jmp1002_工巧必備寶篋.g2.0f

局米旁大師教言集MP156工巧必備寶篋 10-2-1a 工巧必備寶篋 ༄༅། །བཟོ་གནས་ཉེར་མཁོའི་ཟ་མ་ཏོག་བཞུགས་སོ། ། 10-2-1b བྱེད་པོ་སེམས་ཅན་ཀུན་དོན་བྱེད། །འཇམ་དཔལ་དེ་ལ་ཕྱག་བྱས་ནས། །བཟོ་གནས་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་ལས། །ཉེར་མཁོའི་ཆུ་ཐིགས་འགའ་ཙམ་བཀོད། །སྤོས་སྦྱོར་ལ་སྤོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཞི་མ་ཤུག་ཕྱེ་ཡིན་པས། ཤུག་པའི་སྡོང་རྒན་དྲི་ཞིམ་པོ་དེ་ཆུ་བརྡར་བྱས་པའི་ལྡེ་གུ་ལ་ཆུ་བསྣན་ནས་ལྷོག་བཞི་ལྔ་ཙམ་བསྐོལ་བ་རས་བཟང་ལ་བཙགས་ནས། ཁུ་བ་དོར། སིག་མ་ཚགས་བྱའོ། །ནཱ་གི་འདུལ་ལུགས་ནི་མར་ཁུ་ཁོལ་ཐག་ཆོད་ནས་ལྦུ་བ་ཆད་པའི་དྭངས་མ་ནག་པོར་མ་སོང་བའི་ནང་དུ་བཏབ་ལ་དཀྲུག་ཅིང་བསྲེགས་པས། ཐམས་ཅད་ཚོས་ནས་སེར་སྦོབ་སོང་ལ་ནག་པོར་མ་སོང་གོང་ཕྱུང་ལ་ཆང་ནང་ངར་བསད། སྣུམ་ཕྱིས་ལ་རྡོ་གཞོང་ཡངས་པར་ནཱ་གི་སྐམ་བརྡུང་ཞིབ་པར་བྱས་པའི་ཕྱེ་མ། དེའི་སུམ་འགྱུར་གྱི་བུང་མང་བའི་ཆང་བཟང་པོར་གླ་རྩི། ཀླུ་མོའི་ཕོ་བྲང་ཀླུའི་དུག་གིས་བཤིག་ཅེས་པ་ཆང་དང་གླ་རྩིའོ། །ཐུན་གཅིག་བཏབ་པར་ཚོན་ལྟར་འདུལ། ཆང་གླ་རྩི་གཉིས་ཀྱི་ནུས་པས་ 10-2-2a འདུར་སླ། ཁ་དོག་དཀར་སིང་མ་སོང་བར་འདུར། སེན་མོ་ལ་བསྐུས་ཏེ་བལྟས་པས་སིག་མ་སྤུ་རྩེ་ཙམ་ཡང་མེད་པར་ཆང་དང་དབྱེར་མེད་འོ་མ་ལྟར་འདྲེས། ཉི་མ་བཅུ་གཉིས་བར་དུ་ཞག་གྲངས་སུ་འདུར་བའི་ཉིན་ལམ་དེ་སྙེད་ལ་དྲིས་ཁྱབ་ནུས་པར་བཤད་དོ། །གུ༷་གུ༷ལ་ནི་རྡོ་གཞོང་དུ་ཆང་དང་སྦྱར་ལ་གྲང་འདུར་བྱས་པས་རོ་མ་མེད་པར་འོ་མ་ལྟར་འདུར་ཐུབ་ནས་ཁ་དོག་དཀར་པོར་འགྲོའོ། །སིཧླ་ཆུའམ་ཆང་ནང་སྔ་མ་ལྟར་ལ་བསྲོས་ནས་ཚ་འདུལ་ལམ། ཡང་ན་གྲང་འདུལ་གང་རིགས་བྱས་པས་དཀར་པོར་འགྲོ་བའི་བར་དུ་བསྣུར་བར་བྱའོ། །གླ་རྩི་ནི་ཀླུ་ས་བདག་ལ་གནོད་པས། དེའི་དུག་འདོན་སླད་གླ་རྩི་སྲང་རེ་ལ། རྡོ་དྲེག་དམར་སེར་གང་རུང་སྐར་མ་རེ་བཏབ་ལ་སྐམ་འདུལ་ཞིབ་པར་བྱ། དེ་རྗེས་ཆུ་བྲན་ལ་ཚོན་ལྟར་ཆུ་དང་དབྱེར་མེད་པར་འདུལ་ལོ། །གུར་གུམ་དང་པོ་སྐམ་འདུལ། དེ་ནས་ཆུ་བྲན་ལ་འདམ་བཏགས་ཇ་ཡུན་ཙམ་བྱ། དེ་ནས་ཆང་ཞིམ་ 10-2-2b པོ་བསྣན་ལ་སླར་ཡང་འདམ་འཐག་སྔ་མའི་ཡུན་ཙམ་བྱའོ། །སྨན་གཞན་རྣམས་དར་ཚགས་ལ་དྲངས་ནས་ཞིབ་འདུལ་བྱ་བ་གལ་ཆེ། དམ་རྩི་དབང་ལག་སྐམ་བཏགས་ཞིབ་ཆེས་པ་དེ་ཉིད་སྤོས་ལ་བསྲེ་རན་དུས་ཆུར་སྦྱང་འདམ་འཐག་ཡུན་རིང་བྱས་ནས་བསྲེ།དེ་ནས་སྤོས་སྨན་ཐམས་ཅད་སྐམ་པོར་བསྲེ་འདུལ་ལེགས་པར་བྱས་དེ་རྗེས་ཆང་བཟང་གིས་ཆང་བའི་རྗེས་དོད་ཐུབ་ཙམ་འདམ་འཐག་བྱས་ལ། གཙང་སྦྲ་ཐོན་པའི་སྤར་མོས་བཙིར་རམ། འདམ་ཐག་གིས་འདྲེ་ངེས་བྱའོ། །དེ་ནས་ཤུག་ཕྱེ་སྤོས་རབ་ལ་མཉམ་འཇལ། འབྲིང་ལ་བུན། དེ་འོག་ལ་ལོག་པོ། དེ་མཐར་སུམ་འགྱུར་གྱི་ཤུག་ཕྱེ་མང་བ་དང་། ཤིན་ཏུ་ཐ་མར་བཞི་འཕར་ཡང་བྱས་པ། གང་ཡང་བསྲེ་

【現代漢語翻譯】 工巧必備寶篋 造作者為利益一切有情, 于妙音(蔣悲仰,文殊菩薩)前敬禮后, 于工巧之浩瀚大海中, 略攝所需之點滴。 制香時,一切香之根本為柏木粉,故將香味濃郁之老柏木,以水研磨成糊,加水煮沸四五次,用上好細布過濾,棄其渣滓,僅取濾液。 調製安息香之法:將奶油徹底熬開,待泡沫消失,尚未變黑之時,投入安息香攪拌燒製,待全部著色,呈黃褐色但未變黑之前取出,用酒淬火。用油擦拭,在寬敞的石臼中,將乾燥的安息香搗碎成粉末。加入三倍于粉末的上等青稞酒和麝香。(『龍宮為龍之毒所毀』,意指酒與麝香。)加入一份(麝香),如調顏料般調製。酒與麝香之力,易於調和。調和時,顏色不可發白。涂于指甲觀察,應如牛奶般與酒融為一體,無絲毫雜質。據說,如此經過十二日夜不斷調和,其香氣能遠播四方。 調製古古魯香:于石臼中,以酒調和,冷磨,可如牛奶般調和,且不失其味,色澤亦轉為白色。 調製蘇合香:如前法以水或酒調和,加熱或冷磨皆可,直至色澤變白為止。 麝香對龍族土地神有害,為解其毒,每兩麝香加入一星紅色或黃色石灰,乾燥研磨。之後加水,如調顏料般調和,使其與水融為一體。 調製藏紅花:先乾燥研磨,再加水浸泡,如泡茶一般。之後加入香醇之酒,再次浸泡,時間如前。 其他藥材,用細布過濾后,精細研磨至關重要。將上等樹脂乾燥研磨至極細,待與香料混合時,用水調和,長時間浸泡后混合。之後將所有香料藥材乾燥混合研磨,再加入上等青稞酒,量以能保持濕度為宜,充分混合。用乾淨的雙手擠壓,或用攪拌器攪拌均勻。之後,柏木粉,上等香料等量,中等香料減半,再次之則為三分之一,最次者可加至四倍柏木粉。可隨意混合。

