jmp0704_文殊金輪書寫法.除一切障.g2.0f

局米旁大師教言集MP106文殊金輪書寫法.除一切障 7-4-1a 文殊金輪書寫法.除一切障 ༄༅། །འཇམ་དབྱངས་གསེར་འཁོར་ཉེས་པ་ཀུན་སེལ་བྲི་ཐབས་བཞུགས་སོ། ། 7-4-1b འཇམ་དབྱངས་འཁོར་ལོ་ཉེས་པ་ཀུན་སེལ་བྲི་བ་ནི། རྩ་བའི་འཁོར་ལོ་བྲི་ཚུལ་དང་། རབ་གནས་བྱ་ཚུལ་དང་། བྱེ་བྲག་འཁོར་ལོའི་ཁ་བསྒྱུར་བྱ་ཚུལ་ལོ། །དང་པོ་ནི་རྩ་བའི་འཁོར་ལོ་རས་སམ། ཤོག་གུ་གཙང་མ་ལ། རཏྣ་དང་བཅས་པའི་སྣག་ཚའམ། མཚལ་གྱིས་ལྟེ་བ་དང་། མུ་ཁྱུད་བདུན་བསྐོར་ལ་དབུས་ལིང་ཚེ་དགུར་བཅད་ལ། ལིང་ཚེའི་དབུས་སུ་མཱུཾ་བྲིས། དབུས་ཀྱི་མཱུཾ་གྱི་འོག་དང་། ཕྱོགས་མཚམས་བརྒྱད་ལ་སྨེ་བ་དགུ། དེ་ཡི་ཕྱི་རིམ་མུ་ཁྱུད་ལ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལཱི་མོ་ཏ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།ཞེས་པ་རུ་སྦལ་གྱི་སྲོག་སྔགས་དང་། རང་རང་གང་བྱེད་ཀྱི་ཁ་བསྒྱུར་བྲིས། མུ་ཁྱུད་གཉིས་པ་ལ་པད་འདབ་བརྒྱད་ལ་ལྷོ་ནས་བཟུང་སྤར་ཁ་བརྒྱད་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའམ། མ་ཤེས་ན་མིང་བྲིས།མུ་ཁྱུད་གསུམ་པ་ལ་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བཅུ་གཉིས་པ་ལ། ལྷོར་རྟ་སྦྲུལ། ལྷོ་ནུབ་ཏུ་ལུག །ནུབ་ཏུ་སྤྲེལ་བྱ། ནུབ་བྱང་དུ་ཁྱི། བྱང་དུ་ཕག་བྱི། བྱང་ཤར་དུ་གླང་། ཤར་དུ་སྟག་ཡོས། ཤར་ལྷོར་འབྲུག །ཡང་ན་མིང་བྲིས། བཞི་པ་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ལ་འབྱུང་བ་ལྔའི་སྙིང་པོ། ཤར་དུ་ཨོཾ་མ་མ་སྔོ་ཏ་སྔོ་ཏ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ལྷོར་ཨོཾ་མ་མ་རཾ་རཾ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ནུབ་ཏུ་ཨོཾ་མ་མ་ཀར་ཀར་ 7-4-2a ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། བྱང་དུ་ཨོཾ་མ་མ་ཁཾ་ཁཾ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ མཚམས་བཞིར་ཨོཾ་མ་མ་སུ་སུ་ཏཾ་ཏཾ་སྭཱ་ཧཱ། ལྔ་པ་ལ་སྣང་བརྒྱད་ཀྱི་སྙིང་པོ། ཨོཾ་ཨ་ཀ་ནི་ནི་ཀ་ནི་ཨ་བྱི་ལ་མཎྜལ་མདྷ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། གཟའ་དང་རྒྱུ་སྐར་རྣམས་ཀྱི་སྙིང་པོ། ཨོཾ་སརྦ་ཏི་ཐི་གྲ་ཧ་ནཱ་ཀྵ་ཏྲ་བྷོ་ཊི་ཀཱ་རེ་མངྒ་ལཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བྷུ་མི་པ་ཏི་ས་པཱ་རི་ཝཱ་ར་བྷྱ༔ ཤུ་བྷ་བྷ་ཝནྟུ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བྲིས། ཨོཾ་སརྦ་བིདྱ་སཱ་ཧཱ༔ ཟེར་བའང་འདུག །མུ་ཁྱུད་དྲུག་པ་ལ། ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་བྲིས། བདུན་པ་ལ་ཡེ་དྷརྨཱ། ཨོཾ་སུ་པྲ་ཏཱིཥྛ་དང་འདོད་གསོལ་མུ་ཁྱུད་ནང་མ་ལ་བྲིས་པ་བཞིན་དུ་བྲིས། དེའི་ཕྱི་མ་རུ་སྦལ་གན་རྐྱལ་མགོ་ལྷོར་བསྟན་པ་ལ་མེ་རིས། ཤར་དུ་ཤིང་ལོ། ནུབ་ཏུ་གྲི་ཟོར་བའི་གཟུགས། མཇུག་མའི་ཐད་དུ་ཆུ་རིས། ཡན་ལག་བཞིར་སའི་མཚོན་པ་གྲུ་བཞི་རེ་བྲིས། དེ་ལྟར་ལེགས་པར་བྲིས་ལ་རབ་གནས་བྱ་བ་ནི་རང་ཉིད་འཇམ་དབྱངས་སམ་ཡི་དམ་གང་རུང་བསྒོམ། འཁོར་ལོ་སྟོང་པའི་ངང་ལས་འབྱུང་བ་རིམ་བརྩེགས་ཀྱི་སྟེང་དུ་འཁོར་ལོ་སེར་པོ་རྩིབས་བརྒྱད་པའི་ལྟེ་བར་མཱུཾ་ལས་འཇམ་དབྱངས་སྐུ་མདོག་གསེར་བཙོ་མ་ལྟ་བུ་ཕྱག་གཡས་རལ་གྲི་འཕྱར་ཞིང་། གཡོན་པ་ཨུཏྤལ་གྱི་སྟེང་ན་ཤེར་ཕྱིན་གྱི་པོ་ཏི་འཛིན་པ་རིན་པོ་ཆེའི་ 7-4-2b རྒྱན་དང་དར་གྱི་ན་བཟའ་ཅན། སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པར་བསྒོམ། དེའི་ཤར་དུ་ཡཾ་ལས་

【現代漢語翻譯】 文殊金輪書寫法,除一切障 蔣揚欽哲旺波(Jamyang Khyentse Wangpo)造 文殊金輪書寫法,除一切障 蔣揚欽哲旺波(Jamyang Khyentse Wangpo)著 關於書寫能消除一切罪障的文殊金輪: 書寫能消除罪障的文殊金輪,包括根本輪的書寫方法、加持方法,以及特殊輪的轉換方法。 首先是根本輪:在乾淨的布或紙上,用藏紅花或硃砂,先畫中心,再畫七圈外圍,將中心分成九個方格。在方格的中心寫上མཱུཾ་(藏文,mūṃ,mūṃ,智慧)。在中央的མཱུཾ་(藏文,mūṃ,mūṃ,智慧)下方和八個方位上畫九個小點。在外圍的第一圈上,寫上『嗡 瑪哈嘎拉 摩達耶 梭哈(Oṃ Mahākālī Motaye Svāhā)』,這是護法神如巴拉(Rūpāla)的命咒,並根據各自的需求進行轉換。在第二圈上,八個蓮花瓣上畫八卦的符號,如果不會畫,就寫上名字。在第三圈上,畫一個十二輻的輪子,南方是馬和蛇,西南方是羊,西方是猴和雞,西北方是狗,北方是豬和鼠,東北方是牛,東方是虎和兔,東南方是龍。或者寫上名字。第四圈的八個蓮花瓣上,寫上五大元素的精華:東方是『嗡 瑪瑪 尼拉 尼拉 耶 梭哈(Oṃ Mama Nīla Nīla Ye Svāhā)』,南方是『嗡 瑪瑪 然然 耶 梭哈(Oṃ Mama Raṃ Raṃ Ye Svāhā)』,西方是『嗡 瑪瑪 嘎拉 嘎拉 耶 梭哈(Oṃ Mama Kara Kara Ye Svāhā)』,北方是『嗡 瑪瑪 康康 耶 梭哈(Oṃ Mama Khaṃ Khaṃ Ye Svāhā)』,四個角是『嗡 瑪瑪 蘇蘇 丹丹 梭哈(Oṃ Mama Su Su Taṃ Taṃ Svāhā)』。第五圈寫上八曜的精華:『嗡 阿嘎 尼尼 嘎尼 阿貝拉 曼達拉 瑪達耶 梭哈(Oṃ Aga Nini Gani Abera Mandala Madhaye Svāhā)』,以及行星和星宿的精華:『嗡 薩瓦 提提 扎哈 納恰扎 伯迪 嘎熱 芒嘎拉 梭哈(Oṃ Sarva Tithi Graha Nākṣatra Bhoṭi Kāre Maṅgalaṃ Svāhā)』,『嗡 布米 巴提 薩巴熱瓦拉 貝 秀巴 巴萬圖 梭哈(Oṃ Bhumi Pati Sa Parivara Bhye Śubha Bhavantu Svāhā)』。也可以寫『嗡 薩瓦 維迪亞 梭哈(Oṃ Sarva Vidyā Svāhā)』。第六圈寫上元音和輔音。第七圈寫上『諸法從緣起(ye dharmā hetuprabhavā)』,『嗡 蘇扎提塔(Oṃ Supratiṣṭha)』和祈願文,就像寫在內圈一樣。在外圈畫一隻仰面朝天、頭朝南的烏龜,畫上火焰紋。東方畫樹葉,西方畫刀劍的形狀,末端畫水紋,四個角畫代表土的方形。這樣畫好后,進行加持:觀想自己是文殊菩薩或任何本尊,觀想輪從空性中顯現,在累積的五大元素之上,有一個黃色的八輻輪,輪的中心是མཱུཾ་(藏文,mūṃ,mūṃ,智慧),從མཱུཾ་(藏文,mūṃ,mūṃ,智慧)中顯現出文殊菩薩,身色如純金,右手持劍,左手持著一朵烏巴拉花,花上放著般若經,身著珍寶和絲綢,以跏趺坐姿安坐。在他的東方,從ཡཾ་(藏文,梵文:yam,yam,風)中顯現出 。

【English Translation】 Writing Method of Manjushri Golden Wheel, Eliminating All Obstacles Composed by Jamyang Khyentse Wangpo Writing Method of Manjushri Golden Wheel, Eliminating All Obstacles Written by Jamyang Khyentse Wangpo Concerning the method of writing the Manjushri Golden Wheel, which eliminates all sins: Writing the Manjushri wheel that eliminates sins includes the writing method of the root wheel, the method of consecration, and the method of converting special wheels. First is the root wheel: On a clean cloth or paper, using saffron or cinnabar, first draw the center, then draw seven circles around the periphery, dividing the center into nine squares. In the center of the square, write མཱུཾ་ (Tibetan, Devanagari: mūṃ, Romanized Sanskrit: mūṃ, meaning: wisdom). Below the central མཱུཾ་ (Tibetan, Devanagari: mūṃ, Romanized Sanskrit: mūṃ, meaning: wisdom) and in the eight directions, draw nine dots. On the first circle of the periphery, write 'Oṃ Mahākālī Motaye Svāhā,' which is the life mantra of the Dharma protector Rūpāla, and convert it according to your needs. On the second circle, draw the symbols of the eight trigrams on eight lotus petals, or write the names if you cannot draw them. On the third circle, draw a twelve-spoke wheel, with the horse and snake in the south, the sheep in the southwest, the monkey and chicken in the west, the dog in the northwest, the pig and rat in the north, the ox in the northeast, the tiger and rabbit in the east, and the dragon in the southeast. Or write the names. On the eight lotus petals of the fourth circle, write the essence of the five elements: In the east, write 'Oṃ Mama Nīla Nīla Ye Svāhā,' in the south, write 'Oṃ Mama Raṃ Raṃ Ye Svāhā,' in the west, write 'Oṃ Mama Kara Kara Ye Svāhā,' in the north, write 'Oṃ Mama Khaṃ Khaṃ Ye Svāhā,' and in the four corners, write 'Oṃ Mama Su Su Taṃ Taṃ Svāhā.' On the fifth circle, write the essence of the eight luminaries: 'Oṃ Aga Nini Gani Abera Mandala Madhaye Svāhā,' and the essence of the planets and constellations: 'Oṃ Sarva Tithi Graha Nākṣatra Bhoṭi Kāre Maṅgalaṃ Svāhā,' 'Oṃ Bhumi Pati Sa Parivara Bhye Śubha Bhavantu Svāhā.' You can also write 'Oṃ Sarva Vidyā Svāhā.' On the sixth circle, write the vowels and consonants. On the seventh circle, write 'All phenomena arise from causes (ye dharmā hetuprabhavā),' 'Oṃ Supratiṣṭha,' and the prayer, just as written in the inner circle. On the outer circle, draw a turtle lying on its back with its head facing south, and draw flame patterns. Draw leaves in the east, the shape of swords in the west, water patterns at the end, and squares representing earth in the four corners. After drawing in this way, perform the consecration: Visualize yourself as Manjushri or any chosen deity, visualize the wheel appearing from emptiness, and above the accumulated five elements, there is a yellow eight-spoke wheel, with མཱུཾ་ (Tibetan, Devanagari: mūṃ, Romanized Sanskrit: mūṃ, meaning: wisdom) in the center of the wheel, from which Manjushri appears, with a body color like pure gold, holding a sword in his right hand and holding an Utpala flower in his left hand, with the Prajnaparamita Sutra on the flower, wearing jewels and silks, sitting in the vajra posture. To his east, from ཡཾ་ (Tibetan, Sanskrit: yam, Romanized Sanskrit: yam, meaning: wind) appears


