jmp0532_物品加持.g2.0f
局米旁大師教言集MP46物品加持 5-31-8a 物品加持 རྫས་བྱིན་རླབས་དུ་བསང་ཆུའི་རྗེས་བཀྲུ་བ་སྦྱར་བར་བྱ་སྟེ། ལག་གཉིས་ཁུ་ཚུར་ཁ་སྦྱར་བའི་གུང་མོ་གཉིས་བསྒྲེང་བ་རྩེ་སྤྲད་པ་རྫས་རྣམས་ལ་གཏད་དེ། ཨོཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པས་རྫས་རྣམས་སྤྱིར་བཀྲུ་དེ་ནས་ཡམ་ཤིང་ལ། ཨོཾ་ཨཱཿ སྭཱ་ཧཱ། ཞུན་མར་ལ་ཨོཾ་ཤྲཱིཾ་སྭཱ་ཧཱ། འབྲུ་རྣམས་ལ་ཨོཾ་ཛྲིཾ་སྭཱ་ཧཱ། རྫས་ལྷག་མ་ཀུན་ལ་ཨོཾ་ཀུ་རུ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པས་རྫས་རྣམས་བཀྲུས་སྐྱོན་ཀུན་དག་པར་བསམ། དེ་ནས་སྭ་བྷཱ་ཝ་ལ་སྟོང་པར་སྦྱངས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་སོགས་བྱིན་རླབས་གཞུང་ལྟར་བྱས་རྗེས། ཨོཾ་ཨགྣ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། སོགས་རང་སྔགས་ལན་གསུམ་བརྗོད་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབས། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐབ་ཁུང་སེར་པོ་གྲུ་ལ་བཞི་རྒྱར་ཁྲུ་དོ་ཟབས་སུ་ཁྲུ་གང་བ་མུ་རན་ཁ་ཁྱེར་དང་བཅས་པའི་ཁ་ཁྱེར་ལ་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྲེང་བས་བསྐོར་ཞིང་ནང་གི་དབུས་སུ་ཨུཏྤ་ལ་དང་རལ་གྲིས་མཚན་པའི་རིན་པོ་ཆེས་སྤྲས་པ་ནང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་རབ་ཏུ་འབར་བས་གང་བར་གྱུར། མེ་ལྷ་སེར་པོ་ཞེས་བསྒྱུར། རྫས་ཆེན་བཅུ་བདུན་དུས་རང་སྔགས་ལན་བདུན་སོགས་མཐར་ཨོཾ་བོ་དྷི་བྲྀཀྵ་ཡ་མ་མ་པྲ་ཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ་ཞེས་ལས་སྔགས་གསུམ་ལྟ་བུར་སྦྱར། བདག་ཅག་རྣམས་ཀྱི་གཟུངས་དང་སྤོབས་པ་བློ་གྲོས་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་དགེ་ལེགས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་དང་གཟི་བརྗིད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ་ཞེས་སོགས་ཀུན་ལ་དེས་ 5-31-8b འགྲེ། འདོད་གསོལ་དུའང་། གོང་ལྟར་ལ་དགེ་ལེགས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་གོང་ནས་གོང་དུ་འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་པར་མཛད་དུ་གསོལ། ཞེས་སྦྱར། འདས་ལྷའི་སྐབས་ལྷ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་འཛུམ་ཞིང་ཚིམ་པའི་ཉམས་ཅན་འོད་ཟེར་སེར་པོ་འཁོར་འདས་ཡོངས་ལ་ཁྱབ་པར་སྤྲོ་བ་དང་བསྡུ་བའི་སྒོ་ནས་བདག་དང་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཟུངས་དང་སྤོབས་པ་བློ་གྲོས་དང་ཡེ་ཤེས་ངག་གི་དཔལ་ཡོན་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་སྲིད་ཞིའི་ལེགས་ཚོགས་ཐམས་ཅད་རྒྱས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛད་པར་གྱུར། ལས་སྔགས་དུས་དམིགས་པ་ནི། ཡེ་ཤེས་འདོད་དགུའི་རང་བཞིན་རྫས་དེ་དག་ཕུལ་བས་ལྷ་ཡབ་ཡུམ་སྙོམས་པར་ཞུགས་ཤིང་ཤིན་ཏུ་དགྱེས་པའི་འོད་ཀྱིས་ཕྱོགས་བཅུའི་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་མདུན་གྱི་ལྷའི་རྣམ་པར་སྤྱན་དྲངས། ཕྱག་ན་གསེར་གྱི་བུམ་པ་བདུད་རྩིས་གང་བས་ཟླ་བ་སེར་པོ་ལ་གནས་པ་བདག་ཅག་རྣམས་ལ་དབང་བསྐུར་བས་རང་ལུས་གང་ཞིང་བློ་དང་ཡེ་ཤེས་རྒྱས། གཞན་ཡང་ནོར་བུའི་ཆར་རྒྱུན་གྱིས་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་གསེར་ཞུན་མ་ལྟར་ལྟེམ་མེར་གང་བས་རྒྱས་པའི་ཕྲིན་ལས་ཡིད་བཞིན་དུ་གྲུབ་ཅིང་དངས་བཅུད་བདག་ལ་འདུས་པར་བསམ། ཨོཾ་ཨ་ར་པ་ཙ་ན་དྷཱིཿ མ་མ་པྲ་ཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ་ཞེས་པའི་སྔགས་ཀྱིས་ར་དཀར་དང་བ་དམར་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་འོ་མ་དང་སྦྲང་རྩི་སྲ