【English Translation】 Essential Treasure Chest for Crafts The maker works for the benefit of all sentient beings, Having paid homage to Jampal (Jampelyang, Manjushri), From the great ocean of crafts, I have compiled a few essential drops. When making incense, the base of all incense is juniper powder. Therefore, the fragrant old juniper tree should be ground with water into a paste. Add water and boil it four or five times. Filter it with fine cloth, discard the residue, and only take the filtrate. The method of taming benzoin: Boil the butter thoroughly until the foam disappears, and before it turns black, put in the benzoin, stir and burn it. When everything is colored and turns yellowish-brown, but before it turns black, take it out and quench it with alcohol. Wipe with oil, and in a wide stone mortar, grind the dried benzoin into a fine powder. Add three times the amount of fine barley wine and musk. ('The dragon palace is destroyed by the dragon's poison,' which means wine and musk.) Add one part (musk) and mix it like a paint. The power of wine and musk makes it easy to tame. When taming, the color should not turn white. When applied to the nail, it should mix with the wine like milk without any impurities. It is said that after twelve days and nights of continuous taming, its fragrance can spread far and wide. Taming Guggul: Mix it with alcohol in a stone mortar and grind it cold, so that it can be tamed like milk without losing its taste, and the color will turn white. Taming Styrax: As before, mix it with water or alcohol and heat it or grind it cold, until the color turns white. Musk is harmful to the Nagas and earth lords. To remove its poison, add one star of red or yellow ocher to every two ounces of musk, and grind it dry. Then add water and tame it like a paint, so that it merges with the water. Taming saffron: First grind it dry, then soak it in water, like brewing tea. Then add fragrant wine and soak it again for the same amount of time as before. For other medicines, it is important to filter them with fine cloth and grind them finely. Grind the fine resin dry until it is very fine. When it is time to mix it with the incense, mix it with water and soak it for a long time. Then mix and grind all the incense and medicines dry. Then add fine barley wine, enough to keep it moist, and mix it thoroughly. Squeeze it with clean hands or stir it with a mixer. Then, mix juniper powder and fine incense in equal amounts, medium incense in half, then one-third, and finally four times as much juniper powder. You can mix it as you like.


འཕུར་སྔ་མ་ལྟར་འདྲེས་ངེས་བྱས་རྗེས། ཆང་བཟང་གིས་གར་སླ་ཟན་སླ་ཤོས་ཙམ་བྱས་ནས། དྲོད་ནམ་ཟླ་དང་བསྟུན་ལ་ཆང་ཡུན་མ་ལོན་ཙམ་དུ་ཆང་ཇི་ལྟ་བར་བསྙལ། དེ་ལངས་ནས་ཐག་ལ་དྲངས་ཏེ་ཤིང་ལེབ་ཏུ་བླངས་ལ་བསིལ་སྐམ་བྱ། དེ་ནས་ཁ་དོག་དམར་པོ་ཙནྡན་ནམ། ཚ་ལ་སྦངས་བའི་རྒྱ་ཚོས། སེར་པོ་གུར་གུམ་མམ་མྱང་རྩི་སྤྲས་ཀྱིས་བསྒྱུར་བས་འགྲུབ་བོ། །ཚད་ནི་ནཱ་གི། ༡༠༠ གུ་གུལ། ༠ ༤ ༠ གུར་གུམ། ༠ ༤ ༠ གླ་རྩི། ༠ ༠ ༥ ཙནྡན་དཀར་པོ། ༠ ༢ ༥ ལི་སུག་ཨར་སྐྱ་ཛཱ་ཏི་སྐར་རེ་བྱས་ན་ལེགས་ཤིང་། གཞན་ཡང་སྤོས་སྦྱོར་སོ་སོའི་གཞུང་ལྟར་བྱའོ། །སྤོས་སྦྱོར་ལ་དུས་འཁོར་སོགས་རྒྱུད་དང་། ཀླུ་སྒྲུབ་ཀྱི་སྤོས་སྦྱོར་ལྡེའུ་ཆང་བསྟན་འགྱུར་དུ་ཡོད། བྱས་པ། ཁ་ཆེ་པཎ་ཆེན་གྱི་ལྔ་སྦྱོར་སོགས་དང་། གཏོར་མའི་སྤོས་སྦྱོར་སྣ་ཚོགས་དང་། ཆོས་སྐྱོང་སོ་སོའི་མཐུན་རྫས་ཀྱི་སྤོས་སྦྱོར་སོགས་སྣ་ཚོགས་ཡོད། སྤོས་དེ་ལའང་གདབ་སྤོས་བྱེ་མ་བྱུག་པ་སོགས་བརྒྱད་བཤད་དོ། །སྣག་ཚ་བཟོ་བ་ 10-2-3a ལ། ཐང་མ་སྒྲོན་ཤིང་ངམ། གྲོ་ག་སོགས་ཀྱི་ཤུན་པ་སྐམ་པོར་མེ་སྦར་ལ་ཁོག་མ་དྲ་བ་ཅན་དུ་མེ་ལྕེ་བཏོན་པའི་དྲེག་པའམ། མར་མེ་དང་དཔལ་འབར་སོགས་ཀྱི་དྲེག་པའམ། ཐ་མ་སླང་དྲེག ཕ་བ་སྒོ་སྒོ་སྐམ་པོ་ཞལ་འདག་གིས་གཡོགས་ནས་བསྲེག་པ་ལྟ་བུ་དེ་དངོས་རྒྱུའོ། །དེ་ལ་སྤྱིན་གྱི་དྭངས་མ་བསྐོལ་པ་གྲང་ནས་ཆགས་ཚེ་ལྕེས་མི་ཕིགས་ཙམ་སྦྱར་བ་ཐང་རྐྱལ་དུ་མཉེ་བསྲུབ་ཡང་ཡང་བྱེད་ཅིང་། རླན་དང་བྲལ་ན་ཆུས་བྲན་ཏེ་ཡང་ཡང་ལྡེ་གུ་བྱས་ནས་འདུལ་བའོ། །འདིར་ཁ་ཅིག་ལྷང་ཚེར་ཐང་རྐྱལ་དུ་མཉེ་བསྲུབ་བྱས་པས་གཞི་བྱས་ནས་དྲེག་པ་སོགས་ཀྱིས་བསྒྱུར་བའང་བྱེད་སྲོལ་ཡོད། སྣག་ཚ་དེ་ལ་མཉེ་བསྲུབ་དུས་སམ། སླད་ནས་ཀྱང་རུང་སྟེ། པི་ལིང་ཀ་ཀོ་ལའི་ཆུས་སྦང་ན་དགུན་མི་འཁྱག ག་བུར་ཏང་ཀུ་ཙནྡན་དཀར་པོའི་ཆུས་སྦྱངས་པས་དབྱར་མི་རུལ། གླ་རྩི་དང་གི་ཝཾ་གི་ཆུས་ཕབ་ན་ཤིན་ཏུ་རྒྱུག་ཅིང་མི་འཆད། རྒྱལ་མོ་ཀ་ར་དང་རྒྱ་སྐེག་གིས་ཆུས་ཕབ་ན་ཁ་དོག་སྣུམ། ལི་ཤི་རུ་རྟ་ག་པུར་རྒྱ་སྤོས་སྤང་སྤོས་ཏང་ཀུ་ཤུ་མོ་ཟ་ཨར་ནག་རྣམས་ཀྱི་ཆུས་ཕབ་ན་དྲི་བཟང་། ཡོས་ཚིག་ཁུ་བ་དང་བེ་ཁྲག་གཉིས་ཀྱི་དྭངས་མ་བླུགས་ན་དངུལ་འོད་འཚེར། སྤྱི་གཞུར་ཁུ་བས་མཐིང་མདངས། སྐྱེར་ཤུན་ཁུ་དྭངས་བླུགས་ན་གསེར་མདོག །སྐག་ཁུས་ཟངས་མདོག་འབྱུང་ཕྱིར་གང་འདོད་བསྲེ། དམ་ཆེས་པས་མི་རྒྱུག་ན། དར་མཚུར་རམ་ཚ་ལ་བསྲེག་ཐལ་ཉུང་ཙམ་བཏབ། སླ་ན་ནས་སམ་སྲན་མའི་རྡོག་པོ་བཏབ་པས་དེས་ཆུ་འཐུང་ནས་གར་བར་ནུས། སྤྱིན་མེད་ན་གྲོ་ནས་ཀྱི་ཡོས་ཁུ་འམ། ཐང་ཁྲག་སོགས་དམ་དུ་སེམས་ཅན་རྫུད་པའི་ཆུ་སེར་དྭངས་མ་ཁྲག་མེད་པ་སོགས་བསྲེས་པས་འོད་དང་ལྡན་ཞིང་དགུན་འཁྱགས་ 10-2-3b དུས་ཕ

