་མཆོད་པ་འབུལ་བའམ། ཡང་ན་མེ་ལྷའི་ལྟོ་བར་ལྷ་རྣམས་བསྐྱེད་པ་དང་། ཡང་ན་མེ་འབར་བའི་ནང་གི་ཤར་ལྷོར་མེ་ལྷ་ལས་གཉེར་ལྟ་བུར་བཞག་ནས་མེ་ནང་ལྷ་བསྐྱེད་པ་གསུམ་ཆོ་ག་སོ་སོའི་གཞུང་ལྟར་བྱ། གང་ལྟར་ཀྱང་གཞལ་ཡས་ཁང་གདན་དང་བཅས་པར་གང་འདོད་ལྷ་རྣམས་རང་རང་གི་མངོན་རྟོགས་ཀྱི་ཆོ་ག་བཞིན་དུ་བསྐྱེད། དབྱིངས་ནས་ཡེ་ཤེས་པ་སྤྱན་དྲངས་ལ་བསྟིམ་པ་སོགས་བྱ། སྒྲུབ་མཆོད་ལྟ་བུའི་ཚེ་མདུན་བསྐྱེད་དཀྱིལ་འཁོར་ཉིད་སྦྱིན་སྲེག་གི་མེ་ནང་དུ་སྤྱན་དྲངས་པའི་མཚོན་བྱེད་དུ། སྔར་བཟླས་པའི་སྐབས་སུ་མཎྜལ་ལ་སློབ་དཔོན་གྱིས་དྲི་ཡི་ཐ
【現代漢語翻譯】 三拇指按壓為菩提勝妙拳,或金剛拳。增盛時,豎起中指,其餘如前收攏為寶拳。懷愛時,伸出無名指為蓮花拳。誅伏時,伸出小指為忿怒拳,以此供養焚燒物。一切事業皆以金剛印或菩提勝妙印進行。寂靜等事業,拳心向上。誅伏事業,拳心向下。寂靜等三種事業,雙手從膝蓋內側供養,不超出範圍。誅伏事業,超出膝蓋外側供養。獻供酒時,寂靜等三種事業,將注酒器(དགང་བླུགས།)的兩個壺嘴合攏,向右繞三圈后獻供。誅伏事業,向左繞圈后獻供。第十一條,眼睛的視線:寂靜時,視線柔和寂靜;增盛時,威嚴;懷愛時,斜視和嫵媚;誅伏時,兇狠等,威嚇且粗暴。以此類推,身體的姿勢和語言的表達也應與之相似。第十二條,進行火供時的心態,雖然總的來說,心應不離菩提心、空性、慈悲雙運的平等性,但在寂靜時,應保持寂靜、清澈、不紊亂的心態。同樣,增盛時應喜悅滿足,懷愛時應歡喜迷戀,誅伏時,應以目標為對象的憤怒兇狠之心對待。第十三條,禪定的專注:火供儀軌應按照合格的論典中所述,對加行、正行、後行的專注都應清晰而不散亂。特別是,應清晰觀想化為諸佛面容的世間火神,並使其具有各自相應的形象。迎請並融入后,獻上供品,進行讚頌,祈求所愿。然後,在化為火焰燃燒之相的火中,觀想、融入、供養所要修持的超世間本尊。或者,在本尊的腹中生起諸佛。或者,在火焰燃燒的內部,像侍者一樣將火神置於東南角,然後在火中生起本尊。這三種方式應按照各自儀軌的論典進行。無論如何,都應在具備宮殿和座墊的情況下,按照各自本尊的證悟儀軌生起所希望的諸佛。從法界迎請智慧尊並融入等。在進行供養修法時,爲了象徵將本尊壇城迎請到火供的火焰中,在之前唸誦時,上師用香水塗抹曼扎盤…… 三拇指按壓為菩提勝妙拳,或金剛拳。增盛時,豎起中指,其餘如前收攏為寶拳。懷愛時,伸出無名指為蓮花拳。誅伏時,伸出小指為忿怒拳,以此供養焚燒物。一切事業皆以金剛印或菩提勝妙印進行。寂靜等事業,拳心向上。誅伏事業,拳心向下。寂靜等三種事業,雙手從膝蓋內側供養,不超出範圍。誅伏事業,超出膝蓋外側供養。獻供酒時,寂靜等三種事業,將注酒器(དགང་བླུགས།)的兩個壺嘴合攏,向右繞三圈后獻供。誅伏事業,向左繞圈后獻供。第十一條,眼睛的視線:寂靜時,視線柔和寂靜;增盛時,威嚴;懷愛時,斜視和嫵媚;誅伏時,兇狠等,威嚇且粗暴。以此類推,身體的姿勢和語言的表達也應與之相似。第十二條,進行火供時的心態,雖然總的來說,心應不離菩提心、空性、慈悲雙運的平等性,但在寂靜時,應保持寂靜、清澈、不紊亂的心態。同樣,增盛時應喜悅滿足,懷愛時應歡喜迷戀,誅伏時,應以目標為對象的憤怒兇狠之心對待。第十三條,禪定的專注:火供儀軌應按照合格的論典中所述,對加行、正行、後行的專注都應清晰而不散亂。特別是,應清晰觀想化為諸佛面容的世間火神,並使其具有各自相應的形象。迎請並融入后,獻上供品,進行讚頌,祈求所愿。然後,在化為火焰燃燒之相的火中,觀想、融入、供養所要修持的超世間本尊。或者,在本尊的腹中生起諸佛。或者,在火焰燃燒的內部,像侍者一樣將火神置於東南角,然後在火中生起本尊。這三種方式應按照各自儀軌的論典進行。無論如何,都應在具備宮殿和座墊的情況下,按照各自本尊的證悟儀軌生起所希望的諸佛。從法界迎請智慧尊並融入等。在進行供養修法時,爲了象徵將本尊壇城迎請到火供的火焰中,在之前唸誦時,上師用香水塗抹曼扎盤……
【English Translation】 Pressing with three fingers is the supreme enlightenment fist, or the vajra fist. For increasing, raise the middle finger, and retract the others as before to form the jewel fist. For subjugation, extend the ring finger to form the lotus fist. For wrathful actions, extend the little finger to form the wrathful fist, and offer the substances to be burned. All actions should be performed with the vajra mudra or the supreme enlightenment mudra. For peaceful and other actions, the fist faces upward. For wrathful actions, the fist faces downward. For the three peaceful actions, offer with both hands from inside the knees, without exceeding the range. For wrathful actions, offer by exceeding the outside of the knees. When offering libation, for the three peaceful actions, bring the two spouts of the libation vessel (དགང་བླུགས།) together, circle three times to the right, and then offer. For wrathful actions, circle to the left and then offer. Eleventh, the gaze of the eyes: During peaceful actions, the gaze is gentle and peaceful; during increasing actions, it is majestic; during subjugation actions, it is a sidelong glance and flirtatious; during wrathful actions, it is a fierce glare, terrifying and harsh. By analogy, the body's posture and the expression of speech should also be similar. Twelfth, the state of mind during the fire offering: Although in general, the mind should not deviate from the equality of bodhicitta, emptiness, and compassion, in peaceful actions, one should maintain a peaceful, clear, and undisturbed state of mind. Similarly, in increasing actions, one should be joyful and content; in subjugation actions, one should be delighted and attached; in wrathful actions, one should direct an angry and fierce mind towards the target. Thirteenth, the focus of meditation: The fire offering ritual should be performed according to the