jmp0534_依咒王阿惹巴扎辨取捨.文殊歡喜教言.g2.0f
局米旁大師教言集MP48依咒王阿惹巴扎辨取捨.文殊歡喜教言 5-33-1a 依咒王阿惹巴扎辨取捨.文殊歡喜教言 རིག་སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཨ་ར་པ་ཙ་ལ་བརྟེན་ནས་བླང་དོར་བརྟག་པ་འཇམ་དཔལ་དགྱེས་པའི་ཞལ་ལུང་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། ། 5-33-1b ན་མོ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཡེ། འདིར་རིག་སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཨ་ར་པ་ཙ་ལ་བརྟེན་ནས་བླང་དོར་བརྟག་པ་ལ། རིན་པོ་ཆེའམ་ཤིང་བཟང་པོ་ལས་ཤྭ་གྲུ་བཞི་མཉམ་པར་བཅོས་ལ་ལོགས་དྲུག་ལ་ཡི་གེ་དྲུག་བཀོད། དུས་སུ་ལྷག་པའི་ལྷ་ཡིད་ལ་བྱས་ནས་རྩ་སྔགས་དང་ཡེ་དྷར་གསུམ་མམ་བདུན་བཟླས་ལ་དམོད་པ་བོར་ཏེ་འཆང་བར་བྱའོ། །༼ཨ་ཨ༽ ནམ་མཁའ་དྲི་མེད་ལ་བབས་ན། འདྲི་བ་པོ་ཉོན་ཅིག །ཇི་ལྟར་རྡུལ་དང་བྲལ་བའི་ནམ་མཁའ་བཞིན་དུ་རང་སེམས་ཡོངས་སུ་དག་པར་གྱིས་ལ་བཏང་སྙོམས་སུ་གནས་པར་གྱིས་ཤིག །བརྡ་ནི་རྣམ་ཐར་གསུམ་ལྡན་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་སྒྲའོ། །གཞི་དང་ 5-33-2a སྲོག་ཕྱར་འཚུབས་མེད་ཅིང་དགེ་བར་འགྱུར་རོ། །བློ་དང་དོན་ཕྱ་ལ་བཏང་སྙོམས་ཀྱི་ངོ་སྟེ་གེགས་ཅི་ཡང་མེད། མི་སྣང་བ་དང་ལྟས་ངན་ཟློག་པ་སོགས་ལ་མཆོག །སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ལ་བརྟེན་ན་སྒྲིབ་པ་དག་ཅིང་འབྲས་བུ་མྱུར་དུ་འབྱུང་། འཚུབས་དང་མི་བདེ་བའི་རྣམ་པ་སྔར་ཡོད་ནའང་ཞི་བར་འགྱུར་རོ། །གྲོགས་དང་ནོར་ཕྱྭ་ལ་སྔར་ཡོད། ཕྱིས་འབྱུང་བར་དཀའ་སྟེ། གལ་ཏེ་འབྱུང་འདོད་ན་རྒྱལ་བའི་ཡུམ་ལ་མེ་ཏོག་ལ་སོགས་པས་མཆོད་པར་བྱའོ། །དགྲ་མེད། མགྲོན་པོ་ཤུལ་ལམ་བདེ་ཞིང་འཇམ། ནད་ཞི་ཞིང་གདོན་ཅི་ཡང་མེད་པར་བརྟག ། 5-33-2b ཆོས་ཕྱྭ་ལ་སྤང་བ་དང་བསྒོམ་པ་དགེ་བར་འགྱུར་ཏེ། ཉེས་སྒྲིབ་ཡོངས་སུ་དག་པར་འགྱུར་རོ། །བོར་བའི་རིགས་གཞི་ནས་མ་གཡོས་ན་མ་གཏོགས་རྙེད་དཀའ། འོང་ངམ་གྲུབ་བམ་ཞེ་ན་བཏང་སྙོམས་ཆེ། ལྷག་མའི་དྲི་བ་ཐམས་ཅད་ལ་མཉམ་ཞེས་བྱའོ། །ཡི་དམ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སོགས་ལ་བརྟེན་ནས་ཡིག་བརྒྱ་དང་། ཡུམ་རྒྱས་འབྲིང་བསྡུས་གསུམ་ཀློག་པ་དང་། བརྒྱ་བཞི་ཤེར་སྙིང་བདུད་ཟློག་སོགས་བྱས་ན་དགེ་བར་འགྱུར་རོ། །ནམ་སྙིང་ལྷར་འཛིན། འདི་མི་འཇིགས་པ་སྦྱིན་པའི་མོ་ཡིན་ནོ། །ཨ་ར༽ ཉི་མ་འོད་འབར་ལ་བབས་ན། འདྲི་བ་པོ་ཇི་ལྟར་ཉི་མ་གསལ་བ་བཞིན་དུ་ལྷང་ངེར་ཐག་ཆོད་པར་གདའ་སྟེ་ཡོངས་སུ་དགེའོ། །གཞི་སྲོག་ལ་དཀར་ཆོས་སོགས་ལ་འབད་ན་དགེ། བརྡའ་ནི་རྡུལ་མེད་རྣམ་པར་གསལ་ཞེས་བྱའོ། །བློ་དང་དོན་གྱི་ཆ་ལ་ཡིད་གཉིས་ཀྱི་དྲྭ་བ་ཆད་ན་བཟང་། གྲོགས་དང་ནོར་ཕྱྭ་ལ་འོད་ཅན་གྱི་རྫས་སམ་དམར་པོའི་རིག་ཅུང་ཟད་འོང་། དགྲ་མེད། མགྲོན་པོ་ལམ་བདེ་ཞིང་ཁ་གསལ་གཏམ་སྙན་བཅས་ཏེ་མྱུར་དུ་འོང་། ནད་ལ་འདུས་པ་མྱུར་དུ་ཞི་ཞིང་གདོན་ནི་ 5-33-3a མེད། ཆོས་ཕྱྭ་ལ་བློ་གྲོས་དང་ཐོས་བསམ་འཕེལ། བོར་བའི་རིགས་ལྷོ་ནུབ་ཏུ་བཙལ་ན་རྙེད། གཏམ་ཟེར་མཁན་འོང་། འོང་ངོ་གྲུབ་བམ་ཞེ
【現代漢語翻譯】 依咒王阿惹巴扎辨取捨。文殊歡喜教言 རིག་སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཨ་ར་པ་ཙ་ལ་བརྟེན་ནས་བླང་དོར་བརྟག་པ་འཇམ་དཔལ་དགྱེས་པའི་ཞལ་ལུང་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། 那摩曼殊室利耶(皈敬文殊師利) 在此,依咒王阿惹巴扎(梵文:Arapacana,文殊菩薩的化身)辨別取捨。將珍寶或上等木材製成四方均等的骰子,六面刻上六字真言。唸誦時,心中觀想本尊,唸誦根本咒和耶達爾(梵文:ye dharmā hetuprabhavā,諸法因緣生)三遍或七遍,拋擲骰子以決斷。 (ཨ་ཨ)(藏文),(अ)(梵文天城體),(a)(梵文羅馬擬音),(無)當骰子擲出「ཨ་ཨ」時:提問者請聽!如同無塵的天空一般,使自心完全清凈,安住于舍。此徵象是具備三種解脫之空的音聲。根基和生命將和諧無礙,吉祥如意。智慧和意義將處於舍的狀態,沒有任何障礙。對於消除不祥之兆等最為殊勝。依靠佛和菩薩,可凈除業障,迅速獲得果報。即使先前有衝突和不適,也會平息。朋友和財富方面,原本就有,但之後難以獲得。如果想要獲得,應以鮮花等供養聖母(佛母)。沒有敵人。客人旅途平安順利。疾病平息,沒有任何邪魔。 佛法方面,捨棄和修持都將吉祥如意,一切罪障都將得以清凈。遺失之物,除非從根基上未動,否則難以尋回。是否會來或成就?答案是舍。對於所有剩餘的問題,答案都是平等。依靠本尊金剛薩埵等,唸誦百字明,以及廣、中、略三種般若經,或進行百四懺悔、般若心經、驅魔等,都將吉祥如意。將空性視為本尊。這是施予無畏的占卜。 (ཨ་ར)(藏文),(आ)(梵文天城體),(ā)(梵文羅馬擬音),(無)當骰子擲出「ཨ་ར」時:提問者,如同太陽般明亮,一切都已清晰決斷,非常吉祥。根基和生命方面,努力行持白法等將吉祥。此徵象是無塵、完全明晰。智慧和意義方面,如果斷除二元對立的網,則非常好。朋友和財富方面,會得到發光的物品或少許紅色之物。沒有敵人。客人旅途平安,言語清晰悅耳,將迅速到來。疾病方面,聚集之物將迅速平息,沒有邪魔。佛法方面,智慧和聞思將增長。遺失之物,在西南方尋找即可尋回。會有人傳來訊息。是否會來或成就?
【English Translation】 Taking and Abandoning Based on the King of Mantras, Arapacana: A Teaching of Joyful Manjushri རིག་སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཨ་ར་པ་ཙ་ལ་བརྟེན་ནས་བླང་དོར་བརྟག་པ་འཇམ་དཔལ་དགྱེས་པའི་ཞལ་ལུང་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། Namo Manjushriye (Homage to Manjushri) Here, based on the King of Mantras, Arapacana (Sanskrit: Arapacana, an emanation of Manjushri), is a method for discerning what to take and what to abandon. Fashion a die of equal sides from precious gems or fine wood, inscribing the six syllables on its six faces. During the recitation, visualize the chosen deity in your mind, and recite the root mantra and the ye dharmā (Sanskrit: ye dharmā hetuprabhavā, 'Of all things that arise from a cause') three or seven times, then cast the die to make a determination. (ཨ་ཨ) (Tibetan), (अ) (Sanskrit Devanagari), (a) (Sanskrit Romanization), (None) When the die lands on 'ཨ་ཨ': Questioner, listen! Like the stainless sky, purify your mind completely and abide in equanimity. The sign is the sound of emptiness endowed with the three liberations. The foundation and life will be harmonious and without obstruction, auspicious and good. Wisdom and meaning will be in a state of equanimity, without any obstacles. It is supreme for averting inauspicious signs, etc. Relying on the Buddhas and Bodhisattvas, obscurations will be purified, and results will quickly arise. Even if there were previous conflicts and discomfort, they will be pacified. Regarding friends and wealth, they are already present, but difficult to obtain later. If you wish to obtain them, offer flowers, etc., to the Holy Mother (Buddha-mother). There are no enemies. The journey of guests will be peaceful and smooth. Illnesses will subside, and there will be no evil spirits. Regarding Dharma, abandoning and practicing will be auspicious, and all defilements will be purified. Lost items will be difficult to recover unless they have not been moved from their original place. Will it come or be accomplished? The answer is equanimity. For all remaining questions, the answer is equality. Relying on the yidam Vajrasattva, etc., reciting the Hundred Syllable Mantra, and the extensive, intermediate, and concise Prajnaparamita Sutras, or performing the Hundred and Four Confessions, the Heart Sutra, exorcism, etc., will be auspicious. Hold emptiness as the deity. This is a divination that bestows fearlessness. (ཨ་ར) (Tibetan), (आ) (Sanskrit Devanagari), (ā) (Sanskrit Romanization), (None) When the die lands on 'ཨ་ར': Questioner, like the sun shining brightly, everything is clearly decided, very auspicious. Regarding the foundation and life, striving in white dharmas, etc., will be auspicious. The sign is stainless, completely clear. Regarding wisdom and meaning, it is very good if the net of dualistic thinking is cut. Regarding friends and wealth, luminous objects or a little red substance will come. There are no enemies. The journey of guests will be peaceful, with clear and pleasant words, and they will come quickly. Regarding illness, what has gathered will quickly subside, and there are no evil spirits. Regarding Dharma, wisdom and learning will increase. Lost items can be found by searching in the southwest. Someone will bring news. Will it come or be accomplished?
་ན་བློ་གསལ་འོང་། ལྷག་མའི་དྲི་བ་ཐམས་ཅད་ལ་རུང་ཞེས་ལུང་སྟོན་ཀྱང་། ས་ཡི་ལས་དང་བརྟེན་པའི་ལས་ཅུང་ཟད་ངན། ཤེས་རབ་ཀྱི་ལྷ་བརྟེན་ཅིང་། མར་མེ་དང་དར་ཅོག་ཕུལ། ཕྱོགས་བཅུ་མུན་སེལ་དང་། འོད་ཟེར་གྱི་ལེའུ་བཏོན་ན་ཤིན་ཏུ་དགེ། འདི་མུན་པ་སོང་བའི་མོ་ཞེས་བྱའོ། །༼ཨ་པ༽ ཟླ་བ་བཟང་པོ་ལ་བབས་ན། ཇི་ལྟར་ནམ་མཁར་ཟླ་བ་བདུད་རྩིའི་འོད་ཅན་གསལ་བ་བཞིན་དུ་ཞི་རྒྱས་དང་དགེ་བའི་ལས་འགྲུབ་སྟེ་བཟང་ངོ་། །བརྡ་ནི་སྐྱེས་བུ་མེད་པའི་ཚོགས་སུ་འདོད་ཡོན་ལ་རོལ་ཞེས་བྱའོ། །གཞི་དང་སྲོག་ཆ་ལ་གྲིབ་སེལ་དང་ཁྲུས་བྱ་ན་བུ་ཚ་འཕེལ། བློ་དང་དོན་ཕྱྭ་ལ་གེགས་མེད་འཇམ་པའི་ལས་ལ་དགེ། དབང་དྲག་ལ་སྟོབས་ཆེར་མེད། གྲོགས་དང་ནོར་ཆ་ལ་དཀར་རིགས་དང་བཟའ་བཏུང་འཕེལ། དགྲ་མེད་ཅིང་མགྲོན་པོ་ཤུལ་ལམ་བདེ་ཞིང་མྱུར་དུ་སླེབས། ནད་གྲང་བ་མ་ཞུ་བ་སྟེ་མྱུར་དུ་བདེ། གདོན་གང་ཡང་མེད། ཆོས་ཕྱྭ་ལ་རྣམ་དཀར་གྱི་བློ་ 5-33-3b འཕེལ་ཏེ་དགེ། བོར་བའི་རིགས་ལྷོའམ་བྱང་དུ་དཔྱད་ཅིང་བུད་མེད་ལ་ཚོལ་དུ་གཞུག །འོང་ངམ་གྲུབ་བམ་ཞེ་ན་གྲུབ། ལྷག་མའི་དྲི་བ་ཐམས་ཅད་ལ། བུད་མེད་ཀྱི་ལས་དང་འཇམ་པོའི་ལས་ལ་ལེགས་ཞེས་ལུང་སྟོན། མེ་ཡི་ལས་ལ་ཅུང་ངན་ནོ། །ཆུང་གསུམ་དང་དགའ་བ་འཕེལ། སྒྲོལ་དཀར་དང་རྣམ་རྒྱལ་མ་སོགས་ལྷ་མོ་བསྟེན། བུད་མེད་ཀྱི་རིགས་ལུང་བསྟན་པའི་མདོ་གང་རུང་སྒྲོགས། ཆུ་སྦྱིན་དང་ཁྲུས་མཆོད་ཉེའུ་འདོན། ཀླུ་བཅོས་སོགས་བྱས་ན་ཤིན་ཏུ་བཟང་། བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་གང་རིགས་ལ་བརྟེན་ན་བཟང་། འདི་ཆུ་འཛིན་བཟང་པོ་དཀྲིག་པའི་མོ་ཡིན། ༼ཨ་ཙ༽ སྐར་མ་རབ་གསལ་ལ་བབས་ན། བློ་ཡི་གཡོ་བ་མེད་དེ་བགས་ཀྱིས་བསྒྲུབས་ན་ཤིན་ཏུ་ལེགས། ཚོམ་བུ་མཛེས་པ་མི་འཐོར་བ་འཁོར་ཞེས་བྱའོ། །གཞི་དང་སྲོག་གི་ཆ་ལ་དར་ཅོག་དང་བསང་བྱས་ན་དགེ། བློ་དང་དོན་ཕྱྭར་འགྲོ་བ་དང་གཏོང་བའི་ལས་ལ་དགེ། གྲོགས་དང་ནོར་ཆ་ལ་ཤིང་སྤྱད་དང་སྲོག་ཆགས་ལྗང་གུ་རས་སོགས་དང་གཏམ་ཕྲིན་འོང་། དགྲ་མེད་མགྲོན་པོ་ལམ་བདེ་ཞིང་ཆེས་ཤིན་ཏུ་མྱུར་བར་སླེབ། ནད་རླུང་དང་སེམས་འཕྱོ་བ་ཙམ་ལས་མི་སྐྱོན། མཚུན་གསོལ་ 5-33-4a དང་ལྗོན་ཤིང་གི་ལྷ་སོགས་གསོལ། གདོན་ནི་མི་འདུག །རྟོག་པ་ཙབ་ཚུབ་མང་བའི་ཉེན་ཅུང་གདའ། མི་གཡོ་བ་བརྟེན་ན་བཟང་། ཆོས་ཕྱྭ་ལ་བཟང་སྟེ་ལྷག་པར་གཞན་དུ་འགྲོ་བ་སོགས་དགེ། བོར་བའི་རིགས་གཞན་དུ་སོང་ཡང་མྱུར་དུ་རྩད་བཅད་ན་བྱང་ངམ་ཤར་ནས་རྙེད་ཀྱང་སྲིད། འོང་ངམ་གྲུབ་བོ་ཞེ་ན་འོང་གྲུབ་ཞེས་བྱ་བ། དྲི་བ་ལྷག་མ་ཐམས་ཅད་ལ་དགེ་ཡང་ཆུ་ཡི་ལས་ཀུན་ལ་ཅུང་ཟད་ངན། སྒྲོལ་ལྗང་དང་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ལྷ་རིགས་བརྟེན། ཆོས་སྐྱོང་སྐོང་གསོལ། རླུང་རྟ་གྲངས་མང་། བསྐོར་ཕྱག་གཏོར་ཟློག །མདོས་རིགས་དང་། སངས་རྒྱས་བྱ
【現代漢語翻譯】 如果智慧明晰,剩餘的問題都預示著『可以』。但土地相關的事業和依賴他人的事業稍微不好。應依賴智慧之神,供奉酥油燈和經幡。唸誦《十方遣除黑暗》和《光芒經》會非常好。這被稱為『遣除黑暗之卜』。(阿帕) 如果降臨在吉祥之月,就像天空中明亮的滿月散發著甘露般的光芒一樣,息增懷誅和善行都會成就,非常吉祥。預兆是:在沒有男人的聚會中享受欲妙。 對於家宅和壽命,進行驅除晦氣和沐浴可以增添子嗣。對於智慧和事業運,沒有障礙,柔和的事業吉祥。對於權勢,沒有太大的力量。對於朋友和財富,白色食物和飲食會增多。沒有敵人,客人旅途平安且迅速到達。疾病是寒癥未消,但會迅速痊癒。沒有任何邪魔。對於佛法運,清凈的智慧會增長,非常吉祥。對於丟失的東西,應在南方或北方尋找,並讓女性去尋找。問是否會來或成功,答:會成功。對於剩餘的所有問題,預示著女性的事業和柔和的事業吉祥,火的事業稍微不好。小三會增多,喜悅會增長。應依賴度母和尊勝佛母等女神。唸誦任何關於女性預言的經典。進行水施、沐浴供養和驅除小鬼。進行龍的治療等會非常好。依賴任何上師瑜伽會很好。這是『積聚善妙雲朵之卜』。(阿匝) 如果降臨在明亮的星星上,智慧不會動搖,如果謹慎行事會非常好。美麗的群體不會分散,會聚集在一起。預兆是:眷屬。 對於家宅和壽命,供奉經幡和焚香會吉祥。對於智慧和事業運,出行和佈施的事業吉祥。對於朋友和財富,木製用具、綠色動物和布匹等,以及訊息會到來。沒有敵人,客人旅途平安且非常迅速到達。疾病只是風病和心緒不寧,沒有大礙。應供養土地神和樹神等。沒有邪魔。只是思緒紛亂的危險稍微存在。依賴不動佛會很好。對於佛法運,吉祥,特別是去其他地方等會吉祥。對於丟失的東西,即使去了其他地方,如果迅速尋找,也可能在北方或東方找到。問是否會來或成功,答:會來,會成功。對於剩餘的所有問題,都吉祥,但與水相關的事業都不太好。應依賴綠度母和事業之神。進行護法神的供養。增加風馬旗的數量。進行繞行、頂禮和朵瑪。進行食子。
【English Translation】 If wisdom is clear, the remaining questions all predict 'yes.' However, land-related endeavors and relying on others are slightly unfavorable. One should rely on the deity of wisdom, offering butter lamps and prayer flags. Reciting 'Dispelling Darkness in Ten Directions' and 'The Chapter of Rays' would be very good. This is called 'The Divination of Dispelling Darkness.' (Apa) If it falls on an auspicious month, just as the bright moon in the sky radiates nectar-like light, peaceful, increasing, powerful, and virtuous actions will be accomplished, which is very auspicious. The omen is: enjoying sensual pleasures in a gathering without men. For home and life, performing exorcism and bathing can increase offspring. For wisdom and fortune, there are no obstacles, and gentle actions are auspicious. For power, there is not much strength. For friends and wealth, white foods and drinks will increase. There are no enemies, and guests travel safely and arrive quickly. The illness is undigested cold, but it will heal quickly. There are no demons. For Dharma fortune, pure wisdom will increase, which is very auspicious. For lost items, look to the south or north, and have women search. Asking whether it will come or succeed, the answer is: it will succeed. For all remaining questions, it predicts that women's affairs and gentle affairs are auspicious, and fire affairs are slightly unfavorable. Mistresses will increase, and joy will increase. One should rely on goddesses such as Tara and Vijaya. Recite any scripture about women's prophecies. Perform water offerings, bathing offerings, and exorcise demons. Performing Naga treatments, etc., would be very good. Relying on any Guru Yoga would be good. This is 'The Divination of Accumulating Auspicious Clouds.' (Atsa) If it falls on a bright star, wisdom will not waver, and if you act cautiously, it will be very good. The beautiful group will not disperse, it will gather together. The omen is: retinue. For home and life, offering prayer flags and incense will be auspicious. For wisdom and fortune, the actions of traveling and giving are auspicious. For friends and wealth, wooden utensils, green animals and cloths, etc., and news will arrive. There are no enemies, and guests travel safely and arrive very quickly. The illness is only wind disease and emotional disturbance, without much harm. One should offer to the earth god and tree god, etc. There are no demons. There is only a slight danger of many confused thoughts. Relying on Akshobhya Buddha would be good. For Dharma fortune, it is auspicious, especially going to other places, etc., will be auspicious. For lost items, even if they have gone to other places, if you search quickly, you may find them in the north or east. Asking whether it will come or succeed, the answer is: it will come, it will succeed. For all remaining questions, they are auspicious, but all water-related affairs are not very good. One should rely on Green Tara and the deities of action. Perform offerings to the Dharma protectors. Increase the number of wind horse flags. Perform circumambulation, prostration, and Torma. Perform ransom rituals.
ང་སེམས་ཡུལ་གཞན་དུ་བྱོན་པའི་རབས་དང་། སངས་རྒྱས་འགྲོ་བ་ཕལ་ཆེར་སོགས་ཀླག །ལྷ་ལྗང་གུའི་རིགས་བསྟེན་ན་ལས་གང་ཡིན་མྱུར་དུ་འགྲུབ། འདི་མཁའ་ལ་གོ་ལ་འཁོར་བ་བཞིན་རླུང་གིས་ཤུགས་འཕེལ་བའི་མོ་ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱའོ། །༼ཨ་ན༽ གསེར་གྱི་ས་གཞི་ལ་བབས་ན་ཇི་ལྟར་ས་གཞི་བཟང་པོ་བཞིན་དུ་བརྟན་པའི་ལས་འགྲུབ་སྟེ་དགེ། བརྡ་ནི་ཚད་གཞལ་དུ་བས་མཐའ་མ་རྙེད་པར་ལུས་ཞེས་བྱའོ། །གཞི་དང་སྲོག་ལ་ཤིན་ཏུ་བརྟན་ཏེ་དགེ། བློ་དང་དོན་ཕྱྭར་ 5-33-4b སྡོད་ས་བརྟན་པོ་སོགས་བཟང་སྟེ་མི་ལྡོག །གྲོགས་ནོར་ལ་ཕུག་ཏུ་བཟང་སྟེ་ཅུང་ཟད་ཕྱི་དལ་ཆེ། དགྲ་མེད། མགྲོན་པོ་ལམ་འགོར་སྟེ་ཕུག་ཏུ་བཟང་། ནད་བད་ཀན་སོགས་ཅུང་ཟད་ཡོད་ཀྱང་མི་སྐྱོན། འཕྲལ་དུ་དེངས་དཀའ། མེ་ལ་སྦྱིན་སྲེག་དང་། རླུང་འཁོར། ཇོ་དར་གྲངས་མང་བྱ། གདོན་ནི་མེད། ལེ་ལན་ས་ཆུ་མི་འཕྲོད་པ་སོགས་ཀྱིས་ལེན། ཆོས་ཕྱྭ་ལ་ཕུག་བཟང་སྟེ་གཞི་གཅིག་ཏུ་སྡོད་གྲུབ་ན་བཟང་། བོར་བ་རང་མིས་རྙེད་པའམ་ཤར་དུ་ཚོལ་ན་མྱུར་བར་མ་རྙེད་ན་ཕྱིས་དཀའ། འོང་ངམ་གྲུབ་མི་གྲུབ་འདྲི་ན་ཕྱི་དལ་ཆེ། ལྷག་མ་དྲི་བ་ཀུན་ལ་ཕྱི་དལ་མེད་ན་བཟང་། གཏམ་ཕྲིན་བགྲོ་བ་སོགས་རླུང་གི་ལས་ལ་ངན། ཤཱཀྱ་ཐུབ་པ། མི་གཡོ་བ་སོགས་རྡོ་རྗེའི་རིགས་བསྟེན་ན་ཤིན་ཏུ་བཟང་ཡང་ཡོན་ཏན་ནོར་བུའི་རིགས་ཀྱི་ལྷ་དང་ཕྱྭ་གཡང་སྒྲུབ་པ། སཙྪ་འབུམ་གཏེར། རྡོ་ལ་གཟུངས་བརྐོས་པ་དང་། རྟེན་བཞེངས་ས་བདག་བཅོས་ན་ཤིན་ཏུ་བཟང་། འདིར་སྡོད་ན་གཞི་བརྟན་ཆགས་པའི་མོ་ཡིན་ནོ། ། ༼ཨ་དྷཱིཿ༽ རྡོ་རྗེ་དབྱངས་ཅན་ལ་བབ་ན། ཇི་ལྟར་གཏམ་བཟང་པོའི་ཕྲིན་ཐོས་པ་བཞིན་སྟེ་གང་ལའང་ཡིད་དགའ་བ་འཕེལ་ཏེ་བཟང་། བརྡ་ནི་ཐུགས་ཀྱི་ལྷ་མོས་ 5-33-5a བློ་ཚད་མེད་པར་འཕེལ་ཞེས་སོ། །རིག་གནས་སྤྱི་དང་མདོ་ཕྱོགས་སྦྱང་ན་བཟང་། གཞི་དང་སྲོག་གི་ཆ་ལ་ལྷ་མོ་ལ་བརྟེན་པའི་ཚེ་སྒྲུབ་བྱས་ན་ཚེ་སྲོག་གཞི་བརྟན། བློ་ཕྱྭ་དང་དོན་སྒྲུབ་པ་ལ་ཤིན་ཏུ་བཟང་། གྲོགས་ནོར་གྱི་ཆ་ལ་ཡིད་དགའ་བའི་ངོ་ཡོད། དགྲ་མི་འབྱུང་ཞིང་ལྷ་ཡིས་སྐྱོབ། དགའ་ཞིང་ལམ་བདེ་མྱུར་དུ་སླེབ། ནད་ཞི་བར་འགྱུར། གདོན་གང་ཡང་མེད། ལེ་ལན་གཞན་མེད་དེ་འཚུབ་ལྟར་སྣང་ཡང་བརྡ་ཡིན་བཟང་། ལྷ་ལ་གསོལ་བ་ཐོབ་དང་འདི་བྱེད་ཀྱི་བློ་སྣ་གསལ། བོར་བ་ཐབས་མཁས་བྱས་ན་རྙེད། ཆོས་ཕྱྭ་ལ་བློ་གྲོས་འཕེལ་ཏེ་རྡོ་རྗེ་དབྱངས་ཅན་བསྒྲུབས་ན་ཤིན་ཏུ་བཟང་། འོང་ངམ་གྲུབ་བམ་ཞེ་ན་ཡིད་ལ་བསམ་པ་ལྟར་འོང་ཞིང་གྲུབ། ལྷག་མའི་དྲི་བ་ཀུན་ལ་དགེ་སྟེ་ཞི་ལས་གྲུབ། བུད་མེད་ཀྱི་ལས་སོགས་ལ་ཁྱད་པར་བཟང་སྟེ། གྲོང་ཁྱེར་དྲུག་པའི་གཙོ་མོ་ཡུམ་གྱི་མོ་སྟེ་ཤིན་ཏུ་བཟང་། ཡི་དམ་ལ་རིགས་གསུམ་དང་བྱང་སེམས་གང་རུང་དང་། ཧེ་རུ་ཀའི་རིགས་ཀྱི་ཡུམ་གྱི
【現代漢語翻譯】 我讀了關於心識遊走到其他地方的故事,以及大多數佛陀的故事。如果依賴綠度母,任何事業都能迅速成就。要知道,這是一種像風推動空中的球體一樣,力量會增強的占卜。(藏文:ཨ་ན,梵文天城體:अ,梵文羅馬擬音:a,漢語字面意思:無)如果落在金色的地面上,就像落在好的地面上一樣,事業會穩固成就,吉祥。徵兆是無法衡量,找不到盡頭,被稱為身體。根基和生命非常穩固,吉祥。智慧和福運, 居住地穩固等都好,不會退轉。朋友和財富深藏不露,非常好,只是稍微遲緩。沒有敵人。客人會在路上遇到,深藏不露,非常好。疾病方面,有些許寒癥等,但無大礙。一時難以痊癒。要進行火供,風輪,多做經幡。沒有邪魔。是由於水土不服等原因引起的疾病。對於佛法和福運來說,深藏不露,非常好,如果能安住於一處,那就更好了。丟失的東西會被自己人找到,或者向東方尋找,如果不能迅速找到,以後就難了。如果問是否會來或者是否會成功,會比較遲緩。其餘的問題,如果不遲緩,那就好。談話和訊息等,對於風的事業不利。如果依賴釋迦牟尼佛,不動佛等金剛部的本尊,非常好,如果修持功德寶部的神靈和福運,修持增財法,書寫十萬陀羅尼,在石頭上雕刻經文,建造佛像,調整地神,那就非常好。如果住在這裡,是一種根基穩固的占卜。(藏文:ཨ་དྷཱིཿ,梵文天城體:आधीः,梵文羅馬擬音:ādhīḥ,漢語字面意思:智慧)如果落在金剛妙音母上,就像聽到好訊息一樣,對任何事情都會感到高興,非常好。徵兆是心的天女會無限增長智慧。學習一般的學問和經部都好。對於根基和生命方面,依賴天女,進行長壽修法,就能穩固壽命和根基。對於智慧和事業的成就非常好。對於朋友和財富方面,會有令人高興的事情。不會出現敵人,會有神靈保護。高興,道路平安,迅速到達。疾病會平息。沒有任何邪魔。沒有其他疾病,雖然看起來很匆忙,但這是徵兆,很好。向神靈祈禱,做這件事的思路會清晰。丟失的東西如果運用巧妙的方法就能找到。對於佛法和福運來說,智慧會增長,如果修持金剛妙音母,那就非常好。如果問是否會來或者是否會成功,會如心中所想的那樣到來和成功。其餘的問題都吉祥,會通過息災的方式成功。對於女性的事業等特別好。是六大城市之主,是度母的占卜,非常好。本尊方面,可以是三部中的任何一部,也可以是菩薩,或者是嘿汝嘎部的度母。
【English Translation】 I read about the story of consciousness traveling to other places, and the stories of most Buddhas. If you rely on Green Tara, any undertaking will be quickly accomplished. Know that this is a divination where the power increases like the wind pushing a sphere in the sky. (藏文:ཨ་ན,梵文天城體:अ,梵文羅馬擬音:a,漢語字面意思:無) If it lands on golden ground, just as it is on good ground, the undertaking will be firmly accomplished, auspicious. The sign is immeasurable, the end cannot be found, and it is called the body. The foundation and life are very stable, auspicious. Wisdom and fortune, a stable dwelling place, etc., are all good, and there will be no turning back. Friends and wealth are deeply hidden, very good, but a little slow. There are no enemies. Guests will be met on the road, deeply hidden, very good. In terms of illness, there are some cold symptoms, etc., but no major harm. It is difficult to recover immediately. Perform fire offerings, wind wheels, and make many prayer flags. There are no evil spirits. The illness is caused by incompatibility with the land and water. For Dharma and fortune, it is deeply hidden, very good, and it would be even better if one could settle in one place. Lost items will be found by one's own people, or search to the east. If they cannot be found quickly, it will be difficult later. If you ask whether they will come or whether they will succeed, it will be slow. For all other questions, it is good if there is no delay. Conversations and messages, etc., are unfavorable for the work of the wind. If you rely on Shakyamuni Buddha, Akshobhya Buddha, etc., the Vajra family of deities, it is very good. If you practice the deities and fortune of the Jewel family of qualities, practice wealth-increasing methods, write ten million Dharanis, carve scriptures on stones, build statues, and adjust the earth deities, it will be very good. If you live here, it is a divination of stable foundation. (藏文:ཨ་དྷཱིཿ,梵文天城體:आधीः,梵文羅馬擬音:ādhīḥ,漢語字面意思:智慧) If it lands on Vajra Saraswati, just as hearing good news, one will be happy about everything, very good. The sign is that the heart goddess will infinitely increase wisdom. It is good to study general knowledge and the Sutra Pitaka. For the foundation and life aspect, relying on the goddess and practicing longevity methods will stabilize life and foundation. It is very good for the accomplishment of wisdom and undertakings. For the aspect of friends and wealth, there will be joyful things. No enemies will appear, and the gods will protect you. Happy, the road is safe, and you will arrive quickly. The illness will be pacified. There are no evil spirits. There are no other illnesses, although it seems rushed, it is a sign, good. Pray to the gods, and the thoughts for doing this will be clear. Lost items can be found if you use skillful methods. For Dharma and fortune, wisdom will increase, and it will be very good if you practice Vajra Saraswati. If you ask whether they will come or whether they will succeed, they will come and succeed as you think in your heart. All other questions are auspicious, and they will succeed through peaceful means. It is particularly good for women's undertakings, etc. She is the lord of the six great cities, the divination of Tara, very good. For the Yidam, it can be any of the three families, or a Bodhisattva, or a Dakini of the Heruka family.