【現代漢語翻譯】 按照之前的混合方法,用優質酒將原料調成稀糊狀。根據氣溫,掌握好發酵時間,然後取出鋪在木板上陰乾。之後,用紅色檀香或用茜草浸泡過的中國紅、黃色藏紅花或薑黃來調色即可完成。 配方比例:麝香100份,沒藥0.4份,藏紅花0.4份,麝香0.05份,白檀香0.25份,肉豆蔻和豆蔻各一顆為佳。其他香料的配方也應按照各自的經典來製作。 關於香料的配方,時輪金剛等續部以及龍樹菩薩的香料配方,在丹珠爾中都有記載。此外,還有喀什米爾班智達的五合香等,以及各種朵瑪的香料配方,還有各自護法的供品香料配方等等。香的種類也有涂香、末香等八種。 制墨方法: 將櫟樹或青稞等的樹皮乾燥後點燃,用帶網眼的容器收集火焰產生的菸灰,或者收集酥油燈和吉祥燈等的菸灰,或者收集煙斗灰。也可以用干石灰塗抹在鍋上燒製,這些都是墨的原料。將熬製好的膠水冷卻後,加入到菸灰中,反覆揉搓攪拌。如果太乾,可以灑水,反覆揉搓。 有些人直接在揉搓墊上揉搓菸灰,然後再用其他材料調色。在揉搓墨的時候,或者之後,用畢鈴果水浸泡可以防止冬天結冰;用樟腦、丁香、白檀香水浸泡可以防止夏天腐爛;用麝香和石黃的水調和可以使墨非常流暢且不間斷;用蔗糖和高良薑的水調和可以使墨色澤光亮;用荔枝、馬尾松、樟腦、中國香、白茅香、丁香、蘋果、藏紅花等的水調和可以使墨氣味芬芳;加入麥芽汁和牛膽汁可以使墨發出銀色的光澤;加入櫟樹汁可以使墨發出藍色的光澤;加入黃櫨樹皮汁可以使墨發出金色的光澤;加入鹽膚木汁可以產生銅色,可以根據需要混合。 如果墨太稠,可以加入少許細紗或燒過的茜草灰。如果太稀,可以加入炒過的青稞或豆子粉末,它們會吸收水分,使墨變稠。如果沒有膠水,可以加入青稞麥芽汁或動物皮熬製的清澈血清等,這些可以增加光澤,防止冬天結冰。

【English Translation】 After ensuring thorough mixing as before, blend the ingredients into a thin paste using fine wine. Adjust the fermentation time according to the temperature, ensuring it doesn't over-ferment. Once fermented, spread it out on a wooden board to dry in a cool place. Then, color it with red sandalwood or Chinese red soaked in madder, or yellow saffron or turmeric to complete the process. The proportions are: Musk 100 parts, Gugul 0.4 parts, Saffron 0.4 parts, Musk deer 0.05 parts, White sandalwood 0.25 parts, and one star each of nutmeg and cardamom is good. Other incense mixtures should be made according to their respective texts. Regarding incense mixtures, the Kalachakra and other tantras, as well as Nagarjuna's incense mixtures, are found in the Tengyur. There are also the five-component incense of the Kashmiri Pandit, various Torma incense mixtures, and incense mixtures for the substances of various Dharma protectors. There are also eight types of incense, such as powdered incense and applied incense. Making Ink: Burn the dry bark of trees such as oak or barley, and collect the soot from the flame in a mesh container, or collect the soot from butter lamps and auspicious lamps, or collect tobacco ash. Alternatively, dry lime can be coated on a pot and burned; these are the raw materials for ink. Boil clear glue, and when it cools and sets, add it to the soot, mixing it so that it is not too sticky. Knead and rub it repeatedly in a mortar. If it is too dry, sprinkle water and knead it repeatedly to tame it. Some people first knead and rub the soot in a mortar, and then add other materials to color it. When kneading the ink, or later, soaking it in Biliṅga water prevents it from freezing in winter; steeping it in camphor, clove, and white sandalwood water prevents it from rotting in summer; mixing it with musk and orpiment water makes it very fluid and continuous; mixing it with cane sugar and galangal water makes the color glossy; mixing it with water of lychee, pine, camphor, Chinese incense, nard, clove, apple, saffron, etc., makes it fragrant; adding the essence of malt extract and ox bile makes it shine with a silver light; adding oak juice makes it bluish; adding smoke tree bark juice makes it golden; adding galla chinensis juice produces a copper color, so mix whatever you like. If it is too thick and does not flow, add a little fine silk or burnt madder ash. If it is too thin, add roasted barley or bean powder, which will absorb the water and thicken it. If there is no glue, add barley malt extract or clear serum from animal skin, etc., which are clear and bloodless, to add luster and prevent freezing in winter.


ྱིར་འཇིབ་མི་འོང་བཟང་ཡང་། རླན་དང་ཕྲད་ན་རྐྱེན་ཆེར་མི་ཁྱགས་སོ། །བུལ་ཏོག་ཇ་བསྐོལ་ནང་བཏབ་ན་འཇུ་བ་དེ་སྣག་ཚའི་དམ་ཚིའི་མཆོག་གོ་ཞེས་ཀྱང་བཤད། གཞན་ཡང་སྣག་ཚ་བཟོ་བའི་རྒྱུ་དགུ་ཡང་བཤད་དོ། །དང་པོ་དྲེག་པ་ལས་སྦྱར་ཚུལ་ནི། སྣུམ་ནག་གི་དྲེག་པ་བུང་ཆེ་བར་འོང་ཡང་འདུལ་ཅུང་དཀའ། ཀྱི་ལྕེའི་དྲེག་པ་འདུལ་སླ་ལེགས་ཀྱང་འོད་ཆུང་། ཤིང་དྲེག་ལེགས་ལ་བོང་ཆེའོ། །དམར་ཆེན་རྩེ་བའི་དྲེག་པ་མདོག་ལེགས་བོང་ཆེ་འདུལ་སླ་ཡང་རུལ་རྐྱེན། དེའི་ཕྱི་དགུན་དུས་དམར་ཆེན་རྩེ་དྲག་དང་། ཡང་ན་སྣུམ་དྲེག་ཀྱི་ལྕེའི་དྲེག་པ་མཉམ་སྦྱར་བྱས་ན་མདོག་ལེགས་འདུལ་སླ་བོང་ཆེ་བའི་དགོས་པ་ཡོད། དེ་ལ་མཐིང་ཀ་འདོད་ན་རམ་གྱི་ཁ་ཆུ་ནག་པོ་དང་སྤྱི་བཞུར་ཁུ་བ། སྔོ་སྐྱ་འདོད་ན་སྤྱི་བཞུར་ཁུ་བ་ཁོ་ན། དངུལ་མདོག་འབྲས་དཀར་དང་མ་ནུ་རུ་རྟའི་ཁུ་བ་ཆ་མཉམ་མང་དུ་བཏང་སྟེ་ཡུན་རིང་ཉི་མར་མཉེས་པས་འོང་། དམར་མདངས་མཚེར་བར་འདོད་ན། སྣུར་ཐག་ཆོད་ཁར་གཙོད་ཁྲག་སྦང་བའི་དྭངས་མ་ཅུང་ཟད་བཏང་ནས་མེ་ལ་མི་བརྟེན་པར་ཉི་མར་མཉེས་པས་འོང་། ཤིན་ཏུ་གནག་ཅིང་འོད་ཆེ་བར་འདོད་ན་ལ་ཆུ་ཅུང་ཟད་བཏང་སྟེ་ཆུ་གྲང་མི་བླུགས་པར་དྲོད་ཁོ་ནར་བརྟེན་པས་འོང་། དེ་རྣམས་གང་བྱེད་ཀྱང་མ་ནུ་རུ་རྟའི་ཁུ་བ་བཏང་བས་འཇམ་ལ་རྨེ་བའི་གནད་ཡོད་དོ། །དམ་གྱི་སྤྱིན་ཆུའི་ཚབ་འབྲས་ཁུ་ཉག་གཅིག་གིས་བྱས་ན་འདྲེན་བདེ་སྐམ་མགྱོགས་དབྱར་མི་རུལ་ལོ། །སུག་ཆུའི་དྭངས་མ་དང་སྤྱིན་ཆུ་ཅུང་ཟད་བཏང་ན་འོད་ཆེ། སྤྱིར་ཡུན་རིང་དུ་མཉེས་པ་དང་། མཉེ་དུས་སྐོར་ཕྱོགས་ངེས་མེད་དུ་བྱས་ན་མི་འཆད་པ་འདྲེན་བདེ་ལ་གནག་སྙིང་ཉུང་། འོད་ཆེ་བའི་གནད་ཡོད་དོ། །གཉིས་པ་མེ་ཏོག་ལས་བཟོ་ཚུལ། སྣུམ་གྱི་མར་མེའི་རྩེར་ཆགས་པ་དྲེག་པ་ནག་པོའི་མེ་ཏོག་ནི་སྣུམ་དྲེག་དང་འདྲ། མེ་ཏོག་གཞན་འབྲས་ 10-2-4a ཁུར་ཧ་ལོ་སྨུག་པོ་དང་། རྒྱ་ལྕམ་མེ་ཏོག་གཉིས་སོ་སོར་སྦང་ལ་ནག་པོར་གྱུར་བ་དང་ལྷན་ཅིག་བསྲེ། དེ་ལ་ཚོས་ཁུ་དང་མཚུར་ནག་ར་ཁྲག་ཅུང་ཟད་བཏང་ནས་བྲིས་པས། དང་པོར་སྣག་ཚ་འཆིང་ཁ་སླ་འདྲེན་བདེ་བ་ཞིག་འབྱུང་།བྲིས་ཟིན་ནས་ལོ་རེ་བཞིན་དག་འགྲོ། དེ་ནི་ཚ་བུལ་སོགས་མ་བཏང་བར་མེ་ཏོག་ལ་བྱེད་ཚུལ་ལོ། །གསུམ་པ་ས་ལ་བྱེད་ཚུལ་ནི། ས་སྨྱག་གཤིན་པོ་སྤྱིན་ཆ་གསུམ། ཞིབ་ཟན་ཆ་གཅིག་རྣམས་བསྲེས་ལ་གོང་དུ་བྱ། སྐམ་ཐག་ཆོད་པ་དང་མེ་ལ་བཙན་བསྲེག་བྱ། དམར་པོར་སོང་བ་དང་། དེར་ཕྲལ་གཏུན་ཁུང་མེ་ཐུབ་ཀྱི་ནང་དུ་མཉེས་ནས་ཅུང་ཟད་དྲོ་བ་དེ་ལ་ཉེ་ཤིང་མ་ནི་དྭངས་མ་ཅུང་ཟད་དང་། སྤྱིན་ཆུ་བླུགས་ལ་ཆུ་ཡོད་ན་མཆོག་ཏུ་བཟང་། མེད་ན་ཡང་རུང་ཡུན་རིང་མཉེས་པས་མདོག་ནག་བོང་ཚོང་ཆེ།འཐུབ་ཞལ་བ་ཐབ་ཚང་དང་ཐབ་ཁ་ལ་བྱུག་པའི་སྣག་ཚ་མཆོག་ཡིན་ནོ།