instructions in qualified treatises, and the focus on the preliminary, main, and concluding practices should be clear and undistracted. In particular, one should clearly visualize the worldly fire god, who has transformed into the face of the deities, and give him the appropriate form. After inviting and merging, offer the offerings, perform praises, and pray for wishes. Then, in the fire that has transformed into a burning flame, visualize, merge, and offer the deity of the transcendent world that is to be practiced. Alternatively, generate the deities in the belly of the fire god. Alternatively, place the fire god in the southeast corner inside the burning flame, like a servant, and then generate the deity inside the fire. These three methods should be performed according to the treatises of each ritual. In any case, one should generate the desired deities, along with the palace and seat, according to the realization ritual of each deity. Invite and merge the wisdom being from the dharmadhatu, etc. During the practice of offering, to symbolize the invitation of the mandala of the deity into the flames of the fire offering, the master applies scented water to the mandala plate during the previous recitation...
ིག་ལེ་བྱས་ཏེ་རྩ་སྔགས་བརྗོད་པ་དེར། ཚོམ་བུའམ། འབྲས་ཀྱི་འབྲུ་སྦྱར་བའི་མར་གྱི་ 5-29-15b བཤོས་བུ་བཀོད། དེ་དར་གྱིས་གཡོགས་ནས་ལས་རྡོར་པས་སྤྱན་འདྲེན་གྱི་དུས་སུ་སྤོས་བཅས་སྤྱན་དྲངས། བརྟན་བཞུགས་ཀྱི་དུས་སུ་སློབ་དཔོན་གྱི་ཚོམ་བུའི་རྩེ་ནས་ཅུང་ཟད་བླང་བ་མེ་ནང་དུ་འཐོར་ཏེ། རྩ་སྔགས་བརྗོད་པས་མདུན་བསྐྱེད་སྒྲུབ་དཀྱིལ་རྣམས་མེ་ནང་བྱོན་པར་བསམ། མཐར་གཤེགས་གསོལ་དུས་ཡེ་ཤེས་པ་ཚོམ་བུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གཤེགས་པར་གྱུར་ཅེས་བརྗོད་དེ་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་སྤྱན་དྲངས་དེ་ལྟར་ཞག་གྲངས་དུ་བྱེད་ལ་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་ཡང་ཞི་བའི་སྐབས་སུ་ལྷ་རྣམས་སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་ཞི་ཞིང་དངས་ལ་འཛུམ་པའི་ཉམས་ཅན་འོད་ཟེར་དཀར་པོ་ཟླ་ཞུན་ལྟ་བུ་མཁའ་ཁྱབ་ཏུ་འཕྲོ་བས་ཞི་བའི་ལས་མཛད་པར་བསམ། རྒྱས་པར་ལྷ་རྣམས་སྐུ་མདོག་གསེར་མདངས་དགྱེས་ཤིང་བརྗིད་པའི་ཉམས་ཅན་འོད་ཟེར་སེར་པོ་སྣུམ་བཀྲག་དང་ལྡན་པ་ཉི་མ་འཆར་ཁའི་མདངས་ལྟར་གསལ་བས་ཕྱོགས་ཀུན་ཏུ་ཁྱབ་ཅིང་རྒྱས་པའི་ཕྲིན་ལས་ཐོགས་མེད་དུ་བསྒྲུབ་པར་མོས། དབང་ལ་ལྷ་རྣམས་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་དགའ་ཞིང་ཆགས་པའི་ཉམས་ཅན་འོད་ཟེར་དམར་པོ་བདེ་དྲོད་ཆགས་པའི་རང་བཞིན་ལྕགས་ཀྱུ་ལྟ་བུར་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས་པས་རབ་འབྱམས་དབང་གི་ཕྲིན་ལས་མཐའ་དག་ཡིད་བཞིན་དུ་བྱེད་པར་བསམ། དྲག་པོ་ལ་ལྷ་རྣམས་མཐིང་ནག་ཁྲོས་འཁྲུགས་རྔམས་པའི་ཉམས་ཅན། འོད་ཟེར་མཐིང་ནག་ཚ་ཞིང་ 5-29-16a རྩུབ་པ་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོས་པས་དགྲ་བགེགས་རླག་བྱེད་དྲག་པོའི་ཕྲིན་ལས་མཛད་པར་བསམ། ལྷ་དེ་རྣམས་ལ་མཆོད་ཡོན་སོགས་ཀུན་བཟང་མཆོད་སྤྲིན་རྒྱ་མཚོ་དང་། ཁྱད་པར་ངོ་བོ་ཡེ་ཤེས་ལ་རྣམ་པ་སྲེག་རྫས་སོ་སོར་སྣང་བ་ཡམ་ཤིང་ནི་གཟི་བརྗིད་བསྐྱེད་ཕྱིར་འོད་ཀྱི་རང་བཞིན་དུ་སྐུ་ལ་འབུལ། མར་ཁུ་བདུད་རྩིའི་རང་བཞིན་ཞལ་དུ་འབུལ། གཞན་རྫས་རྣམས་བདུད་རྩིའམ། ཡང་ན་དངོས་གྲུབ་སྣ་ཚོགས་ཐོགས་མེད་འགྲུབ་པའི་རིན་པོ་ཆེ་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་པར་འཆར་བ་ཕྱག་ཏུ་འབུལ། མེ་ཏོག་ནི་དབུ། སོ་རྩི་ཚེམས། ན་བཟའ་སྐུ་སོགས་གནས་གང་འོས་སུ་འབུལ། དྲག་པོ་ལ་མཆོད་བ་ཕལ་ཆེར་དགྲ་བགེགས་ཀྱི་ཤ་ཁྲག་སོགས་སུ་དམིགས་ལ་ཕུལ་བས་དམ་ཚིག་གི་རྫས་རྣམས་ལས་སྒྲུབ་པའི་ནུས་པ་སྣ་ཚོགས་དང་ལྡན་པ། ངོ་བོ་གཙང་དམེ་དང་རྣམ་རྟོག་མེད་པ་མཉམ་ཉིད་བདེ་ཆེན་རོལ་པའི་མཆོད་སྤྲིན་དུ་གྱུར་ནས་ཕུལ་བས་ཐུགས་དགྱེས་པ་ཆེན་པོར་གྱུར། དེ་ནས་ཞི་བ་ལ་བསྒྲུབ་བྱ་རྣམས་ཟླ་བ་དཀར་པོའི་གདན་ལ་གནས་པའི་སྟེང་དུ་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་ནས་སྤྲོས་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་ཟླ་བ་ཆུ་ཤེལ་གྱི་བུམ་པ་བདུད་རྩི་དཀར་པོས་གང་བས་ཁྲུས་བྱས་པས་ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་དག་པར་བསམ། སྔགས་བླ་མེད་ཀྱི་ལྷ་ཡིན་ན་ལྷ་རྣམས་ཡབ་ཡུམ་