ཤིང་གི་ལྷ་མོ་འོད་འཆང་མ་ལྗང་སྔོན་གཡས་ཤིང་གི་ཡལ་ག །གཡོན་གཡུ་ཡིས་ཕྲེང་བ་འཛིན་པའོ། །ལྷོར་རཾ་ལས་མེ་ཡི་ལྷ་མོ་བསྲེག་བྱེད་མ་དམར་མོ་གཡས་ཁམས་གསུམ་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ། གཡོན་ཟངས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་འཛིན་པའོ། །ནུབ་ཏུ་ཀེཾ་ལས་ལྕགས་ཀྱི་ལྷ་མོ་གཅོད་མ་དཀར་མོ་གཡས་ལྕགས་ཀྱུ། གཡོན་ཤེལ་དཀར་གྱི་ཕྲེང་བ་འཛིན་པའོ། །བྱང་དུ་ཁཾ་ལས་ཆུ་ཡི་ལྷ་མོ་རླན་བྱེད་མ་སྔོན་མོ་གཡས་བདུད་རྩིའི་བུམ་པ། གཡོན་དངུལ་གྱི་ཕྲེང་བ་འཛིན་པ། མཚམས་བཞིར་བྷྲུྃ་བཞི་ལས། ཤར་ལྷོ་ནས་རིམ་བཞིན། སའི་ལྷ་མོ་འདེགས་བྱེད་མ། བརྟན་བྱེད་མ། འཛིན་བྱེད་མ། བརྟེན་བྱེད་མ་བཞི་པོ་སྐུ་མདོག་སེར་མོ་གཡས་རྣམས་རི་རབ་དང་། གཡོན་པ་རྣམས་གསེར་གྱི་ཕྲེང་བ་འཛིན་པའོ། །གཙོ་བོ་ལ་མི་བསྐྱོད་པ་དང་། ལྷ་མོ་བརྒྱད་ལ་འཇམ་དབྱངས་དབུ་རྒྱན་ཅན་དུ་བསྒོམ་ལ། སོ་སོའི་ཐུགས་ཀར་བསྐྱེད་པའི་ས་བོན་བསམས་ལ། དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། འོད་ཟེར་ལྕགས་ཀྱུ་འདྲ་བས་ཡེ་ཤེས་པ་བཀུགས་ལ་བསྟིམས་ནས་མཆོད་པ་ཅི་འབྱོར་ཕུལ། ཨོཾ་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་རི་མཱུཾ༔ 7-4-3a ཞེས་བརྒྱ་སྟོང་སོགས་ཅི་ནུས་བཟླ་བ་དང་མུ་ཁྱུད་བཞི་པའི་སྔགས་ཅི་རིགས་བཟླ། ཡེ་དྷཱརྨའི་རབ་གནས་བྱས་ལ་མེ་ཏོག་འཐོར། སླར་འཁོར་ལོ་ལྷ་དང་བཅས་པ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། བསྒྲུབ་བྱ་ལ་གནོད་པ་གང་ཡིན་པ་དེ་ཞི་ཞིང་ཉེས་པ་ཐམས་ཅད་བསལ་བར་བསྒོམ། ཡང་འོད་ཟེར་འཕྲོས་སྣོད་བཅུད་འཁོར་ལོ་ལྷ་དང་བཅས་པ་ལ་ཐིམ། གཙོ་བོའི་ཐུགས་ཀར་ལྷ་མོ་བརྒྱད་བསྡུས། དེ་ཡང་འོད་དུ་ཞུ། འཁོར་ལོ་ལ་ཐིམ་པས་དེ་ཇི་ལྟར་འདོད་པའི་ནུས་པ་ཐོགས་པ་མེད་པར་བསམས་ནས། ལྟེ་བ་མ་ཆག་པར་ལྟེབས་ལ། སྲད་བུ་དཀར་པོའམ་ཁ་དོག་ལྔ་པས་ནང་ནས་དགྲ་འདེད་ཕྱི་ནས་གྲོགས་འདེད་དུ་རྒྱ་གྲམ་སོགས་སུ་བསྡམ། ལས་སོ་སོ་དང་བསྟུན་པའི་ན་བཟས་གཏུམས་ལ། མི་ལག་མ་བརྒྱུད་པར་བསྒྲུབ་བྱ་འཇམ་དབྱངས་སུ་བསྐྱེད་པ་ལ་འཁོར་ལོ་བཏགས་པས་འཁོར་ལོ་འོད་དུ་ཞུ་བ་བསྒྲུབ་བྱ་ལ་ཐིམ་པའི་སྤེལ་ཚིགས་སོ་སོ་བཞིན་གྱུར་པར་བསམ་མོ། །འཁོར་ལོ་རྩ་བར་བྲི་བ་དང་རབ་ཏུ་གནས་པར་བྱ་བའི་དོན་ནོ། །གཉིས་པ་སོ་སོའི་ཁ་བསྒྱུར་ལ། ༡ སྲོག་བསྐྱེད་པ་ལ། བསྒྲུབ་བྱ་གང་ཡིན་པ་དེའི་སྲོག་སྨེ་དབུས་སུ་བཅུག་པའི་དགུ་ལིང་བྱ། 7-4-3b མུ་ཁྱུད་དང་པོའི་རུ་སྦལ་གྱི་སྔགས་ཀྱི་ཤམ་བུར་མིང་འདི་ཡི་སྲོག་བསྐྱེད། ཚེ་སྤེལ་འཆི་བདག་ལས་སྐྱོབས་ཤིག །ཅེས་བྲི་ཞིང་མུ་ཁྱུད་བདུན་པའི་རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོའི་ཤམ་བུར་ཡང་འདི་འདྲ་བྲིས་དེ་བཞིན་གཞན་ལའང་འདོན་པ་བསྒྱུར་བས་རིགས་འགྲེས་སོ། །ཤོག་གུའམ་དར་དམར་པོ་གཅིག་ལ་ཨོཾ་ཨཱཿཧྲཱི༔ སྲོག་ཐ་ཏྲི་ཡར་བསྐྱེད་ལམ་ལམ་ཡལ་ཡལ་བྷྲཱུྃ་རཾ་ནྲི་བསྐྱེད། ཅེས་བྲིས། སྲོགས་ལ་དར་དམར་མཚལ་ལ་སྔགས་བྲིས། མ

【現代漢語翻譯】 東方,木之女神持光母,青綠色,右手持樹枝,左手持以綠松石製成的念珠。 南方,從(藏文:རཾ,梵文天城體:रं,梵文羅馬擬音:raṃ,漢語字面意思:火種子字)中生出火之女神焚燒母,紅色,右手持照亮三界的燈,左手持銅製念珠。 西方,從(藏文:ཀེཾ,梵文天城體:केँ,梵文羅馬擬音:keṃ,漢語字面意思:金剛種子字)中生出鐵之女神斬斷母,白色,右手持鐵鉤,左手持水晶念珠。 北方,從(藏文:ཁཾ,梵文天城體:खं,梵文羅馬擬音:khaṃ,漢語字面意思:空性種子字)中生出水之女神滋潤母,藍色,右手持甘露寶瓶,左手持銀製念珠。 在四個方位之間,從四個(藏文:བྷྲུྃ,梵文天城體:भ्रुं,梵文羅馬擬音:bhrūṃ,漢語字面意思:增長廣大)中,從東南開始依次為:土之女神承載母、穩固母、執持母、依靠母,四位女神身色黃色,右手持須彌山,左手持金製念珠。 觀想主尊為不動佛(Achala),八位女神頭戴文殊菩薩(Manjushri)的頭飾,觀想各自心間所生之種子字,從中放出光芒,光芒如鐵鉤般勾召智慧尊者融入自身,然後供養力所能及的供品,唸誦:嗡 哇吉夏瓦日 穆(藏文:ཨོཾ་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་རི་མཱུཾ,梵文天城體:ओँ वागीश्वरी मूँ,梵文羅馬擬音:oṃ vāgīśvarī mūṃ,漢語字面意思:語自在) 唸誦百遍、千遍等力所能及的次數,並唸誦四圈咒語等。進行(藏文:ཡེ་དྷཱརྨ,梵文天城體:ये धर्मा,梵文羅馬擬音:ye dharmā,漢語字面意思:諸法)的加持,然後撒花。再次從壇城及其本尊中放出光芒,觀想消除修行者的一切障礙,清除所有罪業。再次放出光芒,將所有容器和精華融入壇城及其本尊中。將八位女神融入主尊的心間,然後也化為光融入壇城,觀想壇城能毫無阻礙地實現任何願望,然後不要鬆開中心,將其摺疊起來,用白色或五色絲線從內向外驅逐敵人,從外向內吸引朋友,以十字交叉等方式捆綁。用符合各自事業的衣物包裹,不要經他人之手,將修行者觀想為文殊菩薩,將壇城繫在修行者身上,觀想壇城化為光融入修行者,每個關節都發生轉變。這就是在壇城根部書寫和加持的意義。 第二,改變各自的朝向。1、爲了延續生命,將修行者的生命力放入中央的九宮圖中。 在第一圈咒語的烏龜咒語的末尾寫上:『以此之名延續生命,增長壽命,從死主手中救度!』在第七圈的緣起咒語的末尾也寫上類似的文字,同樣地,通過改變其他咒語的唸誦方式,可以進行類推。在一張紙或紅色絲綢上寫上:嗡 阿 吽(藏文:ཨོཾ་ཨཱཿཧྲཱི,梵文天城體:ओँ आः ह्रीः,梵文羅馬擬音:oṃ āḥ hrīḥ,漢語字面意思:身語意),生命力,塔特里亞,增長,蘭蘭 亞拉亞拉 仲 然 尼,增長!』將生命力寫在紅色絲綢上,用硃砂寫咒語。

【English Translation】 In the east, the green Wood Goddess Holding Light, her right hand holding a branch, her left hand holding a turquoise rosary. In the south, from (Tibetan: རཾ, Sanskrit Devanagari: रं, Sanskrit Romanization: raṃ, Chinese literal meaning: fire seed syllable) arises the red Fire Goddess Burning Mother, her right hand holding a lamp illuminating the three realms, her left hand holding a copper rosary. In the west, from (Tibetan: ཀེཾ, Sanskrit Devanagari: केँ, Sanskrit Romanization: keṃ, Chinese literal meaning: vajra seed syllable) arises the white Iron Goddess Cutting Mother, her right hand holding an iron hook, her left hand holding a crystal rosary. In the north, from (Tibetan: ཁཾ, Sanskrit Devanagari: खं, Sanskrit Romanization: khaṃ, Chinese literal meaning: emptiness seed syllable) arises the blue Water Goddess Moistening Mother, her right hand holding a nectar vase, her left hand holding a silver rosary. In the four intermediate directions, from the four (Tibetan: བྷྲུྃ, Sanskrit Devanagari: भ्रुं, Sanskrit Romanization: bhrūṃ, Chinese literal meaning: increase greatly) , starting from the southeast, are the four Earth Goddesses: Supporting Mother, Stabilizing Mother, Holding Mother, and Relying Mother. All four are yellow in color, their right hands holding Mount Meru, and their left hands holding golden rosaries. Visualize the main deity as Achala (Immovable One), and the eight goddesses adorned with Manjushri's crown. Contemplate the seed syllables arising in their respective hearts, from which light radiates. The light, like an iron hook, summons the wisdom beings and integrates them. Then, offer whatever offerings are available, reciting: Om Vāgīśvari Mūṃ (Tibetan: ཨོཾ་ཝཱ་གཱི་ཤྭ་རི་མཱུཾ, Sanskrit Devanagari: ओँ वागीश्वरी मूँ, Sanskrit Romanization: oṃ vāgīśvarī mūṃ, Chinese literal meaning: Lord of Speech). Recite this mantra hundreds or thousands of times, as much as possible, and also recite the four surrounding mantras as appropriate. Perform the consecration of (Tibetan: ཡེ་དྷཱརྨ, Sanskrit Devanagari: ये धर्मा, Sanskrit Romanization: ye dharmā, Chinese literal meaning: all dharmas), and then scatter flowers. Again, radiate light from the mandala and its deities, visualizing the pacification of whatever harm befalls the practitioner and the removal of all faults. Again, radiate light, and dissolve all the contents and essence into the mandala and its deities. Gather the eight goddesses into the heart of the main deity, and then dissolve that into light, which dissolves into the mandala. Contemplate that the mandala can effortlessly fulfill any wish, and then fold it without breaking the center. Bind it with white or five-colored threads, driving away enemies from the inside out and attracting friends from the outside in, in a crisscross pattern. Wrap it with clothing appropriate to the respective activity, and without passing it through anyone's hands, attach the mandala to the practitioner, who is visualized as Manjushri, contemplating that the mandala dissolves into light and integrates into the practitioner, transforming each joint. This is the meaning of writing and consecrating at the base of the mandala. Secondly, change their respective orientations. 1. To prolong life, place the life force of the practitioner in the center of the nine-palace diagram. At the end of the turtle mantra in the first circle, write: 'By this name, prolong life, increase lifespan, and save from the Lord of Death!' Similarly, write similar words at the end of the Dependent Arising mantra in the seventh circle. Likewise, by changing the recitation of other mantras, analogies can be made. On a piece of paper or red silk, write: Om Ah Hum (Tibetan: ཨོཾ་ཨཱཿཧྲཱི, Sanskrit Devanagari: ओँ आः ह्रीः, Sanskrit Romanization: oṃ āḥ hrīḥ, Chinese literal meaning: body speech mind), life force, Tatriya, increase, Lam Lam Yala Yala Bhrum Ram Nri, increase!' Write the life force on red silk, and write the mantra with vermilion.