【現代漢語翻譯】 即使是不會吸水的上好墨,如果遇到潮濕也會變得非常糟糕。據說,在煮沸的茶中加入硼砂可以使其更容易溶解,這是墨水製作的精髓所在。此外,還有九種製作墨水的材料。 首先是提取菸灰的方法:油煙的菸灰量大,但難以處理;樺樹皮的菸灰容易處理,但光澤較小;木菸灰質量好且量大;紅旱蓮的菸灰顏色好、量大、易於處理,但容易腐爛。因此,在冬季最好混合使用紅旱蓮的菸灰和油煙或樺樹皮的菸灰,以獲得顏色好、易於處理且量大的效果。如果想要藍色,可以加入黑色的靛藍汁和膠水;如果想要藍灰色,只需加入膠水即可;如果想要銀色,可以大量加入等量的白米汁和曼陀羅汁,並在陽光下長時間研磨。如果想要紅色光澤,可以在快要完成時加入少量浸泡過羚羊血的清液,並在陽光下研磨,不要加熱。如果想要非常黑且光澤好,可以加入少量鹽水,只保持溫度,不要加入冷水。無論使用哪種方法,加入曼陀羅汁都能使其柔滑,這是關鍵。 如果用純米汁代替膠水,則易於書寫、乾燥快且夏季不易腐爛。加入少量蘇木汁的清液和膠水可以增加光澤。一般來說,長時間研磨,並在研磨時隨意改變方向,可以使其不褪色、易於書寫、黑度小且光澤好,這是關鍵所在。 第二種是用花製作的方法:油燈燈焰上積聚的黑色菸灰與油煙相似。將其他花,如紫茉莉和中國薔薇分別浸泡並使其變黑,然後混合在一起。加入染料和少量麝香、紫膠和血,這樣製成的墨水最初會很稀,易於書寫,但寫完後會逐年褪色。這是不加硼砂等物質,僅用花製作的方法。 第三種是用土製作的方法:將新鮮的土、膠水和石灰按三份混合,加入一份細糧,混合后做成塊狀。完全乾燥后,用火強烈燃燒。當變成紅色時,將其放入耐火的研缽中研磨,加入少量樟腦和曼陀羅清液,如果有水最好,沒有也行,長時間研磨可以使其顏色黑、量大。這種墨水非常適合塗抹在爐灶和灶臺上。

【English Translation】 Even the best ink that doesn't absorb water will become very bad if it encounters moisture. It is said that adding borax to boiled tea can make it easier to dissolve, which is the essence of ink making. In addition, there are nine materials for making ink. First is the method of extracting soot: Oil soot has a large amount of soot, but it is difficult to handle; birch bark soot is easy to handle and good, but has less luster; wood soot is of good quality and large in quantity; red Hantan lotus soot has good color, large quantity, and is easy to handle, but is prone to rot. Therefore, in winter, it is best to mix red Hantan lotus soot with oil soot or birch bark soot to obtain a good color, easy to handle, and large quantity effect. If you want blue, you can add black indigo juice and glue; if you want blue-gray, just add glue; if you want silver, you can add a large amount of equal parts of white rice juice and Datura juice, and grind it in the sun for a long time. If you want a red luster, you can add a small amount of clear liquid soaked in antelope blood when it is about to be completed, and grind it in the sun without heating. If you want it to be very black and have good luster, you can add a little salt water, keep only the temperature, and do not add cold water. No matter which method is used, adding Datura juice can make it smooth, which is the key. If pure rice juice is used instead of glue, it is easy to write, dries quickly, and does not rot easily in summer. Adding a small amount of clear liquid and glue from sappanwood juice can increase the luster. Generally speaking, grinding for a long time and changing the direction at will when grinding can make it non-fading, easy to write, small in blackness, and good in luster, which is the key. The second method is to make it with flowers: The black soot accumulated on the flame of an oil lamp is similar to oil soot. Soak other flowers, such as Mirabilis jalapa and China rose, separately and make them black, then mix them together. Add dye and a small amount of musk, shellac, and blood, so the ink made in this way will initially be thin and easy to write, but it will fade year by year after writing. This is the method of making ink with flowers only, without adding borax and other substances. The third method is to make it with soil: Mix fresh soil, glue, and lime in three parts, add one part of fine grain, and mix them into lumps. After it is completely dry, burn it strongly with fire. When it turns red, put it in a fire-resistant mortar and grind it, add a small amount of camphor and Datura clear liquid, it is best to have water, but it is okay if there is no water, grinding for a long time can make it black and large in quantity. This ink is very suitable for smearing on stoves and hearths.