【現代漢語翻譯】 然後,在念誦根本咒語時,放置一個用糌粑或米粒混合酥油製成的食子。用絲綢覆蓋,在事業金剛(las rdor, कर्मवज्र,karma-vajra,行動金剛)迎請時,一同焚香迎請。在堅住(brtan bzhugs)時,上師從食子的頂端取少量投入火中,唸誦根本咒語,觀想本尊和壇城都進入火中。最後,在請回(gshegs gsol)時,唸誦『智慧尊融入食子的壇城中』,然後迎請到壇城中。要知道這樣持續多少天。此外,在寂靜(zhi ba)的時候,觀想諸佛身色白色,寂靜、清澈、面帶微笑,白色光芒如融化的月光般遍佈虛空,行持寂靜的事業。在增益(rgyas pa)的時候,觀想諸佛身色金色,喜悅、莊嚴,黃色光芒充滿光澤,如日出時的光芒般照亮四方,無礙地成辦增益的事業。在懷愛(dbang)的時候,觀想諸佛身色紅色,歡喜、愛戀,紅色光芒具有溫暖和吸引的性質,如鐵鉤般照耀十方,隨心所欲地成辦一切懷愛的事業。在猛厲(drag po)的時候,觀想諸佛身色深藍黑色,憤怒、激動、威猛。深藍黑色的光芒熾熱、粗糙,照耀十方,摧毀怨敵和障礙,行持猛厲的事業。對於這些本尊,供養香、燈等普賢供云,特別是將本質是智慧,顯現為各自不同的焚燒物供品。供奉揚升木是爲了增長光彩,以光明的自性供養于身。酥油以甘露的自性供養于口。其他的供品,要麼觀想為甘露,要麼觀想為能無礙成就各種成就的珍寶,以各種形象供養于手。花朵供養于頭,漱口水供養于牙齒,衣服供養于身體等,在適當的位置供養。猛厲的供養大多觀想為怨敵和障礙的血肉等,以此供養,因為誓言物具有成辦事業的各種能力。本質上沒有清凈與不凈的分別,沒有分別念,在平等大樂中嬉戲的供云,以此供養,使本尊們非常歡喜。然後,對於寂靜的本尊,觀想所調伏的眾生安住在白色月亮座上,諸佛的心間化現出天女,用盛滿白色甘露的月亮水晶寶瓶沐浴,從而凈化一切疾病、邪魔、罪障和障礙。如果是無上瑜伽部的本尊,那麼觀想諸佛是父母雙尊。
【English Translation】 Then, while reciting the root mantra, place a torma (tshom bu) made of tsampa or rice mixed with butter. Cover it with silk, and when the Karma Vajra (las rdor) invites the deity, invite it together with incense. During the stabilization (brtan bzhugs), the master takes a small amount from the top of the torma and throws it into the fire, reciting the root mantra, visualizing the deities and mandala of the front generation entering the fire. Finally, when requesting the departure (gshegs gsol), say, 'The wisdom beings have departed into the mandala of the torma,' and then invite them into the mandala. Know that this is done for a certain number of days. Furthermore, in the case of pacification (zhi ba), visualize the deities as white in color, peaceful, clear, and smiling, with white light like melted moonlight spreading throughout the sky, performing the activity of pacification. In the case of increase (rgyas pa), visualize the deities as golden in color, joyful, and majestic, with yellow light full of luster, clear like the radiance of the rising sun, pervading all directions and effortlessly accomplishing the activity of increase. In the case of subjugation (dbang), visualize the deities as red in color, delighted and passionate, with red light having the nature of warmth and attraction, like a hook radiating in the ten directions, accomplishing all the activities of subjugation as desired. In the case of wrathful (drag po), visualize the deities as dark blue-black in color, wrathful, agitated, and terrifying. Dark blue-black light, hot and rough, radiates in the ten directions, destroying enemies and obstacles, performing the activity of wrath. To these deities, offer Samantabhadra's cloud of offerings, such as incense and lamps, and especially offer the burnt offerings that are the essence of wisdom, appearing as various forms. Offer the kindling wood to the body as the nature of light to increase glory. Offer butter as the nature of nectar to the mouth. Visualize other substances as nectar or as jewels that effortlessly accomplish various siddhis, appearing in all forms, and offer them to the hands. Offer flowers to the head, mouthwash to the teeth, clothes to the body, etc., offering them in the appropriate places. Most of the wrathful offerings are visualized as the flesh and blood of enemies and obstacles, and offered as such, because the samaya substances have various abilities to accomplish activities. The essence is pure and free from defilement and conceptualization, the cloud of offerings that plays in the equality of great bliss, and by offering this, the minds of the deities are greatly pleased. Then, for the peaceful deities, visualize the beings to be subdued as residing on a white moon seat, and goddesses emanated from the hearts of the deities bathe them with crystal vases filled with white nectar, purifying all diseases, evil spirits, sins, and obscurations. If it is a deity of Anuttarayoga Tantra, then visualize the deities as male and female consorts.