ེ་ཤེལ་ལམ་མེ་རྡོ་ལ་གྲིལ་འཁོར་ལོའི་ལྟེ་བར་མཱུཾ་གྱི་སྟེང་དུ་བཅུག །སྲོག་ཤིང་ལ་དར་སྔོན་ལ་བྲིས་ཆུ་ཤེལ་ལམ་ཉ་ཡི་སྒོང་ལ་གྲིལ། སྲོག་ཆུ་པ་ལ་དར་དཀར་རམ། ཤོག་གུ་ལ་བྲིས། ར་དཀར་འོ་མ་དུང་བཏབ་པས། རྡོ་ཁབ་ལེན་ནམ་ཁྲོ་ལྕགས་ལ་གྲིལ། སྲོག་མེ་ལ་དར་ལྗང་ངམ་ཤོག་ལྗང་ལ་བྲིས་ཤིང་གི་ཐང་ཆུས། བིལ་བའི་འབྲུའམ་རྒུན་འབྲུམ་ལ་གྲིལ། སྲོག་ལྕགས་བ་ལ་དར་སེར་པོ་ལ་གསེར་རམ་ཡུང་བས། བྲིས་ཏེ་གསེར་ཅུང་ཟད་ལ། གྲིལ་ཏེ་བྱ་བ་ནི་སྲོག་བསྐྱེད་པའོ། ༢། དབང་ཐང་བསྐྱེད་པ་ལ་དགུ་ལིང་དབུས་སུ་དབང་སྨེ་བྲིས། ཨོཾ་ཨཱཿདབང་ཐང་ཏྲི་བསྐྱེད་གསལ་གསལ་བྲུཾ་ཁཾ་བསྐྱེད། ཅེས་པ་ཙནྡན་ 7-4-4a ནམ་སྐྱེར་པའི་ཕུར་པ་ལ་བྲིས། དབང་ཐང་མེ་བའི་འཁོར་ལོའི་དབུས་སུ་གཞུག །ཆུ་པ་ལ་ལྕགས་ཀྱི་བྱང་བུ་ལ་བྲིས། ས་པ་ལ་མེ་རྡོ་ལ་བྲིས། ལྕགས་པ་ལ་ར་གན་གྱི་བྱང་བུ་ལ་བྲིས། ཤིང་པ་ལ་ཆུ་ཤིང་གི་ཕུར་པ་ལ་བྲིས་ནས་འཁོར་ལོ་ལྟེ་བར་བཅུག །མུ་ཁྱུད་གཉིས་པ་དང་བདུན་པ་ལ་ཨོཾ་སྤེལ་སྤེལ། ཡཾ་སྤེལ་ཡཾ་སྤེལ་གཏོ་སྒྲོམ་དུ་འདུག །ཡལ་ཡལ་དཾ་དཾ་རཾ་སྤུངས་རཾ་སྤུངས་འདུ་འདུ་ཧེ་ཧེ་འདུས་དབང་ཐང་དཔལ་དུ་བསྐྱེད་ཅིག༔ ཅེས་བྲིས། ༣ ལུས་བསྐྱེད་པ་ལ་ལུས་སྨེ་དབུས་སུ་བཅུགསྤེལ་ཚིག་ཏུ་ལུས་ཀྱི་སྟོབས་བསྐྱེད་ཅིག་ལུས་སྟོབས་རྒྱས་པར་གྱུར་ཅིག །ཅེས་བྲིས། འབྱུང་བ་ལུས་ཀྱི་ཁ་དོག་གི་དར་རམ་ཤོག་གུ་ལ་བྷྲུཾ་བྷྲུཾ་ཧཱུཾ་ཏྲཾ་ཡལ་རཾ་བསྐྱེད་མེར་རཾ་གྲཾ་ཡལ་བྷྲུཾ་ཡར་བསྐྱེད་ཅེས་བྲིས་ནས་ལྟེ་བར་བཅུག །འཁོར་ལོའི་ན་བཟའ་ལུས་ཤིང་པ་ལ་ནག་པོ། ལྕགས་པ་ལ་སེར་པོ། ས་པ་ལ་དམར་པོ། ཆུ་པ་ལ་དཀར་པོ།མེ་པ་ལ་ལྗང་གུའོ། ༤ ། རླུང་རྟ་བསྐྱེད་པ་ལ། རླུང་སྨེད་དབུས་སུ་བཅུག་པའི་དགུ་ལིང་བྱ། རླུང་རྟའི་འབྱུང་བ་གང་ཡིན་གྱི་ཁ་དོག་བསྒྱུར་བའི་རས་སམ་ཤོག་གུ་ལ་ཨོཾ་ཨཱཿ 7-4-4b ཧཱུྃ་ཧོ་ཧེ་སྟག་སེང་ཁྱུང་འབྲུག་འདི་ཡར་བསྐྱེད་ཡ་ཀུན་འདུས་སརྦ་འདུ་འདུ་ཧོཿ ཅེས་པ་འདི་མཚལ་དང་བའམ་ར་དཀར་མོའི་འོ་མས་བྲིས་པ་འཁོར་ལོའི་ལྟེ་བར་བཅུག ༥བླ་བསྐྱེད་པ་ནི། སྲོག་སྨེ་དབུས་སུ་བཅུག་པའི་དགུ་ལིང་བྱ་མིང་འདིའི་བླ་དར་བར་གྱིས་བླ་འཁྱམས་པ་ཁུག་པར་མཛོད། ཅེས་པ་སྤེལ་ཚིག་ལ་བྲིས་པ་མ་གཏོགས་སྲོག་བསྐྱེད་པ་དང་འདྲའོ། ༦ །རང་སྐེག་ལ་བབས་པའི་མི་ལ། མུ་ཁྱུད་གཉིས་བདུན་ལ་རང་སྐེག་གིས་བཅད་པའི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག །དགུ་ལིང་དབུས་སུ་ལྔ་སེར་བྲིས་ཏེ་བཏགས་པས་ཐུབ་བོ། ༧ །བཞི་གཤེད་ཀྱི་གེགས་ལ་བབ་པའམ། གཟའ་མི་བཞི་གཤེད་དུ་བྱུང་བ་ལ། མུ་ཁྱུད་གཉིས་བདུན་ལ་བཞི་གཤེད་ཀྱིས་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག །ཅེས་བྲིས། གཟའ་མི་གཉིས་ཀྱི་ལུས་སྨེ་དབུས་སུ་བཅུག་པའི་དགུ་ལིང་དང་ན་རེས་དང་འཆི་རེས་ཀྱིས་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་

【現代漢語翻譯】 將水晶或隕石置於輪的中心,並在中心放置「穆(藏文:མཱུཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:mūṃ,漢語字面意思:穆)」的種子字。在生命之軸上,用藍色絲綢書寫,或將水晶或魚卵纏繞在生命之軸上。對於生命之水,用白色絲綢或紙張書寫。用白色山羊奶浸泡后,纏繞在磁鐵或生鐵上。對於生命之火,用綠色絲綢或綠紙書寫,並用木頭湯浸泡。纏繞在木蘋果或葡萄上。對於生命之鐵,用黃色絲綢書寫,並用黃金或芥末浸泡。書寫后,將少量黃金纏繞在上面,這樣做是爲了延續生命。 爲了增強權力,在九宮格的中心寫上權力九宮。書寫:『嗡(藏文:ཨོཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:oṃ,漢語字面意思:嗡)啊(藏文:ཨཱཿ,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:āḥ,漢語字面意思:啊),增強權力,增長,清晰,清晰,勃隆(藏文:བྲུཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:bhrūṃ,漢語字面意思:勃隆),堪(藏文:ཁཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:khaṃ,漢語字面意思:堪),增長!』用檀香或紅色的木釘書寫。將權力之火置於輪的中心。對於水,寫在鐵片上。對於土,寫在隕石上。對於鐵,寫在銅片上。對於木,寫在水木的木釘上,然後置於輪的中心。在第二個和第七個外圈上寫:『嗡(藏文:ཨོཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:oṃ,漢語字面意思:嗡)增長,增長!揚(藏文:ཡཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:yaṃ,漢語字面意思:揚)增長,揚(藏文:ཡཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:yaṃ,漢語字面意思:揚)增長!』放在朵瑪盒子裡。『亞拉(藏文:ཡལ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:yala,漢語字面意思:亞拉)亞拉(藏文:ཡལ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:yala,漢語字面意思:亞拉),丹(藏文:དཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:daṃ,漢語字面意思:丹)丹(藏文:དཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:daṃ,漢語字面意思:丹),讓(藏文:རཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:raṃ,漢語字面意思:讓)堆積,讓(藏文:རཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:raṃ,漢語字面意思:讓)堆積,聚集,聚集,嘿(藏文:ཧེ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:he,漢語字面意思:嘿)嘿(藏文:ཧེ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:he,漢語字面意思:嘿),聚集,增強權力和榮耀!』 爲了增強身體,將身體九宮置於中心。作為增長之語,寫:『增強身體的力量,愿身體的力量增長!』在與身體元素顏色相符的絲綢或紙張上,寫:『勃隆(藏文:བྷྲུཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:bhrūṃ,漢語字面意思:勃隆)勃隆(藏文:བྷྲུཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:bhrūṃ,漢語字面意思:勃隆)吽(藏文:ཧཱུཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:hūṃ,漢語字面意思:吽) 德讓(藏文:ཏྲཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:traṃ,漢語字面意思:德讓) 亞拉(藏文:ཡལ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:yala,漢語字面意思:亞拉) 讓(藏文:རཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:raṃ,漢語字面意思:讓) 增長,燃燒,讓(藏文:རཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:raṃ,漢語字面意思:讓) 格讓(藏文:གྲཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:graṃ,漢語字面意思:格讓) 亞拉(藏文:ཡལ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:yala,漢語字面意思:亞拉) 勃隆(藏文:བྷྲུཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:bhrūṃ,漢語字面意思:勃隆) 亞拉(藏文:ཡར།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:yara,漢語字面意思:亞拉) 增長!』然後置於中心。輪的衣服:對於身體木元素,是黑色;對於鐵元素,是黃色;對於土元素,是紅色;對於水元素,是白色;對於火元素,是綠色。 爲了增強風馬(Rlung-ta),做一個九宮格,將風馬九宮置於中心。在改變風馬元素的顏色的布或紙上,寫:『嗡(藏文:ཨོཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:oṃ,漢語字面意思:嗡)啊(藏文:ཨཱཿ,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:āḥ,漢語字面意思:啊) 吽(藏文:ཧཱུྃ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:hūṃ,漢語字面意思:吽) 霍(藏文:ཧོ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:ho,漢語字面意思:霍) 嘿(藏文:ཧེ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:he,漢語字面意思:嘿),虎、獅、瓊鳥、龍,這些增長,所有聚集,一切聚集,聚集,霍(藏文:ཧོཿ,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:hoḥ,漢語字面意思:霍)!』用硃砂或白色山羊奶書寫,然後置於輪的中心。 爲了增強生命力(Bla),做一個九宮格,將生命力九宮置於中心。寫:『愿這個名字的生命力增長,愿流失的生命力被找回!』除了增長之語外,其餘與增強生命力相同。 對於遭遇自身障礙的人,在第二個和第七個外圈上寫:『免受自身障礙造成的傷害!』在九宮格中心寫上黃色五,佩戴它可以克服障礙。 對於遭遇四煞(Shi-gshed)的障礙,或者當星象顯示四煞時,在第二個和第七個外圈上寫:『免受四煞的傷害!』寫上。將星象中兩個人的身體九宮置於九宮格中心,並寫:『免受那惹(Na-res)和赤惹(Chi-res)的傷害!』