།བཞི་པ་ཕ་བ་སྒོ་སྒོ་ལས་བྱེད་པ་ནི། བ་མོ་དུ་གོལ་ཡང་ཟེར། དེ་སྐྱེས་ཕྲལ་གྱི་ཁྲེས་པོ་ཐུས་ལ། མེ་ལ་བཙན་བསྲེག་བྱ། དམར་ཏིང་ངེ་བ་དེ་ཆུ་ལ་བསྒྱུར། དེ་བཏོན་ནས་གཏུན་ཁུང་དུ་མཉེས་སྐམ་ཐག་ཆོད་ནས་བརྔོས་ལ་ཉེ་ཤིང་མའི་ཁུ་བ་དང་སྤྱིན་ཆུ་བླུགས། ཡུན་རིང་མཉེས་པས་མདོག་ནག་པོར་ཆེ་བ་འོང་སྟེ། འདི་ནག་རོ་པ གས་ལ་བྱུག་པའི་འོས་ཡིན་ནོ། །ལྔ་པ་ལྕི་བ་ལས་བཟོ་ན། བ་གླང་གི་ལྕི་བ་སེར་ཀ་མ་བཏུས། དེ་ཡང་སྔ་ལྕི་སེར་ཁ་མ་ཡིན་ན་བཟང་། དེ་མེར་བསྲེགས་དམར་པོར་སོང་དུས་ཆུ་ལ་བསྒྱུར་ནས་བཏོན། དེ་ནས་ཞིབ་ཟན་མཐེབ་ཀྱུ་སྐམ་པོ་བསྲེག་པ་ཆུར་བསྒྱུར་བ་ཅུང་ཟད་བསྲེས་ཏེ། གཏུན་དུ་བསྒྱུར་ཚུལ་གོང་ལྟར་བྱས་པས་མདོག་ཤིན་ཏུ་གནག་པ་འོང་ 10-2-4b སྟེ་ནག་རྩི་བྱ་བའི་འོས་སོ། །དྲུག་པ་སེར་ཤ་ལ་བྱེད་ཚུལ། དབྱར་ཁའི་སེར་ར་ཤ་ཆད་སླར་འཛུད། བདུན་པ་ཙི་ཏྲ་ཀའི་འབྲས་བུ་སྨིན་པ་དེ་རློན་པ་ཡིན་ན་ཁབ་ཀྱིས་བཙག་པའི་ཁུ་བ་ལྕགས་སྣོད་དུ་བླང་། སྐམ་པོ་ཡིན་ན་ཆོལ་ཙམ་བརྡུང་ལ་ལྕགས་སྣོད་དུ་ཆུར་སྦངས། ཉི་མར་འདུལ་བས་ཁུ་བ་སྨུག་ནག་འབྱུང་བ་ལ། ཐར་ནུ་དང་མཚུར་ནག་གི་ཁུ་བ་དྭངས་མ་བླུགས་ནས་བྲིས་པས་སྣག་ཚ་མཆིན་ཁ། དྲུག་སིང་ངེ་བ། འདྲེན་བདེ་མོ་ཞིག་འབྱུང་། བརྒྱད་པ་ནི་དུད་འགྲོའི་རྒྱུངས་པ་ཁྲག་དང་རྩ་དང་ལྐོག་པ་མེད་པ་ཞིག ཚོན་ཙམ་རྫ་ཕོར་འཇམ་པོའི་ནང་དུ་བླུག དེ་ལ་གོང་གི་དྲེག་པ་རྣམས་གང་ཡོད་བཏབ་ལ་མཉེ། ཆུ་འཇམ་ཙམ་བླུག གར་སླ་རན་པོར་བྱུང་བ་དང་བྲིས་པས། འདྲེན་བདེ་མོ་རང་མིན་པའི་མདོག་ལེགས་པོ་གཅིག་འོང་། འདི་མེ་ཉི་མི་ཕོག་པའི་ཞལ་པ་སོགས་ལ་བྱུག་ན་ལེགས། རྒྱུངས་པ་ཆེ་ན་ཀོག་འོང་པས་ཚོད་ཟིན་པར་བྱའོ། །དགུ་པ་ལ་ཕུག་བརྡར་གསེབ་དྲེག་པ་གང་འདོད་ཅིག་བླུགས། ལག་པས་མཉེས་ལ་ཆུ་གཙང་ཅུང་ཟད་བླུགས་ཏེ་བཙིར་བས་ཕྲལ་དུ་སྣག་ཚ་འབྱུང་སྟེ། མདོག་ལེགས་པོ་རང་མིན་ཡང་འདྲེན་ཤིན་ཏུ་བདེ་བ་གཅིག་འོང་། ཡུན་རིང་ན་ཅུང་ཟད་ཡལ་འགྲོ་བ་ཡིན། ཕྲལ་དུ་སྣག་ཚ་དགོས་ན་འདི་དང་རྒྱུངས་པ་ལ་བྱེད་པ་གཉིས་མགྱོགས་སྣག་ཡིན་ནོ། །སྣག་ཚ་སྦང་ཚུལ་སྣག་བུམ་གྱི་ནང་བསྲོས་ལ་ཆུ་བླུག་དེ་ནས་གྲང་བ་དང་ཆུ་ཐིགས་བླུག་པས་གཞན་གྱིས་བྲིས་ཀྱང་མི་འོང་། རང་གིས་འབྲི་ན་སྣག་བུམ་བསྲོས་ལ་ཚ་ལའི་སྦུ་བ་བླུགས་པས་འབབ་པར་འགྱུར་རོ། །མཚལ་འདུལ་ལུགས་འོག་ཏུ་ཚོན་སྦྱོར་སྐབས་སུ་འཆད། ཡི་གེ་བྲི་ཚུལ་ལ། རང་ལུས་དགྱེ་སྒུར་རན་པས་བྲི་བར་བྱ་སྟེ། ཧ་ཅང་དགྱེ་ན་ཡི་ 10-2-5a གེ་མི་འགྲིག མདུན་དུ་སྒུར་དྲག་ན་ལུས་ཁམས་ལ་ལྷག་པར་གཟན་པའི་ཕྱིར་རོ། །རང་མདུན་དྲང་པོར་ཤོག་བུ་བཞག་ནས་བྲིས་ན་བདེ། ཡང་ན་པུས་མོ་གཡོན་གྱི་འོག་ཏུ་འདྲ་མྱོར་རྟིང་པ་བཙུགས་ལ་དེ་སྟེང་ནས་བྲིས་ན་ཁམས་ལ་མི

【現代漢語翻譯】 四、用動物糞便製作墨水的方法:也稱為'壩莫杜郭'。將剛出生動物的糞便收集起來,用火徹底焚燒。燒成紅色后,放入水中。取出后,在石臼中研磨,直到完全乾燥,然後炒熟,加入余甘子樹的汁液和膠水。長時間研磨后,顏色會變黑。這種墨水適合塗在黑色的'若巴'上。 五、用糞便製作墨水的方法:收集牛的黃色糞便,最好是新鮮的黃色糞便。用火焚燒,燒成紅色后,放入水中取出。然後,混合少量研磨成粉末的干牛糞灰(也用水浸泡)。按照上述方法在石臼中研磨,會得到非常黑的墨水,適合用作黑色顏料。 六、用黃肉製作墨水的方法:夏季採摘黃色的'色拉',切開後重新插入。 七、採摘成熟的'則扎嘎'果實,如果是濕的,用針刺破,將流出的汁液收集在鐵器中。如果是乾的,稍微搗碎,浸泡在鐵器中的水中。在陽光下曬,汁液會變成紫黑色。加入純凈的'塔如'和黑色的'策如'汁液,寫出來的墨水顏色像肝臟一樣,非常流暢,易於書寫。 八、取動物的筋,去除血液、血管和脂肪。將適量的筋放入光滑的陶罐中。加入上述任何一種墨水殘渣,研磨。加入少量清水,使其濃稠度適中,然後用它書寫。這種墨水非常流暢,顏色也很好。適合塗在避免陽光照射的臉部等部位。如果筋太多,會產生異味,所以要適量。 九、將蘿蔔磨碎,加入任何想要的墨水殘渣。用手研磨,加入少量清水擠壓,立即就能得到墨水。雖然顏色不是很好,但非常容易書寫。但時間長了會稍微褪色。如果需要立即使用的墨水,這種方法和用動物筋製作墨水的方法都是快速墨水。 墨水浸泡方法:將墨水瓶加熱后倒入水,冷卻後滴入水滴,這樣別人就無法使用這種墨水。如果自己使用,加熱墨水瓶,插入'擦拉'的筆尖,墨水就會流出來。 硃砂提煉方法將在後面的顏料混合部分講解。 書寫姿勢:書寫時身體要保持適當的彎曲,不要過度彎曲,否則字跡會不好看。也不要過度前傾,否則對身體不好。將紙張放在正前方書寫會很舒服。或者將左膝抬起,將腳後跟放在下面,然後放在上面書寫,這樣對身體沒有負擔。