མཉམ་པར་སྦྱོར་བའི་བདུད་རྩི་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་བས་ཞི་ 5-29-16b བའི་ལས་ཀུན་འགྲུབ་པར་བསམ། དེ་བཞིན་རྒྱས་པར་བསྒྲུབ་བྱ་གོས་རྒྱན་སེར་པོ་ཟླ་བ་སེར་པོར་གནས་པ་ལ་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་གསེར་བུམ་གྱི་བདུད་རྩི་སེར་པོ་དང་། ནོར་བུའི་ཆར་གྱིས་ལུས་རྒྱས་བང་མཛོད་གང་ནས་རྒྱས་པའི་ལས་ཀུན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པར་བསམ། བྱང་སེམས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་གོང་བཞིན་བྱ། དབང་ལ་ཟླ་བ་དམར་པོའི་དབུས་སུ་གནས་པའི་བསྒྲུབ་བྱ་སྐྲ་བཀྲོལ་ནས་ཁེངས་པ་དང་བྲལ་བས་འདུད་པའི་ཚུལ་ཅན་དུ་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་འོད་ཟེར་དམར་པོ་ལྕགས་ཀྱུའི་དབྱིབས་ཅན་གྱིས་རང་དབང་མེད་པར་བཀུག་ནས། འོད་དེས་རེག་པའི་ལུས་དམར་ལམ་ལམ་དུ་སོང་། བདག་ལ་ཆགས་ཤིང་འདུན་པས་རང་གི་རྐང་པའི་དྲུང་དུ་འདུད་ཅིང་དབང་དུ་གྱུར་པ་དང་། ཨུཏྤལ་ཁ་ཕྱེ་མ་ཐག་པའི་མདེའུ་ཅན་གྱི་མདས་སྙིང་ཕུག་ནས་ཁེངས་པའི་བརྟན་པ་ཕྲོགས་ཏེ་རང་དབང་འབའ་ཞིག་ཏུ་གྱུར་པར་བསམ། དེ་ལ་བདེ་ཆེན་ཆགས་པའི་བྱང་སེམས་ཀྱིས་བརླན་པས་དབང་གི་ལས་བརྟན་པར་ཡང་བྱའོ། །དབང་གིས་དགུག་པ་ལ་བསྒྲུབ་བྱ་གང་ཡིན་ཟླ་བ་དམར་པོའི་སྟེང་དུ་བཞག་པ་རླུང་གིས་བཏེགས། ལྕགས་ཀྱུས་སྙིང་ངམ་གསང་གནས་ནས་བཟུང་། ཞགས་པས་མགུལ་ནས་བཅིངས་ཏེ་རང་དབང་མེད་པར་བདག་གི་མདུན་དུ་འགྱེལ་བར་བསམ། མངོན་སྤྱོད་ལ་བསྒྲུབ་བྱའི་སྙིང་གི་པདྨའི་ནང་ན་ཚེ་བསོད་སྲུང་བའི་ངོ་བོ་ཧཱུཾ་ཡིག་གནས་པ་རང་ལ་བསྟིམ། ལྷ་རྣམས་ཀྱི་འོད་ཟེར་མཚོན་ 5-29-17a ཆའི་ཆར་གྱིས་དུམ་བུར་གཏུབས། སྤྲུལ་པ་དང་ཕོ་ཉའི་ཚོགས་ཀྱིས་ཤ་ཁྲག་རུས་པ་རྣམས་ལྷག་མེད་དུ་ཟོས་པར་བསམ། ཡང་ན་ཧཱུྃ་རང་ལ་བསྟིམ་པའི་རྗེས་སུ། རང་གི་ཤེས་རབ་མའི་པདྨར་བཀུག་ནས་གསང་བའི་རྡོ་རྗེ་ཕུར་བུས་བཏབ་པས་ནུས་པ་ཉམས་ཏེ། ཁོའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་སྤང་བས་བྱེའུ་ཕྲུག་ཐང་ལ་ལུས་པ་ལྟར་གྱུར་པ། དུར་ཁྲོད་ཀྱི་སྤྲུལ་བ་ཤ་ཟ་འཕར་སྤྱང་སོགས་ཀྱིས། རྒྱུ་མ་བརླུག །མིག་འབྱིན། ཤ་ཟོས། ཁྲག་འཐུང་། རུས་པ་འཆོས་པར་བསམ། གཞན་བསྐྲད་དབྱེ་མནན་སོགས་ལ་དྲག་པོའི་སྲེག་བླུགས་ཀྱི་མན་ངག་བཞིན་བྱའོ། །མདོར་ན་ལས་གང་ལ་དམིགས་པའི་འདོན་བསྒོམ་སོ་སོར་འཕྲུལ་ཏེ་དམིགས་པ་གསལ་བརྟན་དུ་བྱའོ། །བཅུ་བཞི་པ་ལས་སོ་སོ་བསྒྲུབ་པའི་སྔགས་ཀྱི་ཁ་བསྒྱུར་དང་མཐའ་རྟེན་གདགས་ཚུལ་ནི། ལྷ་གང་ཡིན་གྱི་རྩ་སྔགས་ལ། ཞི་བར་ནད་སོགས་གང་ཞི་འདོད་པ་དེའི་མིང་སྨྲོས་ལ་ཤནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་དང་། རྒྱས་པར་ཚེ་བསོད་སོགས་གང་རྒྱས་འདོད་པ་དེའི་མིང་མཐར། པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ། ཞེས་དང་། དབང་ལ་དམིགས་བྱ་ཆེ་གེ་མོ་བ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོཿཞེས་དང་། དགུག་པར་ཆེ་གེ་མོ་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཛཿ ཞེས་སམ། ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཧྲིངཿ ཞེས་ཏེ་དཔེ་ལ་ལར་ཕོ་འགུགས་པར་ཛ་ཡི་མཐའ་རྟེན་དང་།
【現代漢語翻譯】 觀想通過結合甘露菩提心灌頂,所有寂靜的事業都能成就。同樣,爲了增益,觀想身著黃色衣飾,安住于黃色月輪之上的本尊,諸天以金色寶瓶中的黃色甘露和珍寶之雨,使身體增長,寶庫充滿,從而所有增益事業自然成就。菩提心的灌頂如前進行。對於懷柔,觀想安住于紅色月輪之上的本尊,頭髮散亂,遠離驕傲,呈現臣服之姿,諸天的紅色光芒以鐵鉤的形狀不由自主地勾引而來。光芒觸及的身體變得鮮紅。觀想本尊因愛戀和渴望而臣服於我的腳下,完全被我掌控,並被剛開放的蓮花箭所射中,內心充滿,奪走了他的堅定,完全被我掌控。然後,以充滿大樂的菩提心滋潤,使懷柔事業更加穩固。對於勾招,觀想將所要勾招的對象置於紅色月輪之上,被風吹起,鐵鉤鉤住心臟或秘密處,繩索束縛頸部,不由自主地倒在我的面前。對於誅滅,觀想在所誅滅對象的心臟蓮花中,安住著保護壽命和福德的種子字(藏文:ཧཱུྃ,梵文天城體:हुं,梵文羅馬擬音:hūṃ,漢語字面意思:吽),將其融入自身。諸天的光芒化為兵器的雨,將其斬成碎片。觀想化身和使者的隊伍將血肉骨骼全部吞噬。或者,在將(藏文:ཧཱུྃ,梵文天城體:हुं,梵文羅馬擬音:hūṃ,漢語字面意思:吽)融入自身之後,將其勾招至自己的智慧母蓮花中,用秘密金剛橛擊打,使其力量衰退。他的諸神拋棄了他,就像雛鳥落在地上一樣。觀想尸陀林的化身,食肉鬼、野狼等,掏出腸子,挖出眼睛,吃肉,飲血,啃噬骨頭。對於驅逐、分離、鎮壓等,按照猛烈的焚燒供養的口訣進行。總之,對於任何事業,都要分別變化觀想和唸誦,使觀想清晰穩固。 第十四,關於分別修持的真言的變動和結尾附加方式:對於任何本尊的根本咒語,在寂靜事業中,唸誦所希望平息的疾病等的名稱,然後加上『夏底 古汝 梭哈(梵文:śāntiṃ kuru svāhā)』。在增益事業中,在所希望增長的壽命福德等的名稱後面,加上『布什庭 古汝 嗡(梵文:puṣṭiṃ kuru oṃ)』。在懷柔事業中,在所懷柔的對象名稱後面,加上『瓦夏姆 古汝 吽(梵文:vaśaṃ kuru hūṃ)』。在勾招事業中,在某某名稱後面,加上『阿卡夏雅 雜(梵文:ākarṣaya jaḥ)』,或者『阿卡夏雅 赫陵(梵文:ākarṣaya hrīṃ)』。例如,在一些例子中,爲了勾引男性,使用雜(梵文:jaḥ)作為結尾附加。