【現代漢語翻譯】 物品加持: 物品加持時,應將涂香水與洗滌水混合使用。雙手結成金剛拳,豎起兩中指並使其指尖相觸,指向所加持的物品,唸誦『嗡 斯瓦哈』,以此普遍清洗物品。然後,對楊木唸誦『嗡 阿 斯瓦哈』,對蠟燭唸誦『嗡 施林 斯瓦哈』,對穀物唸誦『嗡 智林 斯瓦哈』,對所有剩餘物品唸誦『嗡 咕嚕 咕嚕 斯瓦哈』,觀想以此清洗,所有瑕疵皆被清除。之後,通過自性空,使一切皆空。從空性中,按照儀軌進行加持。然後,唸誦『嗡 阿格納耶 斯瓦哈』等本咒三遍,進行加持。觀想智慧的灶,其顏色為黃色,形狀為四方形,長寬各為一肘半,深為一肘,具有裝飾華麗的邊緣,邊緣飾有珍寶串,內部中央以蓮花和寶劍為標誌,裝飾有珍寶,內部充滿熊熊燃燒的智慧之火。這被翻譯為火神,顏色為黃色。對十七種主要物品,唸誦各自的本咒七遍,最後唸誦『嗡 菩提 瑞恰 亞 瑪瑪 帕ra 嘉 嘉納 布什丁 咕嚕 嗡』,類似於事業咒的三種用法。祈願我們所有人的憶持、自信、智慧,特別是所有善妙功德和榮耀都圓滿具足,唸誦『布什丁 咕嚕 嗡』等,對一切都以此類推。 在祈願時,如前所述,祈願所有善妙功德從高到高增長廣大。在超度亡靈時,觀想所有本尊都面帶微笑,充滿喜悅,黃色光芒遍佈輪迴與涅槃,通過放射和收攝,使自己和所有眾生的憶持、自信、智慧和智慧,以及語的財富,特別是所有世間和出世間的吉祥都增長廣大。在念誦事業咒時,觀想:由於供養了具有智慧和如意寶性的物品,使本尊父母雙運,極其歡喜,其光芒從十方諸佛菩薩面前迎請到本尊面前。手持裝滿甘露的金瓶,安住在黃色月輪上,為我們灌頂,使自身充滿,智慧增長。此外,觀想珍寶雨如流水般傾瀉,使所有地方都像融化的黃金般充滿,從而如意成就增長的事業,並將精華融入自身。唸誦『嗡 阿ra 巴扎納 德hi 瑪瑪 帕ra 嘉 嘉納 布什丁 咕嚕 嗡』,以白羊和紅牛為主的牛奶和蜂蜜等供品……
【English Translation】 Item Blessing: When blessing items, a mixture of scented water and washing water should be used. Form the Vajra fists with both hands, raise the two middle fingers and touch their tips together, pointing them towards the items to be blessed, and recite 'Om Svaha', thereby universally cleansing the items. Then, recite 'Om Ah Svaha' for the Yang wood, 'Om Shrim Svaha' for the candle, 'Om Drim Svaha' for the grains, and 'Om Kuru Kuru Svaha' for all remaining items, visualizing that by this cleansing, all flaws are removed. Afterwards, through the emptiness of Svabhava, make everything empty. From emptiness, perform the blessing according to the ritual. Then, recite 'Om Agnaye Svaha' etc., the root mantra three times, to bless. Visualize the stove of wisdom, its color is yellow, its shape is square, its length and width are each one and a half cubits, its depth is one cubit, it has a gorgeously decorated edge, the edge is adorned with strings of jewels, the interior center is marked with a lotus and a sword, decorated with jewels, the interior is filled with fiercely burning fire of wisdom. This is translated as the fire god, its color is yellow. For the seventeen main items, recite their respective root mantras seven times, and finally recite 'Om Bodhi Briksha Ya Mama Prajna Jnana Pushtim Kuru Om', similar to the three usages of the action mantra. Pray that the memory, confidence, wisdom of all of us, especially all the auspicious qualities and glory are fully possessed, recite 'Pushtim Kuru Om' etc., and apply this to everything. In prayer, as mentioned above, pray that all auspicious qualities grow and expand from high to high. When transferring consciousness for the deceased, visualize all the deities with smiling