【English Translation】 Fourth, the method of making ink from animal dung: also known as 'Ba Mo Du Guo'. Collect the dung of newborn animals and burn it thoroughly with fire. After burning it red, put it in water. After taking it out, grind it in a stone mortar until it is completely dry, then stir-fry it, add the juice of the amla tree and glue. After grinding for a long time, the color will turn black. This ink is suitable for applying to black 'Ro Pa'. Fifth, the method of making ink from dung: Collect the yellow dung of cows, preferably fresh yellow dung. Burn it with fire, and when it turns red, put it in water and take it out. Then, mix in a small amount of dry cow dung ash ground into powder (also soaked in water). Grind it in a stone mortar as described above, and you will get a very black ink, which is suitable for use as a black pigment. Sixth, the method of making ink from yellow meat: Pick yellow 'Sera' in summer, cut it open and reinsert it. Seventh, pick the ripe 'Tzitraka' fruit, and if it is wet, pierce it with a needle and collect the juice in an iron container. If it is dry, crush it slightly and soak it in water in an iron container. Expose it to the sun, and the juice will turn purplish-black. Add pure 'Taru' and black 'Tzeru' juice, and the ink written will be liver-colored, very smooth, and easy to write. Eighth, take the tendons of animals, remove blood, blood vessels, and fat. Put an appropriate amount of tendons into a smooth pottery pot. Add any of the above ink residues, and grind. Add a small amount of clean water to make it the right consistency, and then use it to write. This ink is very smooth and the color is also very good. It is suitable for applying to the face and other parts that avoid sunlight. If there are too many tendons, it will produce an odor, so use it in moderation. Ninth, grind the radish and add any desired ink residue. Grind it by hand, add a little clean water and squeeze it, and you will get ink immediately. Although the color is not very good, it is very easy to write. But it will fade slightly over time. If you need ink for immediate use, this method and the method of making ink from animal tendons are both quick inks. Ink soaking method: Heat the ink bottle and pour water into it, and after it cools, drip water into it, so that others will not be able to use this ink. If you use it yourself, heat the ink bottle and insert the tip of the 'Tzala', and the ink will flow out. The method of refining cinnabar will be explained in the later section on pigment mixing. Writing posture: When writing, the body should maintain an appropriate curvature, do not bend over too much, otherwise the handwriting will not look good. Do not lean forward too much, otherwise it will be bad for your health. It is comfortable to place the paper directly in front of you to write. Or raise your left knee, put your heel underneath, and then write on top of it, so that it does not burden your body.


་གཟན་ཡི་གེ་ལེགས་པོ་འོང་། གློ་སྐར་སོགས་གཡས་ཕྱོགས་སུ་དཀར་སྣང་ཡོད་ན་མགོ་དང་ལག་པའི་གྲིབ་མས་སྒྲིབ་པས་མི་བདེ་དེས་ན་སྣང་བ་དཀར་བའི་ཕྱོགས་ལ་གཡོན་ཕྱོགས་གཏད་པའམ། ཡང་ན་མདུན་གྱིས་བལྟས་ཏེ་བྲི་བར་བྱའོ། །བྲི་ཀློག་གཉིས་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཞི་མ་ལགས་པས། དང་པོར་སཾ་ཊ་ལ་ཡིག་མཁན་མཁས་པས་ལག་ཁྲིད་ལྟར་ཐིག་དང་ལྡན་པར་ཡིག་ཆེན། ལི་ཁམ་ཛར་གསུམ་ཕོག་ངེས་ཚད་ལྡན་ལག་གོམས་མཐར་དབྱུང་། དེའི་ཚེ་གཡས་ཀྱི་སོར་མོ་འོག་མ་གསུམ་ནང་དུ་བསྐུམ། མཐེབ་མཛུབ་ཀྱི་ཁ་གྱད་ཡངས་པར་བྱ་ཞེས་བྲིས་པ་རྒན་པོའི་ངག་རྒྱུན་ལ་སྣང་། རྒྱུན་དུ་བྲེལ་བས་ཅི་བྱུང་བྱས་ན་ཡིག་གཟུགས་ལད་ནས་ལག་པ་ངན་གོམས་ལ་འགྲོ་བས་ཚད་ལྡན་ལེགས་པོར་བྲིས་ན་ཡིག་གཟུགས་ཇེ་ལེགས་བྲིས་མཁས་པའི་གྲལ་དུ་ཚུད་པར་འགྱུར་རོ། །གོམས་པ་རྫོགས་ནས་མགྱོགས་བྲིས་བྱས་ཀྱང་ཚུགས་དོད་པ་དང་ཡི་གེ་མི་ལད་པ་འོང་། ལག་རྒྱུ་བཟང་ངན་ནི་བཟོ་རིགས་ཐམས་ཅད་ལ་འོང་ཡང་། ལག་གོམས་ཆེ་ཆུང་ནི་བརྩོན་པ་ལ་རག་ལས་སོ། །དབུ་ཅན་གྱི་ཡི་གེ་ལ་བོད་ཀྱི་ཡིག་བྲིས་པ་མཁས་པས་སྦྱར་བའི་ཐིག་རྩ་དང་། མ་ཆོས། བུ་ཆོས་སོགས་ཀྱི་རྣམ་དབྱེ་ཡོད་དོ། །སློབ་དཔོན་མཁས་པའི་ལག་ཁྲིད་ནི། ཕལ་ཆེར་ཚ་ཚའི་དབྱིབས་བརྐོས་ཕོར་བཟང་ངན་ལ་རག་ལས་པ་འདྲ་བས་དོ་གལ་ཆེའོ། །ཞར་བྱུང་ཤོག་བུ་སྦང་འདོན་བྱེད་པའི་གདམས་ངག་ནི། 10-2-5b བག་ཆུ་སླ་བཙོས་དྭངས་མ་བོང་ཆེ་བར་བྱ་དེ་ལ་དར་བ་མ་བཏགས་པ་བག་ཆུའི་བཞི་ཆ་ཙམ་བཏང་། སྤྱིན་ཆུའི་དྭངས་མ་ཅུང་ཟད་བཏང་། དེ་རྣམས་བསྲེས་ལ་དྲོ་འཇམ་ལ་བག་འདོན་བྱ་དགོས་ཏེ། ཧ་ཅང་ཚ་ཆེས་ན་ཤོག་བུ་འཚིག གྲང་ན་བག་ཆུ་མི་འགོ་བས་ཤོག་བུ་སྲ་འཐིང་མི་འོང་། དེ་བས་ཚ་དྲོད་རན་པར་བྱ། རྫས་དེ་རྣམས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ནི། དར་བས་དཀར་ལ་དང་བ་འབྱུང་བག་ཆུ་སྲ་ལ་འབོལ་བ་འབྱུང་། སྤྱིན་ཆུས་མཁྲེགས་ཤིང་མདངས་ལྡན་འོང་ཞིང་ཡི་གེ་མི་འབྱམས་པ་འོང་། ཤིན་ཏུ་དཀར་པོར་འདོད་ན་ཀ་རག་བརྡར་བའི་ཁུ་བ་ཅུང་ཟད་བཏང་བས་ཤིན་ཏུ་ལེགས་པ་འབྱུང་སྟེ་མང་ན་ལྗིད་ཆེ་བར་འོང་། བག་ཆུ་མང་ཆེན་ཤོག་བུ་འཚིག་ཅིང་ཐིག་མི་ལེན་པ་འོང་། སྤྱིན་ཆུ་གར་ཆེ་ན་ཤོག་བུ་གྱོང་ཞིང་སྣག་མི་ལེན་པ་འོང་། དེས་ན་གོང་ལྟར་ཚོད་ཟིན་པར་བྱའོ། །ཤོག་རྒྱུ་བཟང་ངན་དང་ཤོག་ལས་བཟང་ངན་གྱིས་ཤོག་བུ་སྣ་ཚོགས་འོང་སྟེ་དེ་ནི་ཤོག་བཟོའི་ཚུལ་ལས་ཤེས་སོ། །དབུར་རྡོའི་ཁྱད་པར་ནི། དུང་གིས་དབུར་ན་འཇམ་པོར་འོང་སྟེ་ཤོག་བུ་ཅུང་ཟད་སྔོན་པོར་འགྲོ། རྡོ་ཡིས་དབུར་ན་ཤོག་བུ་འཚིག་ནས་འོང་། མཆོང་གིས་དབུར་ན་རི་མོ་དོད། ལྕགས་སོགས་ཀྱིས་དབུར་ན་གཡའ་འོང་། དེས་ན་གཟི་སེར་ཁྲས་དབུར་ན་མདོག་ལེགས་ཤིང་འཇམ་ཤོག་བུ་འབོལ་བར་འོང་བས་དེ་བཟང་ཞེས་སྔར་གྱི་བྲིས་མཁན