་དཀྱིལ་འཁོར་བརྟེན་ཅིང་འོད་གསལ་དང་། འདུན་པའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་བརྟེན་ན་བཟང་། བདེ་མཆོག་དང་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ 5-33-5b ལ་སོགས་པ་དང་། ཏིང་འཛིན་རྒྱལ་པོ་ཀློག །མ་མོའི་མདོས་སྐོང་བྱ། ཆོས་སྐྱོང་དམ་ཅན་ལྕམ་དྲལ་དང་ཚེ་རིང་མཆེད་ལྔ་སོགས་ལྷ་གཞོན་ཚུལ་ཅན་ཞི་བ་དང་། ཁྱད་པར་དམག་ཟོར་དང་རེ་ཏི་སོགས་ལྷ་མོ་བརྟེན། གཞོན་ནུ་མའི་སྟོན་མོ་དང་དུང་གྲགས་བྱས་ན་ལྷ་གང་སྒྲུབ་པ་དེ་འགྲུབ་ལྷ་སྒྲུབ་པ་ལ་འབད། རང་གི་ཡིད་ལ་ཇི་ལྟར་བརྣག་པ་དེ་བཞིན་སྟེ་འདིས་གྲུབ་སྟེ་འདི་བློ་གྲོས་ཇེ་བཟང་དུ་འགྲོ་བའི་མོ་ཡིན་ནོ། ། ༼ར་ཨ༽ གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ་ལ་བབས་ན། ཇི་ལྟར་སྒྲོན་མེ་བཟང་པོ་བཞིན་དུ་རང་སེམས་ཤིན་ཏུ་གསལ་ཞིང་དགེའོ། །བརྡ་ནི་མར་མེ་གསལ་ཞིང་རླུང་མེད་ཅེས་བྱའོ། །གཞི་དང་སྲོག་ཕྱྭར་བཟང་། བློ་དང་དོན་ཕྱྭར་རང་གི་ཇི་ལྟར་བསམ་པ་བཞིན་གྱིས་དང་བཟང་། གྲོགས་དང་ནོར་ས་ལ་དགྲ་མི་འབྱུང་རིང་ན་ཡོད་སྐད་ཐོས་ཀྱང་གནོད་མི་ནུས། མགྲོན་པོ་ལམ་བདེ་ཞིང་ཁ་གསལ་ཡོད། ནད་གཞི་ཇེ་དང་དུ་འགྲོ། གདོན་མེད་ཀྱང་སྔོན་ལས་ཤིན་ཏུ་སྔར་སོང་བའི་དབང་གིས་ལན་ཏེ་ཆེར་མི་སྐྱོན། ཆོས་ཕྱྭ་ལ་རང་མགོར་འདོན་ཏེ་གེགས་མེད། བོར་བའི་རིགས་ནུབ་ལྷོར་བཙལ་ན་རྙེད། འོང་ངམ་གྲུབ་མི་གྲུབ་སོགས་ལ་གེགས་མེད་འབད་པས་བརྩམས་ན་འགྲུབ་ 5-33-6a དྲི་བ་ལྷག་མ་གང་ལའང་བྱ་བ་བརྩམ་པ་ལ་ཉེས་པ་མེད་ཅེས་བྱའོ། །སྐལ་བཟང་དང་དབུ་དུམ་བཞི་སྒྲོགས། ཚེ་དཔག་མེད་ཀུ་རུ་ཀུལླེ་འོད་ཟེར་ཅན་སོགས་དང་པདྨ་རིགས་ཀྱི་ལྷ་བསྟེན། ཧཱུྃ་མཛད་ཡབ་ཡུམ་དང་ཁྱུང་དམར་བསྒྲུབས་ན་འགྲུབ། ཆོས་སྐྱོང་ལྷ་ཆེན་ཙི་དམར་སོགས་བསྟེན། ལམ་བསལ་ཞིང་སྦྱིན་སྲེག་སོགས་བྱས་ན་གེགས་མེད་འབྱུང་སྟེ་བསམ་པ་མཐར་ཕྱིན་པར་འགྱུར་རོ། །འདི་རང་མགོ་རང་གི་ཐོན་པའི་མོ་ཡིན་ནོ། ། ༼ར་ར༽ དཔལ་རྟ་མགྲིན་ལ་བབས་ན། དབང་གི་བྱ་བ་སོགས་མྱུར་དུ་འགྲུབ་སྟེ་དགེ། བརྡ་ནི་འདོད་བདེ་མེ་རུ་འབར་ཏེ་ཞུན་མར་ཡང་ཡང་བྲན་ཞེས་བྱ། གཞི་དང་སྲོག་ཕྱྭ་ལ་རབ་ཏུ་འཕེལ། ལུས་མཛེས་པའི་བཀྲག་མདངས་རྒྱས། བློ་དང་དོན་ཕྱྭ་མྱུར་དུ་འགྲུབ་སྟེ་ཁ་གསལ་ཡོད། མཁའ་འགྲོའི་སྒྲུབ་པ་ཚད་དུ་བསྐྱལ་ན་ཕྲིན་ལས་རྣོ་མྱུར་ཆེ། གྲོགས་དང་ནོར་ཕྱྭ་སྐམ་ནོར་དང་། དམར་རིགས་ཆེས་འཕེལ། ལྷག་པར་དབང་གི་སྦྱིན་སྲེག་ཇི་མང་བྱས་ན་འདོད་པའི་དགའ་བ་ཤིན་ཏུ་འཕེལ། དགྲ་མི་འབྱུང་ཞིང་ཕར་རྒོལ་ན་ཤར་རམ་དབུས་སུ་ཡོད་པའི་དགྲ་ཞིག་ཐུབ་པའི་གཏམ་མྱུར་དུ་གསལ། 5-33-6b མགྲོན་པོ་ཤིན་ཏུ་མགྱོགས་ཤིང་ལམ་བདེ་བཟང་། ནད་ཚད་པ་ཁྲག་དང་རིམས་ཏེ་དེ་འདྲ་ཡིན་ན་བཅོས་རིམ་དགོས། གཞན་མྱུར་དུ་དངས་འགྲོ། གདོན་གང་ཡང་མེད། ལེ་ལེན་བྱ་བ་རྔམ་ཆེན་དང་འར་འུར་གྱིས་ལས་ཀྱིས་ལན། ལ
【現代漢語翻譯】 如果依賴壇城和光明,以及渴望的瑜伽,那會很好。修持勝樂金剛(བདེ་མཆོག་,梵文:Hevajra,意為「極樂金剛」)和金剛亥母(རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་,梵文:Vajravarahi,意為「金剛亥母」)等本尊,並唸誦《三昧王經》。進行驅魔儀軌,供奉護法神丹堅拉姆(དམ་ཅན་ལྕམ་དྲལ་)和長壽五姐妹(ཚེ་རིང་མཆེད་ལྔ་)等年輕神祇,以平和的方式進行。特別是要依賴戰神和瑞提女神等女神。舉行少女宴會並吹響海螺,那麼所修的任何神祇都會成就,努力修持神祇。心中如何想像,事情就會如何發生,這會帶來成功,這是一個能讓你變得更聰明的占卜。(ར་ཨ) 如果落在明燈上,就像一盞好燈一樣,你的心會非常清晰和善良。預兆是燈光明亮且沒有風。基礎和生命運勢良好。智慧和目標運勢會如你所愿,一切都會很好。朋友和財富方面,不會有敵人出現,即使聽到遠方的訊息,也無法造成傷害。客人旅途順利,口齒清晰。疾病會逐漸好轉。雖然沒有惡靈,但由於過去業力的影響,不會造成太大損害。在佛法方面,自己帶頭,沒有障礙。丟失的東西如果在西北方向尋找,就能找到。關於是否會到來或成功等問題,沒有障礙,努力去做就會成功。 對於任何剩餘的問題,開始行動都沒有壞處。唸誦《賢劫經》和四部經。供奉無量壽佛(ཚེ་དཔག་མེད་,梵文:Amitayus,意為「無量壽」)、咕嚕咕咧(ཀུ་རུ་ཀུལླེ་,梵文:Kurukulle,意為「作明佛母」)和具光佛母等蓮花部的神祇。修持吽字(ཧཱུྃ,梵文:hūṃ,梵文羅馬擬音:hum,意為「種子字」)的父母本尊和紅 Garuda,就能成就。供奉護法神拉欽孜瑪(ལྷ་ཆེན་ཙི་དམར་)等。開闢道路並進行火供等儀式,就不會有障礙,願望將會實現。這是一個自己帶頭的占卜。(ར་ར) 如果落在吉祥馬頭明王(དཔལ་རྟ་མགྲིན་,梵文:Śrī Hayagrīva,意為「聖馬頸」)上,權力的事情會迅速成功,一切都會很好。預兆是慾望像火焰一樣燃燒,反覆滴落融化的黃油。基礎和生命運勢會大大增加。身體美麗,光彩照人。智慧和目標運勢會迅速成功,一切都會清晰明瞭。如果將空行母的修持推向極致,事業將會非常敏銳和迅速。朋友和財富方面,乾貨和紅色物品會大大增加。特別是,如果進行更多的權力火供,渴望的快樂會大大增加。不會有敵人出現,如果反擊,很快就會傳來擊敗東方或中部敵人的訊息。 客人會非常迅速,旅途順利。如果是發燒、血液或瘟疫等疾病,需要逐步治療。其他疾病會迅速痊癒。沒有任何惡靈。拖延是由威嚴和喧囂的工作造成的。
【English Translation】 It is good to rely on the mandala and luminosity, and on the yoga of aspiration. Practice Hevajra (བདེ་མཆོག་, Sanskrit: Hevajra) and Vajravarahi (རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་, Sanskrit: Vajravarahi) and others, and recite the Samadhiraja Sutra. Perform exorcism rituals and propitiate the Dharma protector Damchen Chojal (དམ་ཅན་ལྕམ་དྲལ་) and the Five Long-Life Sisters (ཚེ་རིང་མཆེད་ལྔ་), etc., young deities in a peaceful manner. In particular, rely on war gods and the goddess Reti, etc. Hold a maiden feast and blow a conch shell, then whatever deity you practice will be accomplished, strive to practice the deities. As you imagine in your mind, so it will happen, this will bring success, it is a divination that makes you smarter. (ར་ཨ) If it falls on the bright lamp, like a good lamp, your mind will be very clear and kind. The omen is that the lamp is bright and there is no wind. The foundation and life fortune are good. Wisdom and purpose fortune will be as you wish, and everything will be good. In terms of friends and wealth, no enemies will appear, and even if you hear news from afar, it cannot cause harm. Guests have a smooth journey and are articulate. The disease will gradually improve. Although there are no evil spirits, due to the influence of past karma, it will not cause much damage. In terms of Dharma, take the lead yourself, and there are no obstacles. If you look for lost items in the northwest direction, you will find them. Regarding whether they will come or succeed, etc., there are no obstacles, and if you work hard, you will succeed. There is no harm in starting to act on any remaining questions. Recite the Bhadrakalpika Sutra and the four sections. Propitiate Amitayus (ཚེ་དཔག་མེད་, Sanskrit: Amitayus), Kurukulle (ཀུ་རུ་ཀུལླེ་, Sanskrit: Kurukulle) and the Radiant Goddess, etc., deities of the Padma family. Practice the Hum (ཧཱུྃ, Sanskrit: hūṃ) syllable of the father and mother deities and the Red Garuda, and it will be accomplished. Propitiate the Dharma protector Lhachen Tsimar, etc. Clear the path and perform fire pujas, etc., and there will be no obstacles, and wishes will be fulfilled. This is a divination where you take the lead yourself. (ར་ར) If it falls on glorious Hayagriva (དཔལ་རྟ་མགྲིན་, Sanskrit: Śrī Hayagrīva), matters of power will be quickly accomplished, and everything will be good. The omen is that desire burns like a flame, and melted butter drips repeatedly. The foundation and life fortune will greatly increase. The body is beautiful and radiant. Wisdom and purpose fortune will be quickly accomplished, and everything will be clear. If you push the practice of dakinis to the extreme, activities will be very sharp and swift. In terms of friends and wealth, dried goods and red items will greatly increase. In particular, if you perform more power fire pujas, the joy of desire will greatly increase. No enemies will appear, and if you counterattack, news of defeating an enemy in the east or center will soon arrive. Guests will be very swift, and the journey will be smooth. If it is a disease such as fever, blood, or plague, gradual treatment is needed. Other diseases will quickly heal. There are no evil spirits. Procrastination is caused by majestic and noisy work.
ྷ་དྲག་པོ་འཁོར་ན་ཕོག་ཐུག་ཕྲ་མོ་འོང་གིན་འདུག་པས་བཙན་སོགས་གསོལ་ན་ལེགས། ཆོས་ཕྱྭ་ལ་རྣམ་དཀར་དང་དབང་གི་ལས་འཕེལ་ཏེ་བཟང་། བོར་བའི་རིགས་ལྷོའམ་ནུབ་ཏུ་རྙེད། འོང་ངམ་གྲུབ་བམ་ཞེ་ན་ཤིན་ཏུ་ཡང་མགྱོགས་ཤིང་གྲུ་སྟེ་གྲུབ། དྲི་བ་ལྷག་མ་ཀུན་ལ་དགེ་ཡང་བརྟན་པའི་ལས་དང་། ས་ཆུའི་ལས་ལ་ཤིན་ཏུ་མི་དགེ་སྟེ། ཆུ་བསྐོལ་བས་ཟད་པ་དང་ལྡིང་ཀ་རྐམ་པ་བཞིན་དུའོ། །ཡི་དམ་རྟ་མགྲིན་འདོད་རྒྱལ་སོགས་དབང་གི་ལྷ་དང་པདྨའི་རིགས་ཀྱི་ཁྲོ་བོ་བརྟེན། དོན་ཞགས་སོགས་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་མདོ་རྒྱུད་ཀློག །མར་མེ་སྦྱིན་སྲེག་སོགས་མེ་ལ་བརྟེན་པའི་ལས་དང་བཙན་སོགས་སྲུང་མར་བསྟེན། དབང་དྲག་གི་ལྷ་ལ་བསྟེན་ན་དོན་མྱུར་དུ་འགྲུབ་ཅིང་དགའ་བ་མེ་བཞིན་འབར། འདི་དགའ་སྟོན་འཕེལ་བའི་མོ་ཡིན་ནོ། ། ༼ར་པ༽ འཆི་བདག་གི་བདུད་ལ་བབས་ན། བརྡ་ནི་གསོད་དམ། ཇི་ལྟར་མེ་ 5-33-7a སྟག་ཆུང་དུ་ཆུས་གསོད་པ་བཞིན་དུ་བྱ་བ་གང་ལའང་མི་དགེ་རྣམ་པས་འཆི་བདག་གི་གཤིན་རྗེས་བཟུང་། ངོ་བོ་ལྷོ་ཡི་ཕྱི་སྒོ་སྐྱོང་བ། བརྡ་ནི་གསོད་དོ་ཤི་འོ་འཇོམས་སོ་ཞེས་བསྒྲགས་སོ། །གཞི་དང་སྲོག་ཆ་ལ་ཤི་ངོ་དང་བར་ཆད་ཆེ། བཀའ་ཆོས་རྡུལ་སྤྲུགས་དང་ཁྲོ་བོ་རོལ་པའི་གཏོར་ཟློག་བྱ། བློ་དང་དོན་ཕྱྭ་ལ་གེགས་དང་བར་ཆད་ཆེ་བས་མི་འགྲུབ་བཤོལ་ན་འཐད། གྲོགས་དང་ནོར་མེད་ཀྱི་སྟེང་དུ་གེགས་ཆེ། དགྲ་ངོ་ཡོད་པས་ལྷོ་བྱང་དུ་ལྷག་པར་འཛེམ་དགོས། མགྲོན་པོ་ཤིན་ཏུ་མི་བདེ་ལམ་གེགས་ཆེ། གདུགས་དཀར་དང་དགྲ་བྲུབ་བྱ། ནད་པ་ལ་ཉན་ཆེ་སྟེ་གྲང་ནད་རྨུ་ཆུ་སོགས་ཆུ་ནད་དང་ནད་དྲག་པོ་ཡིན། སྔགས་རྒྱུན་དང་སྲུང་རིམ་མྱུར་དུ་མ་འབད་ན་སོས་དཀའ། གདོན་ལ་སྐོམ་བཏུང་ཉེས་དང་། རྫས་སྔོ་ནག་གི་རིགས་དབྱིབས་ཟླུམ་པོ་དང་། ཡུག་སའི་ཟས་ནོར་སྦྲ་ཕྱར་སོགས་ནག་པོའི་རིགས་དང་། བརྩོག་བསྣོལ་དང་ཉམས་པའི་གྲིབ་ངོ་ཆེ། མནན་གཏད་དང་བྱད་ངོ་ཆེ་བས་ཕུར་བ་དང་སྒྲོལ་མ་སོགས་ཀྱིས་བྱད་བཀྲོལ་བྱད་ཟློག་བྱས་ན་ཕན། ཀླུ་གཏད་དང་དམིགས་པའི་རིམ་གྲོ་བྱ། དེར་དོགས་པ་མེད་རིགས་ 5-33-7b ལ་ཆུ་འདྲེ་སོགས་ཡེ་འདྲོག་བསྲུང་བར་བྱ། ཆོས་ཕྱྭ་ལ་བར་ཆད་ཆེ་བས་སྐྱབས་འགྲོ་འབུང་། གཏོར་ཟློག་གཏད་གྲོལ་གྲིབ་སེལ་སོགས་འབད། མདོ་སྣ་ཚོགས་དང་སྙིང་པོ་རྟག་བརྟན་བསྟན་པའི་མདོ་ཡི་རིགས་བཀླག །སྒྱུར་གཏོ། བདུད་མདོས། བརྒྱ་བཞི། ཟོར་མདོས་སོགས་ཡས་གཏོ་བྱང་དུ་བོར་བ་སོགས་མ་བྱས་ན་ཤིན་ཏུ་ངན་ནོ། །ལྷབ་ཀྱིས་འབར་བ་ཐུམ་གྱིས་ཤི་ཞེས་སྲོག་ལ་འཚེ་ཞིང་བར་ཆད་ཆེ་བའི་མོ་ཡིན། ཚེ་མདོ་གཟུངས་མང་དུ་བྱ། བོར་བ་ལྷོ་བྱང་དུ་སོང་སྟེ་ཤུལ་རྗེས་མི་མཐོང་། འོང་ངམ་གྲུབ་མི་གྲུབ་རིགས་ལ་བསམ་པ་ལོག་པས་བར་བཅད་པས་མི་འགྲུབ། དྲི་བ་ལྷག་མ་ཐམས་ཅད་ལ་ངན་ཀ
【現代漢語翻譯】 如果兇猛的本尊降臨,會帶來輕微的衝突,最好供奉贊神等。對於佛法運勢,增長善業和力量,吉祥。遺失之物在南方或西方可尋回。問是否會來或成功,答覆是非常迅速且順利,會成功。其餘所有問題都吉祥,但穩固之事和土地、水利工程非常不吉利,就像水被煮干,水泡破裂一樣。宜修持馬頭明王、如意輪等具力量的本尊,以及蓮花部的忿怒尊。誦讀《不空罥索經》等觀世音菩薩的經續。進行火供等與火相關的儀式,並依靠贊神等護法。依靠具力量的兇猛本尊,事情會迅速成就,喜悅如火般燃燒。這是一個增長喜樂的占卜。(字ra) 如果降臨的是死主的魔,預兆是殺戮。就像小老虎被水淹死一樣,任何事情都不吉利,死主閻羅會抓住你。本質是守護南方的外門。預兆是宣告殺戮、死亡和毀滅。對於根基和生命力來說,有死亡的預兆和巨大的障礙。進行《除塵經》和忿怒尊嬉戲的朵瑪回遮。智慧和佛法運勢有大的障礙,因此不會成功,推遲為宜。在朋友和財富方面有大的障礙。因為有敵人,所以要特別避免南方和北方。客人非常不舒服,道路有大的障礙。進行白傘蓋佛母和驅除敵人的儀式。病人情況危急,是寒病、黏液等水病和重病。如果不迅速努力唸誦咒語和保護程式,很難痊癒。對於鬼神來說,飲用不潔之物是危險的。供品是青黑色,形狀是圓形的。以及被玷污的食物、財富、帳篷等黑色之物。要小心污穢和破損的陰影。因為有壓制和詛咒的預兆,所以進行金剛橛和度母等的回遮和解除詛咒會有幫助。進行龍王的供養和觀想的儀軌。對於沒有疑慮的人來說,要保護水鬼等妖魔。佛法運勢有大的障礙,所以要皈依三寶。努力進行朵瑪回遮、解除詛咒和消除污穢等。誦讀各種經典和《心經》、《常恒堅固經》等經典。進行贖罪朵瑪。惡魔朵瑪。四百供。兇猛朵瑪等,如果不把壓制物扔到北方等地方,會非常糟糕。預示著火焰被風吹滅,生命受到威脅,有大的障礙。要做長壽儀軌,誦讀很多經文。遺失之物已去往南方或北方,看不到軌跡。對於是否會來或成功,因為想法錯誤而被阻礙,所以不會成功。其餘所有問題都不好。
【English Translation】 If a fierce deity descends, it will bring minor conflicts, so it is best to offer to the Tsen spirits and others. For Dharma fortune, increase virtue and power, it is auspicious. Lost items can be found in the south or west. If asked whether it will come or succeed, the answer is very quick and smooth, it will succeed. All other questions are auspicious, but stability and land and water projects are very inauspicious, just like water being boiled dry and bubbles bursting. It is appropriate to practice Hayagriva, Cintamanicakra, and other powerful deities, as well as wrathful deities of the Padma family. Recite the Amoghapasha Sutra and other sutras and tantras of Avalokiteshvara. Perform fire pujas and other fire-related rituals, and rely on Tsen spirits and other protectors. Relying on powerful and fierce deities, things will be quickly accomplished, and joy will burn like fire. This is a divination that increases joy and celebration. (Letter Ra) If the demon of the Lord of Death descends, the omen is killing. Just like a small tiger being drowned by water, nothing is auspicious, and the Lord of Death Yama will seize you. The essence is guarding the outer gate of the south. The omen is proclaiming killing, death, and destruction. For the foundation and life force, there are omens of death and great obstacles. Perform the Dust-Sweeping Sutra and the Torma Repelling of the Playful Wrathful Deities. Wisdom and Dharma fortune have great obstacles, so it will not succeed, it is better to postpone. There are great obstacles in terms of friends and wealth. Because there are enemies, one must especially avoid the south and north. Guests are very uncomfortable, and there are great obstacles on the road. Perform the White Umbrella Goddess and the ritual of expelling enemies. The patient's condition is critical, it is a cold disease, phlegm, and other water diseases and serious illnesses. If one does not quickly strive to recite mantras and protection procedures, it will be difficult to recover. For ghosts, drinking unclean things is dangerous. The offerings are blue-black, and the shape is round. And defiled food, wealth, tents, and other black things. Be careful of filth and broken shadows. Because there are omens of suppression and curses, performing the repelling and dispelling of curses with Vajrakilaya and Tara will be helpful. Perform Naga offerings and visualization rituals. For those without doubts, protect against water ghosts and other demons. Dharma fortune has great obstacles, so take refuge in the Three Jewels. Strive to perform Torma Repelling, dispelling curses, and eliminating defilement, etc. Recite various sutras and the Heart Sutra, the Everlasting and Firm Sutra, and other sutras. Perform atonement Tormas. Demon Tormas. Four Hundred Offerings. Fierce Tormas, etc., if you do not throw the suppressed objects to the north, it will be very bad. It indicates that the flame is extinguished by the wind, life is threatened, and there are great obstacles. Do longevity rituals and recite many scriptures. Lost items have gone to the south or north, and no trace can be seen. Regarding whether it will come or succeed, because the thoughts are wrong, it is hindered, so it will not succeed. All other questions are bad.