【English Translation】 Visualize that through the empowerment of the nectar of uniting Bodhicitta, all peaceful actions are accomplished. Similarly, for increasing, visualize the deity dressed in yellow garments, residing on a yellow moon, with the gods pouring yellow nectar from golden vases and a rain of jewels, causing the body to grow, the treasury to be filled, and all increasing actions to be spontaneously accomplished. Perform the Bodhicitta empowerment as before. For subjugation, visualize the deity residing in the center of a red moon, with disheveled hair, devoid of arrogance, in a submissive posture, with the red rays of the gods involuntarily hooking with a hook shape. The body touched by the light becomes bright red. Visualize the deity, due to love and desire, submitting at my feet, completely under my control, and pierced in the heart by an arrow with a newly opened Utpala flower, filling the heart, taking away his stability, and becoming solely under my control. Then, moisten with the Bodhicitta of great bliss to further stabilize the action of subjugation. For attraction, visualize placing the object to be attracted on a red moon, lifted by the wind, the hook catching the heart or secret place, the lasso binding the neck, involuntarily falling before me. For destruction, visualize that within the lotus of the heart of the object to be destroyed, the essence of protecting life and merit, the seed syllable (Tibetan: ཧཱུྃ, Devanagari: हुं, Romanized Sanskrit: hūṃ, Literal meaning: Hūṃ), resides, and merge it into oneself. The rays of the gods become a rain of weapons, cutting it into pieces. Visualize the assembly of emanations and messengers devouring the flesh, blood, and bones without leaving anything behind. Alternatively, after merging (Tibetan: ཧཱུྃ, Devanagari: हुं, Romanized Sanskrit: hūṃ, Literal meaning: Hūṃ) into oneself, hook it into the lotus of one's wisdom mother, and strike it with the secret Vajra Kilaya, causing its power to diminish. His gods abandon him, like a chick left on the ground. Visualize the emanations of the charnel ground, flesh-eating demons, wolves, etc., tearing out the intestines, gouging out the eyes, eating the flesh, drinking the blood, and gnawing on the bones. For expulsion, separation, suppression, etc., follow the instructions for fierce fire offerings. In short, for any action, transform the visualization and recitation separately according to the aim, making the visualization clear and stable. Fourteenth, regarding the alteration of mantras for individual practice and the method of adding endings: For the root mantra of any deity, in peaceful actions, recite the name of the disease or whatever one wishes to pacify, and then add 'Śāntiṃ kuru svāhā'. In increasing actions, after the name of the life, merit, etc., that one wishes to increase, add 'Puṣṭiṃ kuru oṃ'. In subjugation actions, after the name of the object to be subjugated, add 'Vaśaṃ kuru hūṃ'. In attraction actions, after the name of so-and-so, add 'Ākarṣaya jaḥ', or 'Ākarṣaya hrīṃ'. For example, in some cases, to attract a male, use jaḥ as the ending addition.