【English Translation】 Place crystal or meteorite in the center of the wheel, and place the seed syllable 'Mum (藏文:མཱུཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:mūṃ,漢語字面意思:Mum)' in the center. On the life axis, write with blue silk, or wrap crystal or fish eggs around the life axis. For life water, write on white silk or paper. After soaking in white goat's milk, wrap around a magnet or pig iron. For life fire, write on green silk or green paper and soak in wood soup. Wrap around wood apple or grapes. For life iron, write on yellow silk and soak in gold or mustard. After writing, wrap a little gold around it, and doing so is to prolong life. To enhance power, write the power nine palace in the center of the nine squares. Write: 'Om (藏文:ཨོཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:oṃ,漢語字面意思:Om) Ah (藏文:ཨཱཿ,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:āḥ,漢語字面意思:Ah), enhance power, increase, clear, clear, Bhrum (藏文:བྲུཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:bhrūṃ,漢語字面意思:Bhrum), Kham (藏文:ཁཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:khaṃ,漢語字面意思:Kham), increase!' Write with sandalwood or red wooden pegs. Place the power fire in the center of the wheel. For water, write on iron plates. For earth, write on meteorites. For iron, write on copper plates. For wood, write on water wood pegs and place in the center of the wheel. On the second and seventh outer rings, write: 'Om (藏文:ཨོཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:oṃ,漢語字面意思:Om) increase, increase! Yam (藏文:ཡཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:yaṃ,漢語字面意思:Yam) increase, Yam (藏文:ཡཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:yaṃ,漢語字面意思:Yam) increase!' Place in the Torma box. 'Yala (藏文:ཡལ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:yala,漢語字面意思:Yala) Yala (藏文:ཡལ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:yala,漢語字面意思:Yala), Dam (藏文:དཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:daṃ,漢語字面意思:Dam) Dam (藏文:དཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:daṃ,漢語字面意思:Dam), Ram (藏文:རཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:raṃ,漢語字面意思:Ram) pile up, Ram (藏文:རཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:raṃ,漢語字面意思:Ram) pile up, gather, gather, Hey (藏文:ཧེ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:he,漢語字面意思:Hey) Hey (藏文:ཧེ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:he,漢語字面意思:Hey), gather, enhance power and glory!' To enhance the body, place the body nine palace in the center. As a word of increase, write: 'Enhance the strength of the body, may the strength of the body increase!' On silk or paper that matches the color of the body element, write: 'Bhrum (藏文:བྷྲུཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:bhrūṃ,漢語字面意思:Bhrum) Bhrum (藏文:བྷྲུཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:bhrūṃ,漢語字面意思:Bhrum) Hum (藏文:ཧཱུཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:hūṃ,漢語字面意思:Hum) Tram (藏文:ཏྲཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:traṃ,漢語字面意思:Tram) Yala (藏文:ཡལ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:yala,漢語字面意思:Yala) Ram (藏文:རཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:raṃ,漢語字面意思:Ram) increase, burn, Ram (藏文:རཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:raṃ,漢語字面意思:Ram) Gram (藏文:གྲཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:graṃ,漢語字面意思:Gram) Yala (藏文:ཡལ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:yala,漢語字面意思:Yala) Bhrum (藏文:བྷྲུཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:bhrūṃ,漢語字面意思:Bhrum) Yara (藏文:ཡར།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:yara,漢語字面意思:Yara) increase!' Then place in the center. The clothes of the wheel: for the body wood element, it is black; for the iron element, it is yellow; for the earth element, it is red; for the water element, it is white; for the fire element, it is green. To enhance the Windhorse (Rlung-ta), make a nine palace, placing the Windhorse nine palace in the center. On cloth or paper that changes the color of the Windhorse element, write: 'Om (藏文:ཨོཾ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:oṃ,漢語字面意思:Om) Ah (藏文:ཨཱཿ,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:āḥ,漢語字面意思:Ah) Hum (藏文:ཧཱུྃ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:hūṃ,漢語字面意思:Hum) Ho (藏文:ཧོ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:ho,漢語字面意思:Ho) Hey (藏文:ཧེ།,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:he,漢語字面意思:Hey), tiger, lion, garuda, dragon, these increase, all gather, everything gather, gather, Ho (藏文:ཧོཿ,梵文天城體:,梵文羅馬擬音:hoḥ,漢語字面意思:Ho)!' Write with cinnabar or white goat's milk, and then place in the center. To enhance life force (Bla), make a nine palace, placing the life force nine palace in the center. Write: 'May the life force of this name increase, may the lost life force be found!' Except for the word of increase, the rest is the same as enhancing life force. For people who encounter their own obstacles, on the second and seventh outer rings, write: 'Protect from the harm caused by one's own obstacles!' Write the yellow five in the center of the nine squares, and wearing it can overcome obstacles. For those who encounter the obstacles of the Four Killers (Shi-gshed), or when the astrology shows the Four Killers, on the second and seventh outer rings, write: 'Protect from the harm of the Four Killers!' Write. Place the body nine palace of the two people in the astrology in the center of the nine squares, and write: 'Protect from the harm of Na-res and Chi-res!'


ཤིག །བྱ་བ་མུ་ཁྱུད་ལ་བྲིས། ༨ལོ་ཀེག་ཅན་མི་གཟའ་མིའམ་དཔོན་གཡོག་ཏུ་སྡེབས་པ་ལ། ལོ་སྐོར་རོ་འདོད་ཀྱི་གནོད་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག །ཅེས་བྲིས། དགུ་ལིང་དབུས་སུ་སོ་སོའི་ཀླུང་སྨེ་བཅུག་གོ། ༩། 7-4-5a ཕོ་མོའི་བདུན་ཟུར་ལ་བབས་ན། དབང་སྨེ་དབུས་སུ་བཅུག་པའི་དགུ་ལིང་དང་། མུ་ཁྱུད་ལ་བདུན་ཟུར་གྱིས་གནོད་པ་ལས་སྐྱོབས་ཤིག་བྲིས།༡༠ ཕོ་མོ་དགུ་མིག་ལ་འདུས་པའམ་དགུ་མིག་ལ་བྱིས་པ་བཙས་པའམ། དགུ་མིག་ཅན་ལ་དགུ་ལིང་དབུས་སུ་བརྒྱད་དཀར་བྲིས། མུ་ཁྱུད་ལ། དགུ་མིག་ལས་སྐྱོབས་ཤིག །ཅེས་བྲིས། ལ་རྩེ་དགུའི་ས། ཞིང་མུ་མ་ཅན་དགུའི་ས། ཆུ་མིག་དགུའི་ཆུ་རྣམས་ས་རྡོ་དང་བསྲེས་པ་དང་ལྷན་ཅིག་ན་བཟའ་དཀར་པོས་གྲིལ་ཏེ་བཏག་གོ ། ༡༡དུར་ངན་འདོམ་འདུས་པའམ་བྱིས་པ་དུར་ཐོག་ཏུ་སྐྱེས་པ་ལ་ལྔ་སེར་དབུས་སུ་བཅུག་པའི་དགུ་ལིང་དང་། མུ་ཁྱུད་ལ་དུར་ཁ་བྱེ་བའི་གནོད་པ་ལས་སྐྱོབས་ཤིག །དུར་མིག་བཞི་བསྡོམས་ཤིག །དུར་ཁྲོད་ཀྱིས་དང་མི་རུས་དང་བཅས་པ་བཏགས་པས་ཐུབ་བོ། ༡༢ །སྨེ་བ་གཉིས་ནག་ལ་སྐྱེས་པ་དང་གཉིས་ནག་ནང་བསྡེབས་པ་སོགས་སྨེ་བ་ངན་པའི་ཁ་མནན་པ་ནི། དྲུག་དཀར་དབུས་སུ་བཅུག་པའི་དགུ་ལིང་། མུ་ཁྱུད་ལ་སྨེ་བ་ངན་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྐྱོབས་ཤིག །གཉིས་ནག་གི་ཁ་ནོན་ཅིག ། 7-4-5b ཅེས་བྲིས། མཆོད་རྟེན་ནམ་ལྷ་ཁང་བྱིན་རླབས་ཅན་གྱི་རྡུལ་དང་སྟག་རས་གཟིག་རས། གཟུག་མོའི་སྒྲོ། དུང་གི་ཤྭ་དང་བཅས་པ་བཏགས་པས་ཐུབ་བོ། །༡༣ སྨེ་བ་དགུ་དམར་རྨངས་པོ་ཟངས་ཡག་གི་སྨེ་བ་ཞབས་འཛག་པ་སྲུངས་བ་ནི། དམར་དབུས་སུ་བཅུག་པའི་དགུ་ལིང་བྱ། མུ་ཁྱུད་ལ་སྨེ་བ་བཟང་པོ་འཛག་ཤིང་ཉམས་པའི་ཁ་སྡོམས་ཤིག །དཔལ་དུ་བསྐྱེད་ཅིག །ཅེས་བྲིས། བུད་མེད་བུ་བདུན་སྐྱེས་པའི་གོས་དུམ་དང་། སྔགས་པ་ནུས་པ་ཅན་གྱི་གོས་དུམ་གྱིས་གྲིལ་ལ་བཏགས་སོ། ༡༤ །ལོ་སྒང་ལོག་ཞེས་པ་བུད་མེད་ལ་ཕོ་ལོ་བྱུང་། །སྐྱེས་པ་ལ་མོ་ལོ་བྱུང་ན། དགུ་ལིང་ལྟེ་བར་སྲོག་གི་སྨེ་བ་གཉིས་ཁ་བསྒྱུར་ལ། ཕོའི་སྲོག་སྨེ་མོ་ལ་བཅུག །མོའི་སྲོག་སྨེ་ཕོ་ལ་བྲིས། མུ་ཁྱུད་ལ་ལོ་སྒང་ལོག་གིས་དབང་ཐང་དང་ལོངས་སྤྱོད་གོ་ལོག་པ་ཐམས་ཅད་བསྒྱུར་ཅིག་བྲིས། ཕོའི་སྲོག་གི་ཁ་དོག་གིས་བུད་མེད་ཀྱི་སྲུང་ཐུམ་བྱ། བུད་མེད་ཀྱི་སྲོག་གི་ཁ་དོག་གིས་ཕོའི་སྲུང་ཐུམ་བྱས་པས་ཐུབ་བོ། ༡༥། ལྕགས་བཞི་མེ་བརྒྱད་ལ་སྐྱེས་པ་དང་། སྐྱེས་པ་ལྕགས་བཞི་མེ་བརྒྱད་ནང་སྡེབ་བྱུང་ན། དགུ་ལིང་དབུས་སུ་བརྒྱད་ 7-4-6a དཀར་བྲིས། མུ་ཁྱུད་ལ་ལྕགས་བཞི་ཁ་བརྡར་བ་ལས་སྐྱོབས་ཤིག །ཅེས་པ་འམ་མེ་བརྒྱད་ཚ་བ་བརྩེགས་པ་ལས་སྲུངས་ཤིག །ཅེས་བྲིས། ལྕགས་བཞི་ལ་གྲི་ལྕགས་ཐོག་ལྕགས། གསེར་དངུལ་དང་། མེ་བརྒྱད་ལ་མེ་རྡོ་མེ་ཤེལ་མེ་ལྕགས་ཀྱི་དུམ་བུ་རྡོ་སོལ་རྡ