ྱང་རྔོན་དང་དུག་སྦྱོར་གསོད་པ་སོགས་དགེ། འཇོམས་བྱེད་ཀྱི་ལས་གྲུབ་ཅེས་ལུང་སྟོན་ནོ། །༼ར་ཙ༽ སྟོབས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ལ་བབས་ན། ཇི་ལྟར་ནགས་ལ་མེ་འབར་བ་ང་གིས་བསྐྱོད་པ་བཞིན་ཏུ་སྟོབས་ཤུགས་ངང་གིས་བབས་ན་བཟང་། དབང་དྲག་གི་ལས་ལ་ནུས་པ་ངར་དང་ལྡན། ངོ་བོ་ནི་གསུང་གི་བདག་ཉིད་འཇོམས་བྱེད་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་ཡུམ་གྱི་ཞལ་ནས། བརྡ་ནི་འདིར་ཞུགས་པ་ལ་སྟོབས་སྦྱིན་ནོ་ཞེས་སོ། །འདི་སྟག་སེང་དཔའ་སྐད་འདོན་པའི་མོ་ཡིན། 5-33-8a གཞི་དང་སྲོག་ཕྱྭ་ཤུགས་སྟོབས་འཕེལ་བས་ཅིས་ཀྱང་མི་ཚུགས། བློ་དང་དོན་ཕྱྭར་ཇི་ལྟར་བསམ་པ་སྟོབས་དང་ལྡན། དགུག་པ་དང་དྲག་ལས་ལ་མཆོག །ཡི་དམ་སྒྲུབ་པ་གནད་མཐུན་པར་བྱས་ན་ཤིན་ཏུ་ལེགས། གྲོགས་དང་ནོར་ཕྱྭ་ལ་འབྱོར་བ་འཕེལ། ཁྱད་པར་ཡོ་བྱད་ལྗང་གུ་དང་དབྱིབས་འཇོང་མོ་གཡོ་བའི་རིགས་འཕེལ། དགྲ་མེད་ཅིང་དགྲ་ཡི་རིགས་ཀུན་ལ་རྣམ་པར་རྒྱལ། མགྲོན་པོ་ལམ་བདེ་ཞིང་སླེབས་པ་མྱུར། ཕན་འདོགས་པའི་རིགས་དང་འཕྲད། ནད་པ་ཟིང་ལང་བྱུང་ཡང་མི་སྐྱོན། དགྲ་བླ་གསོལ། གདོན་ནི་ཅི་ཡང་མེད། དགྲ་བླ་ཤིན་ཏུ་མགོན་ཀྱང་ཁྱོད་ཀྱི་མཆོད་པ་ཆེན་པོ་བྱས་རློམས་ཀྱང་། གསོལ་མཆོད་དེ་ཙམ་དེ་སྔ་མ་བྱུང་བས་ལྷག་དགོས། ཆོས་ཕྱྭ་ལ་དོན་གང་ཡིན་མཆོག་ཏུ་འགྲུབ། བོར་བ་སྟོབས་ཀྱིས་རྙེད། འོང་ངམ་གྲུབ་བམ་ཞེ་ན་གྲུ་སྟེ། ལྷ་ལ་ལྟོས་པ་གྱིས། དྲི་བ་ལྷག་མ་ཀུན་ལ་སྟོབས་འཕེལ་ཞིང་དགེ་ཞེས་ལུང་སྟོན་ཀྱང་། ཆར་དབབ་པ་སོགས་ས་ཆུའི་ལས་ཡིན་ན་སྐབས་དེར་འབྲིང་ཙམ་དུ་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཡི་དམ་ཕུར་པ་སོགས་དྲག་པོ་དང་། སྐུ་ཡི་རིགས་ཀྱི་ཁྲོ་བོ་ 5-33-8b དང་ཁྲོ་མོ་ཁམས་གསུམ་རྣམ་རྒྱལ་དང་གུར་དྲག་སོགས་ཡི་དམ་ལྷར་བསྟེན། གྲྭ་ལྔ་ཏོག །ཁྲོ་བཅུའི་རྒྱུད་སོགས་བཀླག །ཆོས་སྐྱོང་དགྲ་བླ་དཔང་བསྟོད་བྱས་ན་ལྷའི་མགོན་བྱེད། ལྷ་བསང་དང་། རླུང་རྟ་གསོལ་མཆོད་བྱས་ན་བསམ་པའི་ལས་ཤིན་ཏུ་སྟོབས་དང་ལྡན་ཏེ་དགེ། ཆོས་སྐྱོང་ཚོགས་བདག་མགོན་པོ་དང་གཟའ་བདུད་རཱ་ཧུ་ལ་བསྟེན་ན་དངོས་གྲུབ་ཡོད། འདི་སྟོབས་ཤུགས་འཕེལ་བའི་མོ་ཡིན། ༼ར་ན༽ སྡོང་པོ་རླ་ན་མེད་ལ་བབས་ན། ཇི་ལྟར་ལྗོན་ཤིང་སྐམ་པོ་བཞིན་དུ་འབྲས་བུ་ཅི་ཡང་མེད་པར་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ། བདུད་ཀྱི་ཕོ་ཉ་ཤར་ལྷོ་ན་རྒྱུ་བ་དྲི་ཟ་ལྟོག་འགོང་གི་རིགས་ན་རེ། ཡིད་རྟག་ཏུ་གདུང་ཡང་རེ་བ་ནམ་དུ་མི་འགྲུབ་པས་འདི་སྡུག་ཅེས་བརྡ་གྲོགས་སོ། །གཞི་སྲོག་ལ་འཕྲལ་མི་སྐྱོན་ཀྱང་ཕུག་སུ་ཞན་པས་འབྲིང་ཙམ་དུ་རྒྱུ་བས། བློ་དང་དོན་ཕྱྭ་ལ་འུབ་འུབ་འབར་ཡང་ཐུམ་ཐུམ་མནོལ་བ་དང་འདྲ་སྟེ་འགྲུབ་དཀའ། གྲོགས་ནོར་ཅི་ཡང་མེད། དགྲ་ཕྲན་བུ་ཡོད་ཀྱང་ཆེར་གནོད་མི་ནུས། མགྲོན་པོ་ལམ་དུ་ངལ་དུབ་ལུས་ཕྱི་འགྱངས་ཆེ། ནད་མཁྲིས་ཁམས་ཕྲན་བུ་སྟེ
【現代漢語翻譯】 狩獵、毒藥和殺戮等行為都是吉祥的。預示著摧毀性的事業將會成功。(種子字:ར་ཙ,梵文天城體:रच,梵文羅馬擬音:raca,無字面意思)當降臨于力量之王時,就像森林燃起大火,我(神祇)推動它一樣,力量會自然而然地降臨,這是極好的。對於具有強大力量的事業來說,它具有能量和活力。其本質是語言的主宰,摧毀者,閻羅死主的母親的口諭。預兆是:對於進入此處的人,我將賜予力量。這是一個發出老虎和獅子般勇敢聲音的卦象。 基礎和生命力、運氣和力量都會增強,因此無論如何都不會失敗。智慧和目標方面,無論思考什麼,都具有力量。對於吸引和強力事業來說,這是最好的。如果能與本尊的修持要點相契合,那就太好了。朋友和財富方面,財富會增長。特別是,綠色的器具和橢圓形的搖動物品會增加。沒有敵人,並且完全戰勝所有型別的敵人。客人旅途平安,到達迅速。會遇到提供幫助的人。病人即使出現混亂也不會受到傷害。供養戰神。沒有任何邪魔。即使戰神非常庇護你,並且你自認為做了盛大的祭祀,也必須比以前的供養和祭祀更加隆重。在佛法方面,無論是什麼目標,都會圓滿成功。丟失的東西會通過力量找回。如果問是否會到來或成功,答案是『會』。要依賴神靈。對於所有剩餘的問題,預示著力量會增強,並且吉祥。但是,如果涉及降雨等與土地和水有關的事業,那麼在這種情況下,應該知道是中等程度。本尊是金剛橛等忿怒尊,以及身部的忿怒尊 和忿怒母、三界勝尊和古汝扎等,要信奉為本尊神。唸誦五部陀羅尼。誦讀忿怒十尊的續部等。如果讚頌護法戰神,就會得到神靈的庇護。如果進行神靈的桑煙供和風馬供養,那麼所想之事會非常有力,非常吉祥。如果信奉護法、象鼻財神、貢布(大黑天)和羅睺星,就會獲得成就。這是一個力量增強的卦象。(種子字:ར་ན,梵文天城體:रन,梵文羅馬擬音:rana,無字面意思)當降臨于無葉的樹幹時,要知道就像一棵枯樹一樣,沒有任何果實。邪魔的使者在東南方遊蕩,有尋香、餓鬼等。心中總是悲傷,但希望永遠不會實現,所以這是一個痛苦的預兆。基礎和生命力方面,雖然暫時沒有損害,但內在虛弱,所以是中等程度。智慧和目標方面,即使嗡嗡作響,也像被污垢覆蓋一樣,難以成功。沒有任何朋友和財富。雖然有少量敵人,但無法造成太大傷害。客人旅途中疲憊不堪,身體延遲很久。疾病方面,有少量膽熱。
【English Translation】 Hunting, poisoning, and killing are all auspicious. It is predicted that destructive activities will be successful. (Seed Syllable: ར་ཙ, Sanskrit Devanagari: रच, Sanskrit Romanization: raca, No literal meaning) When it descends upon the King of Power, just as a fire blazes in the forest, and I (the deity) propel it, power will naturally descend, which is excellent. For activities with great power, it possesses energy and vitality. Its essence is the master of speech, the destroyer, the oracle from the mouth of the mother of Yama, the Lord of Death. The omen is: For those who enter here, I will bestow power. This is a divination that emits the brave sounds of tigers and lions. The foundation, life force, luck, and power will all increase, so there will be no failure under any circumstances. In terms of wisdom and goals, whatever you think will have power. For attraction and forceful activities, this is the best. If it aligns with the key points of the practice of the Yidam, that would be excellent. In terms of friends and wealth, wealth will increase. In particular, green utensils and oval-shaped swaying objects will increase. There are no enemies, and there is complete victory over all types of enemies. Guests will have safe travels and arrive quickly. You will encounter those who offer help. Even if a patient experiences confusion, they will not be harmed. Propitiate the war god. There are no evil spirits. Even if the war god greatly protects you, and you pride yourself on having made grand offerings, the offerings and propitiations must be even more grand than before. In terms of Dharma, whatever goal you have will be perfectly accomplished. Lost items will be found through power. If you ask whether it will come or be successful, the answer is 'yes.' Rely on the deities. For all remaining questions, it is predicted that power will increase and it will be auspicious. However, if it involves activities related to land and water, such as rainmaking, then in that case, it should be understood as being of medium degree. The Yidam is Vajrakilaya (Phurba) and other wrathful deities, as well as the wrathful deities of the body and wrathful mothers, the Victorious One of the Three Realms, and Gur Drag, etc., should be revered as Yidam deities. Recite the Five Lineages Dharani. Recite the tantras of the Ten Wrathful Ones, etc. If you praise the Dharma protectors and war gods, you will receive the protection of the deities. If you perform the incense offering to the deities and the windhorse offering, then the intended activities will be very powerful and very auspicious. If you rely on Dharma protectors, Ganapati (Tsogdak), Gonpo (Mahakala), and Rahula, you will attain accomplishments. This is a divination of increasing power. (Seed Syllable: ར་ན, Sanskrit Devanagari: रन, Sanskrit Romanization: rana, No literal meaning) When it descends upon a leafless tree trunk, know that it is like a dry tree, without any fruit. Messengers of demons wander in the southeast, such as Gandharvas, hungry ghosts, etc. The heart is always sad, but hope will never be fulfilled, so this is an omen of suffering. In terms of foundation and life force, although there is no immediate harm, it is internally weak, so it is of medium degree. In terms of wisdom and goals, even if it buzzes, it is like being covered in filth, making it difficult to succeed. There are no friends or wealth. Although there are a few enemies, they cannot cause much harm. Guests are exhausted on the journey, and their bodies are delayed for a long time. In terms of illness, there is a slight excess of bile.
་མི་གནོད། གདོན་དྲི་ཟ་མཚུན་རིགས་སམ་ཉེ་དུའི་རེ་ 5-33-9a ཆགས་ཡོད་ཀྱང་ཆེར་མི་གནོད། དེར་སྙིང་རྗེས་གསུར་ལན་ཆགས་ཆུ་སྦྱིན་གནས་སྤྱད་བྱ། མི་ཁྱོད་ཀྱི་ཡུལ་གཞི་གནས་བདག་དང་གཡང་ཉམས་འདུག །གསེར་འོད་གཡང་འགུགས་གཡང་འབོད་བྱ། ཚོགས་བསགས་དང་འཁྲུག་བཅོས་ལ་གནད་ལེགས་པར་བཅོས་ན་བཟང་། ཆོས་ཕྱྭ་ལ་བསམ་བསམ་མང་སྟེ་འགྲུབ་འགྲུབ་དཀོན་པ་བྱིས་པས་འཇའ་ཚོན་བསྙེགས་པ་དང་འདྲ། བོར་བའི་གཞན་གྱིས་བརྐུས་སྦེད་བྱས་རྙེད་པར་དཀའ། འོང་ངམ་གྲུབ་བམ་ཞེས་སོགས་ལ་རང་བསམ་གཞན་གྱིས་དབང་དུ་སོང་བས་རྨི་ལམ་གྱི་བྱ་བ་བཞིན་གྲུབ་འབྲས་མཐོང་དཀའ། དྲི་བ་ལྷག་མ་ཐམས་ཅད་ཀུན་ལ་མི་ལེགས་ཤིང་ཁྱད་པར་འདོད་བདེ་དོན་གཉེར་ལ་མི་བཟང་། བྱ་བ་བཤོལ་འདོད་ན་འདི་བབ་པ་ལེགས་ཏེ་བཤོལ་ཐུབ་བོ། །འགོང་པོ་བཅུད་མེད་ཀྱི་མོ་ཡིན། འདི་ལ་རིམ་གྲོ་ས་སྙིང་འཁོར་ལོ་བཅུ་པ། གསེར་འོད་སོགས་ཟས་ནོར་འཕེལ་བའི་གཟུངས་རིགས་དང་། འཇམ་དཔལ་རྩ་རྒྱུད་སོགས་བཀླག་གོ ། ༼ར་དྷཱིཿ༽ ལྷོ་ཡི་སྒོ་བ་ལ་བབས་ན་བཀྲ་ཤིས་སྣང་བའི་སྒོ་སྟེ་བཟང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མིག་འབྱེད་ 5-33-9b པ་ཡིན་ནོ། །བརྡ་ནི་ནུབ་ཀྱི་ལྷ་མོ་གྲོགས་སུ་འགུགས་ཞེས་བྱའོ། །གཞི་ལ་བཀྲ་ཤིས་འཕེལ། སྲོག་ཆ་དགེ། བློ་དང་དོན་ཕྱྭ་བཟང་པོའི་གྲོགས་ཀྱིས་བགོ་བ་བཞིན་བྱས་ན་བཟང་མིག་སྨན་དང་པྲ་ཕབ་པ་དང་མཐོང་བའི་ལས་ལ་ལེགས། གྲོགས་དང་ནོར་ཕྱྭར་བརྩོན་པ་བསྐྱེད་ན་འགྲུབ། དགྲ་མེད་མགྲོན་པོ་བདེ་ཞིང་མྱུར་དུ་སླེབས། ནད་པ་ལ་རིམ་གྲོ་བསྒྲུབས་ན་འཕྲལ་དུ་ཕན་ངོ་ཆེ། གདོན་ནི་གང་ཡང་མེད། ཆོས་ཕྱྭ་ལ་བཟང་སྟེ་བསླབ་སྦྱང་གི་ཕན་ཐོགས། བོར་བ་ལྷོའམ་ནུབ་ཏུ་བཙལ་ན་རྙེད། འོང་ངམ་གྲུབ་བམ་ཞེ་ན་གྲུ། དྲི་བ་ལྷག་མ་ཀུན་ལ་དགེ་སྟེ་མི་རུང་བའི་ལས་ལ་གློ་བུར་བློ་ལྡོག་གོ། གཤེད་དམར་ལྷར་བསྟེན་ན་ལེགས། གསུང་གི་ལྷ་མོ་དང་པདྨའི་རིགས་ཀྱི་ལྷའམ་གཞན་ཡང་འོད་ཟེར་ཅན་སོགས་ལྷ་དང་། རྡོར་ལེགས་སོགས་ཆོས་སྐྱོང་གང་མོས་བསྒྲུབས་ན་ལེགས་པའི་རྟགས་དང་བཅས་ཏེ་དོན་འཕེལ་ལོ། །ཆོས་གྲྭ་ཏོག་གསེར་གསུམ། དཀོན་མཆོག་ཏ་ལ། རྟ་མཆོག་དང་ཀུ་རུ་ཀུལླའི་རྒྱུད་སོགས་བཀླག །མར་མེ་དང་བསམ་ལྷུན་ཇི་འགྲུབ་བྱས་ན་བློ་ལེགས་པར་འགྱུར། ཕན་པའི་གྲོགས་ཀྱིས་བློ་བཟང་པོ་སྟོན་པའི་མོ་ཡིན་ནོ། །༼པ་ཨ༽ 5-33-10a བདུད་རྩི་བུམ་པ་ལ་བབས་ན། ཇི་ལྟར་བུམ་པ་བདུད་རྩིས་གང་བ་བཞིན་དུ་ཞི་བའི་ལས་འགྲུབ། བརྡ་ནི་བདུད་རྩི་འཐུང་དང་མི་འཆི་ཐོབ་ཅེས་བྱའོ། །གཞི་དང་སྲོག་ཕྱྭ་ལ་བཟང་། བློ་དང་དོན་ཕྱྭ་ལ་གེགས་མེད་ཅིང་འགྲུབ། བླ་མའི་སྒྲུབ་པ་གང་འདོད་བྱ། གྲོགས་ནོར་ནི་འབྱུང་ཞིང་ཕན་ཐོགས་ཏེ་བུམ་པ་བཟང་པོ་འདོད་རྒུ་འབྱུང་བའི་གནས་སོ། །དགྲ་ནི་མེད་དེ་ཀུན་ཀྱང་ཞ
【現代漢語翻譯】 不會造成大的傷害。即使有惡鬼、尋香、夜叉之類的眷戀,也不會造成大的傷害。因此,要以慈悲心施食,償還宿債,行水施,遷移住所。你的家園土地神和祥光衰弱。要用金光招財法來招財。積累福報和調解爭端,如果能好好處理,那就好了。對於佛法,思慮過多,成就卻很難,就像小孩子追逐彩虹一樣。丟失的東西被別人偷藏,難以找回。對於能否成功之類的問題,因為自己的想法被別人左右,就像夢中的事情一樣,難以看到成果。剩下的所有問題都不好,尤其是在追求享樂方面不好。如果想推遲事情,那麼推遲是好的,可以推遲。這是無益的惡鬼之卦。對此,要進行息災儀式,如地藏十輪經,以及誦讀能增長食物和財富的經文,如金光明經等。還要誦讀妙吉祥根本續等。(種子字:राधीः,梵文天城體:राधीः,梵文羅馬擬音:rādhīḥ,光明)如果落在南方的門上,是吉祥顯現之門,是好的。這是開啟智慧之眼。(手印是:)召喚西方的天女作為朋友。家運會越來越好,生命力吉祥。如果能像分享智慧和財富的朋友一樣去做,那就好了,對眼藥和占卜以及能看見的事業有幫助。努力追求朋友和財富,就能成功。沒有敵人,客人安樂且迅速到來。如果為病人做息災儀式,會立即見效。沒有惡鬼。對於佛法是好的,對學習有幫助。丟失的東西如果在南方或西方尋找,就能找到。問能否成功,答能成功。剩下的所有問題都吉祥,對於不好的事情會突然改變主意。如果把劊子手當作神來供奉,那就好了。修持語自在天女或蓮花部的神,或其他有光芒的神,以及多吉列巴等護法,隨自己喜歡修持,就會有好的徵兆,事業也會增長。誦讀《三昧耶根本續》等經文。如果能供燈和如意寶,就能變得聰明。這是能顯示有益的朋友帶來好主意的卦。(種子字:पाअ,梵文天城體:पाअ,梵文羅馬擬音:pā a,保護) 如果落在甘露寶瓶上,就像寶瓶充滿甘露一樣,寂靜的事業會成功。(手印是:)飲用甘露,獲得不死。對於家運和生命力是好的。對於智慧和事業沒有障礙,會成功。可以做任何想做的上師瑜伽。朋友和財富會到來,會有幫助,因為寶瓶是能生出一切美好事物的地方。沒有敵人,因為一切都很平靜。
【English Translation】 It won't cause great harm. Even if there are pretas, gandharvas, yakshas, or relatives attached, it won't cause great harm. Therefore, offer food with compassion, repay karmic debts, perform water offerings, and move residences. Your homeland's local deity and Yang energy are declining. Use the Golden Light Wealth Attraction method to attract wealth. Accumulating merit and resolving disputes, if handled well, will be good. Regarding Dharma, thinking too much about it makes it difficult to achieve, like a child chasing a rainbow. Lost items are stolen and hidden by others, making them difficult to recover. Regarding questions like whether it will succeed, because one's own thoughts are controlled by others, like things in a dream, it's difficult to see results. All remaining questions are not good, especially in pursuing pleasure. If you want to postpone things, then postponing is good, you can postpone. This is a malevolent spirit divination without essence. For this, perform pacification rituals, such as the Earth Store Ten Wheels Sutra, and recite scriptures that increase food and wealth, such as the Golden Light Sutra. Also, recite the Manjushri Root Tantra, etc. (Seed Syllable: राधीः, Sanskrit Devanagari: राधीः, Sanskrit Romanization: rādhīḥ, Light) If it falls on the southern gate, it is the gate of auspicious manifestation, which is good. This opens the eye of wisdom. (The mudra is:) Summon the western goddess as a friend. Family fortune will improve, and vitality will be auspicious. If you can act like sharing wisdom and wealth with friends, it will be good, helpful for eye medicine and divination, and for businesses that can be seen. Strive for friends and wealth, and you will succeed. There are no enemies, guests are happy and arrive quickly. If you perform pacification rituals for the sick, it will be effective immediately. There are no malevolent spirits. It is good for Dharma, helpful for learning. If lost items are searched for in the south or west, they can be found. If asked whether it will succeed, the answer is yes. All remaining questions are auspicious, and for bad things, the mind will suddenly change. If you regard the executioner as a deity to worship, it will be good. Practice the Goddess of Eloquence or the deities of the Lotus family, or other radiant deities, as well as Dorje Lekpa and other Dharma protectors, practice as you like, and there will be good omens, and your endeavors will increase. Recite scriptures such as the Samaya Root Tantra. If you can offer lamps and wish-fulfilling jewels, you will become intelligent. This is a divination that shows beneficial friends bringing good ideas. (Seed Syllable: पाअ, Sanskrit Devanagari: पाअ, Sanskrit Romanization: pā a, Protection) If it falls on the nectar vase, just as the vase is filled with nectar, peaceful activities will succeed. (The mudra is:) Drink nectar and obtain immortality. It is good for family fortune and vitality. There are no obstacles to wisdom and endeavors, and they will succeed. You can do any Guru Yoga you want. Friends and wealth will come, and there will be help, because the vase is a place that can produce all good things. There are no enemies, because everything is peaceful.
ི་བའི་ཡིད་དང་ལྡན། མགྲོན་པོ་ལམ་བདེ་མྱུར་བུལ་འབྲིང་། གདོན་ནི་ཅིའང་མེད། ནད་པ་ལ་སྨན་དཔྱད་རིམ་གྲོས་ཤིན་ཏུ་ཕན་ཏེ་བདུད་རྩིར་འགྱུར། ཆོས་ཕྱྭ་ལ་ཞི་བའི་ལས་སོགས་འགྲུབ་སྟེ་དགེ། ཡི་དམ་ཀུན་རིག་སོགས་སྒྲིབ་སྦྱོང་ལྷ་དང་། སྨན་བླ་མི་འཁྲུགས་པ་སོགས་བསྟེན་ན་ལེགས། བོར་པ་ལྷོའམ་ཆུ་མཚོ་ཡི་འགྲམ་དུ་འཚོལ། གྲུབ་བམ་ཞེ་ན་འགྱོད་པ་མེད་པར་གནས། དྲི་བ་ལྷག་མ་ཀུན་ལ་འཇམ་ཞིང་རུང་ཞེས་ལུང་བསྟན། དུག་བཏང་བ་སོགས་མི་འགྲུབ། ཆུ་སྦྱིན་བུམ་ཁྲུས་གནས་འདྲེན་བཤགས་སྦྱོང་སོགས་བྱས་ན་མི་མཐུན་པ་ཀུན་ཞི་བར་འགྱུར་རོ། །གཉེན་དུ་གནས་ཤིང་འཇམ་པའི་ལས་ཀྱི་སྡུད་པའི་མོའོ། །༼པ་ར༽ 5-33-10b རྫིང་བུ་ཕུག་མེད་ལ་བབས་ན། ཇི་ལྟར་ལྟག་ཆུ་ཆད་པའི་རྫིང་བུ་བཞིན་ཏེ་ལོངས་སྤྱོད་འགྲིབ། བརྡ་ནི་བདུད་ཀྱི་ཕོ་ཉ་ལྷོ་ནུབ་ན་རྒྱུ་བའི་སྲིན་པོའི་སྡེ་ཚོགས་ན་རེ། རྒྱ་མཚོ་ལ་བྱེ་མའི་མཁར་རྩིགས་པ་འདིས་ཅི་བྱེད་ཅེས་ཟེར་རོ། །གཞི་སྲོག་ལ་འཕྲལ་དུ་མི་སྐྱོན་ཀྱང་ཕུག་ཅུང་ཟད་འཛེར་བས་ཚོགས་བསགས་བློ་དོན་ནི་འབྲིང་ཙམ་སྟེ་གྲོགས་ཀྱིས་ཕན་པ་མི་འོང་། གྲོགས་དང་ནོར་ཕྱྭར་ཅུང་ཟད་འབྱོར་ཀྱང་ཡུན་རིང་མི་གནས་ཤིང་མི་ཕན། དགྲ་སེམས་ལས་ཆེན་པོ་ཅན་མང་དུ་འདུག་ཀྱང་དངོས་སུ་གནོད་མི་ནུས། མགྲོན་པོ་ཁ་འགྱོད་བོར་མེད་ཅིང་དུས་སུ་འབྱོར་དཀའ། གདོན་ནི་རྫས་ཕོ་མོ་བྱེ་བྲལ་མཁོན་འཛིང་གི་ས་ནས་འོང་བའི་ཅུང་ཟད་ཡོད་ཀྱང་ངོས་མི་ཟིན་ལ་གནོད་པ་ཆུང་། ནད་པ་རྩབ་རྩུབ་མི་བདེ་བ་ཆེ། ལན་ཆགས་དང་གླུད་མང་དུ་བོར་དགོས། ཆོས་ཕྱྭ་ལ་བསྐྱེད་བཟང་པོ་མི་འོང་ཡིད་གཉིས་དང་བློ་སྐྱོན་ཆེན་པོ་ཡོད་པས་ཐབས་ནོར་འདུག་པས་ལྟུང་བཤགས་དང་། བཟང་སྤྱོད། ཕལ་ཆེན། སྐལ་བཟང་སོགས་མདོ་བཀླག རྒྱ་ཆེན་རོལ་པ་འདོན། བརྒྱད་སྟོང་སྒྲོགས་ན་ཕན། ཁྱད་པར་སིདྡྷི་དང་བཀའ་ཐང་མང་དུ་སྒྲོགས། དད་པ་མེད་པ་ཁྱོད་དད་པ་བསྐྱེད་ 5-33-11a དགོས་སོ། །བོར་བའི་རིགས་ཆུད་ཟོས་པས་རང་ལ་ཕན་དཀའ། འོང་ངམ་གྲུབ་བམ་ཞེ་ན་བརྩམ་པར་འདུག་སྟེ་འབྲས་བུ་འབྱུང་དཀའ། དྲི་བ་ལྷག་མ་ཀུན་ལའང་མི་དགེ་ཞིང་ཁྱད་པར་གཉེན་མི་འདུམ། འདུན་བཤིགས་དང་བྱས་པ་བཤིགས་པ་འདྲ་གཞན་ལ་ཁ་སྤོ་བ་སོགས་ལ་བཟང་། དགེ་འདུན་ལ་གསོལ་སྟོན་དང་ཚོགས་མཆོད་མང་པོ་ཕུལ། མཁའ་འགྲོ་གསང་ཡེ་དང་སེང་གདོང་སོགས་བསྟེན། གསུར་བསྔོ་གླུད་འཇལ་བྱས་ན་བཟང་། འདི་དགའ་སྟོན་འགྲིབ་པའི་མོ་ཡིན་ནོ། །༼པ་པ༽ བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་ལ་བབས་ན། ཇི་ལྟར་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་ཆུ་ཡི་གང་བ་བཞིན་དུ་ལོངས་སྤྱོད་འཕེལ། བརྡ་ནི་རྣམ་རྒྱལ་དཀར་མོས་དབྱར་གྱི་ཆུ་བོ་ཇེ་ཆེར་རྒྱས་ཞེས་བྱའོ། །གཞི་དང་སྲོག་ཕྱྭར་བཟང་སྟེ་དཔལ་འབྱོར་འཕེལ། བློ་དང་དོན་ཕྱྭར་རྙེད་པ་ཕུན་སུམ་
【現代漢語翻譯】 內心充滿喜悅。客人旅途平安,無論快慢適中,都不會有任何邪魔。對於病人,藥物治療和逐步調理非常有益,如同甘露一般。對於佛法事務,息災等事業將會成就,非常吉祥。如果能依止本尊昆利(藏文:ཀུན་རིག་,梵文天城體:Sarvavid,梵文羅馬擬音:薩瓦維德,漢語字面意思:一切知者)等清凈業障的本尊,以及藥師佛、不動佛等,將會更好。尋找失物,應在南方或水邊尋找。如果問是否能找到,結果是不會後悔。對於所有剩餘的問題,預示著溫和且可行。下毒等行為不會成功。如果進行水施、寶瓶沐浴、處所引導、懺悔等,所有不和諧都將平息。這是一個關於友善相處和溫和事業的占卜。(字尾:པ་ར) 如果落入無底深淵,就像池塘乾涸一樣,福報會減少。預兆顯示,魔的使者在西南方遊蕩,惡魔的隊伍說:『用沙子在海邊築城堡有什麼用呢?』對於根基和生命力,雖然不會立即出現問題,但由於存在一些隱患,積累資糧和智慧的成果一般,朋友的幫助不大。朋友和財富方面會有所增加,但不會長久,也無益處。敵人雖多且強大,但實際上無法造成傷害。客人方面,會有抱怨和失物,難以按時到達。邪魔方面,來自物質男女分離、爭執之地的邪魔雖有一些,但難以察覺,危害較小。病人方面,病情粗糙不適,需要多次償還宿債和贖身。對於佛法事務,不會有好的進展,由於疑慮和思維上的問題,方法有誤,需要懺悔罪業,誦讀《普賢行愿品》、《廣大游舞經》、《賢劫經》等經典,唸誦《大方廣佛華嚴經》,特別是要多誦讀成就法和教法史。沒有信仰的人應該生起信仰。遺失之物因浪費而難以對自己有益。如果問是否能成功,事情正在進行中,但難以產生結果。對於所有剩餘的問題,都不吉利,特別是婚姻不和。適合破壞約定和已完成之事,以及將責任推給他人等。應該向僧團供養齋飯和會供。應依止空行秘密智慧和獅面空行母等,進行火供、供養和贖身會更好。這是一個關於喜慶衰減的占卜。(字尾:པ་པ) 如果落入甘露之海,就像大海充滿水一樣,福報會增長。預兆顯示,尊勝佛母說:『夏天的河流越來越寬廣。』對於根基和生命力,非常吉祥,財富會增長。對於智慧和事業,會獲得圓滿的收穫。
【English Translation】 The mind is full of joy. The guest's journey is safe, whether fast, slow, or moderate, there will be no obstacles. For the sick, medical treatment and gradual conditioning are very beneficial, like nectar. For Dharma affairs, pacifying activities will be accomplished, which is very auspicious. It would be better to rely on the Yidam Kunrig (藏文:ཀུན་རིག་,梵文天城體:Sarvavid,梵文羅馬擬音:Sarvavid,漢語字面意思:All-Knowing One) and other deities that purify obscurations, as well as Medicine Buddha and Akshobhya. When looking for lost items, look to the south or by the water. If you ask if you can find it, the result is that there will be no regrets. For all remaining questions, it indicates gentleness and feasibility. Poisoning and other actions will not succeed. If water offerings, vase bathing, place guidance, and confession are performed, all disharmony will be pacified. This is a divination about being friendly and gentle in business. (Ending: པ་ར) If you fall into a bottomless abyss, like a pond drying up, merit will decrease. The omen shows that the messenger of Mara wanders in the southwest, and the demon hosts say, 'What is the use of building castles of sand on the beach?' For the foundation and life force, although there will be no immediate problems, there are some hidden dangers, so the accumulation of resources and wisdom is average, and friends are of little help. There will be some increase in friends and wealth, but it will not last long and will not be beneficial. Although there are many powerful enemies, they cannot actually cause harm. As for guests, there will be complaints and lost items, and it will be difficult to arrive on time. As for obstacles, there are some obstacles from places of material separation between men and women and disputes, but they are difficult to detect and cause little harm. As for the sick, the condition is rough and uncomfortable, and many debts and ransoms must be paid. For Dharma affairs, there will be no good progress, and due to doubts and problems in thinking, the method is wrong, so it is necessary to confess sins and recite the 'Samantabhadra's Vows', 'Extensive Play Sutra', 'Bhadrakalpa Sutra' and other scriptures, and recite the 'Great Vaipulya Sutra'. In particular, one should recite the Siddhi and Kathang extensively. Those without faith should generate faith. Lost items are difficult to benefit oneself due to waste. If you ask if it will succeed, things are in progress, but it is difficult to produce results. For all remaining questions, it is not auspicious, especially marital discord. It is suitable for breaking agreements and completed matters, and for shifting responsibility to others. One should offer meals and tsog offerings to the Sangha. One should rely on Dakini Sangye and Simhamukha, and perform fire offerings, offerings, and ransoms will be better. This is a divination about the decline of celebrations. (Ending: པ་པ) If you fall into the ocean of nectar, like the ocean full of water, merit will increase. The omen shows that Namgyalma says, 'The summer river is getting wider and wider.' For the foundation and life force, it is very auspicious, and wealth will increase. For wisdom and career, you will gain complete achievements.