faces, full of joy, yellow light pervading Samsara and Nirvana, through radiating and gathering, may the memory, confidence, wisdom and intelligence of oneself and all sentient beings, and the wealth of speech, especially all worldly and transcendental auspiciousness increase greatly. When reciting the action mantra, visualize: because of offering the items with wisdom and wish-fulfilling jewel nature, the deities, father and mother, are in union, extremely joyful, their light invites the Buddhas and Bodhisattvas from the ten directions to the front of the deity. Holding a golden vase filled with nectar, residing on a yellow moon disc, bestowing empowerment on us, filling our bodies and increasing our wisdom. In addition, visualize a stream of jewels pouring down like flowing water, filling all places like molten gold, thereby accomplishing the increasing action as desired, and merging the essence into oneself. Recite 'Om Ara Paca Na Dhi Mama Prajna Jnana Pushtim Kuru Om', with offerings of milk and honey, mainly from white sheep and red cows...
ེག་བླུགས་ཀྱིས་བློ་གྲོས་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྣང་བ་མཁའ་དང་མཉམ་པར་རྒྱས་པར་བྱའོ། །བློ་གྲོས་རྒྱས་པའི་ཁ་བསྒྱུར་ཆུ་ལུག་ཟླ་བ་བདུན་ 5-31-9a པའི་ཚེས་དགུ་ལ་བློ་རྒྱས་སྲེག་བླུག་སྐབས་མཁོ་བས་མི་ཕམ་པས་བྲིས་དགེའོ། །བཀྲ་ཤིས་སོཿ ༈། །བསང་བའི་རྗེས་ལག་གཉིས་ཁུ་ཚུར་ཁ་སྦྱར་བའི་གུང་མོ་གཉིས་བསྒྲེངས་ལ་རྩེ་སྤྲད་པ་རྫས་རྣམས་ལ་གཏད་དེ། ཨོཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པས་རྫས་རྣམས་བཀྲུས་པར་བསམ། སླར་ཡམ་ཤིང་ལ་ཨོཾ་ཨཱཿ སྭཱ་ཧཱ། ཞུན་མར་ལ་ཨོཾ་ཤྲཱི་སྭཱ་ཧཱ། འབྲུ་རྣམས་ལ་ཨོཾ་ཛྲིཾ་སྭཱ་ཧཱ། རྫས་ལྷག་མ་ཀུན་ལ་ཨོཾ་ཀུ་རུ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པས་བཀྲུས་པས་སྐྱོན་བཀྲུས་ཏེ་དག་པར་བསམ། སྟོང་པར་སྦྱངས་ནས་བྱིན་བས་གཞུང་ལྟར་བྱ། ཨོཾ་ཨགྣ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། སོགས་རྫས་སྔགས་རྣམས་ལན་གསུམ་བརྗོད་པས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་སོ། །མེ་བསང་ཞིང་འབྲུ་གསུམ་གྱིས་བྱིན་རླབས་སྔར་གྱི་ཀུ་ཤ་གཉིས་བཅིང་པ་བ་ལང་གི་རྣ་བ་ལྟ་བུ་ཞི་བ་ལ་ཐོག་མར་ཤར་དུ་རྩེ་བསྟན་རྒྱས་བྱང་སོགས་སྔ་མའི་རྩ་བ་ཕྱི་མས་ནོན་པར་བཀྲམ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐབ་ཁུང་སེར་པོ་གྲུ་བཞི་རྒྱར་ཁྲུ་དོ་ཟབས་སུ་ཁྲུ་གང་བ་མུ་རན་ཁ་ཁྱེར་དང་བཅས་པའི་ཁ་ཁྱེར་ལ་རིན་པོ་ཆེས་ཕྲེང་བས་བསྐོར་ཞིང་ནང་གི་དབུས་སུ་ཨུཏྤ་ལ་དང་རལ་གྲིས་མཚན་པའི་རིན་པོ་ཆེས་སྤྲས་པ་ནང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་རབ་ཏུ་འབར་བས་གང་བར་གྱུར། ཐབ་དབུས་པད་ཉིའི་གདན་ལ་འཁོད་པ་ནི། མེ་ལྷ་སེར་པོ་སོགས། ཨོཾ་བོ་དྷི་པྲྀཀྵ་ཡ་མ་མ་པྲ་ཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ་ཞེས་གཅིག་དང་། བདག་ཅག་རྣམས་ཀྱི་གཟུངས་དང་སྤོབས་ 5-31-9b