【現代漢語翻譯】 寫在環繞的紙上。如果8.某人出生在不吉利的年份,或者被安排為官員或僕人,寫上:『愿你免受輪迴之年的傷害!』9.將各自的『klung sme』(靈魂痣)放在九宮圖的中心。 10.如果男女落在『七角』(seven corners)的位置,製作一個中心放置了『wang sme』(力量痣)的九宮圖,並在環繞的紙上寫上:『愿你免受七角的傷害!』如果男女結合在『九眼』(nine eyes)的位置,或者孩子出生在『九眼』的位置,或者對於有『九眼』的人,在九宮圖的中心寫上『八白』(eight white)。在環繞的紙上寫上:『愿你免受九眼的傷害!』取九座山頂的土,九塊無毛田地的土,九眼泉的水,與泥土和石頭混合,用白色布包裹並佩戴。 11.如果屍體堆積在一起,或者孩子出生在墳墓上,製作一個中心放置了『五黃』(five yellow)的九宮圖,並在環繞的紙上寫上:『愿你免受墳墓裂開的傷害!』將四個墳墓的『sme』(痣)加起來。用墳場的土和骨頭包裹起來佩戴,就可以克服。 12.如果『sme』(痣)出生在『二黑』(two black)的位置,或者『二黑』結合在一起,爲了壓制不好的『sme』(痣),製作一個中心放置了『六白』(six white)的九宮圖。在環繞的紙上寫上:『愿你免受所有不好『sme』(痣)的傷害!』壓制『二黑』!取佛塔或神殿中加持過的灰塵,虎皮、豹皮,貓頭鷹的羽毛,海螺的碎片等包裹起來佩戴,就可以克服。 13.爲了保護『九紅』(nine red)『sme』(痣)的根基,防止銅容器的『sme』(痣)泄漏,製作一個中心放置了『九紅』(nine red)的九宮圖。在環繞的紙上寫上:『封閉良好『sme』(痣)的泄漏和衰退!增長榮耀!』用生了七個孩子的婦女的衣服碎片,以及有能力的咒士的衣服碎片包裹起來佩戴。 14.所謂『年份顛倒』,是指女性遇到男性的年份,男性遇到女性的年份。在九宮圖的中心,將兩個生命的『sme』(痣)反轉,將男性的生命『sme』(痣)放在女性的位置,將女性的生命『sme』(痣)寫在男性的位置。在環繞的紙上寫上:『愿你轉變年份顛倒所導致的所有權力和享受的顛倒!』用男性的生命顏色製作女性的護身符,用女性的生命顏色製作男性的護身符,就可以克服。 15.如果有人出生在『四鐵』(four iron)『八火』(eight fire)的位置,或者男性和『四鐵』『八火』結合在一起,在九宮圖的中心寫上『八白』(eight white)。在環繞的紙上寫上:『愿你免受四鐵衝突的傷害!』或者寫上:『愿你免受八火疊加的熱量!』四鐵指的是刀鐵、雷鐵、金銀。八火指的是火石、火玻璃、火鐵碎片、煤炭等。

【English Translation】 Write on the surrounding paper. 8. If someone is born in an inauspicious year, or is arranged as an official or servant, write: 'May you be protected from the harm of the cycle year!' 9. Place each person's 'klung sme' (soul mole) in the center of the nine-palace diagram. 10. If a man and woman fall on the 'seven corners' position, make a nine-palace diagram with the 'wang sme' (power mole) placed in the center, and write on the surrounding paper: 'May you be protected from the harm of the seven corners!' If a man and woman combine at the 'nine eyes' position, or a child is born at the 'nine eyes' position, or for someone with 'nine eyes,' write 'eight white' in the center of the nine-palace diagram. Write on the surrounding paper: 'May you be protected from the harm of the nine eyes!' Take soil from nine mountain peaks, soil from nine hairless fields, water from nine springs, mix it with soil and stones, wrap it in white cloth, and wear it. 11. If corpses are piled up together, or a child is born on a grave, make a nine-palace diagram with 'five yellow' placed in the center, and write on the surrounding paper: 'May you be protected from the harm of the grave opening!' Add up the 'sme' (moles) of the four graves. Wrap it with soil and bones from the graveyard and wear it, and you can overcome it. 12. If a 'sme' (mole) is born in the 'two black' position, or 'two black' combine together, to suppress the bad 'sme' (mole), make a nine-palace diagram with 'six white' placed in the center. Write on the surrounding paper: 'May you be protected from all bad 'sme' (moles)!' Suppress 'two black'! Take blessed dust from a stupa or temple, tiger skin, leopard skin, owl feathers, conch shell fragments, etc., wrap them up and wear them, and you can overcome it. 13. To protect the foundation of the 'nine red' 'sme' (mole) and prevent the 'sme' (mole) of the copper container from leaking, make a nine-palace diagram with 'nine red' placed in the center. Write on the surrounding paper: 'Close the leakage and decline of the good 'sme' (mole)! Increase glory!' Wrap it with pieces of clothing from a woman who has given birth to seven children, and pieces of clothing from a capable mantra practitioner, and wear it. 14. The so-called 'year reversal' refers to a woman encountering a male year, or a man encountering a female year. In the center of the nine-palace diagram, reverse the two life 'sme' (moles), place the male's life 'sme' (mole) in the female's position, and write the female's life 'sme' (mole) in the male's position. Write on the surrounding paper: 'May you transform all the reversals of power and enjoyment caused by the year reversal!' Make a female amulet with the color of the male's life, and make a male amulet with the color of the female's life, and you can overcome it. 15. If someone is born in the 'four iron' 'eight fire' position, or a man and 'four iron' 'eight fire' combine together, write 'eight white' in the center of the nine-palace diagram. Write on the surrounding paper: 'May you be protected from the conflict of the four irons!' Or write: 'May you be protected from the accumulated heat of the eight fires!' The four irons refer to knife iron, thunder iron, gold and silver. The eight fires refer to flint, fire glass, pieces of fire iron, coal, etc.


ོག་པོ་གཅིག་བཅས་ལྟེ་བར་གྲིལ་ལ་བཏགས་པས་ཐུབ་བོ། ༡༦། ཐན་པ་མི་བདུན་ལ་བབས་པའམ་སྐྱེས་པའམ། ནང་གེགས་བྱུང་ན་དགུ་ལིང་ཐོག་མར་གསུམ་མཐིང་བྲིས། མུ་ཁྱུད་ལ་ཐན་པ་མི་བདུན་གྱི་གོད་ཁ་སྲུང་བར་གྱིས་ཤིག་ཅེས་བྲིས། ཆུ་མིག་བཅུ་གསུམ་ནས་བླངས་པའི་རྡེའུ་སྔོན་པོ་ལྟེ་བར་གཏུམས་ལ་བཏགས། ༡༧ ཆུང་སྲི་ལངས་ནས་བུ་ཚ་མ་བཏུབ་ན། དགུ་ལིང་ལྟེ་བར་ལྔ་སེར་བྲིས། མུ་ཁྱུད་ལ་ཆུང་སྲིའི་ཁ་ཆིངས་ཤིག །ཅེས་པ་བྲིས། བུ་ཚ་རྟིང་མ་གང་ཤི་བ་དེའི་ལོ་གང་ཡིན་པའི་མདོག་ལ་ན་བཟའ་བྱ། སྟག་གི་ཤ་གྲུམ་པའི་སྤུ་རི་བོང་རྣ་བ་གཡས་པ་རྣམས་དང་། བུ་ཤིང་གང་རྙེད་དང་བཅས་པ་བཏགས་སོ། ༡༨ །བུ་ཚ་སྐྱེས་འཕྲོ་ཆད་ན། དགུ་ལིང་ལྟེ་བར་དགུ་དམར་བྲིས། མུ་ཁྱུད་ལ་ཆད་པ་མཐུད་ལ་མི་རབ་སྤེལ་ 7-4-6b ཅིག་ཅེས་བྲིས། བུད་མེད་བུ་དགུ་སྐྱེས་པའི་གོས་ཀྱིས་བཏུམ། མགྲོན་བུ། བུ་མ། སྐྱེས་པ་བུད་མེད་མི་གཅིག་པ་གསུམ་ལ་སྐྱེས་བུ་སྐྱེས་པའི་སྐྲའི་གྲིལ་ནས་བཏག་གོ །༡༩ །སྲིད་ཀྱི་ལྟེ་བ་བསྒྱུར་བ་ལ། དགུ་ལིང་དབུས་སུ་བཞི་ལྗང་བྲིས། མུ་ཁྱུད་ལ་མིང་འདི་ཞེས་བྱ་བའི་སྲིད་བུ་རུ་བསྒྱུར་ཅིག་ཅེས་བྲིས། ལུག་གུ་རེའུ་བུའི་ལྟེ་བ་རྣམས་འཁོར་ལོའི་ལྟེ་བར་དྲིལ་ལ་བཏགས། ཧལ་ཁྱིའི་མདོས་བཏང་ངོ་། ༢༠ །གོད་སྲི་རྒྱུན་དུ་ལྡངས་ན་ཕྱུགས་ཐ་མ་ཤི་བའི་ཐོད་པར་དགུ་ལིང་དབུས་སུ་བདུན་དམར་བྲིས། མུ་ཁྱུད་ལ་གོད་སྲི་ནན་ཅེས་བྲིས། དེ་ཐོད་པར་བཅུག་ལམ་རྒྱ་གྲམ་དུ་སྦས་སོ། ༢༡ །གཟའ་གསུམ་འདོམ་ལ་སྐྱེས་པའམ། གསུམ་འདམ་པ་གཉིས་འདུས་ན། དགུ་ལིང་ལྟེ་བར་བརྒྱད་དཀར་བྲིས། མུ་ཁྱུད་ལ་གཟའ་གསུམ་སོ་སོའི་ཉེས་པ་ལས་སྐྱོབས་ཤིག་བྲིས། མི་དམར་འདོམ་ན་བྱི་ཕག་སྤུ་དང་ཆུ་ཤེལ། 7-4-7a ཕུར་བུ་འདོམ་ན་བྱ་སྤྲེལ་སྤུ་དང་མེ་ལྕགས་དུམ་བུ། སྤེན་པ་འདོམ་ན་རི་བོང་སྤུ་དང་སྐྱེར་པའི་ཕུར་བུ། ཟླ་བའི་བུ་འདོམ་ན་སཙྪ་སེར་པོ་དང་། ཁྱི་རྒྱ་བོའི་སྤུ་རྣམས་གྲིལ་ལ་བཏགས་པས་ཐུབ་བོ། ༢༢ །སྐྱེས་པ་ཕ་ཡི་སྲུང་ཀླུང་གིས་མ་ཟིན་པ་དང་། བུད་མེད་མའི་ཀླུང་གི་མ་ཟིན་ན། བུ་མོ་མང་བ་དང་དབང་ཐང་ཆུང་བ་ལ་སོགས་པ་ཉེས་པ་མང་པོ་ཡོང་བ་དེ་སྐྱོབ་པ་ནི། དགུ་ལིང་དབུས་སུ་ལྔ་སེར་བྲིས། མུ་ཁྱུད་ལ། ཕ་མའི་ཀླུང་གིས་མ་ཟིན་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྐྱོབས་ཤིག །ཅེས་བྲིས། རིན་ཆེན་སྣ་ལྔ་གང་ཟག་ཁྱད་པར་ཅན་གྱི་རིང་བསྲེལ་དང་བཅས་པས་ཐུབ་བོ། ༢༣ །ལྟས་ངན་ཁྱིམ་བབས་འདུས་ཀླུང་སྐྱོབ་པ་ནི། དགུ་ལིང་དབུས་སུ་ལྔ་སེར་བྲིས། ལྟས་ངན་ཁྱིམ་པའི་འདུས་ཀླུང་ངན་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྐྱོབས་ཤིག་ཅེས་བྲིས། རྔ་མོང་གི་སྤུ་དང་ཕ་ཝཾ་གི་སྒྲོ། དྲེའུའི་སྤུ་གསུམ་གྱིས་དྲིལ་ནས་བཏགས་པས་ཐུབ་བོ། །༢༤ །ཕུང་སྲི་ཁ་ཆིངས་ལ། དབུས་སུ་ལྔ་སེར་བྲིས། མུ་ཁྱ

【現代漢語翻譯】 16. 將一個臍帶繞在九宮牌的中心,即可制止災難。 17. 如果發生七年旱災,或者發生內部衝突,首先在九宮牌上畫三個藍色圖案。在外圈寫上:『請守護七年旱災的災難!』從十三個泉眼取來的藍色卵石,包裹在臍帶中。 18. 如果發生小兒疾病,無法養育子女,在九宮牌中心畫五個黃色圖案。在外圈寫上:『解除小兒疾病的束縛!』用死去的孩子所屬年份的顏色做成衣服。加上老虎的肉、骨頭上的毛、兔子的右耳,以及任何能找到的樹木。 19. 如果孩子夭折,在九宮牌中心畫九個紅色圖案。在外圈寫上:『連線中斷的生命,繁衍後代!』用生了九個孩子的婦女的衣服包裹。加上客人、女兒、男人和女人,以及從已故男孩的頭髮上取下的頭髮。 20. 爲了改變命運的中心,在九宮牌中心畫四個綠色圖案。在外圈寫上:『請將某某的命運轉變為兒子!』將小羊羔的臍帶纏繞在輪子的中心。舉行哈爾基的祭祀儀式。 21. 如果災難持續不斷,在最後死去的牲畜的頭骨上,在九宮牌中心畫七個紅色圖案。在外圈寫上:『壓制災難!』將頭骨埋在十字路口。 22. 如果一個人在三岔路口出生,或者三個岔路口匯合,在九宮牌中心畫八個白色圖案。在外圈寫上:『請保護免受三岔路口各自的危害!』如果是在火星的三岔路口,用老鼠、豬的毛和水晶;如果是在木星的三岔路口,用鳥、猴子的毛和火鐵碎片;如果是在土星的三岔路口,用兔子毛和刺柏的樹樁;如果是在月亮的三岔路口,用黃色satcha和老狗的毛,將它們纏繞起來即可制止災難。 23. 如果父親的保護光環沒有覆蓋兒子,或者母親的光環沒有覆蓋女兒,導致女兒眾多、權力弱小等諸多問題,爲了避免這些問題,在九宮牌中心畫五個黃色圖案。在外圈寫上:『請保護免受父母光環未覆蓋的所有危害!』加上五種珍寶和特殊人物的舍利。 24. 爲了保護不祥之兆和家庭衰敗,在九宮牌中心畫五個黃色圖案。寫上:『請保護免受不祥之兆和家庭衰敗的所有邪惡影響!』用駱駝毛、孔雀羽毛和騾子毛三者纏繞起來即可制止災難。 25. 對於尸魔的束縛,在中心畫五個黃色圖案。