ཚོགས་པ་འབྱུང་། གྲོགས་དང་ནོར་ཕྱྭར་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་ཆུ་བཞིན་མི་ཟད། དགྲ་མི་འབྱུང་ལ་སྔར་ཡོད་ཀྱང་འདུམ། མགྲོན་པོ་ལམ་བདེ་ཞིང་དུས་སུ་སླེབ། ནད་པ་གྲང་བ་ཙམ་སྟེ་མི་སྐྱོན་ཀྱང་ཆུ་ནད་ལ་འབྲིང་། གདོན་གང་ཡང་མེད། འདོད་ཆགས་འཕེལ་བའི་ཉེན་ཆེ་ཞིང་བུད་མེད་དང་ 5-33-11b འཕྲད། ཆོས་ཕྱྭ་ལ་ཤིན་ཏུ་བཟང་། བདུད་རྩི་ཡོན་ཏན་ལ་བརྟེན་པ་དང་། ཞི་བའི་ལྷ་བསྒྲུབས་ན་ཞི་བའི་ལས་འགྲུབ། བོར་བ་གཉེན་གྱིས་རྙེད་པའམ། བྱང་དང་ལྷོར་ཉུལ་ན་རྙེད། འོང་ངམ་གྲུབ་བམ་ཞེས་དྲི་ན་བློ་མཐུན་ཅིང་ངང་གིས་གྲུ། དྲི་བ་ལྷག་མ་ཀུན་ལ་དགེ་སྟེ་བཟའ་བཏུང་འཕེལ། ཁྱད་པར་ཆུ་ཡི་ལས་ལ་བཟང་། གཉེན་འགྲིགས་ཀྱང་མེ་ཡི་ལས་ལ་ཅུང་ཞན་ནོ། །ཕལ་པོ་ཆེ་དང་གཟུངས་གྲྭ་ལྔ་བཀླག །སྐུ་རྟེན་ལ་ཁྲུས་གསོལ་ཀླུ་མཆོད་ན་ཡིད་འོང་འཕེལ། ཆེས་ཐལ་མེད་ན་ནད་སོགས་ཞི་བའི་མོ་གཙང་མའི་ཁྲུས་ལྟ་བུ་ཡིན་ནོ། །༼པ་ཙ༽ ཉོན་མོངས་བདུད་ལ་བབས་ན། རྒྱ་མཚོ་གཞུང་ནས་རལ་བ་བཞིན་དུ་མི་བདེ་འབྱུང་སྟེ། བརྡ་ནི་བྱང་གི་ཕྱི་སྒོ་ནས་གནས་པ་གནོད་སྦྱིན་གདུག་པ་ཅན་ན་རེ། གདུག་ཅན་ཀླུ་ཡི་མཇུག་མས་རྒྱ་མཚོ་དཀྲུགས་ཤིང་རྙོགས་སོ་ཞེས་ཟེར། གཞི་སྲོག་ལ་གེགས་ཆགས་ཚུབ་ཆ་ཆེ། བློ་དང་དོན་ཕྱྭ་གང་ལ་སེམས་ཙབ་ཙུབ་དང་མི་བདེ་བའོ། །གྲོགས་དང་ནོར་ཕྱྭ་ཐལ་བ་རླུང་གིས་ཁྱེར་བ་དང་འདྲ་སྟེ་ངན། དགྲ་ངོ་ཆེ། ཁྱད་པར་ཤར་རམ་བྱང་ནས་གནོད་པ་ཡོད། ཁ་མཆུ་བཤད་གཏམ་གྱི་ངོ་ཆེ། མགྲོན་པོ་དང་ལམ་ཕྱྭར་བོར་རལ་ཟག་ 5-33-12a གསུམ་འབྱུང་། ནད་ནི་རླུང་དང་གཡོ་བྱེད་རྩ་རྒྱུས་ཀྱི་ནད་ཡིན། བདེ་བ་མི་སྟེར་བས་འབྱུང་གཏོར་དང་ཆ་གསུམ་གྲངས་མང་། སྡོང་རྒྱན་མདོ། བཟང་སྤྱོད། འཆི་བསླུ། མཎྜལ་བཞི་ཆོག་སོགས་བྱ། མི་གཡོ་བའི་བསྙེན་པ་དགོས། གདོན་ཤིང་ཆ་དང་ལྗང་གུའི་རིགས་གདོན། སྡེ་བརྒྱད་དང་སྔགས་ཟོར་སོགས་གནོད་པའི་ངང་ཕོག་པའི་གྲིབ་ངོ་ཡོད། ལེ་ལེན་ཁ་ཡེ་ཉེས་པ་མང་བའི་འདུ་ལོང་གིས་སར་ཕྱིན་པའི་འགྲོ་སྡོད་བྲེལ་བ་ཤག་འགྱེད་པ་སོགས་གནོད། ཆོས་ཕྱྭ་ལ་བློ་འཁྲུགས་ཟིང་ཟིང་མི་བདེ་བ་འོང་། སྡོམ་པ་འཆལ། མི་གཡོ་བ་བསྟེན། ཁྲོ་བོའི་གཏོར་ཟློག་བྱ། གླང་ཆེན་སྣ་བསྒྱུར་བཅའ། ཆོས་རྡུལ་སྤྲུགས་དང་གནོད་སྦྱིན་མདོས་དང་། རླུང་རྟ་བཅོས། བོར་བ་ལམ་ལོག་སྟེ་མི་རྙེད། འོང་ངམ་གྲུབ་བམ་ཞེ་ན་ཡིད་ཙབ་ཙུབ་མང་བས་དོན་ཐོག་ཕྱིན་དཀའ། དྲི་བ་ལྷག་མ་ཀུན་ལ་མི་དགེ། ཁྱད་པར་ཡིད་འཁྲུགས་སེམས་ལས་ཆེ། དབྱེན་དང་བྱེ་སྦྱོར་ལྟས་ངན་སོགས་ལ་བཟང་། འདི་ཉོན་མོངས་ཐང་ཁོལ་གྱི་མོ་ཡིན། སཱཙྪ་སེར་པོའམ་མཆོད་རྟེན་སེར་པོ་བཞེངས་ན་ཕན། ༼པ་ན༽ གསེར་གྱི་པདྨ་ལ་བབས་ན། གཡུ་ལྗང་ 5-33-12b ལ་གསེར་གྱི་སྙེ་མ་འཁྲུངས་པ་བཞིན་དོན་གང་ལའང་ལེགས།
【現代漢語翻譯】 集會興盛。朋友和財富如大海之水般用之不竭。敵人不會出現,即使以前有也會和解。客人一路平安,按時到達。病人只是著涼,沒有大礙,但要注意水腫。沒有任何邪魔。情慾增長的危險很大,會與女性相遇。 佛法方面非常好。依靠甘露功德,修持寂靜本尊,則能成就寂靜事業。遺失之物會被親戚找到,或者向北方和南方尋找就能找到。如果問是否會到來或成功,則會意見一致,自然成功。其餘所有問題都吉祥,飲食增多。尤其對水的事業有利。婚姻能成,但對火的事業稍有不利。唸誦《普賢行愿品》和五部陀羅尼。為佛像沐浴,供養龍族,則能增長如意。如果沒有太過分的要求,疾病等都會平息,如清凈的沐浴一般。(པ་ཙ,種子字)煩惱魔降臨,如大海中心出現亂髮一般,會發生不愉快的事情。預兆是從北面的外門出現有害的夜叉。惡龍用尾巴攪動大海,使其渾濁。根本命脈有障礙,心緒和事業方面都會心煩意亂,不愉快。朋友和財富如被風吹走的灰燼一般,不好。敵人氣焰囂張。尤其從東方或北方會有損害。爭吵辯論會很激烈。客人和道路方面會出現遺失、損壞、泄漏三種情況。疾病是風病和遊走性脈絡疾病。不會帶來安寧,所以要做驅魔和三份朵瑪,數量要多。要做《密集金剛續》。《普賢行愿品》。《贖死經》。四曼扎儀軌等。需要修持不動明王。邪魔是樹木精靈和綠色種類的邪魔。八部眾和咒詛等會造成損害,有被擊中的陰影。會有許多罪惡的聚集,導致前往不凈之地,行走坐臥匆忙,爭吵等損害。佛法方面會出現心緒混亂,不安寧。戒律鬆弛。依靠不動明王。做忿怒本尊的朵瑪回遮。製作象鼻。撒播法塵,做夜叉朵瑪,修補風馬旗。遺失之物會迷路,無法找到。如果問是否會到來或成功,則會因為心煩意亂而難以成功。其餘所有問題都不吉祥。尤其心緒混亂嚴重。對離間和分離等不祥之兆有利。這是煩惱沸騰的卦象。建造黃色的擦擦或黃色的佛塔則有益。(པ་ན,種子字)如果降臨到金蓮花上,如碧玉上生長出金色的稻穗一般,對任何事情都好。
【English Translation】 Assemblies will flourish. Friends and wealth will be inexhaustible like the water of the great ocean. Enemies will not appear, and even if there were any before, they will be reconciled. Guests will have a safe journey and arrive on time. The sick will only have a cold, nothing serious, but be careful of edema. There will be no demons. The danger of increasing lust is great, and encounters with women will occur. It is very good for Dharma. Relying on the merits of nectar, practicing peaceful deities will accomplish peaceful deeds. Lost items will be found by relatives, or can be found by searching north and south. If asked whether it will come or succeed, there will be agreement and natural success. All other questions are auspicious, and food and drink will increase. It is especially beneficial for water-related activities. Marriage can be achieved, but it is slightly unfavorable for fire-related activities. Recite the 'Samantabhadra's Vow' and the five great Dharanis. Bathe the Buddha statue and make offerings to the Nagas, which will increase wish-fulfillment. If there are no excessive demands, diseases etc. will be pacified, like a pure bath. (པ་ཙ, seed syllable) When the demon of afflictions descends, like disheveled hair appearing from the center of the ocean, unpleasant things will happen. The omen is that a harmful Yaksha appears from the outer gate on the north side. The evil Naga stirs the ocean with its tail, making it turbid. There are obstacles to the root life force, and there will be anxiety and unpleasantness in both mind and affairs. Friends and wealth are like ashes blown away by the wind, which is bad. The enemy is arrogant. Especially from the east or north there will be harm. Disputes and debates will be intense. For guests and roads, there will be three occurrences: loss, damage, and leakage. The disease is a wind disease and a wandering pulse disease. It will not bring peace, so exorcism and three Tormas should be made, in large quantities. The Guhyasamaja Tantra should be performed. 'Samantabhadra's Vow'. 'The Sutra of Averting Death'. The Four Mandala Rituals, etc. The practice of Achala (Immovable One) is needed. The demons are tree spirits and green types of demons. The Eight Classes of beings and curses etc. will cause harm, and there is a shadow of being struck. There will be a gathering of many sins, leading to going to impure places, hurried walking and sitting, disputes, and other harms. In terms of Dharma, there will be confusion and unease. The vows will be broken. Rely on Achala (Immovable One). Perform the wrathful deity's Torma Repulsion. Make an elephant trunk. Scatter Dharma dust, make Yaksha Torma, and repair the Wind Horse flag. Lost items will be lost and cannot be found. If asked whether it will come or succeed, it will be difficult to succeed due to much anxiety. All other questions are inauspicious. Especially mental confusion is serious. It is good for discord and separation, and inauspicious omens. This is a divination of boiling afflictions. Building a yellow Tsa-Tsa or a yellow stupa will be beneficial. (པ་ན, seed syllable) If it descends on a golden lotus, like golden ears of rice growing on jade, it is good for everything.
མ་རྨོས་པའི་ལོ་ཏོག་ཅེས་ཀྱང་བྱ། བརྡ་ནི་སྐུའི་འཇམ་དཔལ་དཀར་པོའི་ཡུམ་ཤིན་ཏུ་ཡིད་འོང་མའི་ཞལ་ནས། བདུད་རྩིའི་ཆར་གྱིས་བརླན་པའི་མེ་ཏོག་མནྡ་ར་བའི་ཚལ་འདི་ཤིན་ཏུ་མཛེས་སོ་ཞེས་ཟེར་རོ། །གཞི་སྲོག་ལ་ལེགས་པའི་དཔལ་གྱིས་ངོ་ཆེ་བས་བཟང་། བློ་དང་དོན་ཕྱྭར་ཇེ་ལེགས་ལ་འགྲོ། གྲོགས་དང་ནོར་ཕྱྭར་འཕེལ་ཞིང་ཕན་ཐོགས་ཆེ། ལྷག་པར་ནོར་རྒྱུན་མ་དང་། རྣམ་སྲས་འཛཾ་ལྷའི་གཡང་སྒྲུབ་བྱས་ན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་འཕེལ། ཆོས་སྐྱོང་སྨན་བཙུན་བསྟེན། དགྲ་མེད་མགྲོན་པོ་ལམ་བདེ་ཞིང་ག་ལེར་དོན་བཅས་སུ་སླེབ། ནད་རིམ་གྱིས་ཞི། གདོན་མེད་དོ། །ཁྱོད་ལ་ལྟ་མཁན་མང་པོ་འདུག །དེ་ཚོ་ལ་ཕན་ཀྱང་ཐོགས། ཆོས་ཕྱྭ་ལ་ལེགས་པའི་བསམ་པ་འཕེལ། ལེགས་བཤད་ཀྱིས་སྐྱེ་བོའི་བུང་བ་བསྡུ་ཞིང་ཕན། ཆོས་སྐྱོང་དགྲ་བླ་ལ་རྟེན་གཟུགས། ཕག་དཀར་དང་རྡོ་རྗེ་ལྷ་མོ་སོགས་ཞི་བའི་ལྷ་བསྟེན། རྒྱ་ཆེན་རོལ་པ་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྡེ་སྣོད་བཀླགས་ན་ཕུགས་སུ་བཀྲ་ཤིས། བོར་བ་རྙེད་ཕྱིས་ནའང་ཕུག་བཟང་། འོང་གྲུ་མི་གྲུ་ལ་རིམ་གྱིས་གྲུ། དྲི་བ་ལྷག་མ་ཀུན་ལ་རིམ་གྱིས་བཟང་ན་ 5-33-13a ཡང་། འཕྲལ་གྱི་མྱུར་ངོ་མི་ཆེ། ལང་ཚོ་མཛེས་པ་དང་ལྡན་པའི་མོ་སྟེ་ཉམས་དགའ་བ་འཕེལ་ལོ། །༼པ་དྷཱིཿ༽ བྱང་གི་སྒོ་བ་ལ་བབས་ན་བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་སྒོ་སྟེ་ཕན་པ་འབྱུང་། གསེར་གྱི་སྙིང་པོའི་སྤྲིན་དཀྲིགས་པ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། བརྡ་ནི་ལྷོ་གསེར་གྱི་ཆུ་ཕྲན་གཡང་དུ་ལོན་ཞེས་བྱའོ། །གཞི་དང་སྲོག་ཕྱྭར་བཟང་། བློ་དང་ནོར་ཕྱྭར་ཇི་ལྟར་བསམ་པ་བཞིན་དུ་འགྲུབ། བཅུད་ལེན་དང་གསོ་བ་འགྲུབ། སོ་སོར་འབྲང་མ་ལྷར་བརྟེན་ན་བསམ་པ་མཐར་ཕྱིན། གྲོགས་དང་ནོར་ཕྱྭ་ལ་རྙེད་པ་དང་དགའ་བ་ཤིན་ཏུ་འཕེལ། དགྲ་མི་འབྱུང་། མགྲོན་པོ་ལམ་བདེ་ཞིང་དུས་སུ་སླེབ། ནད་ལ་སྨན་པའི་ངག་བཞིན་བྱས་ན་ཞི་བར་འགྱུར། གདོན་ནི་མེད། སྔར་ཡོད་སོང་ཚར། ཆོས་ཕྱྭ་ལ་རྒྱུད་འཇམ་ཞིང་ཇི་ལྟར་བསམ་པ་བཞིན་འགྲུབ། བོར་བའི་རིགས་ལྷོ་བྱང་དུ་ཚོལ་དང་ངེས་པར་རྙེད། འོང་ངམ་གྲུབ་བམ་སོགས་འདྲི་ན་འོང་གྲུ་ཞེས་སོ། །ལྷག་མའི་དྲི་བ་ཐམས་ཅད་ལ་དེ་བཞིན་དུ་ལེགས་ཞེས་ལུང་སྟོན། མི་དགེ་བའི་བློ་འདོར་དུ་བཅུག་ན་བཟང་ངོ་། །ཡི་དམ་མི་འཁྲུགས་པ་དང་། རྣམ་འཇོམས་དཀར་པོ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པ་སོགས་ལ་བརྟེན་ནས་ཞི་ལས་བྱས་ 5-33-13b ན་རྒྱ་མཚོའི་ནང་གི་ནོར་བུ་བཞིན་དུ་བཀྲ་ཤིས་འཕེལ། གཞན་ཡང་ལྷ་གུ་རུ་པདྨ་འབྱུང་གནས་དང་། རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་ལྷར་བརྟེན། ནོར་ཅན་དང་རྒྱས་པའི་རིགས་བསྟེན། ཆོས་སྐྱོང་གཙང་རིས་ཀྱི་ལྷ་ཞི་བ་བསྟེན་ན་བཟང་། མགོན་དཀར་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུར་གསོལ་མཆོད་བྱ། ཆུ་ལ་སཱཙྪ་གདབ། གསེར་ཟམ་དང་རླུང་རྟ་སྔོན་པོ་བྱ། ཀླུ་འབུམ་ཆུ་ལ་ཞུགས་པ་
【現代漢語翻譯】 也被稱為『未耕之稼』。徵兆顯示,從身著妙衣的白色妙音天女口中說出:『被甘露雨潤濕的曼陀羅花苑是如此美麗。』 根本和命理吉祥,因具有良好的光輝而顯得美好。智慧和事業蒸蒸日上。朋友和財富增多,助益極大。特別是如果修持財源佛母和財神增祿法的儀軌,福德資糧將會增長圓滿。應依止護法神和藥師佛。沒有敵人,客人旅途平安,順利抵達目的地。疾病逐漸消退,沒有邪魔作祟。有很多人在關注你,也會對他們有所幫助。對佛法的善念增長。善說能夠吸引並利益眾生。依靠護法神和戰神。應供奉白豬和金剛亥母等寂靜本尊。如果閱讀廣大的《入行論》和菩薩藏經,最終會吉祥。遺失之物也能尋回,未來可期。所求之事會逐漸成就。所有剩餘的問題都會逐漸好轉。 另外,暫時的快速發展並不顯著。與青春美麗之人交往,快樂會增加。(藏文:པ་དྷཱིཿ)如果降臨在北方的門,將是甘露和醫藥之門,會帶來利益。也被稱為『金剛藏云』。徵兆顯示,南方會獲得黃金之水。 根本和命理吉祥。智慧和財富方面,會如願以償。長壽和滋養會實現。如果依靠各自傳承的上師,願望將會圓滿。朋友和財富方面,獲得和喜悅會大大增加。沒有敵人。客人旅途平安,按時抵達。如果按照醫生的囑咐服藥,疾病將會痊癒。沒有邪魔。過去的已經結束。佛法方面,心性柔和,會如願以償。遺失之物,在南北方向尋找,必定能夠尋回。如果詢問是否會到來或成功,將會到來。所有剩餘的問題都會得到同樣的吉祥預示。如果能夠放下不善的念頭,將會更好。依靠不共本尊和破除金剛,特別是白色甘露漩明王等,進行息災事業。 如同大海中的珍寶一樣,吉祥會增長。此外,應依靠蓮花生大師和寶生部的本尊。應親近富人和興旺之人。應依止清凈傳承的寂靜護法神。應供養如意寶白財神。在水中放置擦擦。製作金橋和藍色風馬。將龍王寶瓶投入水中。
【English Translation】 It is also called 'Unplowed Crop'. The omen indicates that from the mouth of the white Manjushri (妙音天女,Goddess of eloquence) in a beautiful dress, it is said: 'This garden of Mandarava (曼陀羅花,a kind of flower) flowers, moistened by the nectar rain, is so beautiful.' The foundation and life force are auspicious, and it is good because it has a good radiance. Wisdom and career are getting better and better. Friends and wealth increase, and it is very helpful. In particular, if you practice the Yangdrup (གཡང་སྒྲུབ་,gathering prosperity) of Norgyunma (財源佛母,Goddess of wealth) and Dzambhala (財神,God of wealth), the abundance will increase and be complete. Rely on Dharma protectors and medicine Buddhas. There are no enemies, guests have a safe journey, and arrive at their destination smoothly. The disease gradually subsides, and there are no evil spirits. There are many people watching you, and it will also help them. Good thoughts about the Dharma increase. Good words can attract and benefit beings. Rely on Dharma protectors and war gods. You should offer white pigs and Vajravarahi (金剛亥母,Diamond Sow) and other peaceful deities. If you read the vast Bodhisattvacharyavatara (《入行論》,A Guide to the Bodhisattva's Way of Life) and the Bodhisattva Pitaka (菩薩藏經,Bodhisattva Collection), it will be auspicious in the end. Lost things can also be found, and the future is promising. What you ask for will gradually be accomplished. All remaining questions will gradually improve. In addition, temporary rapid development is not significant. Associating with a young and beautiful person will increase happiness. (Tibetan: པ་དྷཱིཿ) If it descends on the northern gate, it will be the gate of nectar and medicine, which will bring benefits. It is also called 'Golden Essence Cloud'. The omen indicates that the south will receive golden water. The foundation and life force are auspicious. In terms of wisdom and wealth, it will be as you wish. Longevity and nourishment will be achieved. If you rely on the gurus of their respective lineages, wishes will be fulfilled. In terms of friends and wealth, gains and joy will greatly increase. There are no enemies. Guests have a safe journey and arrive on time. If you take medicine according to the doctor's instructions, the disease will be cured. There are no evil spirits. The past is over. In terms of Dharma, the mind is gentle, and it will be as you wish. Lost things, look for them in the north and south directions, and you will definitely find them. If you ask whether it will come or succeed, it will come. All remaining questions will receive the same auspicious prediction. If you can let go of unwholesome thoughts, it will be better. Rely on the uncommon Yidam (本尊,personal deity) and Vajravidāraṇa (破除金剛,Vajra Destroyer), especially the white Amrita Kundali (甘露漩明王,Nectar Stream King) and other deities, to perform pacifying activities. Like a treasure in the ocean, auspiciousness will increase. In addition, you should rely on Guru Padmasambhava (蓮花生大師,Lotus-Born Guru) and the deities of the Ratnasambhava (寶生部,Jewel-Born Family). You should be close to rich and prosperous people. You should rely on the peaceful Dharma protectors of the pure lineage. You should offer the wish-fulfilling jewel White Dzambhala (白財神,White God of Wealth). Place tsatsas (擦擦,small clay images) in the water. Make a golden bridge and a blue wind horse. Put Naga (龍王,Dragon King) Bumpa (寶瓶,Vase) into the water.
སོགས་བྱས་ན། གཉེན་གྱིས་ཕན་པ་བརྗོད་ཅིང་མདུན་ནས་བསུ་བའི་མོ་ཡིན་པས་ལེགས་སོ། །༼ཙ་ཨ༽ བཀྲ་ཤིས་གདུགས་ཆེན་ལ་བབས་ན། ཇི་ལྟར་གདུགས་དཀར་གཡོ་བ་བཞིན་དུ་བཀྲ་ཤིས་པ་འཕེལ། བརྡ་ནི་མེ་ཏོག་དགའ་ཚལ་དུས་སུ་སྨིན་ཞེས་བྱ། གཞི་དང་སྲོག་ཕྱྭར་ལེགས། བློ་དང་དོན་ཕྱྭར་བཟང་། སེང་གདོང་མའི་བཟླས་བསྒོམ་བྱས་ན་བཟང་། ཁྱད་པར་གཏམ་ཕྲིན་འོང་། སྐབས་འགར་གཏམ་བྱ་ལམ་རྗེས་མེད་ལྟ་བུར་ཡང་འགྲོ། གྲོགས་ནོར་ལྷ་ལ་གསོལ་མཆོད་བྱས་ན་གཏམ་སྙན་ངོ་ཡོད། དགྲ་གང་ཡང་མེད་དོགས་མི་དགོས། མགྲོན་པོ་ལམ་བདེ་ཞིང་མྱུར་བར་སླེབ། ནད་མྱུར་དུ་ཞི་འགྲོ། གདོན་ཡིད་ཀྱིས་བཏག་སྟེ་དོན་ལ་མེད། རང་གིས་རྟོགས་པའི་ཁུ་ཕྲིག་གི་ལེ་ལེན་ཙམ་ལས་གཞན་མེད། 5-33-14a ཆོས་ཕྱྭ་ལ་བཟང་། བོར་བ་འབྲིང་། འོང་ཨི་གྲུ་ན་གེགས་ནི་ཅི་ཡང་མེད། རང་གིས་བཞག་ན་མ་གཏོགས་སོ། །དྲི་བ་ལྷག་མ་ཀུན་ལ་དབུགས་འབྱིན་ཞེས་ལུང་སྟོན། རྒྱལ་མཚན་རྩེ་མོ་དང་། བཀྲ་ཤིས་ལྷ་མོ་དང་། རྨ་བྱ་ཆེན་མོ་ལྷར་བསྟེན། ཇོ་དར་འཁོར་ལོ་བཙུགས་ན་བཟང་། རྒྱལ་པོ་སྐུ་ལྔ་གསོལ་ན་བཟང་། འདི་ལམ་གར་འདོད་དུ་བདེ་ཞིང་ཐར་པའི་མོ་ཡིན་ནོ། །༼ཙ་ར༽ འབར་བའི་རུ་མཚོན་ཆེན་པོ་ལ་བབས་ན། ཇི་ལྟར་ཕྱོགས་ལས་རྒྱལ་བའི་དཔའ་དར་ཐོབ་པ་བཞིན་བཟང་། བརྡ་ནི་ལོག་རྟོག་བདུད་དགྲ་འཇོམས་བྱེད་དཔུང་གི་ཁྲོ་བོ་གཤིན་རྗེའི་གཤེད་ཀྱི་ཞལ་ནས། དགྲ་ཕམ་མོ། །བདུད་འདུལ་ལོ་ཞེས་སྒྲོགས་སོ། །གཞི་དང་སྲོག་ཕྱྭར་རྒྱུན་གྱིས་སྲུང་རིམ་འབད་ན་ཤིན་ཏུ་ལེགས། བློ་དང་དོན་ཕྱྭ་ལ་ཕྱོགས་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་ཞིང་དགེ། ཁྱད་པར་ཕ་རོལ་གཟིར་བ་སོགས་དྲག་པོའི་ལས་ལ་མཆོག་ཏུ་བསྔགས། ཟློས་པ་བརྩམ་ན་འགྲུབ། གྲོགས་དང་ནོར་ཕྱྭ་ལ་སྟོབས་ཀྱིས་རྙེད་པ་དང་། སྐོམ་ནོར་སོགས་འབྱུང་། དགྲ་བོ་ཀུན་ཚར་གཅོད་ཅིང་རྣམ་པར་རྒྱལ། མགྲོན་པོ་ཤིན་ཏུ་མྱུར་ཞིང་གཞན་ལས་རྒྱལ། ནད་ཞི། 5-33-14b གདོན་གླགས་ལྟ་བ་ཙམ་ཡང་མེད། རང་སྟོབས་ཆེ་བས་གཞན་ཡིད་ཁོང་དུ་ཆུད་ནུས་པ་ཡོད་པས་དེ་ལ་སྙིང་རྗེ་བསྐྱེད་དགོས་སོ། །ཆོས་ཕྱྭ་ལ་དབང་དྲག་གི་ཕྲིན་ལས་རྣོ་ཁ་ཐོན། བོར་བརྙེད། གྲུབ་བམ་མི་གྲུབ་ལ་ངེས་པར་གྲུབ། དྲི་བ་ལྷག་མ་ཀུན་ལ་སྟོབས་དང་ལྡན་པར་ལུང་བསྟན་ཏེ། ས་ཆུའི་ལས་སྤྱི་ལ་འཇུག་དཀའོ། །ཐོག་སེར་དབབ་པ་སོགས་འགྲུབ། ཡི་དམ་དྲག་སྔགས་དང་གཤིན་རྗེ་བསྟེན། ལམ་གཏུམ་མོ་དང་ཞུ་བདེ། ཕྲིན་ལས་མེ་རླུང་ལ་བརྟེན་པའི་ལས་བྱས་ན་དབང་དྲག་ལ་ནུས་པ་མཆོག་ཏུ་ཐོན་ནོ། །གཞན་ཡང་རིགས་གསུམ་གྱི་སྐུ་ཡི་ཁྲོ་བོ་དང་། རིགས་དྲུག་ལས་གསུང་དང་། ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ལྷ་ཡབ་བསྟེན། ཁྲོས་ནག་དང་ཕུར་པ་བསྟེན་ན་ནུས་པ་ཐོབ། ཆོས་སྐྱོང་རྒྱལ་བཙན་དང་དགྲ་བླ་གང་རུང་བསྟེན། ཁྱད་པར་མ་ནིང་དང་མགོན་པ
【現代漢語翻譯】 如果搖到這個,說明婚姻能帶來益處,而且會有人前來迎接,非常好。(藏文:ཙ་ཨ) 如果搖到吉祥巨傘,就像白色傘蓋飄動一樣,吉祥會增長。預兆是花在歡樂的園林中成熟。對基礎和生命運勢好。對智慧和目標運勢有利。修持獅面空行母的唸誦為好。尤其是有訊息傳來。有時訊息會像鳥飛過一樣不留痕跡。向朋友和財神供奉祭品,會有好訊息。不用擔心有任何敵人。客人旅途平安且迅速到達。疾病迅速痊癒。邪魔是自己想像的,實際上沒有。只是自己領悟到的一點點東西而已。 對佛法運勢好。遺失之物一般。來或不來,航行沒有阻礙。除非是自己造成的。對所有剩餘的問題,預示著可以鬆一口氣。供奉勝幢頂、吉祥天女和孔雀大明王。豎立經幡法輪為好。供奉五部國王為好。這是一個無論去哪裡都順利、能獲得解脫的卦象。(藏文:ཙ་ར) 如果搖到燃燒的旗幟,就像獲得戰勝一切的勝利旗幟一樣好。預兆是摧毀邪見、魔敵的軍隊,憤怒的閻羅使者口中宣告:『敵人被打敗了!魔被降伏了!』對基礎和生命運勢,持續努力守護非常好。對智慧和目標運勢,戰勝一切,吉祥。尤其適合降伏他人的猛烈行為。重複進行會成功。對朋友和財富運勢,能以力量獲得,會出現食物和財物等。所有敵人都被消滅,獲得勝利。客人非常迅速,勝過他人。疾病痊癒。 沒有邪魔可乘之機。因為自己力量強大,能夠了解他人的想法,所以要對他們生起慈悲心。對佛法運勢,能發揮權勢和威力的事業。遺失物能找回。成或不成,必定能成。對所有剩餘的問題,預示著具有力量。水土方面的事情難以介入。降冰雹等會成功。依靠本尊的忿怒咒語和閻羅。道路是拙火和融合。事業依靠火風,能極大地發揮權勢和威力。此外,還要依靠三怙主的忿怒尊,六道的語,以及事業之神。依靠黑忿怒尊和金剛橛能獲得力量。依靠護法神、戰神和敵神。尤其要依靠太監和怙主。
【English Translation】 If this is drawn, it indicates that marriage will bring benefits and someone will come to greet you, which is very good. (Tibetan: ཙ་ཨ) If the Auspicious Great Umbrella is drawn, just as the white umbrella flutters, auspiciousness will increase. The omen is that flowers ripen in a joyful garden. It is good for the foundation and life fortune. It is beneficial for wisdom and goals. It is good to practice the recitation of Simhamukha. In particular, news will come. Sometimes the news will be like a bird flying by without a trace. Offering sacrifices to friends and wealth gods will bring good news. There is no need to worry about any enemies. Guests will have a safe journey and arrive quickly. Illnesses will heal quickly. Demons are imagined, but not real. It is just a little bit of what you have realized. It is good for Dharma fortune. Lost items are average. Whether it comes or not, there are no obstacles to navigation. Unless it is caused by oneself. For all remaining questions, it indicates that you can breathe a sigh of relief. Offerings are made to the Victory Banner Peak, the Auspicious Goddess, and the Great Peacock Queen. It is good to erect prayer flags and Dharma wheels. It is good to offer to the Five Kings. This is a divination that is smooth and liberating wherever one goes. (Tibetan: ཙ་ར) If the Burning Banner is drawn, it is as good as obtaining the victory banner that overcomes everything. The omen is the army that destroys wrong views, demons, and enemies, and the wrathful messenger of Yama proclaims: 'The enemy is defeated! The demon is subdued!' For the foundation and life fortune, it is very good to continuously strive for protection. For wisdom and goals, it is victorious in every way and auspicious. It is especially praised for fierce actions such as subduing others. Repeating it will succeed. For friends and wealth fortune, it can be obtained by strength, and food and wealth will appear. All enemies are eliminated and victory is achieved. Guests are very fast and surpass others. Illnesses are cured. There is no opportunity for demons to take advantage of. Because one's own strength is great, one can understand the thoughts of others, so one must generate compassion for them. For Dharma fortune, the activities of power and authority will be sharp. Lost items can be found. Whether it succeeds or not, it will definitely succeed. For all remaining questions, it indicates that one has power. It is difficult to intervene in matters of water and earth. Hailstorms will succeed. Rely on the wrathful mantras of the yidam and Yama. The path is tummo and fusion. Activities that rely on fire and wind will greatly exert power and authority. In addition, rely on the wrathful deities of the Three Protectors, the speech of the Six Realms, and the activity deities. Relying on Krodha Kali and Vajrakilaya will gain power. Rely on Dharma protectors, war gods, and enemy gods. In particular, rely on eunuchs and protectors.