པ་བློ་གྲོས་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་དགེ་ལེགས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་དང་གཟི་བརྗིད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཨོཾ་སོགས་ཀུན་ལ་འགྲེ། འདོད་གསོལ་དུ་གོང་གི་མཐར། དགེ་ལེགས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་གོང་ནས་གོང་དུ་འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་པར་མཛད་དུ་གསོལ་ཞེས་སྦྱར། ལྷ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་འཛུམ་ཞིང་ཚིམ་པའི་ཉམས་ཅན་འོད་ཟེར་སེར་པོ་འཁོར་འདས་ཡོངས་ལ་ཁྱབ་པར་སྤྲོ་བ་དང་བསྡུ་པའི་སྒོ་ནས་བདག་དང་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཟུངས་དང་སྤོབས་པ་བློ་གྲོས་དང་ཡེ་ཤེས་ངག་གི་དཔལ་ཡོན་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་སྲིད་ཞིའི་ལེགས་ཚོགས་ཐམས་ཅད་རྒྱས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛད་པར་གྱུར། ཐབ་ནང་གི་ལྷ་ཡབ་ཡུམ་སྙོམས་པར་ཞུགས་ཤིང་དགྱེས་པའི་འོད་ཀྱིས་ཕྱོགས་བཅུའི་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་ལྷའི་རྣམ་པར་སྤྱན་དྲངས། ཕྱག་ན་གསེར་གྱི་བུམ་པ་བདུད་རྩིའི་གང་བས་དབང་བསྐུར་བས་རང་ལུས་གང་ཞིང་བློ་དང་ཡེ་ཤེས་རྒྱས། གཞན་ཡང་ནོར་བུའི་ཆར་རྒྱུན་གྱིས་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་གསེར་ཞུན་མ་ལྟར་ལྟེམ་མེ་གང་བས་རྒྱས་པའི་ཕྲིན་ལས་ཡིད་བཞིན་དུ་གྲུབ་ཅིང་དངས་བཅུད་བདག་ལ་འདུས་པར་བསམ། རྩ་སྔགས་དང་། མ་མ་པྲ་ཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་པུཥྚིཾ་
【現代漢語翻譯】 通過焚燒祭品,使智慧和知識的光芒如虛空般增長廣大。智慧增長的焚燒祭品,在水羊年七月九日進行焚燒祭品時需要,由米龐(Mipham,一位藏族學者)所寫,善哉!吉祥圓滿! 進行焚燒祭品后,雙手握拳,拳心相對,伸直兩中指,指尖相觸,指向祭品,唸誦:嗡 斯瓦哈(Om Svaha)。觀想以此咒語清洗祭品。然後,向楊樹枝唸誦:嗡 阿 斯瓦哈(Om Ah Svaha)。向酥油唸誦:嗡 希瑞 斯瓦哈(Om Shri Svaha)。向穀物唸誦:嗡 ཛྲིཾ་ 斯瓦哈(Om Jrim Svaha)。向所有剩餘祭品唸誦:嗡 咕嚕 咕嚕 斯瓦哈(Om Kuru Kuru Svaha)。觀想通過唸誦這些咒語,清洗所有瑕疵,使其變得純凈。在使其空性后,按照儀軌進行加持。唸誦:嗡 阿格納耶 斯瓦哈(Om Agnaye Svaha)等咒語三次,加持祭品。 在進行火供時,用三穀物加持,將之前綁在一起的兩根吉祥草,擺放成牛耳朵的形狀,象徵寂靜,首先將尖端指向東方,然後是增長、懷愛等,後面的草壓住前面的根部。觀想智慧的火爐,黃色,正方形,長寬各一箭(藏制長度單位,約兩肘),深一箭的一半,帶有邊緣和裝飾,邊緣用珍寶串裝飾,內部中央裝飾著蓮花和寶劍,充滿智慧的火焰熊熊燃燒。火爐中央的蓮花日輪座上安住著:火神,黃色等。唸誦:嗡 菩提 普利克沙 亞 瑪瑪 普拉嘉 嘉那 布什廷 咕嚕 嗡(Om Bodhi priksa ya mama prajna jnana pustim kuru Om)。以及,爲了我們所有人的持誦和勇氣,以智慧為主的所有的善妙功德和光輝圓滿,布什廷 咕嚕 嗡(Pustim kuru Om)等,全部唸誦。在祈願時,在上述的結尾處加上:祈請使所有的善妙功德從上到上增長廣大。觀想所有這些神靈都帶著微笑和滿足的神情,黃色的光芒遍佈輪迴和涅槃,通過放射和收攝,使我和所有眾生的持誦和勇氣,以智慧和知識、語言的榮耀為主的世間和出世間的所有美好事物都增長廣大。觀想火爐中的神靈父母平等結合,喜悅的光芒從十方諸佛菩薩處迎請到神靈的形象。手持盛滿甘露的金瓶,進行灌頂,使自身充滿,智慧和知識增長。此外,觀想珍寶的雨流像融化的黃金一樣充滿四面八方,增長的加持如願成就,精華融入自身。根本咒和:瑪瑪 普拉嘉 嘉那 布什廷(Mama prajna jnana pustim)。 種子字:ཛྲིཾ་(藏文),ज्रिं(梵文天城體),jrim(梵文羅馬擬音),光明
【English Translation】 By offering burnt offerings, may the light of wisdom and knowledge expand as vast as the sky. The burnt offering for increasing wisdom is needed when performing burnt offerings on the ninth day of the seventh month of the Water Sheep year, written by Mipham (a Tibetan scholar), may it be virtuous! May there be auspiciousness! After performing the burnt offering, clench both hands into fists, face the fists towards each other, extend both middle fingers, touch the tips of the fingers together, and point them towards