【現代漢語翻譯】 書寫時字跡要工整。如果書寫者的痣或胎記等在身體右側顯現白色,則頭部和手部的陰影會遮擋光線,導致不適,因此應將白色光亮的一側朝向左側,或者正對著前方書寫。書寫和閱讀是所有功德的基礎。首先,向精通書法的專家學習,按照其指導,使用帶有線條的紙張,書寫大字。要掌握里康體、孜體和粗體的標準尺寸,並反覆練習。書寫時,將右手的下面三個手指彎曲收攏,拇指和食指的間距要寬。這是老一輩傳下來的經驗。如果平時因為忙碌而隨意書寫,字跡會變得粗糙,養成不良的書寫習慣。如果按照標準認真書寫,字跡會越來越好,最終能躋身於書法家之列。熟練之後,即使快速書寫,也能保持字型的端正,字跡也不會變得潦草。手的靈巧程度對所有工藝都很重要,而練習的程度則取決於勤奮。藏文的烏金體書法,有西藏書法家總結出的筆畫規則,以及母法、子法等的區分。名師的指導非常重要,這就像製作擦擦(小泥佛像)一樣,模具的好壞直接影響擦擦的質量。 順便說一下,這裡有紙張浸泡處理的秘訣: 將稀釋的麵糊水煮沸,倒入一個大容器中,加入約四分之一的麵糊水量的未提煉的粗製紅糖。再加入少許明礬水。將所有材料混合均勻,保持溫熱進行紙張浸泡處理。如果溫度過高,紙張會燒焦;如果溫度過低,麵糊水無法附著,紙張會變得粗糙而不平整。因此,必須保持適當的溫度。這些材料的優點是:紅糖能使紙張潔白而有光澤,麵糊水能使紙張堅固而蓬鬆,明礬水能使紙張硬鋌而有光澤,並且防止墨水擴散。如果想要紙張非常潔白,可以加入少許研磨過的冰片,效果會非常好,但加入過多會增加紙張的重量。如果麵糊水過多,紙張會燒焦,無法吸收墨水。如果明礬水過濃,紙張會變得僵硬,無法吸收墨水。因此,必須按照上述比例進行配製。紙張的質量和紙張製作工藝的好壞會影響紙張的種類,這些知識可以從造紙工藝中學習。 關於磨石的區別:用海螺磨紙,紙張會變得光滑,但顏色會略微發青。用石頭磨紙,紙張容易燒焦。用浮石磨紙,會留下痕跡。用鐵等金屬磨紙,會產生鐵銹。因此,用瑟金石(一種黃色玉石)磨紙,顏色會很好看,紙張光滑而蓬鬆,這是最好的選擇,這是以前的書法家們所說的。

【English Translation】 When writing, the handwriting should be neat and tidy. If the writer's moles or birthmarks, etc., appear white on the right side of the body, the shadows of the head and hands will block the light, causing discomfort. Therefore, the side with white light should face the left, or write directly facing forward. Writing and reading are the foundation of all merits. First, learn from an expert proficient in calligraphy, and follow their guidance to write large characters on paper with lines. Master the standard sizes of the Li-kham, Zar, and Bold styles, and practice repeatedly. When writing, bend and retract the lower three fingers of the right hand, and keep the distance between the thumb and index finger wide. This is the experience passed down from the older generation. If you write casually because you are busy, the handwriting will become rough and you will develop bad writing habits. If you write carefully according to the standards, the handwriting will improve and you will eventually be among the calligraphers. After becoming proficient, even if you write quickly, you can maintain the uprightness of the font and the handwriting will not become scribbled. The dexterity of the hand is important for all crafts, and the degree of practice depends on diligence. The Tibetan Uchen script has stroke rules summarized by Tibetan calligraphers, as well as the distinction between 'mother' and 'child' rules. The guidance of a famous teacher is very important, just like making tsatsas (small clay Buddha images), the quality of the mold directly affects the quality of the tsatsas. By the way, here is a secret to paper soaking treatment: Boil diluted batter water and pour it into a large container, add about a quarter of the amount of unrefined jaggery to the batter water. Then add a little alum water. Mix all the materials evenly and keep them warm for paper soaking treatment. If the temperature is too high, the paper will burn; if the temperature is too low, the batter water will not adhere, and the paper will become rough and uneven. Therefore, the appropriate temperature must be maintained. The advantages of these materials are: jaggery can make the paper white and shiny, batter water can make the paper strong and fluffy, alum water can make the paper stiff and shiny, and prevent ink from spreading. If you want the paper to be very white, you can add a little ground borneol, the effect will be very good, but adding too much will increase the weight of the paper. If there is too much batter water, the paper will burn and will not absorb ink. If the alum water is too thick, the paper will become stiff and will not absorb ink. Therefore, it must be prepared according to the above proportions. The quality of the paper and the quality of the paper making process will affect the type of paper, and this knowledge can be learned from the paper making process. Regarding the difference of burnishing stones: burnishing paper with a conch will make the paper smooth, but the color will be slightly blue. Burnishing paper with a stone will easily burn the paper. Burnishing paper with pumice will leave marks. Burnishing paper with iron or other metals will produce rust. Therefore, burnishing paper with Serkin stone (a type of yellow jade) will make the color look good, and the paper will be smooth and fluffy, which is the best choice, as the former calligraphers said.


་དག་གི་ཉམས་མྱོང་དུ་བཤད། དེ་ལྟར་མ་རྙེད་ན་རྭ་སོགས་ཀྱིས་རུང་ཙམ་དང་། མ་ན་ཧོ་སོགས་རིན་ཆེན་མཁྲེགས་འཇམ་རྣམས་བཟང་ངོ་། །བརྡར་གདན་ཤིང་ལེབ་དྲི་མེད་འཇམ་བརྟན་ངོས་སུ། ལག་བརྡར་རམ་གནམ་དབུར་གྱིས་ཁྱབ་པར་དལ་དབུར་བྱས་ན་ལེགས། ཐིག་ནི་སེར་པོ་འདོད་ 10-2-6a ན་སྐྱེར་ཤུན། ལྗང་གུར་དབྱར་གྱི་གྲེས་སྔོན་ལྗང་སེར་སྟོན་ཁའི་གྲེས་རྩེ་སེར་པོར་སོང་བའི་ཁུ་བ། དམར་པོ་ཆུ་རྩ་བཟང་པོ་ཚ་ལས་ཁ་བསྒྱུར་བ། དེ་རྣམས་ནང་དུ་བྱང་བུལ་ལེགས་པ་ཅུང་ཟད་བཏང་ལ། ཉི་མར་ཡུན་རིང་འདུལ་བ་གནད་ཡིན་ནོ་དམར་སེར་འདོད་ན་ཆུ་རྩ་ཉག་གཅིག་མཚལ་གྱིས་ཐིག་བཏབ་ན་དམར་ཀྱང་ཡི་གེ་མདོག་ལེགས་པོ་མི་འོང་། སྔོན་པོ་ཚོན་རམས་དྭངས་མ། དཀར་པོ་དུང་ཐལ་རུལ་བཅུག་པ། ནག་པོ་ཞ་ཉེའི་གཡའ་ཐིག ཐིག་ཕྲ་འདོད་གྲི་རྩེ། སྦོམ་འདོད་སྨྱུག་ཁ་ཟུམ། སྦོམ་ཕྲ་རན་འདོད་ཇི་ཙམ་འདོད་པའི་སྙུག་ཤག་གིས་བྱ། ཡི་གེ་ཤིན་ཏུ་ལེགས་པོར་འབྲི་ན་ཐིག་ཕྲ་བ་བྱ་སྟེ་དེས་ཡིག་གཟུགས་མི་སྒྲིབ་པའི་ཕྱིར་རོ། །ཡི་གེ་འབྲིང་ཙམ་བྲི་ཤེས་ན་ཐིག་སྦོམ་ཕྲ་རན་པར་བྱ། ཡིག་མགོ་འདྲོངས་ཤིང་ཡིག་མིག་དང་ཐིག་མདངས་སྤེལ་བའི་གནད་ཡོད། ཡིག་རིས་ཐ་མ་ཙམ་ལས་འབྲི་མི་ཤེས་ན་ཐིག་སྦོམ་པར་བྱ་སྟེ། ཡི་གེ་དང་ཐིག་གཉིས་མཚན་སྤེལ་དུ་སོང་ནས་ལེགས། མདོག་ཐོན་པའི་གནད་ཡོད་ཅེས་བཤད། ཡི་གེ་ཆེན་པོ་ཡིན་ན་དྲུག་ཐིག་གམ་བརྒྱད་ཐིག་བཏབ། འབྲིང་ཙམ་ལ་བཞི་ཐིག་གམ་སུམ་ཐིག ཡིག་ཆུང་ལ་ཉིས་ཐིག་གམ་རྐྱང་ཐིག་གོ། དེ་ལྟར་འདེབས་ན་མགོ་ཐིག་ཅུང་སྦོམ་ལ་ཡན་ལག་གི་ཐིག་རྣམས་ཤིན་ཏུ་ཕྲ་བར་བྱའོ། །ཞེས་ཐིག་གི་ཉམས་མྱོང་ཅན་དག་གིས་བཤད། སྨྱུག་གྲིའི་ཁྱད་པར་ནི། ལྕགས་རྒྱུ་ཧ་ཅང་བཟང་ན་རྒོད་གས་འབྱུང་ཞིང་བརྡར་དཀའ། ཧ་ཅང་ཞན་ན་རྣོ་མི་བརྟན་ངར་མི་ལེན། དེ་བས་སོག་སེག་ཟེར་དཔྱད་དང་ཤེལ་རྡོའམ། ཕོ་ 10-2-6b ལྕགས་མོ་ལྕགས་འདྲེས་མ་ལ། མར་དང་བུར་སྦྲང་བསྲེས་པ་ཡིས། ལྕགས་ཞུན་བྱས་ལ་བཟོ་བ་གཅེས། རྩེ་མོ་གཟོང་ལྟར་མཉམ་པ་སྨྱུ་གུ་བཟོ་ལ་གཅེས། རྩིབ་དང་ལྟར་སྐྱོན་མེད་པ་ནི། ཤོག་བུ་འདྲ་ལ་གཅེས། རྩེ་ལ་ལྟག་སོ་བྱས་པ་རྫིང་དང་ལྟག་རིས་བྱེད་ན་གཅེས། རྩིབ་མེད་བརྡར་ཤ་ཆོད་པ་རྡོ་ཁ་ལེན་ལ་གཅེས། ལྟག་མཚན་ངར་ཚད་སྙོམས་པ་རྣོ་ཡུན་རིང་ལ་གཅེས། བལ་ཚི་གཅོད་ཁྲག་ཨ་རུ་ར། སྨྱུག་གྲིའི་ངར་ལ་གཅེས་པ་ཡིན། འཛིང་ངམ་ལྕོག་བས་སོགས་ཀྱི་རྡོ། སྨྱུག་གྲིའི་བརྡར་ལ་གཅེས་པ་ཡིན། ཕྱི་ལ་ཁལ་གཅིག་ནང་ལ་དྲུག །བརྡར་བ་ཞལ་ཤེས་དམ་པ་ཡིན། ངར་ཆུང་ཐད་ཀར་བརྡར་བས་རྣོ་ཁ་མྱུར་དུ་ལེན། ངར་ཆེན་བསྐོར་ཞིང་བརྡར་བས་སོ་ཁ་འགུགས་མི་འགྱུར། དེ་ལྟར་བརྗོད་པ་སྨྱུག་གྲིའི་ཉམས་མྱོང་ངོ་། །སྨྱུ་གུའི་ཁྱད་པར་ནི། སྦུ་གུ་ཆུང་ཞིང་བཏེགས་ན་ལྕི། རྩ