མོ་དགུག་པར་ཧྲིང་སྦྱར་གསུངས། ཐམས་ཅད་ལའང་ཛ་སྦྱར་ཀྱང་རུང་ངོ་། །དྲག་པོར་ 5-29-17b དགྲ་བགེགས་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཅེས་སམ། མཱ་ར་ཡ་ཕཊཿ གང་རུང་། བསད་པ་ལའང་དེའོ། །དྲག་པོས་དགུག་པར་ཆེ་གེ་མོ་ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཧཱུཾ་ཛཿ བསྐྲད་པར་ཆེ་གེ་མོ་ཨུཙྪ་ཊ་ཡ་ཡཾ་ཕཊཿ མནན་པར་ཆེ་གེ་མོ་སྟྭམྦྷ་ཡ་ལཾ་ནནཿ ཞེས་དང་འབྱུང་བའི་ས་བོན་ཡཾ་ལཾ་མེད་ཀྱང་ཆོག །གཞན་དབྱེ་རྨོངས་རེངས་སོགས་ཁ་བསྒྱུར་དྲག་པོའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཡིག་ཆ་གཞན་ལྟར་ཤེས་པར་བྱ། འདི་ནི་རྒྱུད་སྡེ་སྤྱི་ཁྱབ་ཡོངས་གྲགས་ཀྱི་བཞེད་པའོ། །དུས་འཁོར་རྒྱུད་ལས། ཞི་བར་ཆྒཻ་མོ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ནམཿ རྒྱས་བར་ཆེ་གེ་མོ་རཱ་ཛ་སྭཱ་ཧཱ། དབང་ལ་ཆེ་གེ་མོ་རཀྟ་ཝ་ཥ་ཊ། བསད་པ་ལ་མོ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊཿ དགུག་པར་མོ་ཡ་བ་ཏོ་བོ་ཥ་ཊ། བསྐྲད་པར་ཆེ་གེ་མོ་ཨུཙྪ་ཏྱ་ཕཊ། དབྱེ་བར་ཆེ་གེ་མོ་བྷ་རི་ཤ་ཡ་ཧཱུཾ། རྨོངས་པར་ཆེ་གེ་མོ་མླེ་ཙྪ་ན་ཧཱུྃ། ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྔགས་ཀྱི་ཁ་བསྒྱུར་མཐའ་རྟེན་སྦྱར་ཚུལ་འདི་རྒྱུད་དེ་ལས་གསུངས་པའི་ལས་སྒྲུབ་པའི་སྔགས་དང་འཁྲུལ་འཁོར་དང་སྦྱིན་སྲེག་བྱེད་ན་དེ་ལྟར་སྦྱར་དགོས་ཀྱི་སྤྱི་ཁྱབ་ཏུ་གོང་ལྟར་སྦྱར་བ་ཉིད་ཡིན་ནོ། །བཅོ་ལྔ་པ་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་སྦྱིན་སྲེག་དངོས་གཞི་གྲུབ་ནས་འདས་གཏོར་སོགས་ཕུལ། མཆོད་བསྟོད་ནོངས་བཤགས་གཤེགས་གསོལ་བྱས་ནས། སླར་ཡང་འཇིག་རྟེན་པའི་མེ་ལྷ་ལ་གཤེགས་སྐྱེམས་སོགས་ཕུལ་ནས་མཆོད་བསྟོད་གཏོར་མ་སོ་རྩི་སོགས་ཕུལ། བསྟོད་པ་བྱ་ཞིང་གཤེགས་གསོལ་བྱ། ཞི་སོགས་ 5-29-18a གསུམ་པོའི་མེ་དེ་ཉིད་ལོང་ཡོད་ན་རང་འབར་རང་ཞིར་མནལ་བ་བྱ། རང་གི་བདག་བསྐྱེད་བསྡུ་བ་སོགས་ཆོ་གའི་ལས་རྗེས་བྱ། ལོང་ཁོམ་མེད་ན་ཞི་བར་འོ་མའི་ཆུ། རྒྱས་པར་གུར་གུམ་གྱི་ཆུ། དབང་ལ་ཆང་གིས་གཞིལ་ལ་ཞི་བའི་ཐལ་བ་གྲོང་ཁྱེར་སོགས་རང་གི་ཕྱོགས་སུ་གཏོར་བས་ནད་སོགས་ཞི། རྒྱས་པའི་ཐལ་བ་མཛོད་སོགས་སུ་སྦས་པས་དཔལ་འབྱོར་འཕེལ། དབང་ཐལ་སྐྱེ་བོའི་འདུ་གནས་དང་། འཐུང་ཆུ་ལ་བཏབ་པའམ། དམིགས་བྱའི་ལུས་སམ་དེ་ཕྱོགས་སུ་རླུང་ལ་བསྐུར་བས་དབང་དུ་འདུའོ། །དྲག་པོའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་མེ་ནི་ལོང་ཡོད་ཀྱང་མེ་མ་ཤི་གོང་དུ་དུག་ཁྲག་གི་ཆུས་བཙན་ཐབས་སུ་གཞིལ་ནས་ཐལ་བ་དགྲ་ཕྱོགས་སུ་གཏོར་བས་དགྲ་བརླག་པར་འགྱུར་རོ། །ཞི་སོགས་ལས་གསུམ་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མཆོད་པ་ལྷག་མ་དང་། ཐབ་སོལ་སོགས་བུམ་པར་བསྡུས་ཏེ་ཆུ་ཀླུང་དུ་བསྐུར་ལ་ལས་རྗེས་མི་མངོན་པར་བྱའོ། །ཚུལ་དེ་ལྟར་གནས་སོགས་ཆོ་གའི་ཡན་ལག་བཅོ་ལྔ་པོ་ཇི་སྐད་གསུངས་པ་ལྟར་མ་ཉམས་པར་བྱས་ན་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་ཚད་ལྡན་དུ་གྲུབ་པ་ཡིན་ལ། དེས་ལྷ་རྣམས་མཆོག་ཏུ་མཉེས་པ་དང་། སྔགས་ཀྱི་གཟི་བྱིན་ཆེར་བསྐྱེད་པ་དང་། ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་མྱུར་དུ་འབ
【現代漢語翻譯】 對於勾招,據說要加上「ཧྲིང་」。對於所有情況,加上「ཛ་」也可以。對於猛烈的行為:『敵人、魔障,某某,མཱ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།』或者『མཱ་ར་ཡ་ཕཊཿ』都可以。對於誅殺也是如此。對於猛烈的勾招,『某某,ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཧཱུཾ་ཛཿ』。對於驅逐,『某某,ཨུཙྪ་ཊ་ཡ་ཡཾ་ཕཊཿ』。對於鎮壓,『某某,སྟྭམྦྷ་ཡ་ལཾ་ནནཿ』。即使沒有出現種子字(藏文:ས་བོན་,梵文天城體:बीज,梵文羅馬擬音:bīja,漢語字面意思:種子),ཡཾ་(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思),ལཾ་(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思)也可以。其他的,如分離、迷惑、僵硬等,改變措辭,猛烈的火供的儀軌,可以參考其他的文獻。這是普遍公認的觀點。 在《時輪經》中:對於息災,『ཆེ་གེ་མོ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ནམཿ』。對於增益,『ཆེ་གེ་མོ་རཱ་ཛ་སྭཱ་ཧཱ།』。對於懷愛,『ཆེ་གེ་མོ་རཀྟ་ཝ་ཥ་ཊ།』。對於誅殺,『མོ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊཿ』。對於勾招,『མོ་ཡ་བ་ཏོ་བོ་ཥ་ཊ།』。對於驅逐,『ཆེ་གེ་མོ་ཨུཙྪ་ཏྱ་ཕཊ།』。對於分離,『ཆེ་གེ་མོ་བྷ་རི་ཤ་ཡ་ཧཱུཾ།』。對於迷惑,『ཆེ་གེ་མོ་མླེ་ཙྪ་ན་ཧཱུྃ།』。等等,咒語的措辭變化和結尾的新增方式,如果按照該續部所說的儀軌來修持,進行咒語、壇城和火供,就必須按照那種方式新增,但通常情況下,還是按照上述方式新增。 第十五個是後續行為,在火供的實際操作完成後,供奉殘食等,進行供養、讚頌、懺悔、送神和祈請。然後再次向世間火神供奉送行酒等,進行供養、讚頌,供奉食子和蘇油等,進行讚頌和送神祈請。如果息災等三種火供的火焰仍然存在,如果有時間,就讓其自然熄滅。進行自身本尊的收攝等儀軌的後續行為。如果沒有時間和空閑,息災則用牛奶水,增益則用藏紅花水,懷愛則用酒來澆滅。將息災的灰燼撒向城市等自己的方向,可以平息疾病等。將增益的灰燼藏在倉庫等地方,可以增加財富。將懷愛的灰燼撒在人們聚集的地方或飲用水中,或者吹向目標人物的身體或其方向,可以使其被懷愛。對於猛烈火供的火焰,即使有時間,也要在火焰熄滅之前,用毒血之水強行澆滅,然後將灰燼撒向敵方,可以摧毀敵人。對於息災等三種行為的所有供養殘餘和爐灰等,收集在瓶子里,倒入河流中,並秘密進行後續行為。如果按照上述方式,不遺漏地完成所有十五個儀軌的組成部分,那麼火供的儀軌就圓滿了。這樣可以使諸神非常高興,大大增強咒語的力量,並迅速帶來行為的果報。