the offerings, reciting: Om Svaha. Visualize that the offerings are cleansed by this mantra. Then, recite to the poplar branch: Om Ah Svaha. Recite to the ghee: Om Shri Svaha. Recite to the grains: Om Jrim Svaha. Recite to all remaining offerings: Om Kuru Kuru Svaha. Visualize that by reciting these mantras, all flaws are cleansed, making them pure. After emptying them, bless them according to the ritual. Recite: Om Agnaye Svaha, etc., three times to bless the offerings. When performing the fire puja, bless with three grains, place the two kusha grasses that were previously tied together in the shape of a cow's ear, symbolizing peace, first pointing the tips to the east, then growth, subjugation, etc., with the root of the previous grass pressed down by the latter. Visualize the wisdom hearth, yellow, square, two cubits in length and width, and one cubit in depth, with edges and decorations, the edges decorated with strings of jewels, and the center inside adorned with lotuses and swords, filled with the blazing fire of wisdom. Seated on the lotus and sun disc in the center of the hearth is: the fire god, yellow, etc. Recite: Om Bodhi priksa ya mama prajna jnana pustim kuru Om. And, for the retention and courage of all of us, all the virtuous qualities and glorious perfections, with wisdom as the main thing, Pustim kuru Om, etc., recite all. When making requests, add at the end of the above: Please make all virtuous qualities increase and expand from above to above. Visualize all these deities with smiling and satisfied expressions, yellow light pervading samsara and nirvana, through radiating and gathering, causing all the goodness of the world and beyond, mainly the retention and courage, wisdom and knowledge, and the glory of speech of myself and all sentient beings, to increase and expand. Visualize the deity parents in the hearth equally united, and the joyful light invites the Buddhas and Bodhisattvas of the ten directions in the form of deities. Holding golden vases filled with nectar, they bestow empowerment, filling oneself and increasing wisdom and knowledge. Furthermore, visualize the rain of jewels filling all directions like molten gold, the blessings of increase are accomplished as desired, and the essence gathers into oneself. The root mantra and: Mama prajna jnana pustim. Seed Syllable: ཛྲིཾ་ (Tibetan), ज्रिं (Sanskrit Devanagari), jrim (Sanskrit Romanization), luminous
ཀུ་རུ་ཨོཾ། ཞེས་པའི་ཤམས་གདགས་པར་བྱའོ།། །།
【現代漢語翻譯】 應當加上『咕汝 嗡』(藏文,梵文天城體:गुरु ओं,梵文羅馬擬音:Guru Om,漢語字面意思:咕汝 嗡)的印記。
【English Translation】 One should affix the mark of 『Guru Om』 (Tibetan, Devanagari: गुरु ओं, Romanized Sanskrit: Guru Om, Literal meaning: Guru Om).