【English Translation】 16. By attaching one umbilical cord to the center of the nine palace chart, it can be prevented. 17. If a seven-year drought occurs, or if internal conflicts arise, first draw three blue patterns on the nine palace chart. Write on the outer circle: 'Please protect against the calamity of the seven-year drought!' Blue pebbles taken from thirteen springs are wrapped in the umbilical cord. 18. If childhood illnesses arise and children cannot be raised, draw five yellow patterns in the center of the nine palace chart. Write on the outer circle: 'Release the bonds of childhood illnesses!' Make clothes in the color of the year of the deceased child. Add tiger meat, hair from bones, the right ear of a rabbit, and any tree that can be found. 19. If children die prematurely, draw nine red patterns in the center of the nine palace chart. Write on the outer circle: 'Connect the severed life and propagate future generations!' Wrap it with the clothes of a woman who has given birth to nine children. Add a guest, a daughter, a man, and a woman, and hair taken from the hair of the deceased boy. 20. To transform the center of destiny, draw four green patterns in the center of the nine palace chart. Write on the outer circle: 'Please transform the destiny of so-and-so into a son!' Wrap the umbilical cords of lambs around the center of the wheel. Perform the Halkyi ritual. 21. If calamities constantly arise, draw seven red patterns in the center of the nine palace chart on the skull of the last dead livestock. Write on the outer circle: 'Suppress the calamities!' Place the skull and bury it at a crossroads. 22. If a person is born at a three-way intersection, or if three intersections converge, draw eight white patterns in the center of the nine palace chart. Write on the outer circle: 'Please protect from the dangers of each of the three intersections!' If it is at the intersection of Mars, use rat and pig hair and crystal; if it is at the intersection of Jupiter, use bird and monkey hair and pieces of fire iron; if it is at the intersection of Saturn, use rabbit hair and juniper stumps; if it is at the intersection of the Moon, use yellow satcha and the hair of an old dog, and wrapping them together will prevent the disaster. 23. If the father's protective aura does not cover the son, or the mother's aura does not cover the daughter, resulting in many daughters, weak power, and other problems, to avoid these problems, draw five yellow patterns in the center of the nine palace chart. Write on the outer circle: 'Please protect from all the dangers not covered by the parents' aura!' Add five kinds of precious gems and the relics of special individuals. 24. To protect against inauspicious omens and family decline, draw five yellow patterns in the center of the nine palace chart. Write: 'Please protect against all the evil influences of inauspicious omens and family decline!' Wrapping camel hair, peacock feathers, and mule hair together will prevent the disaster. 25. For the binding of the corpse demon, draw five yellow patterns in the center.


ུད་ལ་ཕུང་སྲིའི་ཁ་ཆིངས་ཤིག །ཤོག་གུ་ཞིག་ལ་ཕུང་སྲི་ནན་མཱ་ར་ཡ་ཛ་དུམ་བྷྱོ་རྦད། ཅེས་པ་ལྔ་སེར་ལ་ཁ་སྦྱར་ལ། མཛོའི་སྤུ་དང་སྤྲེའུའི་ཤ་དང་བཅས་ཏེ་བཏགས་སོ། ༢༥ འདྲེ་མོའམ་བསེན་མོས་གནོད་ན་དེའི་ཁ་བཅིངས་པ་ནི། དགུ་ལིང་ལྟེ་བར་གཉིས་ནག་བྲིས། མུ་ཁྱུད་ལ་འདྲེ་མོ་བསེན་མོའི་ཁ་ཆིངས་ཧཱུྃ་ཛ་གྲིག་ཤྭ་ནག་མོ་ཁ་ལ་དུན་ཙེ་རྦད། ནག་མོ་ཟ་འགྲམ་ཁ 7-4-7b ལིང་རྦད། དམ་སྲི་འདྲེ་མོའི་ཁ་ཆིངས་ཞེས་བྲིས། འཁོར་ལོ་མགར་བའི་སྦྲའི་དུམ་བུའམ་རེ་བས་གྲིལ་ལ་བཏགས་པས་ཐུབ་བོ། ༢༦ །རྒྱལ་པོ་ཁ་ཆིངས་ནི། གཅིག་དཀར་དབུས་སུ་བཅུགས་པའི་དགུ་ལིང་བྲིས། མུ་ཁྱུད་ལ་རྒྱལ་པོའི་ཁ་ཆིངས་ཤིག་རཱ་ཛ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་རཱ་ཛ་མྱག་ཐུཾ་རིལ་རྦད་རཱ་ཛ་ཏྲིག་ནན་ཅེས་བྲིས། དེ་ཁྱི་དཀར་པོའི་སྙིང་ཤུན་གྱིས་གྲིལ་ལ་བཏགས་སོ། །༢༧ འགོང་པོ་ཁ་ཆིངས་ནི། དགུ་ལིང་དབུས་སུ་གཅིག་དཀར་བྲིས། མུ་ཁྱུད་ལ་འགོང་པོའི་ཁ་ཆིངས་ཨོཾ་ཧཱུྃ་རཱ་ཛ་ཏྲིའུ་རྦད་ཆིངས་ནན། འགོང་པོའི་ཁ་ཆིངས་ཐ་མ་རྦད་གོད་འདྲེའི་ཁ་ཐམ་སྲིས་རྐུན་ཁ་ཐམ་ཆིངས་ཕུང་སྲིའི་ཁ་ཐམ་ཆིངས་ཞེས་བྲིས། རི་བོང་གི་ལྤགས་པས་དྲིལ་ཏེ་བཏགས་སོ། ༢༨། མཛེ་འཕྲོ་བཅད་པ་ལ་དགུ་ལིང་དབུས་སུ་ལྔ་སེར་བྲིས། མུ་ཁྱུད་ལ་འདི་འཆང་བའི་མཛེ་འཕྲོ་ཆོད། ཨོཾ་བམ་ཕེ་ལམ་ཧཱུྃ་རཀྵ་རཀྵ་ཀུ་རུ་མཱུཾ། ཅེས་བྲིས། དེ་སྦྲུལ་གྱི་ལྤགས་པས་གྲིལ། ཁྱི་སྨྱོན་གྱི་མཆེ་བ་དང་ལྷན་ཅིག་བཏགས་སོ། ༢༩ །ས་བདག་ཁ་ཆིངས་ལ། དགུ་ལིང་དབུས་སུ་ལྔ་སེར་བྲིས། མུ་ཁྱུད་ལས་བདག་གི་གནོད་པའི་ཁ་ཆིངས་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ནག་རཱ་ཛ་ས་མ་ཡཱ་ཕྱེ་ནཱ་ག་ཡན་ཏེ་ཁྲོལ་ནཱ་ག་ཤནྟིཾ་ཤིག་ནཱ་ག་དུན་ཏྲིག་རྦད། ནཱ་ག་རཱ་ཛ་ས་མ་ཡ་ཕུད་ནག་པོ་ཙིཏྟ་ཛྭ་ལ་ཤིག་ཕུད་ཅེས་བྲིས། རྨ་བྱའི་ 7-4-8a སྒྲོ་སྦལ་པའི་མགོ་སྡིག་པའི་རྭ་དང་བཅས་པ་བཏགས་སོ། ༣༠ །མི་མང་པོ་བཏུད་ནས་ཤི་བའི་ཤི་རྒབ་བཅད་པ་ནི། དགུ་ལིང་དབུས་སུ་ཐ་མར་ཤི་བ་དེ་བུད་མེད་ཡིན་ན་གཉིས་ནག་སྐྱེས་པ་ཡིན་ན་གསུམ་མཐིང་། བྱིས་སྦ་ལོ་བདུན་མན་ཡིན་ན་གཅིག་དཀར་བྲིས། མུ་ཁྱུད་ལ་ཤི་ཁ་ཆོད་ཅེས་བྲིས། དེ་སྔགས་པ་ནུས་པ་ཅན་གྱི་ལྷམ་གྱི་དུམ་བུ་དང་ཕག་གི་མཆེ་བ་སྟག་གི་རས་མ་སྤྲེའུའི་སྤུ་དང་བཅས་པ་བཏགས་པས་ཐུབ་བོ། ༣༡ །གཟའ་ཚང་ནང་གི་སྐྱེས་པ་ཐམས་ཅད་མོ་ལོ་དྲུག་ལ་སྐྱེས་པ་དང་། བུད་མེད་ཐམས་ཅད་ཕོ་ལོ་དྲུག་ལ་སྐྱེས་ན་འབྱུང་བ་གཡུལ་ལོག་ཅེས་ཐ་མར་བུད་མེད་དར་ཞིང་སྐྱེས་པ་རབས་ཆད་པས། དེ་བསྲུང་བ་ནི། དགུ་ལིང་དབུས་སུ་བརྒྱད་དཀར་བྲིས། མུ་ཁྱུད་ལ་འབྱུང་བ་གཡུལ་ལོག་ལས་སྲུང་ཤིག །མཾ་ལཾ་ཡཾ་བྲུཾ་ཁཾ་ཅེས་བྲིས། དེ་རྟ་དང་བྱི་བའི་ལྤགས་པས་གཏུམས་ཏེ་བཏགས། ༣༢ བྱིས་སྦ་ཤྭ་རེའམ་དྲུ་གུ་ཅན་ནམ་ཁོང་ནས་སོ་སྐྱེས་པ་སོགས་བྱུང