ོ་དང་ལས་གཤིན་དང་སྔགས་བདག་ལ་བསྟེན་ན་བཟང་། བསང་དང་མནོལ་བསང་དཔུང་བསྟོད་བྱ། ཤིན་ཏུ་སྟོབས་དང་ལྡན་ཏེ་གཞན་སྡེ་བཏུལ་བའི་མོ་ཡིན་ནོ། །༼ཙ་པ༽ བློ་སྟོང་ལ་བབས་ན། ཇི་ལྟར་ལུང་སྟོང་དུ་རླུང་གཡོ་བ་བཞིན་དུ་བློ་སྟོང་། བརྡ་ནི་བདུད་ཀྱི་ཕོ་ཉ་ནུབ་བྱང་ན་རྒྱུ་བ་གྲོང་རྒྱུག་འདྲེ་གདོན་རྣམས་ 5-33-15a ན་རེ། ཤོག་སྐྱ་རླུང་གིས་ཁྱེར་བ་འདི་དཀའ་ལས་ཆེ་སྟེ་སུས་སྡུད་ནུས་ཟེར། གཞི་སྲོག་གང་ལའང་མི་མཐུན་བྱེ་བྲལ་འཐོར་ཞིག་ཆེ་ཡང་རིམ་འགྲོས་ཕན། བློ་དང་དོན་ཕྱྭ་ལ་སེམས་ལས་ཆེ་སྟེ་དོན་ཆུང་། གྲོགས་ནོར་ལག་ན་ཡོད་པའང་འཁྱོར་བའི་ཆུ་བཞིན་ཕྱིར་འཛག །དགྲ་སྔར་བྱམས་ཕྱིས་སྡང་ལྟ་བུ་ཡོད་ཀྱང་རྩོད་པ་ཙམ་ལས་ཆེར་མི་གནོད་ཀྱང་། དེ་དང་ཐག་རིང་དུ་བཤོལ་ལ་དེ་ལ་ཕན་པའི་ནོར་སྦྱིན། མགྲོན་པོ་སྟོང་ལོག་ཏུ་སོང་བའམ་ཇི་བཞིན་དོན་འབྱོར་དཀའ། ནད་གྲང་རླུང་སྟེ་ཕྲ་མོ་ཁམས་མི་མཐུན་པའོ། །ལེ་ལན་གྲོགས་ངན་འཁོར་ངན་འབྲེལ་བའི་དབང་གིས་ཡིད་སྐྱོ་འཕེལ། དེ་རྣམས་དང་བྱེ་ན་དགའ། སྤྱོད་ལམ་སྨད་པའི་གྲིབ་ངོ་ཆེ། གདོན་གནོད་ཆེར་མེད་ཀྱང་འཕྲལ་གྱི་ཡི་དྭགས་ལ་གླུད་བོར་དགོས། མོ་འདྲེ་གྲི་མོ་བཀར་བར་བྱ། ཆོས་ཕྱྭ་ལ་བློ་ཙབ་ཙུབ་མང་སྟེ་ཇི་བཞིན་འགྲུབ་པར་དཀའ། བོར་བ་ལག་ཏུ་ཚུད་དཀའ། གྲུ་དང་མི་གྲུ་སོགས་ལ་བློ་སྟོང་གི་མོ་སྟེ་འགྲུབ་དཀའ། དྲི་བ་ལྷག་མ་ཀུན་ལ་ཇི་བཞིན་མི་འབྱུང་ཞེས་ལུང་སྟོན། བསྒོ་བ་ཉན་པར་མི་བྱེད་པའི་ངོ་ཡོད། རང་སེམས་བརྟན་པར་གྱིས་ལ་ཚོགས་ 5-33-15b བསགས་དང་། འདུལ་བ་སྒྲོགས། སེལ་ཕྱེ་དང་། བྱེ་བྲལ་གཏོ་བཅོས་དང་ཞི་བསངས་འཁྲུགས་བཅོས་བྱ། སྣང་བརྒྱད་ཉེས་སེལ་སྒྲོགས། བློ་དུམ་བུར་འཐོར་བའི་མོ་ཡིན་ནོ། །༼ཙ་ཙ༽ སྙན་པའི་བ་དན་ལ་བབས་ན། ལྷ་དབང་གཡུལ་ལས་རྒྱལ་བའི་རྔ་སྒྲ་བཞིན་དུ་གཏམ་སྙན་དང་གྲགས་པ་འཕེལ་ཏེ་ཁྱུང་འབྲུག་གནམ་ལ་ལྡིང་བའི་མོ་ཡིན། བརྡ་ནི་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བའི་ཞལ་ནས། སྤོ་ལ་དར་ཕྱར་བ་བཞིན་དུ་ཀུན་ནས་བསྒྲག་རན་པར་འདུག་གོ། ཞེས་སོ། །གཞི་སྲོག་ལ་བཟང་། རླུང་རྟ་དར། འོན་ཀྱང་ཆེས་ཐལ་ཆེས་པས་ཐུང་གིས་བསྒྲིམ་དགོས། བློ་དང་དོན་ཕྱྭ་ལ་བསམ་པའི་རེ་བསྐོང་འགྲུབ། ཆོས་སྐྱོང་སྒྲུབ་པ་གནད་སྨིན་བྱས་ན་ཕྲིན་ལས་ཅི་བརྩམས་འགྲུབ། གྲོགས་དང་ནོར་ཕྱྭ་ལ་མྱུར་དུ་རྙེད་ངོ་ཆེ། དགྲ་འཐབ་པ་ཡོད་ཀྱང་བདག་ཉིད་རྒྱལ། མགྲོན་པོ་ལམ་བདེ་ཞིང་ཆེས་མགྱོགས་པར་འཁོར། གཏམ་ཡང་ཐོས། ནད་རླུང་ཁམས་འཕེལ་ཀྱང་མི་སྐྱོན། གདོན་མེད། ཆོས་དོན་ལ་ཤིན་ཏུ་བཟང་། སྙན་པ་ཆེན་པོ་ཐོབ། བོར་བའི་རིགས་མྱུར་དུ་རྙེད་ལས་ཆེ། ཤར་བྱང་དུ་ཚོལ། འོང་དང་གྲུ་མི་གྲུ་ལ་འོང་ཞེས་ལུང་སྟོན། དྲི་བ་ལྷག་མ་ཐམས་ 5-33-16a ཅད་ཀུན་ལ་དགེ་ཞིང་བརྟན། ས་
【現代漢語翻譯】 如果依賴於護法神、業力神和咒語之主,那會很好。進行煨桑和凈煙供,讚頌軍隊。這是一個非常強大且能征服其他派別的卜卦。(恰帕)如果落在空虛之兆上:就像空曠之處風在搖動一樣,心也空虛。預兆是惡魔的使者在西北方遊蕩,城鎮里的鬼怪們說:『這張被風吹走的白紙很難處理,誰能撿起來呢?』無論對於基礎還是生命,都有很大的不和諧、分離、分散和破壞,但逐漸會有幫助。對於智慧和世俗福運,雖然非常在意,但結果卻很小。朋友和財富即使在手中,也像傾斜的水一樣流走。敵人可能先友好后敵對,雖然會有爭吵,但不會造成太大傷害。應該遠離他們,並佈施財物幫助他們。客人要麼空手而歸,要麼很難如願以償。疾病是冷風,細微的不適。因為受到壞朋友和壞眷屬的影響,悲傷增加。如果能和他們分開會更好。行為舉止會受到譴責。雖然沒有大的邪魔危害,但需要為暫時的餓鬼施食。要驅除女鬼和刀鬼。對於佛法福運,心中有很多焦慮,很難如願以償。丟失的東西很難找回。對於船隻和乘船之人等,這是空虛之兆,很難成功。對於所有剩餘的問題,預示著不會如願以償。會有人不聽勸告。要堅定自己的心,積累資糧,宣講戒律,進行遣除、分離、朵瑪儀軌和寂靜煙供、調解儀式。宣講顯現八功德,消除罪業。這是一個心緒分散的卜卦。(恰擦)如果落在美名旗幟上:就像天神因陀羅戰勝敵人的鼓聲一樣,名聲和聲譽會增長,這是鵬鳥和龍在天空翱翔的卜卦。預兆是:從充滿甘露的口中說出,就像在旗桿上懸掛旗幟一樣,一切都準備好宣告了。對於基礎和生命來說是好的。運氣會增長。但是,因為太過分了,所以需要用短繩來收緊。對於智慧和世俗福運,願望會實現。如果能圓滿地修持護法神,那麼無論做什麼事業都會成功。對於朋友和財富福運,很快就能得到,這是明顯的。即使有敵人爭鬥,自己也會獲勝。客人旅途平安,而且會非常迅速地返回。也會聽到訊息。疾病是風脈增長,但不會有害。沒有邪魔。對於佛法事務非常好。會獲得巨大的名聲。丟失的東西很快就能找到。在東方和北方尋找。對於到來和船隻、乘船之人,預示著會到來。對於所有剩餘的問題,都預示著吉祥和穩定。土地 如果依賴於護法神、業力神和སྔགས་བདག་(藏文),mantra-bdag(梵文羅馬擬音),mantrasvāmin(梵文天城體),咒語之主(漢語字面意思)那會很好。進行བསང་(藏文),bsang(梵文羅馬擬音),dhūpa(梵文天城體),煙供(漢語字面意思)和མནོལ་བསང་(藏文),mnol-bsang(梵文羅馬擬音),aśuddha-dhūpa(梵文天城體),凈煙供(漢語字面意思),讚頌軍隊。這是一個非常強大且能征服其他派別的卜卦。(ཙ་པ)如果落在空虛之兆上:就像空曠之處風在搖動一樣,心也空虛。預兆是惡魔的使者在西北方遊蕩,城鎮里的鬼怪們說:『這張被風吹走的白紙很難處理,誰能撿起來呢?』無論對於基礎還是生命,都有很大的不和諧、分離、分散和破壞,但逐漸會有幫助。對於智慧和世俗福運,雖然非常在意,但結果卻很小。朋友和財富即使在手中,也像傾斜的水一樣流走。敵人可能先友好后敵對,雖然會有爭吵,但不會造成太大傷害。應該遠離他們,並佈施財物幫助他們。客人要麼空手而歸,要麼很難如願以償。疾病是冷風,細微的不適。因為受到壞朋友和壞眷屬的影響,悲傷增加。如果能和他們分開會更好。行為舉止會受到譴責。雖然沒有大的邪魔危害,但需要為暫時的餓鬼施食。要驅除女鬼和刀鬼。對於佛法福運,心中有很多焦慮,很難如願以償。丟失的東西很難找回。對於船隻和乘船之人等,這是空虛之兆,很難成功。對於所有剩餘的問題,預示著不會如願以償。會有人不聽勸告。要堅定自己的心,積累資糧,宣講戒律,進行遣除、分離、朵瑪儀軌和寂靜煙供、調解儀式。宣講顯現八功德,消除罪業。這是一個心緒分散的卜卦。(ཙ་ཙ)如果落在美名旗幟上:就像天神因陀羅戰勝敵人的鼓聲一樣,名聲和聲譽會增長,這是鵬鳥和龍在天空翱翔的卜卦。預兆是:從充滿甘露的口中說出,就像在旗桿上懸掛旗幟一樣,一切都準備好宣告了。對於基礎和生命來說是好的。運氣會增長。但是,因為太過分了,所以需要用短繩來收緊。對於智慧和世俗福運,願望會實現。如果能圓滿地修持護法神,那麼無論做什麼事業都會成功。對於朋友和財富福運,很快就能得到,這是明顯的。即使有敵人爭鬥,自己也會獲勝。客人旅途平安,而且會非常迅速地返回。也會聽到訊息。疾病是風脈增長,但不會有害。沒有邪魔。對於佛法事務非常好。會獲得巨大的名聲。丟失的東西很快就能找到。在東方和北方尋找。對於到來和船隻、乘船之人,預示著會到來。對於所有剩餘的問題,都預示著吉祥和穩定。土地
【English Translation】 It would be good to rely on the Dharma protectors, Karma deities, and the Lord of Mantras. Perform incense offerings and cleansing smoke offerings, and praise the army. This is a very powerful divination that can conquer other factions. (Tsa Pa) If it falls on the sign of emptiness: Just as the wind moves in an empty space, the mind is also empty. The omen is that the messengers of demons wander in the northwest, and the ghosts in the towns say: 'This white paper blown away by the wind is difficult to handle, who can pick it up?' Whether for the foundation or life, there is great disharmony, separation, dispersion, and destruction, but gradually there will be help. For wisdom and worldly fortune, although very concerned, the result is small. Friends and wealth, even if in hand, flow away like tilted water. Enemies may be friendly at first and then hostile, although there will be quarrels, but it will not cause much harm. You should stay away from them and give wealth to help them. Guests either return empty-handed or it is difficult to get what they want. The disease is cold wind, a subtle discomfort. Because of the influence of bad friends and bad relatives, sadness increases. It would be better to separate from them. Behavior will be condemned. Although there is no great harm from demons, you need to make offerings to temporary hungry ghosts. The female ghosts and knife ghosts must be expelled. For Dharma fortune, there is a lot of anxiety in the heart, and it is difficult to get what you want. Lost things are difficult to recover. For boats and boatmen, this is a sign of emptiness, and it is difficult to succeed. For all remaining questions, it indicates that it will not be as desired. There will be people who do not listen to advice. Strengthen your mind, accumulate merit, preach the precepts, perform dispelling, separation, Torma rituals, and peaceful smoke offerings, reconciliation ceremonies. Proclaim the manifestation of the eight qualities, and eliminate sins. This is a divination of scattered thoughts. (Tsa Tsa) If it falls on the banner of good reputation: Just like the sound of the drums of the god Indra defeating the enemy, fame and reputation will increase, this is a divination of the Garuda and the dragon soaring in the sky. The omen is: From the mouth filled with nectar, it is said, just like hanging a flag on a flagpole, everything is ready to be announced. It is good for the foundation and life. Luck will increase. However, because it is too excessive, it needs to be tightened with a short rope. For wisdom and worldly fortune, wishes will be fulfilled. If you can perfectly practice the Dharma protectors, then whatever you do will succeed. For friends and wealth fortune, it will be obtained quickly, this is obvious. Even if there are enemies fighting, you will win. Guests will have a safe journey and will return very quickly. You will also hear news. The disease is an increase in wind elements, but it will not be harmful. There are no demons. It is very good for Dharma affairs. You will gain great fame. Lost things can be found quickly. Look in the east and north. For arrival and boats, boatmen, it indicates that they will arrive. For all remaining questions, it indicates auspiciousness and stability. Land It would be good to rely on the Dharma protectors, Karma deities, and the sngags bdag (Tibetan), mantra-bdag (Sanskrit Romanization), mantrasvāmin (Sanskrit Devanagari), Lord of Mantras (Literal meaning). Perform bsang (Tibetan), bsang (Sanskrit Romanization), dhūpa (Sanskrit Devanagari), incense offerings (Literal meaning) and mnol-bsang (Tibetan), mnol-bsang (Sanskrit Romanization), aśuddha-dhūpa (Sanskrit Devanagari), cleansing smoke offerings (Literal meaning), and praise the army. This is a very powerful divination that can conquer other factions. (Tsa Pa) If it falls on the sign of emptiness: Just as the wind moves in an empty space, the mind is also empty. The omen is that the messengers of demons wander in the northwest, and the ghosts in the towns say: 'This white paper blown away by the wind is difficult to handle, who can pick it up?' Whether for the foundation or life, there is great disharmony, separation, dispersion, and destruction, but gradually there will be help. For wisdom and worldly fortune, although very concerned, the result is small. Friends and wealth, even if in hand, flow away like tilted water. Enemies may be friendly at first and then hostile, although there will be quarrels, but it will not cause much harm. You should stay away from them and give wealth to help them. Guests either return empty-handed or it is difficult to get what they want. The disease is cold wind, a subtle discomfort. Because of the influence of bad friends and bad relatives, sadness increases. It would be better to separate from them. Behavior will be condemned. Although there is no great harm from demons, you need to make offerings to temporary hungry ghosts. The female ghosts and knife ghosts must be expelled. For Dharma fortune, there is a lot of anxiety in the heart, and it is difficult to get what you want. Lost things are difficult to recover. For boats and boatmen, this is a sign of emptiness, and it is difficult to succeed. For all remaining questions, it indicates that it will not be as desired. There will be people who do not listen to advice. Strengthen your mind, accumulate merit, preach the precepts, perform dispelling, separation, Torma rituals, and peaceful smoke offerings, reconciliation ceremonies. Proclaim the manifestation of the eight qualities, and eliminate sins. This is a divination of scattered thoughts. (Tsa Tsa) If it falls on the banner of good reputation: Just like the sound of the drums of the god Indra defeating the enemy, fame and reputation will increase, this is a divination of the Garuda and the dragon soaring in the sky. The omen is: From the mouth filled with nectar, it is said, just like hanging a flag on a flagpole, everything is ready to be announced. It is good for the foundation and life. Luck will increase. However, because it is too excessive, it needs to be tightened with a short rope. For wisdom and worldly fortune, wishes will be fulfilled. If you can perfectly practice the Dharma protectors, then whatever you do will succeed. For friends and wealth fortune, it will be obtained quickly, this is obvious. Even if there are enemies fighting, you will win. Guests will have a safe journey and will return very quickly. You will also hear news. The disease is an increase in wind elements, but it will not be harmful. There are no demons. It is very good for Dharma affairs. You will gain great fame. Lost things can be found quickly. Look in the east and north. For arrival and boats, boatmen, it indicates that they will arrive. For all remaining questions, it indicates auspiciousness and stability. Land
དང་ཆུ་ཡི་ལས་ལ་འབྱུང་དཀའ། མཆོད་བསྟོད་དང་རྦོད་གཏོང་བསྟེན། ཁྲོ་བོ་དབྱུག་སྔོན་དང་ལྷ་མོ་ཙི་སྒྲུབ། ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ལྷ་དང་ངན་ནེ་མ་དུར་ཁྲོད་བདག་པོ་སོགས་ཆོས་སྐྱོང་དང་དགྲ་བླ་བསྟེན། ཁྱད་པར་ཞིང་སྐྱོང་ཀུན་དགའ་གཞོན་ནུ་བསྒྲུབས་ན་ལེགས། འགྲོ་བའི་ལས་དང་། ཁ་ཏོན་སོགས་རྩོལ་བ་ལ་བསྟེན་ནས་མཁའ་སྤྱོད་དང་རྐང་མགྱོགས་སོགས་བསྒྲུབས་ན་བཟང་། བསྐྲད་ལས་ལ་ལེགས། སྙན་དར་དང་མང་ཇ་སོགས་འགྱེད་བཏང་བྱས་ན་བཟང་། མྱུར་དུ་ཐག་ཆོད་ཅིང་གཏམ་སྙན་གྱི་མོ་ཡིན་ནོ། །༼ཙ་ན༽ ཕུང་པོའི་བདུད་ལ་བབ་ན། ཇི་ལྟར་ལྗོན་པ་རྐེད་ནས་ཆད་པ་ལྟར་གཞི་སྲོག་གྲོགས་ནོར་གང་ལའང་ངན། བརྡ་ནི་ཤར་གྱི་ཕྱི་སྒོ་ན་གནས་པ་དབུགས་ལེན་གྱི་ཤན་པ་ན་རེ། ལྕུགས་ཕྲན་ཟོར་བས་རྔས་ཞེས་ཟེར་རོ། །དེས་ན་སྔགས་རྒྱུན་རིགས་ཀློག་པ་དང་། གཏོར་ཟློག་བྱ། བློ་དང་དོན་ཕྱྭར་འགགས་པ་ཆེ། རླུང་རྟ་ལམ་དུ་མི་རྒྱུག །འགགས་སེལ་དང་བར་ཆད་ལམ་སེལ་ཀློག །སྒྲོལ་མ་ཕྱོགས་བཅུ་མུན་སེལ་ཐར་མདོ་འདོན། དགྲ་ངོ་ཆེ་ཞིང་ཁྱད་པར་ཤར་རམ་དབུས་རང་གནས་ན་གཉའ་ 5-33-16b ནོན་ཡོད། རྟ་དམར་དང་ཀིང་ཀང་གི་དགྲ་བྲུབ་སོགས་ལ་འབད། གཏད་དཀྲུགས་བྱ། མི་ཆེན་གྱིས་བཀའ་བཀྱོན་སོགས་འོང་བས་བཟློག་པ་བྱ། མགྲོན་པོ་ལ་བར་ཆད་དང་འགྱོད་གཞི་ཆེ་སླེབ་པར་དཀའ། ནད་བད་ཀན་ལྕི་ཐིབ་སྟེ་དབུགས་འཐུམ་པ་སོགས་འོང་། སྐེགས་གཏོ་དང་། ཧ་ས་གརྦྷ་དང་། འཆར་ཀའི་ཟོར་མདོས་བྱ། གདོན་ས་བདག་ཡུལ་ལྷ་གནོད། རྫས་སེར་པོ་དང་གྲུ་བཞི་གནས་ཁང་སོགས་ཀྱིས་གནོད། བན་བོན་མི་ཆེན་གྱི་རྫས་སམ་ལག་ནས་བྱུང་བ་རྒྱལ་གདོན་འཁྲི་བ་ཡོད། རྐྱེན་ནི་གཉུག་མར་གནས་པའི་མི་དང་། མི་མིན་ཆེན་པོ་ལ་འགྲས་སམ། རྟེན་ཆེན་པོ་ལ་གནོད་པ་སོགས་ཀྱིས་ལེན། བཙོག་གྲིབ་བྱིང་འཐིབ་ཆེ་བས་བསང་ཁྲུས་བྱ། ཆོས་ལ་བསམ་པ་ལམ་དུ་འཁྱོགས་པས་རིམ་གྲོ་སྒྲོལ་མ་སོགས་བར་ཆད་སེལ་བའི་ལྷ་བསྟེན། ལམ་འཕྲང་བསལ། སྣང་བརྒྱད་དང་། ཉེས་སེལ། ཁང་ས་དུར་ས་བཅོས། ས་གནད་གསོ་ཞིང་ཡུལ་ལྷ་བཅོས། བོར་བ་སེང་གེའི་ཁར་ཤ་ཆུད་པ་འདྲ་རྙེད་དཀའ། ཨེ་འོང་ཨེ་གྲུ་ཨེ་གྲུབ་ལ་འུར་ཆེ་ཡང་མི་འགྲུབ་ཅེས་བྱ། ལྷག་མའི་དྲི་བ་ཐམས་ཅད་ལ་མི་དགེ་སྟེ་གཡོ་སྒྱུའི་གཞན་ཁུགས་སུ་ 5-33-17a གཞུག་ན་འགྲུབ། མནན་གཏད་རྨུགས་པར་བྱེད་ན་བཟང་། ལྷག་པར་རིས་མནན་པའི་མོ་ཡིན། གཏོར་ཟློག་གི་རིགས་དང་། བཀའ་བརྒྱད་ཁྲོམ་ཕྱི་གཏོར། རྒྱལ་མདོས། བྱས་པ་བཤིགས་པ་སོགས་བྱ། གདུགས་དཀར་དང་ཙི་ཕུར་པ་སོགས་ལ་འབད་པར་བྱའོ། །༼ཙ་དྷཱིཿ༽ ཤར་གྱི་སྒོ་བ་ལ་བབས་ན། གཏམ་སྙན་གྱི་ཁང་པ་སྟེ་བཟང་པོའི་བྱ་བ་འགྲུབ། དཔག་བསམ་གྱི་ཤིང་ཞེས་ཀྱང་བྱ། བརྡ་ནི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་བ་དན་རྣམ་པར་སྒྲོན་བྱས་བྱའོ། །གཞི་སྲོག་བློ་དོན་
【現代漢語翻譯】 而且水的工作很難發生。依賴供養讚頌和詛咒,崇拜忿怒尊鉞 ब्लू (藏文,梵文天城體,blue,藍色)和女神 ཙི་ (藏文,梵文天城體,ci,利益) 。崇拜差遣之神和惡內瑪尸林主等護法和戰神。特別是修持農田守護者袞噶堅贊(ཀུན་དགའ་གཞོན་ནུ,Kun dga' gzhon nu)會更好。依靠行動的工作和誦經等努力,修持飛行和快速行走等會更好。適合驅逐工作。佈施綵綢和供茶等會更好。能迅速決斷,是吉利之兆。(種子字:ཙ་ན) 如果降臨到蘊魔上,就像樹木從腰部被砍斷一樣,對根基、生命、朋友和財富等都不利。預兆是東方外門處居住著一個呼吸的屠夫,說用小斧頭砍斷。因此,要念誦咒語傳承,進行朵瑪回遮。智慧和願望會受阻,氣運不暢通。唸誦解脫障礙和消除障礙的經文。唸誦度母十方除暗經和解脫經。敵人強大,特別是在東方或中央自己的位置上受到壓制。努力進行紅馬和金剛的誅魔等,進行詛咒反擊。因為大人物會有訓斥等,所以要進行遮止。客人會有障礙和後悔,難以到達。疾病方面會有寒癥沉重,導致呼吸困難等。進行驅邪儀式和哈薩嘎爾巴儀式,以及製作替身朵瑪。鬼神方面,土地神和地方神會作祟。黃色和四方形的住所等會作祟。僧人和苯教徒的物品或手中之物會帶來鬼怪糾纏。原因是冒犯了原本居住的人和非人,或者損害了大的依處等。因為污穢和陰影沉重,所以要進行沐浴。因為對佛法的想法偏離正道,所以要供養度母等消除障礙的神靈。清理道路,消除八種徵兆和罪過,修繕房屋和墓地,恢復地脈,修繕地方神。丟失的東西就像獅子口中的肉一樣難以找回。對於是否會來、是否會成功等問題,雖然喧囂,但不會成功。對於所有剩餘的問題都不吉利,如果轉移到欺騙的他人身上則會成功。壓制和詛咒會更好。特別是這是壓制痕跡的占卜。進行朵瑪回遮等儀式,進行噶舉派外部朵瑪,進行戰神朵瑪,破壞已做之事等。努力祈禱白傘蓋和普巴金剛等。(種子字:ཙ་དྷཱིཿ) 如果降臨到東方的門上,是吉利之屋,美好的事情會成功。也稱為如意樹。預兆是差遣的寶幡會閃耀。根基、生命、智慧和願望
【English Translation】 Moreover, it is difficult for the work of water to occur. Rely on offerings, praises, and curses, and worship the wrathful deity Vajrakilaya (藏文,梵文天城體,blue,Blue) and the goddess Tsi (藏文,梵文天城體,ci,Benefit). Worship the deity of errands and the lord of the charnel ground, Nganne Ma, etc., Dharma protectors and war gods. In particular, it is better to practice cultivating the field protector Kunga Zhonnu (ཀུན་དགའ་གཞོན་ནུ, Kun dga' gzhon nu). Relying on the work of actions and recitations, etc., it is better to cultivate flying and fast walking, etc. It is suitable for expulsion work. It is better to give away colored silks and tea offerings, etc. It can be decided quickly and is an auspicious omen. (Seed syllable: ཙ་ན) If it falls on the Skandha Demon, just as a tree is cut off from the waist, it is bad for the foundation, life, friends, and wealth, etc. The omen is that a butcher who breathes resides at the outer gate of the east, saying to cut off with a small axe. Therefore, recite the mantra lineage and perform the Torma Repulsion. Wisdom and wishes will be hindered, and fortune will not flow smoothly. Recite the scriptures for dispelling obstacles and eliminating hindrances. Recite the Tara Ten Directions Dispelling Darkness Sutra and the Liberation Sutra. The enemy is strong, especially in the east or in the center of one's own position, one is suppressed. Strive to perform the subjugation of the Red Horse and Vajrakilaya, etc., and perform curse reversal. Because great people will have reprimands, etc., one must perform prevention. Guests will have obstacles and regrets, and it will be difficult to arrive. In terms of illness, there will be heavy phlegm, leading to difficulty in breathing, etc. Perform exorcism rituals and Hasa Garbha rituals, and make substitute Tormas. In terms of spirits, the earth deity and local deities will cause harm. Yellow and square residences, etc., will cause harm. The items of monks and Bonpos or things from their hands will bring ghostly entanglements. The reason is offending the original inhabitants and non-humans, or damaging great supports, etc. Because defilement and shadows are heavy, one must perform bathing. Because thoughts on the Dharma deviate from the right path, one must propitiate deities such as Tara who eliminate obstacles. Clear the path, eliminate the eight omens and sins, repair houses and cemeteries, restore the earth veins, and repair local deities. Lost things are as difficult to find as meat in a lion's mouth. For questions such as whether it will come, whether it will succeed, etc., although there is noise, it will not succeed. All remaining questions are inauspicious; if transferred to a deceitful other, it will succeed. Suppressing and cursing will be better. In particular, this is a divination of suppressing traces. Perform rituals such as Torma Repulsion, perform Kagyu external Torma, perform War God Torma, destroy what has been done, etc. Strive to pray to the White Umbrella and Vajrakilaya, etc. (Seed syllable: ཙ་དྷཱིཿ) If it falls on the eastern door, it is a house of auspiciousness, and good things will succeed. It is also called the Wish-Fulfilling Tree. The omen is that the banner of errands will shine. Foundation, life, wisdom, and wishes
གྲོགས་ནོར་ཀུན་ལ་གསར་དུ་བཟང་པོ་གློ་བུར་དུ་འབྱུང་། གཞན་དུ་ཕྲིན་བསྐྱལ་པ་སོགས་ལ་ལྷག་པར་བཟང་། དགྲ་མེད་ཅིང་ཡིད་དུ་འོང་། མགྲོན་པོ་ལམ་བདེ་ཞིང་གྲོགས་བཟང་དང་འཕྲད་མྱུར་དུ་སླེབ། ནད་ཞི། གདོན་མེད། ཆོས་ཕྱྭ་ལ་ལེགས་པའི་བློ་དང་བྱ་བ་འཕེལ། བོར་བ་ཤར་རམ་བྱང་ནས་རྙེད། འོང་ངམ་ཨེ་གྲུ་ལ་ལེགས་པར་གྲུ་ཞིང་གྲོས་ཐག་ཆོད། ལྷག་མའི་དྲི་བ་ཐམས་ཅད་ལ་དེ་བཞིན་བྱས་ན་ལེགས་ཞེས་བརྗོད། ཡི་དམ་སྟོབས་ཆེན་དང་། ལོ་གྱོན་མ། རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་སྒྲོལ་མ། ཕྲིན་ལས་རིགས་ཀྱི་ལྷ་བསྟེན། ཕྱག་བཞི་པ་སོགས། ཆོས་སྐྱོང་ 5-33-17b དགྲ་བླ་དང་། ཐུགས་ཀར་ཅང་སེ་གསོལ། རྨ་རྒྱལ་དང་གནོད་སྦྱིན་རིགས་བསྟེན་ན་ལེགས། མདོ་སྡེ་དགོངས་འགྲེལ་དང་། སཱ་ལུ་ལྗང་བའི་མདོ། གང་པོས་ཞུས་པ། བྱམས་ཞུས། དཔལ་ཕྲེང་སེང་གེའི་སྒྲ་ཡི་མདོ། སྡོང་པོས་བརྒྱན་པ་སོགས་བཀླག །ཆོས་འཆད་ཉན་བགྱིས་ན་ལེགས། དུང་གྲགས་དང་བ་དན་བསྒྲེངས། གཏམ་གྱི་དགའ་སྟོན་དང་རྩེད་མོ་ཐོན་པའི་མོ་ཡིན་ནོ། །༼ན་ཨ༽ གསེར་གྱི་རི་བོ་ལ་བབས་ན། ཇི་ལྟར་གསེར་རི་ནམ་མཁའ་མཐོ་བ་བཞིན་དུ་གཞི་སྲོག་བརྟན། བརྡ་ནི་མི་འགྱུར་བའི་གཡུང་དྲུང་ཡིན་ཞེས་བྱའོ། །བློ་དང་དོན་ཕུགས་སུ་བརླིང་། གྲོགས་ནོར་སྔར་ཡོད་བརྟན་ཅིང་མི་གཡོ་ཤུགས་ཀྱིས་བཟང་། དགྲ་ནི་ཅི་ཡང་མེད་པར་རང་སྟོབས་བརྟན། མགྲོན་པོ་འཐོར་ཞིག་མེད་ཀྱང་ཅུང་ཟད་འགོར། ནད་ཞི་གདོན་གང་ཡང་མེད། ཆོས་ཕྱྭ་བརྟན་ཅིང་མི་གཡོ་ཤུགས་ཀྱིས་བཟང་། བོར་བ་གཞན་ལག་ཏུ་མི་འགྲོ། ཨེ་གྲུ་ཨེ་འོང་ལ་བརྩམས་ཟིན་མི་ལྡོག་སྟེ་གཞན་ལ་ཕྱི་འགྱངས་ཡོད་སྲིད་ཀྱང་དོན་དུ་འགྲུབ། ལྷག་མའི་དྲི་བ་ཀུན་ལ་ལེགས་ཀྱང་འགྲོ་བ་ལ་ཕྱི་དལ་ཕྲ་མོ་ཡོད། ཕལ་ཆེན་དང་འདུལ་བ་སྒྲོགས། གཤེད་རིགས་ཀྱི་ཡུམ་དང་རྡོ་རྗེ་རིགས་ 5-33-18a ཀྱི་ལྷ་བསྟེན། ས་ཡི་སྙིང་པོ་ལྷར་བཟུང་། སྤྱན་མའི་གཟུངས་དང་རྣམ་སྲས་དང་། འཛམ་ལྷ་བསྟེན་ན་བཀྲ་ཤིས་འཕེལ། སྐུ་རྟེན་དང་། མཆོད་རྟེན་བཞེངས། བརྟན་པའི་ལས་བྱ། འཕོ་མེད་རང་ས་ཟིན་པའི་མོ་ཡིན་པས་གཞི་བརྟན་པའི་བྱ་བ་ལེགས་སོ། ། ( ན་ར ) ལྷའི་བུའི་བདུད་ལ་བབས་ན། ཁང་བཟང་མེ་ལ་ཚིག་པ་བཞིན་དུ་ངན། བརྡ་ནི་ནུབ་ཀྱི་ཕྱི་སྒོ་ན་གནས་པ་བསླུ་བྱེད་ལོག་འདྲེན་ཆེན་པོ་ན་རེ། འདོད་པའི་མེ་འབར་ན་རང་ཚིག་ཅེས་བྱའོ། །གཞི་དང་སྲོག་ཕྱྭར་མི་བརྟན་གེགས་ཆགས་ཆེ། བློ་དང་དོན་ཕྱྭ་མཐར་ཕྱིན་པ་ཡི་འབྲས་བུའི་སྟོང་། གྲོགས་དང་ནོར་ནི་དར་ཟབ་བསྲེག་པའི་ཐལ་བ་བཞིན། དགྲ་ཡོད་ཅིང་ཁྱད་པར་ལྷོ་ནུབ་ནས་འཚེ་བ་འབྱུང་། མགྲོན་པོ་མི་ནོར་གང་ལའང་འཚུབས་ཆ་ཆེ། ནད་ཚ་བ་ཁྲག་དང་རིམས་ནད་སོགས་གཟེར་ཆེ་ཞིང་ངན། གདོན་ཤ་ཁྲག་དང་། རྫས་གྲུ་གསུམ་མམ་དམར་པོའི་རིགས་ནུབ་ནས་འོ
【現代漢語翻譯】 對於所有的朋友和財富來說,這是一個新的好兆頭,尤其是在傳遞資訊等方面。沒有敵人,令人愉快。客人旅途平安,很快就能遇到好朋友。疾病消退,沒有邪魔。對於佛法和福祉來說,智慧和事業都會增長。丟失的東西會在東方或北方找到。來或不來,船隻順利,協議達成。對於所有剩餘的問題,都應該說這樣做是好的。依靠強大的本尊(yi dam),年長的女神,尊勝佛母(rnam par rgyal ba sgrol ma),以及事業部的神靈。例如,四臂觀音等。護法神, 戰神(dgra bla),並在心中祈請長壽天女(cang se)。最好依靠瑪欽波姆拉(rma rgyal)和夜叉(gnod sbyin)一族。閱讀《解深密經》(mdo sde dgongs 'grel),《薩lu綠樹經》(sA lu ljang ba'i mdo),《勝鬘經》(gang pos zhus pa),《慈氏請問經》(byams zhus),《寶鬘獅子吼經》(dpal phreng seng ge'i sgra yi mdo),《樹嚴經》(sdong pos brgyan pa)等。講經說法是好的。吹響海螺,豎起旗幟。這是一個關於歡樂宴會和遊戲的預兆。 (種子字:ན་ཨ)如果落在金山上,就像金山高聳于天空一樣,基礎和生命力會很穩固。象徵是永恒不變的雍仲(g.yung drung),應該這樣說。智慧和意義深刻。原有的朋友和財富穩固而不動搖,力量強大。沒有敵人,自身的力量穩固。客人不會分散,但會稍微延遲。沒有疾病和邪魔。佛法和福祉穩固而不動搖,力量強大。丟失的東西不會落入他人之手。對於船隻是否到來,已經開始的事情不會改變,雖然可能會有延遲,但最終會成功。對於所有剩餘的問題,都是好的,但行動上會有輕微的延遲。唸誦《律藏》('dul ba)。 依靠食肉鬼族的佛母和金剛部的神靈。將地藏菩薩視為神靈。依靠眼觀自在菩薩陀羅尼(spyan ma'i gzungs)和財神(rnam sras)以及 Jambhala('dzam lha),吉祥會增長。建造佛像和佛塔。做穩固的事情。這是一個不會改變,佔據自己位置的預兆,所以做穩固的事情是好的。 (種子字:ན་ར)如果落在天子的魔身上,就像豪宅被火燒燬一樣糟糕。象徵是住在西邊外門的大騙子,大邪靈。慾望之火燃燒,自己也會被燒燬。基礎和生命力不穩定,會有很大的障礙和破壞。智慧和意義最終會落空。朋友和財富就像燒燬的絲綢灰燼。有敵人,特別是來自西南方的傷害。客人和財富都會遇到很大的麻煩。疾病,如發燒、血液疾病和瘟疫等,會劇烈疼痛,非常糟糕。邪魔是血肉和紅色物品,從西方來。
【English Translation】 For all friends and wealth, it is a new good omen, especially for sending messages, etc. There are no enemies, and it is pleasant. Guests have a safe journey and will soon meet good friends. Illnesses subside, and there are no evil spirits. For Dharma and well-being, wisdom and activities will increase. Lost items will be found in the east or north. Whether coming or not, ships are smooth, and agreements are reached. For all remaining questions, it should be said that doing so is good. Rely on powerful Yidam, the elderly goddess, Nampar Gyalwa Drolma (rnam par rgyal ba sgrol ma), and the deities of the Karma family. For example, the four-armed Avalokiteśvara, etc. Dharma protectors, War gods (dgra bla), and pray to Cangse (cang se) in your heart. It is best to rely on Machen Pomra (rma rgyal) and the Yaksha (gnod sbyin) clan. Read the Samdhinirmocana Sutra (mdo sde dgongs 'grel), the Salu Green Tree Sutra (sA lu ljang ba'i mdo), the Shrimala Sutra (gang pos zhus pa), the Maitreya's Questions Sutra (byams zhus), the Jewel Garland Lion's Roar Sutra (dpal phreng seng ge'i sgra yi mdo), the Tree Adornment Sutra (sdong pos brgyan pa), etc. It is good to teach and listen to the Dharma. Blow conch shells and raise banners. This is an omen of joyful feasts and games. (Seed Syllable: ན་ཨ) If it falls on a golden mountain, just as a golden mountain is high in the sky, the foundation and life force will be stable. The symbol is the unchanging Yungdrung (g.yung drung), it should be said. Wisdom and meaning are profound. Original friends and wealth are stable and unmoving, with great strength. There are no enemies, and one's own strength is stable. Guests will not be scattered, but there will be a slight delay. There are no illnesses or evil spirits. Dharma and well-being are stable and unmoving, with great strength. Lost items will not fall into the hands of others. For whether ships will arrive, what has been started will not change, although there may be delays, it will eventually succeed. For all remaining questions, it is good, but there will be a slight delay in action. Recite the Vinaya ( 'dul ba). Rely on the mother of the Rakshasa clan and the deities of the Vajra family. Regard Kshitigarbha as a deity. Rely on the Avalokiteśvara Dharani (spyan ma'i gzungs) and Vaishravana (rnam sras) and Jambhala ('dzam lha), auspiciousness will increase. Build statues and stupas. Do stable things. This is an omen of not changing and occupying one's own position, so it is good to do stable things. (Seed Syllable: ན་ར) If it falls on the demon of the son of the gods, it is as bad as a mansion being burned by fire. The symbol is the great deceiver, the great evil spirit, who lives in the outer gate of the west. The fire of desire burns, and one will burn oneself. The foundation and life force are unstable, and there will be great obstacles and destruction. Wisdom and meaning will ultimately be empty. Friends and wealth are like the ashes of burned silk. There are enemies, especially harm from the southwest. Guests and wealth will encounter great trouble. Diseases, such as fever, blood diseases, and plagues, will be severely painful and very bad. Evil spirits are flesh and blood and red objects, coming from the west.