【English Translation】 For attracting, it is said to add 'ཧྲིང་'. For all situations, adding 'ཛ་' is also acceptable. For fierce actions: 'Enemy, obstacle, so-and-so, མཱ་ར་ཡ་ཧཱུཾ་ཕཊ།' or 'མཱ་ར་ཡ་ཕཊཿ' are both acceptable. The same applies to killing. For fierce attraction, 'So-and-so, ཨཱ་ཀརྵ་ཡ་ཧཱུཾ་ཛཿ'. For expulsion, 'So-and-so, ཨུཙྪ་ཊ་ཡ་ཡཾ་ཕཊཿ'. For suppression, 'So-and-so, སྟྭམྦྷ་ཡ་ལཾ་ནནཿ'. Even without the appearance of seed syllables ཡཾ་, ལཾ་ is also acceptable. For others, such as separation, delusion, stiffness, etc., change the wording, and the fierce fire offering rituals can be understood by referring to other documents. This is a generally accepted view. In the Kalachakra Tantra: For pacification, 'ཆེ་གེ་མོ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ནམཿ'. For increase, 'ཆེ་གེ་མོ་རཱ་ཛ་སྭཱ་ཧཱ།'. For subjugation, 'ཆེ་གེ་མོ་རཀྟ་ཝ་ཥ་ཊ།'. For killing, 'མོ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊཿ'. For attraction, 'མོ་ཡ་བ་ཏོ་བོ་ཥ་ཊ།'. For expulsion, 'ཆེ་གེ་མོ་ཨུཙྪ་ཏྱ་ཕཊ།'. For separation, 'ཆེ་གེ་མོ་བྷ་རི་ཤ་ཡ་ཧཱུཾ།'. For delusion, 'ཆེ་གེ་མོ་མླེ་ཙྪ་ན་ཧཱུྃ།'. Etc., the changes in the wording of the mantra and the way the endings are added, if practicing according to the rituals described in that tantra, performing mantras, mandalas, and fire offerings, it is necessary to add them in that way, but usually, they are added as described above. The fifteenth is the subsequent action. After the actual fire offering is completed, offer the remaining food, etc., make offerings, praises, confessions, send the deities, and make requests. Then, offer farewell drinks, etc., to the worldly fire god again, make offerings, praises, offer torma and sesame oil, etc., make praises and farewell requests. If the flames of the three types of fire offerings, such as pacification, still exist, if there is time, let them go out naturally. Perform the subsequent actions of the ritual, such as the absorption of one's own deity. If there is no time or space, pacification is extinguished with milk water, increase with saffron water, and subjugation with alcohol. Scattering the ashes of pacification towards one's own direction, such as cities, can calm diseases, etc. Hiding the ashes of increase in warehouses, etc., can increase wealth. Scattering the ashes of subjugation in places where people gather or in drinking water, or blowing them towards the body of the target person or their direction, can make them be subjugated. For the flames of fierce fire offerings, even if there is time, forcibly extinguish them with poisonous blood water before the flames go out, and then scatter the ashes towards the enemy's side, which can destroy the enemy. For all the remaining offerings and furnace ashes of the three actions, such as pacification, collect them in a bottle, pour them into a river, and perform the subsequent actions secretly. If all fifteen components of the ritual are completed without omission as described above, then the fire offering ritual is complete. This can make the deities very happy, greatly enhance the power of the mantra, and quickly bring the fruits of the action.