【現代漢語翻譯】 接下來是關於束縛邪魔的盟約。在一張紙上寫下『束縛邪魔,南嘛啦呀,匝度姆,布呦,巴』這五個字,塗成黃色並將其粘合在一起,然後用牦牛毛和猴子肉一起繫起來。25. 如果有女鬼或惡魔造成傷害,以下是束縛它們的方法:在九宮圖的中心畫兩個黑色圖案。在圓周上寫上:『束縛女鬼惡魔,吽,匝,格熱,夏,黑女,堵匝,巴。黑女,匝章卡林,巴。束縛惡靈女鬼』。用鐵匠風箱的碎片或布條包裹並繫上,即可制服它們。26. 束縛國王的方法:畫一個九宮圖,中心畫一個白色圖案。在圓周上寫上:『束縛國王,希格,啦匝,嘛啦呀,巴,啦匝,米雅塔姆,日啦,巴,啦匝,智格南』。用白狗的心皮包裹並繫上。27. 束縛惡鬼的方法:畫一個九宮圖,中心畫一個白色圖案。在圓周上寫上:『束縛惡鬼,嗡,吽,啦匝,智屋,巴,束縛南。束縛惡鬼,塔嘛,巴,果的,束縛鬼,希,盜賊,束縛,束縛邪魔』。用兔皮包裹並繫上。28. 爲了切斷麻風病的蔓延,在九宮圖的中心畫五個黃色圖案。在圓周上寫上:『切斷攜帶此物之人的麻風病蔓延。嗡,班,貝,藍,吽,raksa raksa kuru mum』。用蛇皮包裹,並與瘋狗的牙齒一起繫上。29. 束縛地神的方法:在九宮圖的中心畫五個黃色圖案。在圓周上寫上:『束縛地神造成的傷害,嗡,阿,吽,納嘎,啦匝,薩瑪雅,切,納嘎,嚴德,卓啦,納嘎,香提姆,希格,納嘎,頓,智格,巴。納嘎,啦匝,薩瑪雅,普,黑,自達,匝啦,希格,普』。與孔雀羽毛、青蛙頭和蝎子角一起繫上。30. 爲了切斷許多人聚集而死造成的死亡蔓延:在九宮圖的中心,如果最後死去的是女性,則畫兩個黑色圖案;如果是男性,則畫三個藍色圖案;如果是七歲以下的兒童,則畫一個白色圖案。在圓周上寫上『切斷死亡』。用有能力的咒師的鞋子碎片、豬牙、虎皮碎片和猴毛一起繫上,即可制服它們。31. 如果一個家庭中的所有男性都出生在六陰年,所有女性都出生在六陽年,這被稱為『元素反轉』,最終女性興盛而男性絕嗣。爲了保護這個家庭,在九宮圖的中心畫八個白色圖案。在圓周上寫上:『從元素反轉中保護,姆,拉姆,揚,布隆,康』。用馬和老鼠的皮包裹並繫上。32. 如果一個孩子是『夏熱』或『竹古』,或者從嘴裡長出牙齒等情況發生 接下來是關於束縛邪魔的盟約。在一張紙上寫下『ཕུང་སྲི་ནན་མཱ་ར་ཡ་ཛ་དུམ་བྷྱོ་རྦད།』(藏文,null,null,束縛邪魔,南嘛啦呀,匝度姆,布呦,巴)這五個字,塗成黃色並將其粘合在一起,然後用牦牛毛和猴子肉一起繫起來。25. 如果有女鬼或惡魔造成傷害,以下是束縛它們的方法:在九宮圖的中心畫兩個黑色圖案。在圓周上寫上:『འདྲེ་མོ་བསེན་མོའི་ཁ་ཆིངས་ཧཱུྃ་ཛ་གྲིག་ཤྭ་ནག་མོ་ཁ་ལ་དུན་ཙེ་རྦད།』(藏文,null,null,束縛女鬼惡魔,吽,匝,格熱,夏,黑女,堵匝,巴)『ནག་མོ་ཟ་འགྲམ་ཁ་ལིང་རྦད།』(藏文,null,null,黑女,匝章卡林,巴)『དམ་སྲི་འདྲེ་མོའི་ཁ་ཆིངས་』(藏文,null,null,束縛惡靈女鬼)』。用鐵匠風箱的碎片或布條包裹並繫上,即可制服它們。26. 束縛國王的方法:畫一個九宮圖,中心畫一個白色圖案。在圓周上寫上:『རྒྱལ་པོའི་ཁ་ཆིངས་ཤིག་རཱ་ཛ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་རཱ་ཛ་མྱག་ཐུཾ་རིལ་རྦད་རཱ་ཛ་ཏྲིག་ནན་』(藏文,null,null,束縛國王,希格,啦匝,嘛啦呀,巴,啦匝,米雅塔姆,日啦,巴,啦匝,智格南)』。用白狗的心皮包裹並繫上。27. 束縛惡鬼的方法:畫一個九宮圖,中心畫一個白色圖案。在圓周上寫上:『འགོང་པོའི་ཁ་ཆིངས་ཨོཾ་ཧཱུྃ་རཱ་ཛ་ཏྲིའུ་རྦད་ཆིངས་ནན།』(藏文,null,null,束縛惡鬼,嗡,吽,啦匝,智屋,巴,束縛南)『འགོང་པོའི་ཁ་ཆིངས་ཐ་མ་རྦད་གོད་འདྲེའི་ཁ་ཐམ་སྲིས་རྐུན་ཁ་ཐམ་ཆིངས་ཕུང་སྲིའི་ཁ་ཐམ་ཆིངས་』(藏文,null,null,束縛惡鬼,塔嘛,巴,果的,束縛鬼,希,盜賊,束縛,束縛邪魔)』。用兔皮包裹並繫上。28. 爲了切斷麻風病的蔓延,在九宮圖的中心畫五個黃色圖案。在圓周上寫上:『འདི་འཆང་བའི་མཛེ་འཕྲོ་ཆོད། ཨོཾ་བམ་ཕེ་ལམ་ཧཱུྃ་རཀྵ་རཀྵ་ཀུ་རུ་མཱུཾ།』(藏文,null,null,切斷攜帶此物之人的麻風病蔓延。嗡,班,貝,藍,吽,raksa raksa kuru mum)』。用蛇皮包裹,並與瘋狗的牙齒一起繫上。29. 束縛地神的方法:在九宮圖的中心畫五個黃色圖案。在圓周上寫上:『ས་བདག་གི་གནོད་པའི་ཁ་ཆིངས་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ནག་རཱ་ཛ་ས་མ་ཡཱ་ཕྱེ་ནཱ་ག་ཡན་ཏེ་ཁྲོལ་ནཱ་ག་ཤནྟིཾ་ཤིག་ནཱ་ག་དུན་ཏྲིག་རྦད།』(藏文,null,null,束縛地神造成的傷害,嗡,阿,吽,納嘎,啦匝,薩瑪雅,切,納嘎,嚴德,卓啦,納嘎,香提姆,希格,納嘎,頓,智格,巴)『ནཱ་ག་རཱ་ཛ་ས་མ་ཡ་ཕུད་ནག་པོ་ཙིཏྟ་ཛྭ་ལ་ཤིག་ཕུད་』(藏文,null,null,納嘎,啦匝,薩瑪雅,普,黑,自達,匝啦,希格,普)』。與孔雀羽毛、青蛙頭和蝎子角一起繫上。30. 爲了切斷許多人聚集而死造成的死亡蔓延:在九宮圖的中心,如果最後死去的是女性,則畫兩個黑色圖案;如果是男性,則畫三個藍色圖案;如果是七歲以下的兒童,則畫一個白色圖案。在圓周上寫上『ཤི་ཁ་ཆོད་』(藏文,null,null,切斷死亡)』。用有能力的咒師的鞋子碎片、豬牙、虎皮碎片和猴毛一起繫上,即可制服它們。31. 如果一個家庭中的所有男性都出生在六陰年,所有女性都出生在六陽年,這被稱為『འབྱུང་བ་གཡུལ་ལོག་』(藏文,null,null,元素反轉)』,最終女性興盛而男性絕嗣。爲了保護這個家庭,在九宮圖的中心畫八個白色圖案。在圓周上寫上:『འབྱུང་བ་གཡུལ་ལོག་ལས་སྲུང་ཤིག །མཾ་ལཾ་ཡཾ་བྲུཾ་ཁཾ་』(藏文,null,null,從元素反轉中保護,姆,拉姆,揚,布隆,康)』。用馬和老鼠的皮包裹並繫上。32. 如果一個孩子是『ཤྭ་རེའམ་དྲུ་གུ་ཅན་ནམ་ཁོང་ནས་སོ་སྐྱེས་པ་』(藏文,null,null,夏熱或竹古,或者從嘴裡長出牙齒)』等情況發生

【English Translation】 Next is the covenant for binding demons. On a piece of paper, write the five syllables 'Pung sri nan ma ra ya dza dum bhyo bhad' (ཕུང་སྲི་ནན་མཱ་ར་ཡ་ཛ་དུམ་བྷྱོ་རྦད།, null, null, Binding demons, Nan Ma Ra Ya, Dza Dum, Bhyo, Bhad), color them yellow and glue them together, then tie them together with yak hair and monkey meat. 25. If a female ghost or demon is causing harm, here is how to bind them: Draw two black patterns in the center of a nine-square diagram. On the circumference, write: 'Bind female ghosts and demons, Hum Dza Grig Shwa Nagmo Kha la Dun Tse Bhad' (འདྲེ་མོ་བསེན་མོའི་ཁ་ཆིངས་ཧཱུྃ་ཛ་གྲིག་ཤྭ་ནག་མོ་ཁ་ལ་དུན་ཙེ་རྦད།, null, null, Bind female ghosts and demons, Hum, Dza, Grig, Shwa, Black Woman, Duza, Bhad). 'Nagmo Za-agram Kaling Bhad' (ནག་མོ་ཟ་འགྲམ་ཁ་ལིང་རྦད།, null, null, Black Woman, Za-agram Kaling, Bhad). 'Bind evil spirits and female ghosts' (དམ་སྲི་འདྲེ་མོའི་ཁ་ཆིངས་, null, null, Bind evil spirits and female ghosts). Wrap it with a piece of blacksmith's bellows or a strip of cloth and tie it up to subdue them. 26. How to bind a king: Draw a nine-square diagram with a white pattern in the center. On the circumference, write: 'Bind the king, Shig Ra Dza Ma Ra Ya Bhad Ra Dza Myag Thum Ril Bhad Ra Dza Trig Nan' (རྒྱལ་པོའི་ཁ་ཆིངས་ཤིག་རཱ་ཛ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་རཱ་ཛ་མྱག་ཐུཾ་རིལ་རྦད་རཱ་ཛ་ཏྲིག་ནན་, null, null, Bind the king, Shig, Ra Dza, Ma Ra Ya, Bhad, Ra Dza, Myag Thum, Ril, Bhad, Ra Dza, Trig Nan). Wrap it with the heart skin of a white dog and tie it up. 27. How to bind a demon: Draw a nine-square diagram with a white pattern in the center. On the circumference, write: 'Bind the demon, Om Hum Ra Dza Triu Bhad Chings Nan' (འགོང་པོའི་ཁ་ཆིངས་ཨོཾ་ཧཱུྃ་རཱ་ཛ་ཏྲིའུ་རྦད་ཆིངས་ནན།, null, null, Bind the demon, Om, Hum, Ra Dza, Triu, Bhad, Bind Nan). 'Bind the demon, Thama Bhad God Dre'i Kha Tham Sris Krun Kha Tham Chings Pung Sri'i Kha Tham Chings' (འགོང་པོའི་ཁ་ཆིངས་ཐ་མ་རྦད་གོད་འདྲེའི་ཁ་ཐམ་སྲིས་རྐུན་ཁ་ཐམ་ཆིངས་ཕུང་སྲིའི་ཁ་ཐམ་ཆིངས་, null, null, Bind the demon, Thama, Bhad, God Dre'i, Bind Ghost, Sris, Thief, Bind, Bind Demon). Wrap it with rabbit skin and tie it up. 28. To cut off the spread of leprosy, draw five yellow patterns in the center of a nine-square diagram. On the circumference, write: 'Cut off the spread of leprosy from the person carrying this. Om Bam Pe Lam Hum Raksha Raksha Kuru Mum' (འདི་འཆང་བའི་མཛེ་འཕྲོ་ཆོད། ཨོཾ་བམ་ཕེ་ལམ་ཧཱུྃ་རཀྵ་རཀྵ་ཀུ་རུ་མཱུཾ།, null, null, Cut off the spread of leprosy from the person carrying this. Om, Bam, Pe, Lam, Hum, Raksha Raksha Kuru Mum). Wrap it with snake skin and tie it together with the tooth of a mad dog. 29. How to bind the earth deity: Draw five yellow patterns in the center of a nine-square diagram. On the circumference, write: 'Bind the harm caused by the earth deity, Om Ah Hum Nag Ra Dza Sa Ma Ya Chye Naga Yante Trol Naga Shantim Shig Naga Dun Trig Bhad' (ས་བདག་གི་གནོད་པའི་ཁ་ཆིངས་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ནག་རཱ་ཛ་ས་མ་ཡཱ་ཕྱེ་ནཱ་ག་ཡན་ཏེ་ཁྲོལ་ནཱ་ག་ཤནྟིཾ་ཤིག་ནཱ་ག་དུན་ཏྲིག་རྦད།, null, null, Bind the harm caused by the earth deity, Om, Ah, Hum, Nag, Ra Dza, Sa Ma Ya, Chye, Naga, Yante, Trol, Naga, Shantim, Shig, Naga, Dun, Trig, Bhad). 'Naga Ra Dza Sa Ma Ya Pü Nagpo Tsitta Dzwala Shig Pü' (ནཱ་ག་རཱ་ཛ་ས་མ་ཡ་ཕུད་ནག་པོ་ཙིཏྟ་ཛྭ་ལ་ཤིག་ཕུད་, null, null, Naga, Ra Dza, Sa Ma Ya, Pu, Black, Tsitta, Dzwala, Shig, Pu). Tie it together with peacock feathers, a frog's head, and a scorpion's horn. 30. To cut off the spread of death caused by many people gathering and dying: In the center of a nine-square diagram, if the last person to die was female, draw two black patterns; if male, draw three blue patterns; if a child under seven years old, draw one white pattern. On the circumference, write 'Cut off death' (ཤི་ཁ་ཆོད་, null, null, Cut off death). Tie it together with a piece of a capable mantra practitioner's shoe, a pig's tooth, a piece of tiger skin, and monkey hair to subdue them. 31. If all the men in a family are born in the six yin year and all the women are born in the six yang year, this is called 'elemental reversal' (འབྱུང་བ་གཡུལ་ལོག་, null, null, elemental reversal), and eventually the women will prosper and the men will become extinct. To protect this family, draw eight white patterns in the center of a nine-square diagram. On the circumference, write: 'Protect from elemental reversal, Mam Lam Yam Brum Kham' (འབྱུང་བ་གཡུལ་ལོག་ལས་སྲུང་ཤིག །མཾ་ལཾ་ཡཾ་བྲུཾ་ཁཾ་, null, null, Protect from elemental reversal, Mam, Lam, Yam, Brum, Kham). Wrap it with horse and mouse skin and tie it up. 32. If a child is 'Shware' or 'Drugu-chen' (ཤྭ་རེའམ་དྲུ་གུ་ཅན་, null, null, Shware or Dugu-chen), or has teeth growing from their mouth, etc.