ང་བས་གདོན། ཐབ་གསུར་དང་ཕོག་ཐུག་སོགས་ཉེས་པ་ཡོད། ཆོས་ཕྱྭ་ལ་བར་ཆད་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བས་ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་དང་ཆུ་སྦྱིན་གྲངས་མང་། སྨན་སྒྲུབ་བྱ། ཞི་བ་དཀར་པོ་དང་བཀའ་ཐང་། 5-33-18b སིདྡྷི་གྲངས་མང་བྱ། བོར་བ་མི་རྙེད། ཨེ་འོང་ཨེ་གྲུ་ལ་འཚུབས། བར་ཆད་ཆེ་བས་མི་འགྲུབ། ལྷག་མའི་དྲི་བ་ཀུན་ལ་མི་དགེ་སྟེ་གྲོང་མེ་ལ་བསྲེག་པ་སོགས་མི་ཤེས་པའི་ལས་ཁ་ཅིག་ལ་བསྔགས། འདི་ཕུང་པོ་སྡུག་བསྔལ་གྱིས་ཉེན་པའི་མོ་ཡིན་པས། གཅོད་གཏོང་། བརྒྱ་བཞི་སོགས་བོར་དགོས་སོ། །༼ན་པ༽ གསེར་གྱི་གཞོང་པ་འབྲུས་གང་བ་ལ་བབས་ན། ཇི་ལྟར་རིན་པོ་ཆེའི་གཞོང་པ་ཟས་ཀྱིས་གང་བ་བཞིན་དུ་ལོངས་སྤྱོད་འཕེལ། འདོད་འཇོའི་བ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། བརྡ་ནི་རྒུད་པ་ཞི་བྱེད་སྐུའི་འཇམ་དཔལ་དཀར་པོའི་ཞལ་ནས། སྣོད་གསེར་བུམ་དང་བཅུད་བདུད་རྩི་འཛོམ་པ་ཤིན་ཏུ་མཛེས་ཞེས་སོ། །གཞི་སྲོག་ལ་བཟང་སྟེ་བདེ་བར་ལྡན། བློ་དོན་ལ་ཡིད་འོང་དགའ་བ་འཕེལ། ཁྱད་པར་ཟས་ནོར་གྲོགས་ཀྱི་ཚུར་འདུ་ཞིང་རྒྱས། དགྲ་རྐུན་མེད། མགྲོན་པོ་དོན་བཟང་དུས་འགྱང་བ་ཙམ་ན་དགའ་བར་སླེབ། ནད་ཞི་བའི་བདེ་བ་དང་ལྡན། གདོན་ནི་མེད། གདོན་དུ་བལྟས་ཀྱང་གཡབ་ཡིན། ཆོས་ཕྱྭ་ལ་བཟང་། བོར་བ་ཤར་རམ་དབུས་སུ་རྙེད་པའམ་ལྷོ་ནས་འབྱོར། བྱ་བ་ཨེ་གྲུ་དང་། ཨེ་སླེབས་ལྟ་བུ་ལ་རང་ཡུལ་སླེབ་ཟིན་དང་མགོ་རྩོམ་ཟིན་མིན་ན་ཅུང་འགྱོད་ 5-33-19a སྟེ་ཕུགས་སུ་དོན་ཡིད་བཞིན་འབྱོར། ལྷག་མའི་དྲི་བ་ཀུན་ལ་ཡིད་བདེ་བར་གྱིས་ཞེས་ལུང་སྟོན། དབང་བསྐུར་ཞུ་ཞིང་ནོར་ཅན་དང་རིན་པོ་ཆེའི་རིགས་ལྷར་བསྟེན། བསྐྱེད་རིམ་དང་སྒྱུ་རྩལ་ལུས་ཀྱི་བཅུད་ལེན་སོགས་བྱས་ན་ལེགས། ཚོགས་སྐོང་དང་ཀླུ་མཆོད་བྱ། རྣམ་སྣང་གི་རིགས་རྒྱུད་དང་ཚངས་པའི་རིགས་བྱེད་བཀླག །ཚོགས་བདག་གླང་སྣ་དང་ཀུན་འཁྱིལ་མཆེད་གསུམ་བསྟེན་ན་བཟང་། འདི་སྐྱིད་འཕེལ་སོ་ནམ་ལེགས་པའི་མོ་ཡིན། ༼ན་ཙ༽ བྱེ་མའི་རི་བོ་ལ་བབས་ན། ཇི་ལྟར་ཐལ་བ་རླུང་གིས་གཏོར་བ་བཞིན་དུ་དོན་འབྲས་ཉམས་ཤིང་སྟོར། བརྡ་ནི་བདུད་ཀྱི་ཕོ་ཉ་བྱང་ཤར་ན་རྒྱུ་བ་དམ་སྲི་བློ་རྐུན་གྱི་ཚོགས་ན་རེ། གསེར་གྱི་ཁང་བཟང་རྡུལ་དུ་རིམ་གྱིས་ཞིག་ཅེས་བྱའོ། །གཞི་དང་སྲོག་ཕྱྭར་མར་མར་འགྲིབ། བློ་དང་དོན་ཕྱྭ་ལ་འཕོ་འགྱུར་ཆེ་ཞིང་མཐར་རྒུད་པ་མྱོང་། གྲོགས་ནོར་གསར་དུ་མི་འབྱུང་སྔར་ཡོད་རིམ་གྱིས་ཉམས། མི་མངོན་པའི་དགྲ་གློ་བུར་བས་དཔལ་ལ་འཚེ་བ་འབྱུང་བས་དགྲ་མནན་དང་མདོ་ཟློག་ནན་ཏན་བྱ། མགྲོན་པོ་སླེབ་ཚེ་འགྱོད་པའི་གཏམ་ཅུང་ཟད་དང་བཅས་པར་འོང་། ནད་སྐྱོན་བྱེད་ཆེར་མི་མངོན་པར་འཇམ་བུའི་ནད་དེ་དཀར་ 5-33-19b ཆོས་རིམ་གྲོ་བྱ། གདོན་ཆེར་མེད་ཀྱང་ཀུན་རྟོག་ཚུབ་པོ་སློང་། ཞི་སྦྱིན་བྱ། ལེ་ལན་ནི་སྔར་གྱི་གྲ
【現代漢語翻譯】 我(卜者)感到有邪魔作祟。有灶神祭祀和衝犯等過失。對佛法和福運有極大的障礙,因此要進行大量的息災火供和水施食,修持醫藥,供奉白色寂靜尊和《噶當教法史》。 修持大量的成就法。遺失之物無法尋回。在航行或渡河時會遇到風浪。由於障礙重重,事情難以成功。對於剩餘問題的提問,所有答案都不吉利,讚揚將屍體焚燒等一些不為人知的行為。這是一個被痛苦所困擾的卦象,因此需要進行斷法,拋棄四百供等。 (那帕卦)如果降臨到裝滿穀物的金盤上,就像裝滿食物的珍寶盤一樣,享用將會增多。也被稱為滿愿母牛。象徵意義是平息衰敗的寂靜身文殊菩薩的臉上寫著:『盛滿黃金寶瓶和甘露精華的容器非常美麗。』對根基和生命有利,充滿安樂。對智慧和願望有利,喜悅增長。特別是食物、財富和朋友會聚集並增多。沒有敵人和盜賊。客人帶著美好的訊息到來,即使時間稍長也會高興。擁有平息疾病的安樂。沒有邪魔。即使視為邪魔,也是招引。對佛法和福運有利。遺失之物會在東方或中央找到,或者從南方傳來。對於航行或到達之類的事情,如果尚未到達家鄉或開始,會有些後悔,但最終願望會實現。對於剩餘問題的提問,預示著內心安樂。請求灌頂,將富人和珍寶視為神靈。進行生起次第和幻化藝術,以及身體的滋補等會更好。舉行會供和龍王供。誦讀毗盧遮那佛的種姓和梵天的行為。如果供奉財神、象鼻天和昆秋兄弟三人會更好。這是一個吉祥增長、農業豐收的卦象。 (那擦卦)如果降臨到沙山上,就像灰塵被風吹散一樣,事情的結果會衰敗和消失。象徵意義是魔鬼的使者在東北方遊蕩,邪魔、奪取智慧的妖魔鬼怪聚集在一起。金色的宮殿會逐漸崩塌成灰塵。』對根基和生命福運逐漸衰減。對智慧和願望福運變化很大,最終會遭受衰敗。新的朋友和財富不會出現,原有的會逐漸減少。潛藏的敵人突然出現,損害財富,因此要認真進行壓制敵人和回遮儀軌。客人到來時,會帶著一些後悔的話語。疾病會逐漸顯現,如潛伏的疾病,要進行白色佛法的儀軌。沒有大的邪魔,但會引起混亂的妄念。進行息災佈施。責備是因為以前的債。
【English Translation】 I (the diviner) feel that there are evil spirits at work. There are faults such as stove god sacrifices and offenses. There are great obstacles to Dharma and fortune, so perform a large number of pacifying fire offerings and water offerings, practice medicine, and offer to the White Peaceful One and the 'Kadampa Teachings History'. Practice a large number of accomplishment practices. Lost items cannot be recovered. There will be storms when sailing or crossing a river. Due to many obstacles, things are difficult to succeed. For the remaining questions, all answers are inauspicious, praising some unknown acts such as burning the corpse. This is a hexagram afflicted by suffering, so cutting practice is needed, and four hundred offerings should be discarded. (Napa Hexagram) If it falls on a golden plate filled with grains, just like a treasure plate filled with food, enjoyment will increase. It is also called the wish-fulfilling cow. The symbolism is written on the face of the peaceful body Manjushri who pacifies decline: 'A container filled with golden vases and nectar essence is very beautiful.' It is beneficial to the foundation and life, full of happiness. It is beneficial to wisdom and wishes, and joy increases. In particular, food, wealth, and friends will gather and increase. There are no enemies or thieves. Guests arrive with good news, and even if the time is a little longer, they will be happy. Possess the happiness of pacifying diseases. There are no demons. Even if regarded as demons, they are attracting. It is beneficial to Dharma and fortune. Lost items will be found in the east or center, or will come from the south. For things like sailing or arriving, if you have not yet arrived home or started, you will regret it a little, but in the end, your wishes will be fulfilled. For the remaining questions, it indicates inner peace. Request empowerment, regard the rich and treasures as deities. It is better to perform the generation stage and illusion art, as well as body nourishment. Hold a gathering and Naga offering. Recite the lineage of Vairochana Buddha and the actions of Brahma. It would be better to worship the Wealth God, Elephant-headed God, and the three Kunchok brothers. This is an auspicious hexagram for growth and good harvest. (Natsa Hexagram) If it falls on a sand mountain, just like dust being blown away by the wind, the results of things will decline and disappear. The symbolism is that the messenger of the devil wanders in the northeast, and the demons, wisdom-stealing goblins gather together. The golden palace will gradually collapse into dust.' The foundation and life fortune gradually decline. The wisdom and wish fortune change greatly, and eventually suffer decline. New friends and wealth will not appear, and the original ones will gradually decrease. Hidden enemies suddenly appear, damaging wealth, so earnestly suppress enemies and perform reversal rituals. When guests arrive, they will come with some words of regret. Diseases will gradually appear, such as latent diseases, and rituals of white Dharma should be performed. There are no major demons, but they will cause chaotic delusions. Perform pacifying offerings. Blame is due to previous debts.
ོས་དང་བྱ་བ་ཉེས་པའི་བག་ཕྲ་མོའི་བསགས་པས་ལན། སེལ་དང་ཆུང་མདོས་ཆུང་སྲི་མནན། དགེ་འདུན་ལ་ཞལ་སྟོན་བྱས་ནས་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་ཚིགས་བཅད་གསུང་དུ་གཞུག །ཆོས་ཕྱྭ་ལ་ཕུགས་མི་བཟང་བས་དོན་འགྲུབ་དཀའ། བོར་བ་རིམ་གྱིས་ལོན་དཀའ། ཨེ་གྲུ་སོགས་ལ་དཀའ། གྲུབ་ཀྱང་དོན་མེད། དྲི་བ་ལྷག་མ་ཀུན་ལ་དོན་བཟང་པོ་མེད་ཅེས་ལུང་སྟོན། བཤིགས་པའི་ལས་ཚོགས་དགེ། རི་བོ་རྡུལ་དུ་འཛད་པའི་མོ་འདི་གཞི་སོགས་ལ་མི་མངོན་བཞིན་དུ་ངན་པས། དཀོན་བརྩེགས་དང་བཀྲ་ཤིས་བརྩེགས་པ་འདོན། བསམ་ལྷུན་ཅི་མང་དང་གསེར་ཟམ་བཙུགས་དགོས། སྲི་མནན་དང་གསེར་གྱི་གླེགས་བམ་བཞེངས་ན་ཕན། ༼ན་ན༽ གསེར་གྱི་ཁང་བཟང་ལ་བབས་ན། ཇི་ལྟར་འབྱོར་པ་རྒྱས་པའི་གཞལ་མེད་ཁང་བཞིན་བརྟན་ཅིང་རྒྱས་ལ་བཟང་། བརྡ་ནི་གསེར་གྱིས་གཞིའི་སྟེང་དུ་རཏྣའི་ལྷུན་པོ་ཆགས་པ་བཞིན་ངོ་མཚར་ཆེ་ཞེས་སོ། །མི་ཟད་པའི་གཏེར་ཡིན་པས་གཞི་སྲོག་ལ་ཆེས་བརྟན་པས་བཟང་། བློ་དང་དོན་ཕྱྭ་ཤིན་ཏུ་ 5-33-20a བརླིང་པས་ས་དང་ལྷུན་པོ་ཇི་སྲིད་དུ་བཟང་ཡང་ཕྱི་དལ་ཆེ། ནོར་ལྷ་དང་ཡུལ་ལྷ་བསྒྲུབས་ན་འགྲུབ། གྲོགས་དང་ནོར་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཕུགས་སུ་བཟང་། དགྲ་ནི་མི་སྲིད། མགྲོན་པོ་དོན་ཆེ་སླེབ་པ་འགྱངས་ཏེ་བཟང་། ནད་ལྕི་འཐིབ་རིགས་ཡུན་རིང་སྟེ་མི་སྐྱོན། ནད་གཞན་གྱི་འབྱུང་བར་དཀའ། གདོན་དང་ལེ་ལན་ཅི་ཡང་མེད། ཆོས་ཕྱྭ་ལ་སྡོམ་བརྩོན་སོགས་བརྟན་ཅིང་བསམ་པ་འགྲུབ། བོར་བ་གཞི་ནས་མ་གཡོས། གལ་ཏེ་གཡོས་ན་དཀའ། འོང་ངམ་ཨེ་གྲུ་ལ་ཐག་ཆོད་ཟིན་ན་མ་གཏོགས་ཅུང་ཕྱི་དལ་ཆེ། ལྷག་མའི་དྲི་བ་ཀུན་ལ་ཕྱི་དལ་མེད་ན་ཤིན་ཏུ་ལེགས་ཏེ་བཀའ་ཞུ་བ་དང་སྔ་མའི་བྱ་བ་གཏོང་བ་སོགས་བསྐྱོད་ཅིང་བཤིགས་པའི་ལས་ལ་ཤིན་ཏུ་དཀའ་ཞེས་སྟོན། གཏེར་སྒྲུབ་པ་དང་བཅིང་པ་དང་རིངས་པའི་ལས་ལ་མཆོག །ནོར་རྒྱུན་མ་སོགས་གཡང་ལྷ་བསྟེན་ཅིང་མཆོད་རྟེན་བཞེངས། བུམ་གཏེར་སྦ། རྒྱས་པའི་ལས་བསྒྲུབས་ན་ཤིན་ཏུ་བཟང་། སྦྱན་མའི་གཟུངས་དང་། ས་སྙིང་གི་གཟུངས་སོགས་སྒྲོགས། མགོན་པོ་བེར་ནག་དང་ཞང་བློན་གསོལ་ན་བཟང་། ཆེ་ཐོག་ཆེ་བཞག་གི་མོ་ཡིན་ནོ། །༼ན་དྷཱིཿ༽ ནུབ་ཀྱི་སྒོ་བ་ལ་བབས་ན། རིན་པོ་ཆེའི་ 5-33-20b མཛོད་མིག་ཕྱེ་བ་བཞིན་དུ་ཕུན་སུམ་ཚོགས། བརྡ་ནི་ཤར་རིན་པོ་ཆེའི་གཏེར་སྒོ་འབྱེད་ཅེས་སོ། །འོ་མ་ལས་མར་དང་རྒྱ་མཚོ་ལས་ནོར་བུ་རྙེད་ཅེས་བྱའོ། །གཞི་སྲོག་ལ་འཕོ་འགྱུར་མེད་དེ་བཟང་། བློ་དོན་ལ་བརླིང་ཞིང་ཕུགས་སུ་ལེགས། གྲོགས་ནོར་འདོད་པ་བཞིན་དུ་འགྲུབ། དགྲ་མི་འབྱུང་། མགྲོན་པོ་དོན་བཟང་ལམ་བདེ། ནད་ཇེ་དངས་ལ་རིམ་གྱིས་འགྲོ། གདོན་གང་ཡང་མེད། ཆོས་ཕྱྭ་ལ་ཤིན་ཏུ་བཟང་། རྡོ་རྗེའི་རིགས་དང་། རིགས་གསུམ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རིགས་བསྟེན་ན་བཟང་། སྟོབས་པོ་
【現代漢語翻譯】 答:由罪惡行為的微細習氣積累所致。應進行驅逐儀式、小規模贖罪儀式和鎮壓邪魔。請僧眾誦吉祥偈。由於宗教運勢不佳,難以成就。失去之物難以逐漸尋回。在渡口等地有困難。即使成功也無意義。預示著所有剩餘問題都沒有好結果。進行破壞性的活動是吉祥的。這座山化為塵土的卦象,對於根基等事物,在無形之中是不利的。因此,應唸誦《寶積經》和《吉祥積經》。應儘可能多地建造如意寶塔,並架設金橋。鎮壓邪魔和建造金寫經有益。(那那)如果降臨到金殿,就像進入充滿財富的無量宮一樣,穩固、興盛且吉祥。象徵著黃金在根基之上形成如意寶山,非常奇妙。因為是取之不盡的寶藏,所以對根基和生命非常穩固,是吉祥的。智慧和事業運勢非常穩固,像大地和須彌山一樣長久吉祥,但進展緩慢。如果供養財神和地方神,就能成就。朋友和巨大的財富在未來是吉祥的。沒有敵人。重要客人延遲到達是吉祥的。重病和昏迷狀態會持續很長時間,但不會造成損害。其他疾病難以發生。沒有任何邪魔和罪過。宗教運勢方面,精進修持等是穩固的,願望會實現。失去之物不會從根本上動搖。如果動搖,則難以尋回。關於到來或渡口,如果已經決定,則進展會稍慢。對於所有剩餘問題,如果不延遲,則非常好,但從事請示和放棄先前工作等活動,以及進行破壞性活動非常困難。適合挖掘寶藏、束縛和快速行動。應供養財續母等財神,並建造佛塔。埋藏寶瓶。進行增益的活動非常好。唸誦《善女經》和《地藏經》等。供養黑袍金剛和尚論大臣是吉祥的。這是大上加大的卦象。(那底)如果降臨到西方的門,就像打開珍寶的倉庫一樣,非常圓滿。象徵著東方開啟珍寶之門。就像從牛奶中提取酥油,從大海中獲得珍寶一樣。對於根基和生命沒有改變,是吉祥的。智慧和事業穩固,未來是吉祥的。朋友和財富如願以償。沒有敵人出現。重要客人旅途順利。疾病逐漸好轉。沒有任何邪魔。宗教運勢非常吉祥。如果依止金剛部和三部,以及如來部是吉祥的。力量強大 Answer: It is caused by the accumulation of subtle habits of sinful actions. Perform expulsion rituals, small atonement rituals, and suppress evil spirits. Ask the Sangha to recite auspicious verses. Because religious fortune is not good, it is difficult to achieve. Lost things are difficult to gradually recover. There are difficulties at ferries and other places. Even if successful, it is meaningless. It foretells that all remaining questions have no good results. Engaging in destructive activities is auspicious. This divination of a mountain turning into dust is unfavorable to foundations and other things in an invisible way. Therefore, recite the 'Ratnakuta Sutra' and the 'Auspicious Accumulation Sutra'. Build as many wish-fulfilling stupas as possible and erect a golden bridge. Suppressing evil spirits and building golden scriptures are beneficial. (Nana) If it descends upon the golden palace, it is as stable, prosperous, and auspicious as entering an immeasurable palace full of wealth. It symbolizes that gold forms a wish-fulfilling mountain on the foundation, which is very wonderful. Because it is an inexhaustible treasure, it is very stable for the foundation and life, which is auspicious. Wisdom and career fortune are very stable, as long as the earth and Mount Sumeru, but progress is slow. If you offer to the wealth god and local gods, you can achieve it. Friends and great wealth are auspicious in the future. There are no enemies. It is auspicious for important guests to arrive late. Serious illness and coma will last a long time, but will not cause damage. Other diseases are difficult to occur. There are no demons and sins. In terms of religious fortune, diligent practice is stable and wishes will be fulfilled. Lost things will not be fundamentally shaken. If it shakes, it will be difficult to recover. Regarding arrival or ferry, if it has been decided, progress will be slightly slower. For all remaining questions, it is very good if there is no delay, but it is very difficult to engage in activities such as asking for instructions and abandoning previous work, as well as engaging in destructive activities. It is suitable for digging treasures, binding, and quick action. Offer to the Wealth Continuity Mother and other wealth gods, and build stupas. Bury treasure vases. It is very good to carry out increasing activities. Recite the 'Bhadrakalpika Sutra' and the 'Earth Store Sutra', etc. Offering to Black Cloak Mahakala and Zhanglon Minister is auspicious. This is a divination of great upon great. (Nadhih) If it descends on the western gate, it is as perfect as opening the treasure house of jewels. It symbolizes that the eastern gate opens the treasure gate of jewels. It is said that butter is extracted from milk and jewels are found from the sea. There is no change in the foundation and life, which is auspicious. Wisdom and affairs are stable, and the future is auspicious. Friends and wealth will be fulfilled as desired. No enemies will appear. Important guests have a smooth journey. The disease gradually improves. There are no demons. Religious fortune is very auspicious. It is auspicious to rely on the Vajra family and the Three Families, as well as the Tathagata family. Powerful
【English Translation】 Answer: It is caused by the accumulation of subtle habits of sinful actions. Perform expulsion rituals, small atonement rituals, and suppress evil spirits. Ask the Sangha to recite auspicious verses. Because religious fortune is not good, it is difficult to achieve. Lost things are difficult to gradually recover. There are difficulties at ferries and other places. Even if successful, it is meaningless. It foretells that all remaining questions have no good results. Engaging in destructive activities is auspicious. This divination of a mountain turning into dust is unfavorable to foundations and other things in an invisible way. Therefore, recite the 'Ratnakuta Sutra' and the 'Auspicious Accumulation Sutra'. Build as many wish-fulfilling stupas as possible and erect a golden bridge. Suppressing evil spirits and building golden scriptures are beneficial. (Nana) If it descends upon the golden palace, it is as stable, prosperous, and auspicious as entering an immeasurable palace full of wealth. It symbolizes that gold forms a wish-fulfilling mountain on the foundation, which is very wonderful. Because it is an inexhaustible treasure, it is very stable for the foundation and life, which is auspicious. Wisdom and career fortune are very stable, as long as the earth and Mount Sumeru, but progress is slow. If you offer to the wealth god and local gods, you can achieve it. Friends and great wealth are auspicious in the future. There are no enemies. It is auspicious for important guests to arrive late. Serious illness and coma will last a long time, but will not cause damage. Other diseases are difficult to occur. There are no demons and sins. In terms of religious fortune, diligent practice is stable and wishes will be fulfilled. Lost things will not be fundamentally shaken. If it shakes, it will be difficult to recover. Regarding arrival or ferry, if it has been decided, progress will be slightly slower. For all remaining questions, it is very good if there is no delay, but it is very difficult to engage in activities such as asking for instructions and abandoning previous work, as well as engaging in destructive activities. It is suitable for digging treasures, binding, and quick action. Offer to the Wealth Continuity Mother and other wealth gods, and build stupas. Bury treasure vases. It is very good to carry out increasing activities. Recite the 'Bhadrakalpika Sutra' and the 'Earth Store Sutra', etc. Offering to Black Cloak Mahakala and Zhanglon Minister is auspicious. This is a divination of great upon great. (Nadhih) If it descends on the western gate, it is as perfect as opening the treasure house of jewels. It symbolizes that the eastern gate opens the treasure gate of jewels. It is said that butter is extracted from milk and jewels are found from the sea. There is no change in the foundation and life, which is auspicious. Wisdom and affairs are stable, and the future is auspicious. Friends and wealth will be fulfilled as desired. No enemies will appear. Important guests have a smooth journey. The disease gradually improves. There are no demons. Religious fortune is very auspicious. It is auspicious to rely on the Vajra family and the Three Families, as well as the Tathagata family. Powerful
