jmp0530_金剛杵鈴加持.g2.0f

局米旁大師教言集MP44金剛杵鈴加持 5-30-1a 金剛杵鈴加持 བསང་སྦྱངས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཧཱུྃ་ལས་བྱུང་བའི་རྡོ་རྗེ་ཐབས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཡེ་ཤེས་ལྔ་ཡི་ངོ་བོ་དང་། ཨ་ལས་བྱུང་བའི་དྲིལ་བུ་ཤེས་རབ་ཀྱི་རང་བཞིན་སྟོང་ཉིད་ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་དབྱངས་སྒྲོགས་པ། གཉིས་ཀའང་དོན་དམ་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ནོ། །ཨོཾ་མ་ཧཱ་བཛྲ་ཧཱུྃ། ཞེས་རྡོ་རྗེ་ཐུགས་ཀར་གསོར། ཨོཾ་བཛྲ་གྷནྜེ་ཨཱཿ ཞེས་དྲིལ་བུ་འཁྲོལ་ཞིང་དཀུར་བརྟེན། ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་མ་ཧཱ་ཨ་ནུ་རཱ་ག་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཏྨ་ཀོ྅ཧཾ། ཞེས་ཐུགས་ཀར་འཁྱུད་རྒྱ་བྱ། དགང་བླུགས་བསང་སྦྱངས། རང་གི་སྙིང་ག་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་ཡེ་ཤེས་ལྷའི་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་རང་བཞིན་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་འོད་ཟེར་གྱི་ཚུལ་དུ་བཀུག །དགང་བླུགས་ལ་ཐིམ་པས་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བའི་དམ་ཚིག་གི་ཡོ་བྱད་དུ་གྱུར། མེ་སྦར་རོ། །མངྒ་ལཾ།། །། 5-30-1b empty page

目錄 金剛杵鈴加持

【現代漢語翻譯】 金剛杵鈴加持 凈化。從空性中,由吽 (藏文:ཧཱུྃ,梵文天城體:हुं,梵文羅馬擬音:hūṃ,漢語字面意思:種子字) 中生起的金剛杵,是方便的自性,五種智慧的本體;由阿 (藏文:ཨ,梵文天城體:अ,梵文羅馬擬音:a,漢語字面意思:種子字) 中生起的鈴,是智慧的自性,宣揚空性法性的聲音。二者皆是勝義菩提心的自性。 唸誦 '嗡 瑪哈 班雜 吽 (藏文:ཨོཾ་མ་ཧཱ་བཛྲ་ཧཱུྃ།)',將金剛杵置於心間。唸誦 '嗡 班雜 根德 阿 (藏文:ཨོཾ་བཛྲ་གྷནྜེ་ཨཱཿ)',搖動鈴鐺並置于腰間。唸誦 '嗡 薩瓦 達他嘎達 瑪哈 阿努ra嘎那 班雜 斯瓦巴瓦 阿特瑪 闊 杭 (藏文:ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་མ་ཧཱ་ཨ་ནུ་རཱ་ག་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཏྨ་ཀོ྅ཧཾ།)',在心間結擁抱印。 進行充滿和傾倒的凈化。從自己的心間放射光芒,激勵智慧本尊的心續。將方便和智慧的自性,智慧勇識,以光芒的形式迎請而來。融入充滿之物,成為生起一切成就的誓言物。點燃火焰。吉祥!

【English Translation】 Vajra and Bell Blessing Purification. From emptiness, the vajra arising from Hūṃ (藏文:ཧཱུྃ,梵文天城體:हुं,梵文羅馬擬音:hūṃ,漢語字面意思:seed syllable), is the nature of skillful means, the essence of the five wisdoms; the bell arising from Ā (藏文:ཨ,梵文天城體:अ,梵文羅馬擬音:a,漢語字面意思:seed syllable), is the nature of wisdom, proclaiming the sound of emptiness and Dharma. Both are the nature of ultimate bodhicitta. Recite 'Oṃ Mahā Vajra Hūṃ (藏文:ཨོཾ་མ་ཧཱ་བཛྲ་ཧཱུྃ།)', placing the vajra at the heart. Recite 'Oṃ Vajra Ghaṇḍe Āḥ (藏文:ཨོཾ་བཛྲ་གྷནྜེ་ཨཱཿ)', ringing the bell and holding it at the waist. Recite 'Oṃ Sarva Tathāgata Mahā Anurāgaṇa Vajra Svabhāva Ātmako'haṃ (藏文:ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་མ་ཧཱ་ཨ་ནུ་རཱ་ག་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་བ་ཨཏྨ་ཀོ྅ཧཾ།)', making the embracing mudra at the heart. Perform the filling and emptying purification. From one's own heart, radiate light, inspiring the mind-stream of the wisdom deities. Invite the nature of skillful means and wisdom, the wisdom heroes, in the form of light. By dissolving into the filling, it becomes the samaya substance from which all siddhis arise. Ignite the fire. Maṅgalaṃ!