་ན་དགུ་ལིང་དབུས་སུ་དྲུག་དཀར་བྲིས། མུ་ཁྱུད་ལ་མི་མཐའ་ངན་པའི་ལྟས་ངན་བཟློག་ཅིག་ཏྲིའུ་ཏྲིའུ་བཟློག་བཟློག །རྦབ་རིལ་བྷྱོ་ 7-4-8b བཟློག །ཅེས་བྲིས། དེ་རྔ་མོང་སྤུའི་གཏུམས། མཛོ་རྟོལ་གྱི་ཁྲག་གིས་བྱུགས་ནས་བྱིས་པ་དེ་ལ་བཏགས་སོ། ༣༣ །ཕྱུག་པོ་རྨིང་པོར་སོང་བའམ། རྒྱལ་པོ་འབངས་སུ་བབས་པའམ། དགེ་བཤེས་ཁྲིམས་གདན་ཁྲི་ལ་བབས་པ་སྣང་། ཉམས་པ་སོགས་ནི་སྲིད་པ་གོང་འོག་བསྒྱུར་བ་ཞེས་བྱ་སྟེ། དེའི་ཉེས་སྐྱོན་སྐྱོབ་ཅིང་སེལ་བ་ནི། དགུ་ལིང་དབུས་སུ་དགུ་དམར་བྲིས། མུ་ཁྱུད་ལ་སྲིད་པ་གོང་འོག་བསྒྱུར་བ་ལས་སྐྱོབས་ལ་དབང་ཀླུང་རྒྱས་པར་མཛོད་ཅིག །ཨེ་བྲུཾ་ཧྲཱིཿབྲུཾ་ཨཱཿབྷྲཱུྃ་སིདྡྷི་པུཎྱ་པ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོཿཅེས་བྲིས། འཁོར་ལོ་ཞིག་ལ། དབུས་སུ་འཁོར་ལོ་ཤར་དུ་རྡོ་རྗེ། ལྷོར་རིན་པོ་ཆེ། ནུབ་ཏུ་པདྨ། བྱང་དུ་རལ་གྲི་བྲིས་པ་དང་ཁ་སྦྱར་ལ་རྒྱལ་ཆེན་དབུས་ཀྱིས། བླ་མ་ཆེན་པོའི་གདན་ཁྲིའི་ས། ཕྱུགས་པོ་ཆེན་པོའི་བང་མཛོད་ས། ཞིང་མུ་མའི་ས་འདི་རྣམས་འཁྱིལ་ཆུས་སྦྲུས་པའི་རིན་པོ་ཆེའི་གཟུགས་ཀྱི་ནང་དུ་བཅུག་སྟེ། དེ་ཉིད་ལ་བཏགས་པས་ཐུབ་བོ། ༣༤ །ཕྱོགས་ངན་གྱི་སྟེང་ངམ་བདུད་གཅོད་འདྲེ་ལྔའི་ཕྱོགས་སུ་འགྲོ་དགོས་པའམ། ས་བདག་གདུག་པ་ཅན་གྱི་སར་འགྲོ་ན། དེའི་སྐྱོན་བསྲུང་ནི། དབུས་སུ་ལྔ་སེར་ཡོད་པའི་དགུ་ལིང་ 7-4-9a བྱ། མུ་ཁྱུད་ལ་ཕྱོགས་ལོག་བདུད་གཅོད་འདྲེ་ལྔ་ས་བདག་གདུག་པ་ཅན་དང་ཐུག་པའི་གནོད་པ་ལས་སྐྱོབས་ཤིག་མ་མ་རཀྵ་ཀུ་རུ། ཅེས་བྲིས། དེ་ནས་འགྲོས་ཤར་དུ་ལྕགས་ཚོན་གང་བ། ལྷོར་བྱི་བའི་སྤུ། ནུབ་ཏུ་མེ་ལྕགས་མེ་ཤེལ། བྱང་དུ་ས་སེར། མཚམས་བཞིར་སྐྱེར་ཕུར་སོར་བཞི་དང་བཅས་ནས་བཏགས་པས་ཕྱོགས་ངན་ཐུབ་བོ། ༣༥ །ཡུལ་དུ་ནད་ཡམས་ཆེན་པོ་བྱུང་བ་དེ་བཟློག་པ་ནི། ལྔ་སེར་དབུས་སུ་བྱས་པའི་དགུ་ལིང་བྲིས་མུ་ཁྱུད་ལ་འབྱུང་བའི་རྒྱལ་ཡམས་བཟློག་ཅིག །ཅེས་དེ་ལ་ཙནྡན་ཤུ་དག་གུ་གུལ་བཙན་དུག་གླ་རྩི་རྣམས་བྱུགས་རོ་རས་ཀྱིས་གྲིལ་ལ། མཆོད་རྟེན་ནམ་ཁང་པའི་རྩེ་ལ་བཏགས་སོ། ༣༦ །ཁང་པ་ལ་མེ་ཤོར་བའམ། ལྟས་ངན་པ་གང་བྱུང་ཡང་བཟློག་པ་ནི། དབུས་སུ་ལྔ་སེར་ཡོད་པའི་དགུ་ལིང་བྱ། མུ་ཁྱུད་ལ་མཚན་མ་འདི་དང་འདི་བཟློག་ཅིག་བསྒྱུར་ཅིག་བྲིས། ཕ་ཝང་གི་རླུང་བུར་བཅུག་ལ་སྒོ་གོང་ལ་བཏགས་པས་ཐུབ་བོ། ༣༧ །འདྲེ་མོའི་ཁ་ཆིང་ནི། གཉིས་ནག་དབུས་སུ་ཡོད་པའི་དགུ་ལིང་བྱ། མུ་ཁྱུད་ལ་བཛྲ་བཛྲ་ཏྲི་ཏྲི་གྲི་མོ་ཁ་བསྡོམས་ཏྲེའུ་ལིང་རྦད་སརྦ་མཱ་ར་ཡ་རྦུད་ནྲྀ་ཏྲི་ 7-4-9b ཛ་བྲིས་ཏེ་ཡུག་ས་མའི་སྐྲ་སྐུད་ཀྱིས་བཅིངས་ལ་བཏག་གོ ༣༨ །བཀྲ་མི་ཤིས་པའི་ཉེས་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྐྱོབ་ཅིང་ཉེས་ཀུན་ཐུབ་པ་ནི། བརྒྱད་དཀར་དབུས་སུ་བཅུག་པའི་དགུ་ལིང་བྱ། མུ་ཁྱུད

་ལ་ཉེས་པ་ཐམས་ཅད་ལས་སྐྱོབས་ལ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཐམས་ཅད་སྤེལ་ཅིག །པུཥྚིཾ་ཤཱནྟིཾ་ཝ་ཤཾ་མཱ་ར་ཡ་ཀུ་རུ་ཧོཿ མ་མ་པུཎྱེ་ཨཱ་ཡུཪྫྙཱ་ནཱ་ཧྲཱིཿ ཅེས་བྲིས་དེ་ལ་བཟང་དྲུག་དང་། མངར་གསུམ་བྱུགས། དར་ཚོན་སྣ་ལྔས་གྲིལ་ལ་རྒྱལ་མཚན་གྱི་རྩེ་མོའམ་ལྷ་ཁང་ལ་སོགས་ཀྱི་པུ་ཤུའམ་བསྒྲུབ་བྱའི་རྐེ་ལ་བཏག་གོ། འདི་དག་རྒྱ་རྗེ་ཕྱག་སྦལ་གྱི་གདམས་པ་དཀོར་མཛོད་རིན་པོ་ཆེའི་སྒྲོམ་བུའི་ཆ་ལག་གཞན་ལ་མེད་པའི་ཁྱད་ཆོས་ཁམས་པ་ཁྲ་མོས་བསྒྱུར་བའོ། །འདི་ལ་རྒྱས་བསྡུས་འགའ་རེ་ཡོད་ཀྱང་། འདི་ཁུངས་བཙུན་ཞིང་ཤིན་ཏུ་དཀོན་པར་འདུག་གོ། མངྒ་ལཾ།། ལི ཁོན དྭ ཁེན ཁཾ གེན ཟིན ཟོན། ལོ་ཀུན་ཐུབ་རྫས་ལོ་བཅུ་གཉིས་ཤ་ཁྲག་གམ་སྤུ། དར་མཚོན་སྣ་ལྔ། བྱ་རྒོད་ཟེ་བའི་སྤུ། བྱ་ཕོའི་ཁྲག །བྱ་མོའི་མཚོན་སྤུ། བྱ་འུག་གང་ལ་འགྲོ་ཞེས་ལུམ་ན་འདུག །གཞན་ཡང་ལོ་ཀུན་ཐུབ་ལ་ལོ་བཅུ་གཉིས་ 7-4-10a ཀྱི་ཤིང་བཅུ་གཉིས། ཤིང་ལྔ་མེ་ལྔ་སོགས་ཡོད་དགེ། འཁོར་ལོ་འདི་དཔེ་འགའ་དང་བསྡུར་སྲོག་སོགས་བསྐྱེད་སྔགས་ལ་བཻཌཱུར་ལྟར་ཅུང་བསྣན་བཅས་མི་ཕམ་པས་དག་པར་བྱས་པའོ།། །།མངྒ་ལཾཿ

【現代漢語翻譯】 愿此(咒語)能從一切罪惡中解救,並增進一切圓滿!पुष्टिं शान्तिं वशं मारय कुरु होः (藏文) ᱯᱩᱥᱴᱤཾ ᱥᱟᱱᱛᱤཾ ᱵᱟᱥᱟᱸ ᱢᱟᱨᱟᱭᱟ ᱠᱩᱨᱩ ᱦᱚཿ (梵文天城體) pustim santim vasam maraya kuru hoh (梵文羅馬擬音) 滋養,寂靜,控制,摧毀,行動,成就 (漢語字面意思) མ་མ་པུཎྱེ་ཨཱ་ཡུཪྫྙཱ་ནཱ་ཧྲཱིཿ (藏文) ᱢᱟᱢᱟᱯᱩᱱᱭᱮ ᱟᱭᱩᱨᱡᱱᱭᱟᱱᱟ ᱦᱨᱤཿ (梵文天城體) mamapunye ayurjnyana hrih (梵文羅馬擬音) 我的,福德,壽命,智慧,舍 (漢語字面意思)。』 將此寫下後,塗上六種佳品和三種甜物,用五色絲線纏繞,繫在勝利幢頂端或寺廟等建築的頂端,或繫在所要加持之人的頸部。 這些是嘉絨法王(rgya rje phyag sbal)的教導,是珍寶庫(dkor mdzod rin po che'i sgrom bu)中獨有的部分,由康巴·卡柔(khams pa khra mo)翻譯。雖然此法有繁簡之分,但此版本來源可靠,極其稀有。吉祥! 里、坤、達、欽、康、根、怎、宗。能經受歲月考驗之物:十二年的人肉或血或毛髮,五色絲線,禿鷲頸部的羽毛,公鳥的血,母鳥的彩羽。『貓頭鷹往何處去?』這樣問著,它就待在那裡。此外,能經受歲月考驗之物還有十二年的十二種樹木,五種木頭,五種火等。將此輪與一些範本進行比較,對生起次第等咒語,如青金石般略作增補,由米旁(mi pham)使其純凈。吉祥!

【English Translation】 May this (mantra) protect from all evils and increase all perfections! pustim santim vasam maraya kuru hoh (Tibetan) पुष्टिं शान्तिं वशं मारय कुरु होः (Sanskrit Devanagari) pustim santim vasam maraya kuru hoh (Sanskrit Romanization) Nourishment, Peace, Control, Destruction, Action, Accomplishment (Literal meaning in Chinese). mamapunye ayurjnyana hrih (Tibetan) मामापुन्ये आयुर्ज्न्याना ह्रीः (Sanskrit Devanagari) mamapunye ayurjnyana hrih (Sanskrit Romanization) Mine, Merit, Longevity, Wisdom, Hrih (Literal meaning in Chinese).' After writing this, apply the six excellent substances and the three sweets, wrap it with five-colored silk threads, and tie it to the top of a victory banner or the top of a temple or other building, or tie it to the neck of the person to be blessed. These are the teachings of Gyarong Phagpal (rgya rje phyag sbal), a unique part of the Treasure Trove (dkor mdzod rin po che'i sgrom bu), translated by Khampa Tromo (khams pa khra mo). Although there are elaborate and concise versions of this practice, this version is reliable and extremely rare. Auspicious! Li, Khon, Da, Chen, Kham, Gen, Zen, Zong. Substances that can withstand the test of time: twelve-year-old human flesh or blood or hair, five-colored silk threads, feathers from the neck of a vulture, the blood of a male bird, the colored feathers of a female bird. 'Where does the owl go?' Asking this, it stays there. In addition, substances that can withstand the test of time also include twelve kinds of twelve-year-old trees, five kinds of wood, five kinds of fire, etc. Comparing this wheel with some templates, slightly adding to the mantras of the generation stage, etc., like lapis lazuli, it was purified by Mipham (mi pham). Auspicious!