ཆེ་དང་དཔལ་ཆེན་པོ་བསྟེན། བོར་བ་དང་གཞན་དུ་འབྱིན་དཀའ་ལ། འོང་ངམ་ཨེ་གྲུ་ལ་ཕུགས་སུ་གྲུ། ལྷག་མའི་དྲི་བ་ཀུན་ལ་དགེ་སྟེ་ཁྱད་པར་རིན་ཆེན་རིགས་ཚོལ་བ་ལ་བཟང་། བདུད་བཙན་ཀླུ་གསུམ་བསྟེན་ན་དགེ། ཀུན་ལ་བསྙེན་བཀུར་དང་གཞི་བདག་རིགས་དང་ཡུལ་ལྷ་གསོལ། ས་བདག་མཆོད་ན་བཀྲ་ཤིས། མཁར་ལ་བག་མ་ཐོགས་པའི་མོ་ཞེས་བྱའོ། །༼དྷཱི་ཨ༽ འཇམ་དཔལ་དཔའ་བོ་ལ་བབས་ན། ནོར་བུ་ལག་ཏུ་ཚུད་པ་བཞིན་ཇི་བསམ་འགྲུབ། བརྡ་ནི་བདེ་ཆེན་ཐུགས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའི་ཞལ་ནས། རིག་པ་ཡེ་ཤེས་ཆེན་ 5-33-21a པོའི་རྩལ་ཕྱོགས་མེད་དུ་རྒྱས་ཞེས་བྱའོ། །གཞི་སྲོག་ལ་བརྟན་ཅིང་གེགས་མེད་བཟང་། བློ་དང་དོན་ལ་ཐེ་ཚོམས་མེད་དེ་མི་བསླུ་བའི་ཚད་མ་ཞེས་བྱའོ། །ནང་དོན་སྤྱི་དང་སྔགས་ལ་ཐོས་བསམ་བྱས་ན་བཟང་། གྲོགས་ནོར་ཇེ་འཕེལ་དུ་འགྲོ། དགྲ་ཐམས་ཅད་གུས་པས་འདུད། མགྲོན་པོ་ལམ་བདེ་ཞིང་དགའོ། །ནད་རང་བཞིན་གྱིས་ཞི་འགྲོ། གདོན་གང་ཡང་མེད་དེ་ད་ཡང་མི་འབྱུང་། ཐམས་ཅད་ལེགས་པ་སྟེ་ལེ་ལེན་ཅི་ཡང་མེད། ཆོས་ཕྱྭར་བཟང་སྟེ་ཡིད་འོང་འཕེལ། ཇི་ལྟར་བསམ་པ་འགྲུབ། བོར་བ་རྙེད། འོང་ངམ་གྲུབ་བམ་ཞེ་ན་གྲུ་དང་འོང་ཞེས་བྱའོ། །དྲི་བ་ལྷག་མ་མཐའ་དག་ལ་དོན་གྲུབ་ཅེས་བྱའོ། །ཡི་དམ་འཇམ་དཔལ་པད་འབྱུང་དུས་འཁོར་ཡང་དག་སོགས་བསྟེན། ལམ་སྒྱུ་ལུས་དང་རྫོགས་ཆེན་སྦྱོར་དྲུག་བསྒོམ། ཆོས་སྐྱོང་ཐང་ལྷ་དང་མགོན་པོ་བསྟེན། རྟེན་གསུམ་བཞེངས་ན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་ངོ་ཡོད། འདི་གྲོང་ཁྱེར་སོ་དྲུག་གི་གཙོ་བོ་ཡབ་ཀྱི་མེ་སྟེ་ཡེ་ཤེས་རྒྱས་ཤིང་མཆོག་གྲུབ་པའི་མོ་ཡིན་ནོ། །༼དྷཱི་ར༽ དཔལ་གྱི་བེའུ་ལ་བབས་ན། མེ་ཏོག་གི་དགའ་ཚལ་དུ་སླེབ་པ་བཞིན་ཡིད་འོང་གི་ལྟད་མོ་མཐོང་། བརྡ་ནི་བློ་གསལ་ 5-33-21b མིག་གིས་ལྟོས་དང་ཡ་མཚན་ཕ་གི་གདའ་ཞེས་སོ། །གཞི་ལ་བཟང་། སྲོག་ཕྱྭར་ཤིན་ཏུ་དགེ། བློ་ལེགས་ཤིང་བཟང་། གནས་སོགས་ཤིས་ཤིང་གྲོས་འགྲིགས་ཤིང་དགེ་ལ་མངོན་ཤེས་འོང་། དོན་ལེགས་པར་འགྲུབ། གྲོགས་ནོར་དགའ་བར་བཅས་ཏེ་རྙེད། དགྲ་མེད། མགྲོན་པོ་བདེ་ཞིང་ལམ་མྱུར། ནད་འཕྲལ་དུ་ཞི། གདོན་ཅི་ཡང་མི་སྣང་། ལེ་ལེན་མེད་པས་ཡིད་དགའ། ཆོས་ཕྱྭ་ཇི་བསམ་འཕེལ། བོར་བ་མྱུར་དུ་རྙེད། གྲུ་དང་ཨེ་འོང་ལ་གྲུ་དང་འོང་ཞེས་བྱའོ། །ལྷག་མའི་དྲི་བ་ཀུན་ལ་རང་བློས་གང་བཅད་ལྟར་རུང་ཞེས་བྱའོ། །སྒྲིབ་པ་རྣམ་སེལ་དང་གཙུག་ཏོར་རྣམ་རྒྱལ་གདུགས་དཀར་སོགས་བཀྲ་ཤིས་པའི་ལྷ་བསྟེན། ཁྱད་པར་བདེ་མཆོག་དང་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བ་བརྟེན་ན་དགེ་ཞིང་བསམ་པ་འགྲུབ། བསམ་ལྷུན་བཏང་ན་བཟང་ངེས་སོ། །རང་གི་སྔར་བསྟེན་ཡི་དམ་དང་། ཆོས་སྐྱོང་སྙིང་ལ་བཅག་པ་དེ་ཁོ་ན་ལྟར་གྱིས་དང་བཀྲ་ཤིས། གྲོགས་ཀྱིས་འདུན་པའི་མོ་ཡིན་ནོ། །༼དྷཱ
【現代漢語翻譯】 依靠偉大和光榮的事物。難以失去或給予他人。是否會到來或成功?將會成功和到來。其餘的問題都吉祥,特別是尋找珍寶的種類時更好。依靠魔、猛獸和龍三者會吉祥。對一切都要尊敬,供養地基神、氏族神和地方神。祭拜土地神會帶來吉祥。這被稱為迎娶新娘的占卜。
(種子字:དྷཱི་ཨ,梵文天城體:धीः अ,梵文羅馬擬音:dhīḥ a,漢語字面意思:智慧 阿)當妙吉祥勇士降臨時,就像得到寶珠一樣,一切如願以償。徵兆是:從大樂智慧金剛薩埵的口中,智慧大放異彩,無所不在。地基穩固,沒有障礙,吉祥。對智慧和意義沒有懷疑,這是不可欺騙的量。對內外密法進行聞思修會更好。朋友和財富會增加。所有敵人都恭敬地屈服。客人旅途平安快樂。疾病自然平息。沒有任何邪魔,現在和將來都不會出現。一切都很好,沒有任何過失。佛法興盛,令人滿意地增長。一切如願以償。丟失的東西會找到。是否會到來或成功?將會成功和到來。其餘的問題都會成功。依靠本尊妙吉祥、蓮花生、時輪金剛、真實金剛等。修持幻身道和圓滿次第六法。依靠護法唐拉和瑪哈嘎拉。建造三寶所依會圓滿具足。這是三十六座城市之首,是父親的火,是智慧增長和成就至上的占卜。
(種子字:དྷཱི་ར,梵文天城體:धीः र,梵文羅馬擬音:dhīḥ ra,漢語字面意思:智慧 日)當光榮的貝殼降臨時,就像到達鮮花盛開的花園一樣,會看到令人滿意的景象。徵兆是:用聰明的眼睛看,奇妙的事情就在那裡。地基吉祥。生命力非常吉祥。智慧優秀而吉祥。住所等吉祥,協議達成,吉祥,會出現神通。事情會順利成功。朋友和財富會快樂地獲得。沒有敵人。客人平安,旅途迅速。疾病立即平息。沒有任何邪魔出現。沒有過失,所以心情愉快。佛法興盛,一切如願以償。丟失的東西會迅速找到。是否會成功或到來?將會成功和到來。其餘的問題都可以按照自己的判斷來決定。依靠消除業障、尊勝佛母、白傘蓋等吉祥天神。特別是依靠勝樂金剛、金剛薩埵、幻化網會吉祥,願望會實現。放生會更好。按照自己以前所依止的本尊和心中所依止的護法去做,會吉祥。這是朋友們渴望的占卜。
【English Translation】 Rely on great and glorious things. Difficult to lose or give to others. Will it come or succeed? It will succeed and come. The remaining questions are all auspicious, especially when searching for types of jewels. Relying on the three—demons, powerful beings, and nagas—will be auspicious. Show respect to all, and make offerings to the local deities, clan deities, and village deities. Worshipping the earth deity will bring auspiciousness. This is called the divination of taking a bride into the city.
(Seed Syllable: དྷཱི་ཨ, Devanagari: धीः अ, Romanized Sanskrit: dhīḥ a, Literal Meaning: Wisdom A) When Manjushri the Hero descends, like obtaining a jewel, everything will be accomplished as desired. The sign is: from the mouth of the Great Bliss Wisdom Vajrasattva, the power of great wisdom expands without limit. The foundation is stable, without obstacles, and auspicious. There is no doubt about wisdom and meaning; this is an infallible measure. It is good to study and contemplate the general meaning and the mantras. Friends and wealth will increase. All enemies will respectfully submit. Guests will have a safe and happy journey. Illness will naturally subside. There will be no evil spirits, neither now nor in the future. Everything is good, with no faults. Dharma and fortune are good, increasing satisfactorily. Everything will be accomplished as desired. Lost items will be found. Will it come or succeed? It will succeed and come. The remaining questions will all be accomplished. Rely on the yidam Manjushri, Padmasambhava, Kalachakra, Samvara, etc. Practice the illusory body path and the Six Dharmas of the Great Perfection. Rely on the Dharma protectors Tanglha and Mahakala. Building the Three Supports will be complete and perfect. This is the chief of the thirty-six cities, the fire of the father, the divination of increasing wisdom and supreme accomplishment.
(Seed Syllable: དྷཱི་ར, Devanagari: धीः र, Romanized Sanskrit: dhīḥ ra, Literal Meaning: Wisdom R) When the glorious conch descends, like arriving in a flower garden, you will see a satisfying sight. The sign is: look with intelligent eyes, and wonderful things are there. The foundation is auspicious. Life force is very auspicious. Wisdom is excellent and auspicious. Residence, etc., are auspicious, agreements are reached, auspicious, and clairvoyance will arise. Things will be accomplished well. Friends and wealth will be happily obtained. There are no enemies. Guests are safe and the journey is quick. Illness subsides immediately. No evil spirits appear. There are no faults, so the mind is happy. Dharma and fortune increase as desired. Lost items will be found quickly. Will it succeed or come? It will succeed and come. For the remaining questions, you can decide according to your own judgment. Rely on auspicious deities such as Sarvanivarana-Vishkambhin, Ushnishavijaya, White Umbrella, etc. In particular, relying on Chakrasamvara, Vajrasattva, and the Net of Illusions will be auspicious, and wishes will be fulfilled. Releasing animals will definitely be good. Follow your previously relied-upon yidam and the Dharma protector you hold in your heart, and it will be auspicious. This is the divination desired by friends.
ི་པ༽ གསེར་གྱི་ཉ་མོ་ལ་བབས་ན། མཚོ་ལ་ཉ་མོ་འཕྱོ་བ་བཞིན་དུ་སྒྱུ་རྩལ་དང་བཀྲ་ཤིས་འཕེལ། བརྡ་ནི་བདུད་རྩི་ཁྲུས་ལ་ཞུགས་པས་དགའ་བ་འཕེལ་ཞེས་སོ། །གཞི་ 5-33-22a ལ་བཟང་། བློ་དོན་ལ་ལེགས། གྲོགས་ནོར་ཆེན་པོ་འབྱུང་། དགྲས་བརླག་མི་རྙེད། མགྲོན་པོ་ལམ་བདེ་ཞིང་དུས་སུ་སླེབ། ནད་ཞི། གདོན་མེད། བོར་བ་ལོན། ཆོས་ཕྱྭར་དགེ་བ་འཕེལ། འོང་ངམ་གྲུ་ཞེ་ན་དུས་སུ་སྨིན་ཞེས་བྱའོ། །དྲི་བ་ལྷག་མ་ཡང་འཇམ་ཞིང་དགེ། གསོ་རིག་བསླབ་ན་བཟང་། དཀོན་བརྩེགས། དྲན་ཉེར་མདོ་ཕྲན་རྣམས་སྒྲོགས། ཞི་རྒྱས་ཀྱི་སྦྱིན་སྲེག་བྱས་ན་དོན་བཟང་པོ་དང་འཕྲད། བྱམས་པ་ལྷར་བཟུང་ན་ལེགས། འདི་བློ་དོན་ལ་རྩོལ་ཞིང་མཐུན་པའི་མོའོ། །༼དྷཱི་ཙ༽ ཆོས་དུང་དཀར་པོ་ལ་བབས་ན། དུང་གི་སྒྲ་དབྱངས་འབྱིན་པ་བཞིན་བཀྲ་ཤིས་དང་སྙན་པ་འཕེལ། བརྡ་ནི་བློ་ཡི་བསམ་པ་སྙན་པའི་དབྱངས་སུ་གྲགས་ཞེས་བྱ། གཞི་སྲོག་བློ་དོན་གང་ལའང་བཟང་སྟེ་གཏམ་སྙན་འོང་། །ཁྱད་པར་སྒྲ་བསླབ་པ་དང་རྩོད་པར་སྨྲ་བ་སོགས་ལ་ལེགས། གྲོགས་ནོར་ལ་ཁ་གསལ་ཡོད། དགྲ་མེད། མགྲོན་པོ་གཏམ་སྙན་བཅས་ཏེ་སླེབ། ནད་པར་སྲོག་མི་སྐྱོན་ཀྱང་སེམས་འཕྱོ་བ་སོགས་འོང་། གདོན་མེད། ཆོས་ཕྱྭ་ལ་སྙན་པ་འོང་། བོར་བ་ཁ་གསལ་ཡོད། འོང་ངམ་གྲུ་ན་འོང་དང་གྲུ་ཞེས་བྱའོ། །ལྷག་མའི་དྲི་བ་ 5-33-22b ཀུན་རུང་ཞེས་ལུང་སྟོན། འཕགས་པ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོར་ལྷར་བཟུང་། རྒྱལ་མཚན་རྩེ་མོ་དང་ཏོག་གཟུངས་འདོན། ཆོས་སྐྱོང་ཞལ་བཞི་དང་གནོད་སྦྱིན་རིགས་བསྟེན། གཏམ་དང་སྨྲ་བ་བཟང་པོ་འཕེལ་བའི་མོ་ཡིན། ཞུ་གནང་བརྡ་འཕྲོད་དོ། །གསེར་གྱི་འཁོར་ལོ་ལ་བབས་ན། ཇི་ལྟར་རྒྱལ་བུས་རྒྱལ་ས་ཐོབ་པ་བཞིན་དུ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་ཏེ་བཟང་། བརྡ་ནི་འབད་པ་མེད་པར་གཏེར་ཐོབ་པ་མཚར་ཞེས་སོ། །གཞི་སྲོག་ལ་ཤིན་ཏུ་བརྟན་ཅིང་བཟང་། བློ་དོན་ཕུགས་བརླིང་བས་ལེགས། ཁྱད་པར་མི་ཆོས་ལ་རྩེར་ཕྱིན་པ་འོང་། གྲོགས་ནོར་འཕེལ། དགྲ་དབང་དུ་འགྱུར། མགྲོན་པོ་རྒྱལ་ཞིང་སྐྱིད། ནད་པ་ངེས་པར་མི་སྐྱོན་ཀྱང་ལྷ་མ་དགའ་ནས་ཡུན་ཅུང་ཟད་རིང་བས་ན། གདོན་མེད། ཆོས་ཕྱྭར་བཀྲ་ཤིས་ཤིང་ལེགས། བོར་བ་དུས་གཞན་ན་རྙེད་སྲིད། འོང་ངམ་ཨེ་གྲུ་ན་ཅུང་བཤོལ་ཏེ་ཕུག་ལེགས། དྲི་བ་ལྷག་མ་ཀུན་ལ་ཕུགས་སུ་ལེགས་ཞེས་བྱ། ཡི་དམ་རྦོད་སྟོང་དང་གཤིན་རྗེའམ། བླ་མེད་ཧེ་རུ་ཀ་དང་རྣམ་སྣང་སོགས་བརྟེན། གཙུག་གཏོར་འཁོར་བསྒྱུར་ཡི་དམ་ལ་བསྟེན། བདུད་ཚར་གཅོད་པའི་གཟུངས་སྒྲོགས། གུར་ཞལ་སོགས་ཆོས་སྐྱོང་དགྲ་བླ་བསྟེན་ན་བཟང་། འདི་ཁྲི་ལ་འཛེགས་པའི་མོ་ཡིན། 5-33-23a ༼དྷཱི་དྷཱིཿ༽ རྒྱལ་མཚན་མཐོན་པོ་ལ་བབས་ན། ཇི་ལྟར་ཕྱོགས་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་རྒྱལ་མཚན་བསྒྲེངས་པ་བཞིན་དུ་རྣམ་པར་རྒྱལ་ཞིང་བཟང་སྟེ་དམ
【現代漢語翻譯】 如果落在金魚上,就像魚在海中游動一樣,藝術和吉祥會增長。徵兆是沐浴甘露后喜悅增長。基礎好,對智慧有益。會有很多朋友和財富。敵人無法找到被盜之物。客人旅途平安並按時到達。疾病消退,沒有邪魔。失物可尋回。佛法方面,善業增長。如果問是否會來或船是否會來,則說時機成熟。其餘的問題也柔和而吉祥。學習醫學是好的。唸誦《寶積經》和《憶念經》。進行息災和增益的火供,會遇到好事。將慈氏菩薩視為本尊是好的。這是一個努力追求智慧並和諧的卦象。 如果落在白法螺上,就像法螺發出聲音一樣,吉祥和名聲會增長。徵兆是智慧的想法如美妙的聲音般傳播。對基礎、生命和智慧都好,會帶來好訊息。特別適合學習聲音和辯論等。朋友和財富方面會有明確的訊息。沒有敵人。客人會帶著好訊息到來。病人不會有生命危險,但可能會感到心神不寧。沒有邪魔。佛法方面會有好名聲。失物會有明確的訊息。如果問是否會來或船是否會來,則說會來或船會來。預示著其餘的問題都會順利。將聖觀自在視為本尊。唸誦《勝幡頂經》和《頂髻尊勝陀羅尼》。依靠四面護法和財神。這是一個增長好訊息和言語的卦象。請給予許可和理解。 如果落在金輪上,就像王子獲得王位一樣,會非常圓滿和美好。徵兆是不費吹灰之力獲得寶藏,真是奇妙。基礎和生命非常穩固和美好。智慧深厚,所以很好。特別是在世俗事務方面會達到頂峰。朋友和財富會增長。敵人會被征服。客人會勝利和快樂。病人肯定不會有生命危險,但由於神靈不悅,可能會持續一段時間。沒有邪魔。佛法方面吉祥而美好。失物可能會在其他時間找到。如果問是否會來或船是否會來,則稍微推遲一下會更好。預示著所有其餘的問題最終都會好轉。依靠本尊忿怒尊或閻魔敵,或者無上黑魯嘎和毗盧遮那佛等。依靠頂髻轉輪聖王作為本尊。唸誦降伏魔軍的陀羅尼。依靠怙主等護法和戰神是好的。這是一個登上王位的卦象。 如果落在高大的勝幢上,就像豎起戰勝一切的勝幢一樣,會徹底勝利和美好,因為...
【English Translation】 If it lands on the golden fish, just as a fish swims in the sea, art and auspiciousness will increase. The sign is that joy increases after bathing in nectar. The foundation is good, and it is good for wisdom. There will be many friends and wealth. Enemies cannot find stolen items. Guests will have a safe journey and arrive on time. Diseases will subside, and there will be no demons. Lost items can be recovered. In terms of Dharma, good deeds will increase. If asked whether it will come or whether the boat will come, it is said that the time is ripe. The remaining questions are also gentle and auspicious. It is good to study medicine. Recite the 'Ratnakuta Sutra' and the 'Minor Sutras of Remembrance'. Performing fire pujas for pacification and increase will lead to good things. It is good to regard Maitreya Buddha as a deity. This is a hexagram that strives for wisdom and is harmonious. If it lands on the white conch shell, just as the conch shell emits sound, auspiciousness and fame will increase. The sign is that the thoughts of wisdom spread like beautiful sounds. It is good for the foundation, life, and wisdom, and will bring good news. It is especially suitable for learning sounds and speaking in debates. There will be clear news regarding friends and wealth. There are no enemies. Guests will arrive with good news. The patient will not be in mortal danger, but may experience mental agitation. There are no demons. There will be good fame in terms of Dharma. There will be clear news about lost items. If asked whether it will come or whether the boat will come, it is said that it will come or the boat will come. It indicates that all the remaining questions will be smooth. Regard Arya Avalokiteshvara as a deity. Recite the 'Dhvajagrakeyura Sutra' and the 'Ushnishavijaya Dharani'. Rely on the four-faced Dharma protector and the wealth deity. This is a hexagram that increases good news and speech. Please grant permission and understanding. If it lands on the golden wheel, just as a prince obtains the throne, it will be very complete and good. The sign is that obtaining treasure without effort is wonderful. The foundation and life are very stable and good. Wisdom is profound, so it is good. Especially in worldly affairs, it will reach its peak. Friends and wealth will increase. Enemies will be conquered. Guests will be victorious and happy. The patient will certainly not be in mortal danger, but because the gods are displeased, it may last for a while. There are no demons. It is auspicious and good in terms of Dharma. Lost items may be found at another time. If asked whether it will come or whether the boat will come, it is better to postpone it a little. It indicates that all the remaining questions will eventually improve. Rely on the tutelary deity Yamantaka or Heruka, or the Supreme Heruka and Vairocana, etc. Rely on the Chakravartin Ushnishavijaya as a tutelary deity. Recite the dharani for subduing the armies of demons. It is good to rely on Dharma protectors such as Gur and war gods. This is a hexagram for ascending the throne. If it lands on the tall victory banner, just as the victory banner that triumphs over all directions is erected, it will be completely victorious and good, because...
ིགས་པའི་ལས་འགྲུབ། བརྡ་ནི་བསམ་འཕེལ་དབང་གི་རྒྱལ་པོ་ལ་བརྟེན་ན་འབྲས་བུ་གོང་ནས་གོང་དུ་འཕེལ་བ་འདི་ངོ་མཚར། གཞི་མི་ནུབ་པས་བཟང་། སྲོག་ཤིན་ཏུ་བརྟན་ཏེ་རྡོ་རྗེ་དང་འདྲ། བློ་དང་དོན་ཕྱྭར་ཤིན་ཏུ་ལེགས། རིལ་བུ་རལ་གྲི་དང་ཕྱག་མཚན་སྒྲུབ་པ་སོགས་ལ་བཟང་། གྲོགས་དང་ནོར་འདུ། ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་འདོད་པ་འབྱུང་སྟེ་རེ་བ་ལས་ལྷག་པར་དོན་འཕེལ། དགྲ་མེད། མགྲོན་པོ་ལམ་བདེ་ཞིང་སླེབ། ནད་ངང་གིས་ཞི། གདོན་དང་ལེ་ལེན་ཅི་ཡང་མེད། བོར་བ་རང་བློའི་གྲོགས་ཀྱིས་བསྟན་པ་བཞིན་བྱས་ན་རྙེད། འོང་ངམ་གྲུ་ལ་ལེགས། ཆོས་ཕྱྭ་ལ་རྒྱུ་སྐར་གྱི་དབུས་སུ་ཟླ་བ་བཞིན་གསལ། ཡི་དམ་སྒྲུབ་པ་ལ་འབད་ན་དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ཡོད། ཁྱད་པར་ཚད་མ་སྤྱངས་ན་ལེགས། དྲི་བ་ལྷག་མ་ཀུན་ལ་ཇི་ལྟར་རིགས་པར་རུང་ཞེས་ལུང་སྟོན། ཡི་དམ་ཡང་དག་དང་དགྱེས་རྡོར་གསང་འདུས་དང་ཕྱག་རྡོར་སོགས་ལ་བསྟེན་ནས་དགེ་ཚོགས་སྤེལ་ན་ཤིན་ཏུ་བཀྲ་ཤིས། མགོན་པོ་ཕྱག་དྲུག་པ་མཆོད་ན་ 5-33-23b ལེགས། ཆོས་རྫོགས་ཆེན་དང་། མཚན་བརྗོད་སོགས་བཀླག །ཆོས་སྐྱོང་གེ་སར་སྐྱེས་བུ་དོན་གྲུབ་ཝེར་མ་བསྟེན། འདི་ནི་ནོར་བུའི་རྒྱལ་མཚན་སྒྲེང་བའི་མོ་ཡིན། ད་ནི་དེ་དག་གི་ལན་དུ་སླར་ཡང་གཅིག་བརྟག་པས། བཟང་ན་ཕུག་བཟང་། ངན་ན་ཕུག་ངན། དེ་ཡང་ཡབ་ཡུམ་དང་། གོ་ཟློག་སོགས་བབ་ལེན་དཔྱད་དེ་སྨྲའོ། །ནན་ཆེན་མ་གཏོགས་གཅིག་གིས་ཆོག །བླང་དོར་སྣ་ཚོགས་བརྟན་པའི་འཁྱུད་དཔྱད་གྲོང་ཁྱེར་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་ཨྠྀི། །ད་ནི་རྟེན་འབྲེལ་འཕྲུལ་མིག་བཤད། །སྲོག་སོགས་རང་རང་ཁམས་དེ་ལས། །ནང་འཕྲད་དང་ནི་གྲོགས་དང་ནི། །དྷཱི་དྷཱི་ཅན་ལ་དར་ཞེས་བརྗོད། །ཨ་ནི་བཏང་སྙོམས་ར་ནི་རྒུད། །རྩ་རླུང་བཟང་པོ་མགྱོགས་ངོ་ཆེ། །བ་ཆུ་བཟང་པོ་གཉེན་འགྲིགས་ངོ་། །དྷཱི་ཡིག་སྔོན་དམར་འགྱུར་པ་དྲུག །གང་ཤར་བློ་ཡི་ཆ་ལ་ལེགས། །ལན་ལ་བསྟུན་ཏེ་ཁམས་བསྟུན་དཔྱད། །དྷཱི་ཡིག་རྗེས་སུ་གནས་པ་དྲུག །སྔོན་མའི་ཁམས་མཐུན་ལྷ་སྒྲུབ་བཟང་། །ཨ་ཡིག་སྔོན་མ་ཅན་བཏང་སྙོམས། །ཨ་རྗེས་ཅན་དྲུག་བར་ཆད་མེད། །ར་ཡིག་འདོད་པའི་ཡིད་ཡིན་ཏེ། །ཙ་ནི་གཏམ་སྨྲ་བ་ཡི་ངོ་། །དང་ 5-33-24a པོ་རང་ས་གཉིས་པ་གཞན། །པ་ནི་ལོངས་སྤྱོད་དགའ་བ་སྟེ། །ན་ནི་གནས་ཡུལ་བྱ་བའོ། །སྔར་གྱི་སྡུག་བསྔལ་ཞི་བ་ལ། །ཨ་ཡི་རིགས་བཟང་སྔར་མེད་པ། །འཕེལ་བ་ལ་ནི་དྷཱི་ཡིག་ལེགས། །པ་ཞི་ར་དབང་ན་རྒྱས་པ། །ཙ་ནི་དྲག་པོ་དྷཱི་ཡིག་མཆོག །ཨ་ནི་ཀུན་ཁྱབ་ནང་སེལ་སྦྱར། །ཨ་མཁའ་ར་མེ་ས་ཆུ་སྟེ། །ཙ་རླུང་ན་ས་དྷཱི་ཡེ་ཤེས། །དེ་བཞིན་ར་མིག་ཨ་རྣ་བ། །ན་སྣ་ས་ལྕེ་ཙ་ནི་ལུས། །དྷཱི་ནི་ཡིད་ཀྱི་རང་བཞིན་ནོ། །དེ་བཞིན་ཡུལ་དྲུག་ཤེས་དྲུག་ཀྱང་། །དེ་བཞིན་སྙིང་དང་རྒྱུ་མ
【現代漢語翻譯】 所求之事皆能成就。若能依止增益自在王(含義:能滿足一切願望的自在之王),則果實將越來越增長,這真是奇妙。根基不會衰敗,非常好。壽命極其穩固,如同金剛一般。智慧和事業都非常順利。適合製作藥丸、寶劍和法器等。能聚集朋友和財富。如意寶珠能實現願望,比期望的更能增長財富。沒有敵人。客人旅途平安順利到達。疾病自然消退。沒有任何邪魔和邪祟。遺失之物,若能按照自己智慧的朋友所指示的方法去做,就能找到。適合出行或乘船。對於佛法事業,如同星辰中的月亮般明亮。若能努力修持本尊,則能獲得巨大的成就。特別是學習量論(含義:因明學)非常好。對於剩下的所有問題,都將給出適當的回答。若能依止正確的本尊、喜金剛、密集金剛和金剛手等,並積累善行,則非常吉祥。供奉六臂怙主(含義:觀世音菩薩的化身)非常好。 唸誦《大圓滿法》和《文殊菩薩名號經》等。依止護法格薩爾(含義:藏族英雄史詩中的英雄人物)、成就自在者維爾瑪。這是豎立寶幢的占卜。現在,爲了回答這些問題,再次進行一次占卜。好的則表示結果好,壞的則表示結果壞。並且,要根據父母、顛倒等情況進行分析判斷,然後說出結果。除非特別重要的事情,否則一次占卜就足夠了。各種取捨都穩固的環形圖,三十六城的幻輪。現在講解緣起幻眼。壽命等各自的元素中,內合、朋友,對於有 धी (藏文,梵文天城體:धी,梵文羅馬擬音:dhī,漢語字面意思:智慧)字者來說,會興旺發達。अ(藏文,梵文天城體:अ,梵文羅馬擬音:a,漢語字面意思:無)表示中等,र(藏文,梵文天城體:र,梵文羅馬擬音:ra,漢語字面意思:火)表示衰敗。根脈氣脈好,速度快。水好,親戚和睦。धी(藏文,梵文天城體:धी,梵文羅馬擬音:dhī,漢語字面意思:智慧)字前面變為紅色有六種情況。無論出現哪種情況,對於智慧方面都好。根據問題來調整,並根據元素進行判斷。धी(藏文,梵文天城體:धी,梵文羅馬擬音:dhī,漢語字面意思:智慧)字後面有六種情況。與前面的元素相合,修持本尊好。अ(藏文,梵文天城體:अ,梵文羅馬擬音:a,漢語字面意思:無)字在前面表示中等。अ(藏文,梵文天城體:अ,梵文羅馬擬音:a,漢語字面意思:無)字後面有六種情況,沒有障礙。र(藏文,梵文天城體:र,梵文羅馬擬音:ra,漢語字面意思:火)字是慾望的意念。च(藏文,梵文天城體:च,梵文羅馬擬音:ca,漢語字面意思:語)字是說話的徵兆。第一是自己,第二是他人。प(藏文,梵文天城體:प,梵文羅馬擬音:pa,漢語字面意思:享受)字是享受快樂。न(藏文,梵文天城體:न,梵文羅馬擬音:na,漢語字面意思:處)字是居住的地方和要做的事情。對於平息過去的痛苦,अ(藏文,梵文天城體:अ,梵文羅馬擬音:a,漢語字面意思:無)字的種類好,過去沒有的。對於增長來說,धी(藏文,梵文天城體:धी,梵文羅馬擬音:dhī,漢語字面意思:智慧)字好。प(藏文,梵文天城體:प,梵文羅馬擬音:pa,漢語字面意思:享受)息 र(藏文,梵文天城體:र,梵文羅馬擬音:ra,漢語字面意思:火)自在 न(藏文,梵文天城體:न,梵文羅馬擬音:na,漢語字面意思:處)增長。च(藏文,梵文天城體:च,梵文羅馬擬音:ca,漢語字面意思:語)字是猛烈,धी(藏文,梵文天城體:धी,梵文羅馬擬音:dhī,漢語字面意思:智慧)字是殊勝。अ(藏文,梵文天城體:अ,梵文羅馬擬音:a,漢語字面意思:無)字是普遍,內部消除結合。अ(藏文,梵文天城體:अ,梵文羅馬擬音:a,漢語字面意思:無)是空,र(藏文,梵文天城體:र,梵文羅馬擬音:ra,漢語字面意思:火)是火,地是水。च(藏文,梵文天城體:च,梵文羅馬擬音:ca,漢語字面意思:語)是風,न(藏文,梵文天城體:न,梵文羅馬擬音:na,漢語字面意思:處)是地,धी(藏文,梵文天城體:धी,梵文羅馬擬音:dhī,漢語字面意思:智慧)是智慧。同樣,र(藏文,梵文天城體:र,梵文羅馬擬音:ra,漢語字面意思:火)是眼,अ(藏文,梵文天城體:अ,梵文羅馬擬音:a,漢語字面意思:無)是耳,न(藏文,梵文天城體:न,梵文羅馬擬音:na,漢語字面意思:處)是鼻,地是舌,च(藏文,梵文天城體:च,梵文羅馬擬音:ca,漢語字面意思:語)是身。धी(藏文,梵文天城體:धी,梵文羅馬擬音:dhī,漢語字面意思:智慧)是意的自性。同樣,六境和六識也是如此。同樣,心和腸... ...