ྱིན་པའི་སྒོ་ནས་སྒྲུབ་པ་པོའི་བསམ་པ་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་ཡང་ཇི་སྐད་དུ། སྔགས་རྣམས་མ་བཟླས་མི་ 5-29-18b འགྲུབ་ཅིང་། །སྦྱིན་སྲེག་མེད་པར་ལས་མི་བྱེད། །ཅེས་རྒྱུད་ལས་གསུངས་པ་ལྟར་སྦྱིན་སྲེག་བྱེད་པ་གལ་ཆེ་བ་ཡིན་ནོ། །སྤྱིར་ལས་རྣམས་གང་བྱེད་ཀྱང་སླར་གསོར་མི་རུང་བའི་མཐའ་སྡུད་ནི་བྲོ་ཡི་ལས་ཡིན་ཞེས་སྔ་འགྱུར་བའི་རྒྱུད་སྡེ་སོགས་ལས་ཆེ་ཐང་དུ་བསྔགས་པས་ན་སྦྱིན་སྲེག་གི་འདས་ལྷ་མཆོད་པ་རྫོགས་པའི་མཐར་བྲོ་ཡི་ལས་བྱས་ན་ལེགས་ཏེ། ཞི་བའི་ལས་ཀྱི་རྗེས་སུ་ཞི་བའི་བྲོ་བརྡུང་ན། ཞི་བའི་ལས་བྱས་པ་དེ་ཉིད་སླར་གཞན་གྱིས་མི་ཞི་བར་བྱེད་པའི་སྒོ་ནས་གསོར་མི་རུང་བར་ཞི་བ་ཉིད་དུ་ངེས་པར་འགྱུར་བ་བཞིན་ལས་གཞན་ལའང་དེས་རིགས་འགྲེ་སྟེ་ཤེས་པར་བྱ་བ་ཡིན་པས་བྲོ་བརྡུང་འདོད་ན་དེ་ལྟར་བྱ། མ་བྱས་ཀྱང་ཆད་སྐྱོན་མེད་མོད་བྱས་ན་ལས་མཐའ་རྒྱས་སུ་འགྱུར་བས་གལ་ཏེ་བྱེད་པར་འདོད་ན། དེ་དག་གི་ཡིག་ཆ་ཟུར་དུ་ཡོད་པ་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཞེས་པ་འདི་ནི་མི་ཕམ་འཇམ་དཔལ་དགྱེས་པས་ཁྲ་མགུ་རི་ཁྲོད་བདེ་མཆོག་ཕོ་བྲང་དུ་རབ་ཚེས་ས་སྤྲེལ་དབོ་ཟླའི་ཚེས་བཅུ་དྲུག་གི་ཉིན་མོར་གྲུབ་པར་བྱས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ། །མངྒ་ལཾ།། །།
【現代漢語翻譯】 如此行持,修行者的願望將如意實現。正如經中所說:『咒語不念誦則不成就,沒有火供則事業不成辦。』因此,進行火供至關重要。一般來說,無論做什麼事業,最徹底、無法挽回的終結方式就是舞蹈。在寧瑪派的續部等經典中,對此讚歎有加。因此,在火供的祭祀圓滿結束時,如果進行舞蹈,那就更好了。如果在息災事業之後跳息災之舞,那麼息災事業本身就確定無疑地成為息滅,且無法被他人再次擾亂,同樣,其他事業也應以此類推。如果想跳舞,就這樣做。即使不跳,也沒有過失,但如果跳了,事業將會更加圓滿。如果想跳舞,可以從其他單獨的文獻中瞭解相關儀軌。這段文字是麥彭·蔣揚·南嘉在吉祥的色猴年藏曆二月十六日,于扎姆古閉關處的德欽頗章(勝樂宮)完成的。愿吉祥增長!吉祥!吉祥!
【English Translation】 By acting in this way, the practitioner's wishes will be fulfilled as desired. As it is said in the scriptures: 'Mantras are not accomplished without recitation, and actions are not performed without fire offerings.' Therefore, performing fire offerings is crucial. In general, whatever action is performed, the most thorough and irreversible conclusion is dancing. In the Nyingma lineage's tantras and other texts, this is highly praised. Therefore, at the end of the fire offering, when the deity worship is complete, it is even better to perform a dance. If a dance of pacification is performed after a pacifying action, then that pacifying action itself becomes definitively pacified and cannot be disturbed again by others. Similarly, other actions should be understood by analogy. If you want to dance, do so in this way. Even if you don't dance, there is no fault, but if you do, the action will be more complete. If you want to dance, you can learn about the relevant rituals from other separate documents. This text was completed by Mipham Jamyang Namgyal on the sixteenth day of the second month of the auspicious Earth Monkey year, at the Dechen Phodrang (Palace of Great Bliss) in the retreat place of Trakmogu. May auspiciousness increase! Mangalam! Mangalam!