【English Translation】 All desired activities will be accomplished. It is wonderful that if one relies on the Increasing Empowerment King (meaning: the King of Freedom who can fulfill all wishes), the fruits will increase more and more. It is good because the foundation will not decay. Life is extremely stable, like a vajra. Intelligence and activities are very good. It is suitable for making pills, swords, and ritual implements. It can gather friends and wealth. The wish-fulfilling jewel can fulfill wishes, and wealth will increase more than expected. There are no enemies. Guests will have a safe journey and arrive smoothly. Diseases will naturally subside. There are no demons or evil spirits. If lost items are searched for according to the instructions of a wise friend, they can be found. It is suitable for traveling or sailing. For Dharma activities, it is as bright as the moon in the midst of the stars. If one diligently practices the Yidam (meaning: personal deity), great accomplishments will be attained. In particular, it is very good to study Pramana (meaning: epistemology). Appropriate answers will be given to all remaining questions. It is very auspicious to rely on the correct Yidam, Hevajra, Guhyasamaja, and Vajrapani, and to accumulate merits. It is very good to propitiate the Six-Armed Mahakala (meaning: a manifestation of Avalokiteshvara). Recite the Dzogchen Dharma and the 'Manjushri Namasamgiti' (meaning: The Litany of Names of Manjushri), etc. Rely on the Dharma protector Gesar (meaning: a hero in Tibetan epic stories) and the accomplished being Werma. This is a divination for raising the victory banner of jewels. Now, to answer these questions, let's perform another divination. If it's good, the result is good; if it's bad, the result is bad. Also, analyze and judge based on the circumstances of parents, reversals, etc., and then speak the result. Unless it is a particularly important matter, one divination is sufficient. The stable circular diagram of various acceptances and rejections, the illusion wheel of the thirty-six cities. Now, let's explain the interdependent illusion eye. In each of the elements of life, etc., internal harmony, friends, for those with the letter धी (Tibetan, Devanagari: धी, Romanized Sanskrit: dhī, Literal meaning: wisdom), it will flourish. अ (Tibetan, Devanagari: अ, Romanized Sanskrit: a, Literal meaning: no) indicates moderate, र (Tibetan, Devanagari: र, Romanized Sanskrit: ra, Literal meaning: fire) indicates decline. The root and energy channels are good, and the speed is fast. Water is good, and relatives are harmonious. There are six situations where the letter धी (Tibetan, Devanagari: धी, Romanized Sanskrit: dhī, Literal meaning: wisdom) changes to red in front. Whatever situation arises, it is good for intelligence. Adjust according to the question and judge according to the elements. There are six situations where the letter धी (Tibetan, Devanagari: धी, Romanized Sanskrit: dhī, Literal meaning: wisdom) is behind. It is in harmony with the previous element, and it is good to practice the deity. अ (Tibetan, Devanagari: अ, Romanized Sanskrit: a, Literal meaning: no) letter in front indicates moderate. There are six situations where the letter अ (Tibetan, Devanagari: अ, Romanized Sanskrit: a, Literal meaning: no) is behind, and there are no obstacles. र (Tibetan, Devanagari: र, Romanized Sanskrit: ra, Literal meaning: fire) letter is the thought of desire. च (Tibetan, Devanagari: च, Romanized Sanskrit: ca, Literal meaning: speech) letter is a sign of speaking. The first is oneself, and the second is others. प (Tibetan, Devanagari: प, Romanized Sanskrit: pa, Literal meaning: enjoyment) letter is enjoying happiness. न (Tibetan, Devanagari: न, Romanized Sanskrit: na, Literal meaning: place) letter is the place of residence and the things to be done. For pacifying past suffering, the type of अ (Tibetan, Devanagari: अ, Romanized Sanskrit: a, Literal meaning: no) letter is good, which was not there before. For growth, the letter धी (Tibetan, Devanagari: धी, Romanized Sanskrit: dhī, Literal meaning: wisdom) is good. प (Tibetan, Devanagari: प, Romanized Sanskrit: pa, Literal meaning: enjoyment) pacifies, र (Tibetan, Devanagari: र, Romanized Sanskrit: ra, Literal meaning: fire) is free, न (Tibetan, Devanagari: न, Romanized Sanskrit: na, Literal meaning: place) grows. च (Tibetan, Devanagari: च, Romanized Sanskrit: ca, Literal meaning: speech) letter is fierce, धी (Tibetan, Devanagari: धी, Romanized Sanskrit: dhī, Literal meaning: wisdom) letter is supreme. अ (Tibetan, Devanagari: अ, Romanized Sanskrit: a, Literal meaning: no) letter is universal, internal elimination combined. अ (Tibetan, Devanagari: अ, Romanized Sanskrit: a, Literal meaning: no) is space, र (Tibetan, Devanagari: र, Romanized Sanskrit: ra, Literal meaning: fire) is fire, earth is water. च (Tibetan, Devanagari: च, Romanized Sanskrit: ca, Literal meaning: speech) is wind, न (Tibetan, Devanagari: न, Romanized Sanskrit: na, Literal meaning: place) is earth, धी (Tibetan, Devanagari: धी, Romanized Sanskrit: dhī, Literal meaning: wisdom) is wisdom. Similarly, र (Tibetan, Devanagari: र, Romanized Sanskrit: ra, Literal meaning: fire) is the eye, अ (Tibetan, Devanagari: अ, Romanized Sanskrit: a, Literal meaning: no) is the ear, न (Tibetan, Devanagari: न, Romanized Sanskrit: na, Literal meaning: place) is the nose, earth is the tongue, च (Tibetan, Devanagari: च, Romanized Sanskrit: ca, Literal meaning: speech) is the body. धी (Tibetan, Devanagari: धी, Romanized Sanskrit: dhī, Literal meaning: wisdom) is the nature of mind. Similarly, the six objects and six consciousnesses are also like this. Similarly, the heart and intestines... ...
་ར། །གློ་ལོང་ཨ་ལ་མཚན་མཁྲིས་ཙ། །མཁལ་སྒང་བསམ་སེ་པ་ཡིན་ལ། །མཚེར་བ་ཕོ་བ་ན་མིག་སྟེ། །དངས་མའི་ཐིག་ལེ་དྷཱི་ཡིག་གོ། ཨ་དྷཱི་ཐུགས་དང་ཐིག་ལེ་སྟེ། །ར་ཙ་གསུང་དང་རླུང་གི་ཁམས། །ལྷག་མཐོང་དྲག་རྩུབ་དུས་མར་ངོ་། །ན་པ་སྐུ་སྟེ་རྩའི་རང་བཞིན། །ཞི་གནས་ཞི་འཇམ་དུས་ཡར་ངོ་། །ཨ་དབྱིངས་དྷཱི་ནི་ཡེ་ཤེས་སོ། །རྩ་ང་ར་ནི་གཏམ་ཚིག་གོ། ན་སྐུ་པ་དེ་བཅུད་དེ་རྩ། །ཨ་དྷཱི་ནམ་མཁའ་ན་པ་ས། །ར་ཙ་བར་སྣང་ཁམས་སུ་བསྟན། །ན་པ་མོ་དང་ར་ཙ་ཕོ། །ཨ་དྷཱི་མ་ནིང་ཉིད་དུ་ཤེས། །ཨ་དྷཱི་དབུས་ལ་པ་ 5-33-24b ནི་ལྷོ། །ར་ནུབ་ཙ་བྱང་ན་ཤར་རོ། །ཨ་ནི་ངེས་མེད་ར་ནི་དམར། །པ་དཀར་ཙ་ལྗང་ན་སེར་པོ། །དྷཱི་ནི་སྣ་ཚོགས་མདོག་ཏུ་བསྟན། །ཨ་ནི་མ་ངེས་ར་གྲུ་གསུམ། །པ་ནི་ཟླུམ་པོ་ཙ་ཟླ་གམ། །ན་ནི་གྲུ་བཞི་དྷཱི་སྣ་ཚོགས། །ཨ་ནི་བདེ་གཤེགས་ར་པདྨ། །པ་ནི་རིན་འབྱུང་ཙ་དོན་གྲུབ། །ན་ནི་རྡོ་རྗེ་དྷཱི་ཡིག་ནི། །དྲུག་པ་ཧེ་རུ་ཀ་ཡི་རིགས། །དེ་བཞིན་སྒྲ་དྲི་རོ་སོགས་དང་། །འཁོར་དང་མྱ་ངན་འདས་པའི་ཆོས། །དྲུག་ཚན་དྲུག་ཏུ་ལེགས་སྦྱར་ཏེ། །བརྟག་བྱའི་དོན་ལ་རིག་མདའ་སྦྱར། །གང་བརྟགས་དེ་ཡི་མིང་ཐོགས་དང་། སྡེ་ཚན་མཚུངས་པའི་ཡི་གེ་སྦྱར། །ཡང་ན་སེམས་ཀྱི་མཚན་མ་རུ། །བཟུང་བའི་ཡི་གེར་དམིགས་ཏེ་བརྟག །ཡིད་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་གང་བརྟག་ལ། །དེ་བཞིན་རྗེས་སུ་སྟོན་པ་ཡིན། །རྟེན་འབྲེལ་མོ་ཡིག་མཚན་མ་དང་། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་ཁམས་ཀྱི་ལྟས། །མཚུངས་པར་སྦྱར་བའི་རྣལ་འབྱོར་པས། །སྣང་བ་རྟེན་འབྲེལ་འཆར་སྒོ་ལས། །དུས་གསུམ་པ་ཡི་བླང་དོར་ཤེས། །གཞན་ཡང་སྔགས་ཀྱི་འཁྱུད་དཔྱད་དང་། །མཁའ་ལས་ལྟས་དང་མར་མེ་དང་། །ཆུ་དང་སྒྲ་དང་མེ་ལོང་དང་། །ཡིད་ལ་པྲ་ 5-33-25a དབབ་པ་ཡི་ལས། །འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེའི་སྔགས་ཀྱི་རྒྱུད། །མཁས་པ་གཞན་ལས་སྐལ་བཟང་གི། ཡིད་ལ་སྣང་བ་བཞིན་དུ་དཔྱད། །འདི་ནི་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་ཡི། །རིག་སྔགས་ཆོས་ལས་འཆང་བྱེད་པའི། །ཡིད་ཀྱི་མེ་ལོང་ངོས་ལ་ནི། །རྒྱུན་བརྟན་གཟུགས་བརྙན་ཤར་བ་ལགས། །རབ་ཚེས་ལྕགས་འབྲུག་ལོར་མི་ཕམ་པས་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།འདིའི་མན་ངག་ལ་ཐོ་མཚམས་བཅས་པའི་དུས་ན་གདབ་པར་མི་བྱ་སྟེ། དོན་སྟོན་པར་མི་འགྱུར་ལ། ཐོ་མཚམས་མེད་ཅིང་གསལ་ལ་སྤྲོ་བ་དང་བཅས་པའི་དུས་ན་ཤིན་ཏུ་ངེས་ཤིང་། བརྟག་བྱ་བཤད་པ་དང་མཐུན་པར་ཐོ་མཚམས་མེད་པར་འགྱུར་རོ། །སྤྱིའི་རྟགས་དང་མཚན་མ་ནི་སྤྱིར་བརྟག་ཅིང་། གང་ལ་དམིགས་པའི་བརྟག་བྱ་རེ་རེ་ནས་དམོད་བོར་ཏེ་བརྟག་པར་བྱ་ཞིང་། བརྟག་པ་གཅིག་གིས་ཐམས་ཅད་ལ་ཁ་དམར་གདགས་པར་མི་བྱ། ཕྱི་བརྟག་པ་དེ་དང་། ནང་དེ་དུས་ཀྱི་ལྟས་དང་། གསང་བ་སེམས་ཀྱི་ཆར་སྒོ་བསྒྲགས་ཤེས་ན་མངོན་ཤེས་འཆར་རོ། །ཨྠྀི། །དགེའོ།
【現代漢語翻譯】 གློ་ལོང་ཨ་ལ་མཚན་མཁྲིས་ཙ། '肺、盲腸是阿、拉,膽、囊是禪、資。' མཁལ་སྒང་བསམ་སེ་པ་ཡིན་ལ། '腎、腰是桑、色,胃是巴。' མཚེར་བ་ཕོ་བ་ན་མིག་སྟེ། '脾、胃是那,眼睛是。' དངས་མའི་ཐིག་ལེ་དྷཱི་ཡིག་གོ། '清凈的明點是底字。' ཨ་དྷཱི་ཐུགས་དང་ཐིག་ལེ་སྟེ། '阿底(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思:A dhi,智慧)是心和明點。' ར་ཙ་གསུང་དང་རླུང་གི་ཁམས། 'ra tsa是語和風的界。' ལྷག་མཐོང་དྲག་རྩུབ་དུས་མར་ངོ་། '觀是猛烈,粗暴,如月亮下半月。' ན་པ་སྐུ་སྟེ་རྩའི་རང་བཞིན། '那巴是身,是脈的自性。' ཞི་གནས་ཞི་འཇམ་དུས་ཡར་ངོ་། '止是寂靜,柔和,如月亮上半月。' ཨ་དབྱིངས་དྷཱི་ནི་ཡེ་ཤེས་སོ། '阿是法界,底是智慧。' རྩ་ང་ར་ནི་གཏམ་ཚིག་གོ། 'ra是語詞。' ན་སྐུ་པ་དེ་བཅུད་དེ་རྩ། '那身巴是精華,是脈。' ཨ་དྷཱི་ནམ་མཁའ་ན་པ་ས། '阿底是虛空,那巴是地。' ར་ཙ་བར་སྣང་ཁམས་སུ་བསྟན། 'ra tsa顯示為空間界。' ན་པ་མོ་དང་ར་ཙ་ཕོ། '那巴是女,ra tsa是男。' ཨ་དྷཱི་མ་ནིང་ཉིད་དུ་ཤེས། '阿底要知道是雌雄同體。' ཨ་དྷཱི་དབུས་ལ་པ་ནི་ལྷོ། '阿底是中央,巴是南方。' ར་ནུབ་ཙ་བྱང་ན་ཤར་རོ། 'ra是西方,tsa是北方,那是東方。' ཨ་ནི་ངེས་མེད་ར་ནི་དམར། '阿是無定,ra是紅色。' པ་དཀར་ཙ་ལྗང་ན་སེར་པོ། '巴是白色,tsa是綠色,那是黃色。' དྷཱི་ནི་སྣ་ཚོགས་མདོག་ཏུ་བསྟན། '底顯示為各種顏色。' ཨ་ནི་མ་ངེས་ར་གྲུ་གསུམ། '阿是無定,ra是三角形。' པ་ནི་ཟླུམ་པོ་ཙ་ཟླ་གམ། '巴是圓形,tsa是半月形。' ན་ནི་གྲུ་བཞི་དྷཱི་སྣ་ཚོགས། '那是四方形,底是各種形狀。' ཨ་ནི་བདེ་གཤེགས་ར་པདྨ། '阿是不動如來,ra是蓮花。' པ་ནི་རིན་འབྱུང་ཙ་དོན་གྲུབ། '巴是寶生如來,tsa是不空成就如來。' ན་ནི་རྡོ་རྗེ་དྷཱི་ཡིག་ནི། '那是金剛,底字是。' དྲུག་པ་ཧེ་རུ་ཀ་ཡི་རིགས། '第六尊黑汝嘎的種姓。' དེ་བཞིན་སྒྲ་དྲི་རོ་སོགས་དང་། '同樣,聲音、氣味、味道等等,' འཁོར་དང་མྱ་ངན་འདས་པའི་ཆོས། '輪迴和涅槃的法。' དྲུག་ཚན་དྲུག་ཏུ་ལེགས་སྦྱར་ཏེ། '很好地結合六組六個,' བརྟག་བྱའི་དོན་ལ་རིག་མདའ་སྦྱར། '將覺性之箭用於所觀察的事物。' གང་བརྟགས་དེ་ཡི་མིང་ཐོགས་དང་། '無論觀察什麼,都取它的名字,' སྡེ་ཚན་མཚུངས་པའི་ཡི་གེ་སྦྱར། '並結合同類的字母。' ཡང་ན་སེམས་ཀྱི་མཚན་མ་རུ། '或者作為心的象徵,' བཟུང་བའི་ཡི་གེར་དམིགས་ཏེ་བརྟག '專注于所執持的字母進行觀察。' ཡིད་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་གང་བརྟག་ལ། '無論觀察心的緣起,' དེ་བཞིན་རྗེས་སུ་སྟོན་པ་ཡིན། '都應如實地顯示出來。' རྟེན་འབྲེལ་མོ་ཡིག་མཚན་མ་དང་། '緣起、母音的象徵,' ཕྱི་ནང་གསང་བའི་ཁམས་ཀྱི་ལྟས། '內外秘密界的徵兆。' མཚུངས་པར་སྦྱར་བའི་རྣལ་འབྱོར་པས། '瑜伽士將這些相似之處結合起來,' སྣང་བ་རྟེན་འབྲེལ་འཆར་སྒོ་ལས། '從顯現的緣起之門,' དུས་གསུམ་པ་ཡི་བླང་དོར་ཤེས། '了知過去、現在、未來三時的取捨。' གཞན་ཡང་སྔགས་ཀྱི་འཁྱུད་དཔྱད་དང་། '此外,還有咒語的運用和觀察,' མཁའ་ལས་ལྟས་དང་མར་མེ་དང་། '從虛空中出現的徵兆,以及燈、' ཆུ་དང་སྒྲ་དང་མེ་ལོང་དང་། '水、聲音、鏡子,' ཡིད་ལ་པྲ་དབབ་པ་ཡི་ལས། '以及在心中降伏(pra dbab pa)的事業。' འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེའི་སྔགས་ཀྱི་རྒྱུད། '這是文殊金剛的咒語續部。' མཁས་པ་གཞན་ལས་སྐལ་བཟང་གི། '比其他智者更幸運的是,' ཡིད་ལ་སྣང་བ་བཞིན་དུ་དཔྱད། '如心中所顯現的那樣進行觀察。' འདི་ནི་འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་ཡི། '這是文殊金剛的,' རིག་སྔགས་ཆོས་ལས་འཆང་བྱེད་པའི། '從覺性咒語之法中執持的,' ཡིད་ཀྱི་མེ་ལོང་ངོས་ལ་ནི། '在心之鏡的表面上,' རྒྱུན་བརྟན་གཟུགས་བརྙན་ཤར་བ་ལགས། '持續不斷地顯現影像。' རབ་ཚེས་ལྕགས་འབྲུག་ལོར་མི་ཕམ་པས་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། '勝生鐵龍年,米龐所寫,吉祥增盛!' འདིའི་མན་ངག་ལ་ཐོ་མཚམས་བཅས་པའི་དུས་ན་གདབ་པར་མི་བྱ་སྟེ། དོན་སྟོན་པར་མི་འགྱུར་ལ། ཐོ་མཚམས་མེད་ཅིང་གསལ་ལ་སྤྲོ་བ་དང་བཅས་པའི་དུས་ན་ཤིན་ཏུ་ངེས་ཤིང་། བརྟག་བྱ་བཤད་པ་དང་མཐུན་པར་ཐོ་མཚམས་མེད་པར་འགྱུར་རོ། '在對這個口訣設定禁忌的時候,不要使用,因為不會顯示意義;在沒有禁忌、清晰而快樂的時候,非常確定,並且會變得與所說的觀察相符,沒有禁忌。' སྤྱིའི་རྟགས་དང་མཚན་མ་ནི་སྤྱིར་བརྟག་ཅིང་། གང་ལ་དམིགས་པའི་བརྟག་བྱ་རེ་རེ་ནས་དམོད་བོར་ཏེ་བརྟག་པར་བྱ་ཞིང་། བརྟག་པ་གཅིག་གིས་ཐམས་ཅད་ལ་ཁ་དམར་གདགས་པར་མི་བྱ། ཕྱི་བརྟག་པ་དེ་དང་། ནང་དེ་དུས་ཀྱི་ལྟས་དང་། གསང་བ་སེམས་ཀྱི་ཆར་སྒོ་བསྒྲགས་ཤེས་ན་མངོན་ཤེས་འཆར་རོ། '一般的徵兆和象徵要一般地觀察;對於所針對的每一個觀察對象,都要放棄詛咒來觀察;不要用一個觀察來給所有事物貼上標籤。如果知道外在的觀察、內在的時代的徵兆和秘密的心之雨門,那麼神通就會顯現。' ཨྠྀི། '阿底(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思:A dhi,智慧)!' དགེའོ། '善哉!'
【English Translation】 The lungs and cecum are A and La, the gallbladder and vesicle are Tsa. The kidneys and waist are Sang and Se, the stomach is Pa. The spleen and stomach are Na, the eyes are. The clear bindu is the letter Dhi. A dhi (A dhi, Wisdom) is the heart and bindu. Ra tsa is speech and the element of wind. Vipashyana is fierce, violent, like the waning moon. Na pa is the body, the nature of the channels. Shamatha is peaceful, gentle, like the waxing moon. A is the dharmadhatu, Dhi is wisdom. Ra is speech. Na is the body, Pa is the essence, is the channel. A dhi is space, Na pa is earth. Ra tsa is shown as the space element. Na pa is female, ra tsa is male. A dhi should be known as hermaphrodite. A dhi is the center, Pa is the south. Ra is the west, Tsa is the north, Na is the east. A is indefinite, Ra is red. Pa is white, Tsa is green, Na is yellow. Dhi is shown as various colors. A is indefinite, Ra is a triangle. Pa is round, Tsa is crescent-shaped. Na is square, Dhi is various shapes. A is Akshobhya, Ra is Padma. Pa is Ratnasambhava, Tsa is Amoghasiddhi. Na is Vajra, the letter Dhi is. The sixth is the lineage of Heruka. Likewise, sound, smell, taste, etc., The dharmas of samsara and nirvana. Combine the six sets of six well, Apply the arrow of awareness to the object of observation. Whatever is observed, take its name, And combine the letters of the same category. Or as a symbol of the mind, Focus on the letter that is held and observe. Whatever is observed as the interdependence of the mind, It should be shown as it is. The symbols of interdependence, vowel letters, The signs of the outer, inner, and secret realms. The yogi combines these similarities, From the door of the arising of interdependent appearances, Knows the acceptance and rejection of the three times. Furthermore, there are the application and observation of mantras, Signs from the sky, and lamps, Water, sound, mirrors, And the activity of subduing (pra dbab pa) in the mind. This is the tantra of the mantra of Manjushri Vajra. More fortunate than other scholars, Observe as it appears in the mind. This is the Manjushri Vajra's, Held from the dharma of awareness mantra, On the surface of the mirror of the mind, The constant image appears. Written by Mipham in the Iron Dragon year of Rabjung, may it be auspicious and prosperous! When there are restrictions on this instruction, it should not be applied, as it will not reveal its meaning; when there are no restrictions and it is clear and joyful, it is very certain, and it will become consistent with the explanation of what is to be examined, without restrictions. General signs and symbols should be examined generally; for each object of examination that is targeted, examine it by abandoning curses; do not label everything with one examination. If you know the external examination, the internal signs of the time, and the secret rain door of the mind, then clairvoyance will arise. A dhi (A dhi, Wisdom)! Good!
།དགེའོ། །དགེའོ།། །།སྟེང་དུ་དྷཱི་ལ་འོག་ཏུ་ཨ། 5-33-25b ཤར་དུ་ར་ལ་ལྷོ་རུ་ན། །ནུབ་ཏུ་ཙ་ལ་བྱང་དུ་པ། །ཡི་གེ་དྲུག་པ་ཅི་ནུས་བཟླས་ཤིང་། དེ་སྐབས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་འཁོར་དང་བཅས་པ་འོད་ཐིབས་སེ་བྱོན་ནས་མངོན་སུམ་བཞུགས་པ་ལ་འདོད་དོན་སྟོན་པའི་གསོལ་བ་དྲག་ཏུ་གདབ་ནས་ཤྭ་འཕང་བས་ལེགས་ཉེས་མངོན་སུམ་དུ་ཤྭ་ལས་གསལ་བར་བསམས་ཏེ་ལན་གཉིས་འཕང་སྟེ་དཔྱད། གལ་ཆེ་ན་ལན་གཅིག་སྔར་བཞིན་འཕང་། ཡབ་ཡུམ་གོ་ཟློག་ནི། ཨ་དྷཱི་ལྟ་བུ་སླར་དྷཱི་ཨ་ལྟ་བུ་ལ་བབ་ན་ཡིན། ཤྭ་འགུལ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྒྱུད་ནང་ཡོད། འདིའི་ཡི་གེ་དྲུག་པ་སོགས་དུས་འཁོར་ལས་འབྱུང་། གཞན་ཡང་མཁའ་འགྲོ་རྒྱ་མཚོ་སོགས་ལས་བཤད་པའི་དོན་ཡང་ཡིན། དེ་དག་ཏུ་མོ་འདེབས་རྒྱུ་རང་ཁ་བཤད་ཀྱང་དོན་གྱིས་རིགས་པར་འགྲུབ་པ་ཡིན་ནོ། །སརྦ་དཱ་ཀ་ལྱཱ་ཎཾ་བྷ་ཝནྟུ།། །།
【現代漢語翻譯】 善哉!善哉!上面是དྷཱི་(藏文,梵文天城體,dhih,智慧),下面是ཨ་(藏文,梵文天城體,ah,無生)。 東方是ར་(藏文,梵文天城體,ra,光),南方是ན(藏文,梵文天城體,na,無),西方是ཙ་(藏文,梵文天城體,ca,行),北方是པ(藏文,梵文天城體,pa,語)。唸誦這六個字母咒語,此時觀想面前的虛空中,文殊菩薩智慧勇識(འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་,Jampal Yeshe Sempa)及其眷屬,以光芒萬丈之身顯現,真實安住。強烈祈請其示現所求之事,然後擲骰子,心中想著骰子的結果會清晰地顯示吉兇。擲兩次骰子進行判斷,如果事情非常重要,可以像之前一樣再擲一次。父母顛倒的情況是指,比如骰子先出現ཨ་དྷཱི་(藏文,梵文天城體,a dhih,無生 智慧),然後又出現དྷཱི་ཨ་(藏文,梵文天城體,dhih a,智慧 無生)的情況。骰子移動的修法在續部中有記載。這裡的六字咒等內容出自《時輪金剛》。此外,也包含了空行海(མཁའ་འགྲོ་རྒྱ་མཚོ་,Khandro Gyatso)等續部中所說的含義。雖然在這些續部中,占卜的方法各有不同,但實際上都符合邏輯推理。 愿一切時中吉祥如意!
【English Translation】 Excellent! Excellent! Above is དྷཱི་ (Tibetan, Devanagari, dhih, wisdom), below is ཨ་ (Tibetan, Devanagari, ah, unborn). To the east is ར་ (Tibetan, Devanagari, ra, light), to the south is ན (Tibetan, Devanagari, na, without), to the west is ཙ་ (Tibetan, Devanagari, ca, conduct), to the north is པ (Tibetan, Devanagari, pa, speech). Recite these six seed syllables as much as possible. At that time, visualize in the sky in front of you, Manjushri Wisdom Hero (འཇམ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་, Jampal Yeshe Sempa) and his retinue, appearing vividly with intense light. Earnestly pray to him to reveal what is desired, and then cast the dice, thinking that the result of the dice will clearly show good or bad. Cast the dice twice to judge, and if the matter is very important, cast it once more as before. The reversal of father and mother refers to situations where, for example, the dice first shows ཨ་དྷཱི་ (Tibetan, Devanagari, a dhih, unborn wisdom), and then shows དྷཱི་ཨ་ (Tibetan, Devanagari, dhih a, wisdom unborn). The method of moving the dice is recorded in the tantras. The six syllables here and other contents come from the 'Kalachakra Tantra'. In addition, it also includes the meaning explained in the 'Ocean of Dakinis' (མཁའ་འགྲོ་རྒྱ་མཚོ་, Khandro Gyatso) and other tantras. Although the methods of divination are different in these tantras, they actually all conform to logical reasoning. May there be auspiciousness at all times!