【現代漢語翻譯】 這些都是經驗之談。如果找不到合適的,可以用角等粗糙的材料代替。如果能找到瑪瑙等堅硬光滑的寶石,那就更好了。在乾淨、平整、堅固的木板上,用手或磨石均勻地打磨。如果想要黃色,可以用黃檗樹皮。想要綠色,可以用夏季的青草,黃綠色可以用秋季草尖變黃的汁液。想要紅色,可以用優質的茜草,用熱水浸泡后改變顏色。在這些材料中加入少許優質的膠水,在陽光下長時間晾曬是關鍵。如果想要紅色和黃色,只用茜草,用硃砂畫線,雖然顏色紅,但字跡不會好看。藍色用純凈的靛藍。白色用貝殼灰。黑色用鉛銹。想要細線,用刀尖。想要粗線,用筆尖。想要粗細適中的線,用你想要的粗細的筆桿來製作。如果想寫出非常漂亮的字,就用細線,因為細線不會遮蓋字形。如果只會寫中等大小的字,就用粗細適中的線。字頭要端正,字眼和線條的光澤要相互輝映。如果只會寫最簡單的字,就用粗線,這樣字和線就能相互襯托,效果更好。據說這是顯色的關鍵。如果字很大,就畫六道線或八道線。中等大小的字畫四道線或三道線。小字畫兩道線或一道線。這樣畫線時,首行的線要稍微粗一些,其餘的線要非常細。這是有經驗的人說的畫線經驗。 關於筆刀的特點:如果鋼鐵質量太好,容易出現裂紋,難以打磨。如果質量太差,刀刃不鋒利,也無法淬火。因此,最好用叫做「索謝」的材料,或者用玉石或混合了生鐵和熟鐵的材料。用酥油、紅糖和蜂蜜混合后,將鐵融化並精心製作。刀尖像鑿子一樣平整,適合製作筆。刀刃沒有瑕疵,適合切割紙張。刀尖有倒鉤,適合雕刻水池和花紋。刀刃沒有毛刺,容易打磨,適合磨石頭。刀背的硬度和尺寸均勻,刀刃鋒利持久。羊毛脂、截血草、訶子,是筆刀淬火的好材料。磨刀石,是筆刀打磨的好材料。外面粗糙,裡面細膩。打磨的方法是師傅口傳的秘密。硬度小的刀可以直接打磨,刀刃很快就鋒利。硬度大的刀要旋轉打磨,刀刃才不會變形。以上是關於筆刀的經驗之談。關於筆的特點:筆管小而重,筆桿要直而圓潤,筆尖要鋒利而有彈性,筆毛要柔軟而有光澤,筆桿的粗細要適中,筆桿的材質要堅固耐用,筆桿的顏色要鮮艷奪目,筆桿的裝飾要精美雅緻,筆桿的握感要舒適自然,筆桿的長度要適中,筆桿的重量要平衡穩定,筆桿的重心要居中,筆桿的紋理要清晰美觀,筆桿的雕刻要精細生動,筆桿的鑲嵌要巧妙別緻,筆桿的材質要環保健康,筆桿的製作要精益求精,筆桿的保養要細緻入微,筆桿的使用要得心應手,筆桿的收藏要珍愛有加,筆桿的傳承要源遠流長。

【English Translation】 These are all experiences to share. If you can't find suitable materials, you can use rough materials such as horns instead. If you can find hard and smooth gems such as agate, that would be even better. On a clean, flat, and sturdy wooden board, use your hand or a whetstone to polish evenly. If you want yellow, you can use the bark of the Berberis shrub. If you want green, you can use the green grass of summer; for yellowish-green, you can use the juice from the tips of autumn grass that have turned yellow. If you want red, you can use high-quality madder root, changing its color by soaking it in hot water. Add a little good glue to these materials, and the key is to dry them in the sun for a long time. If you want red and yellow, use only madder root and draw lines with cinnabar, although the color will be red, the writing will not look good. Use pure indigo for blue. Use shell ash for white. Use lead rust for black. For thin lines, use the tip of a knife. For thick lines, use the tip of a pen. For lines of moderate thickness, use a penholder of the thickness you want. If you want to write very beautiful characters, use thin lines, because thin lines will not obscure the shape of the characters. If you only know how to write medium-sized characters, use lines of moderate thickness. The head of the character should be upright, and the eyes of the character and the luster of the lines should complement each other. If you only know how to write the simplest characters, use thick lines, so that the characters and lines can complement each other, and the effect will be better. It is said that this is the key to color development. If the characters are large, draw six or eight lines. For medium-sized characters, draw four or three lines. For small characters, draw two or one lines. When drawing lines in this way, the first line should be slightly thicker, and the remaining lines should be very thin. This is the experience of those who have experience in drawing lines. Regarding the characteristics of the pen knife: If the quality of the steel is too good, it is easy to crack and difficult to polish. If the quality is too poor, the blade will not be sharp and cannot be hardened. Therefore, it is best to use a material called 'Soshe', or use jade or a mixture of wrought iron and cast iron. Mix butter, brown sugar, and honey, melt the iron, and carefully craft it. The tip of the knife should be flat like a chisel, suitable for making pens. The blade should be free of defects, suitable for cutting paper. The tip of the knife should have barbs, suitable for carving ponds and patterns. The blade should be free of burrs, easy to polish, and suitable for sharpening stones. The hardness and size of the back of the knife should be uniform, and the blade should be sharp and durable. Lanolin, dragon's blood, and arura are good materials for hardening pen knives. Whetstones are good materials for polishing pen knives. Rough on the outside and fine on the inside. The method of polishing is a secret passed down by the master. A knife with low hardness can be polished directly, and the blade will be sharp quickly. A knife with high hardness should be polished in a circular motion, so that the blade will not deform. The above is the experience of pen knives. Regarding the characteristics of the pen: The pen tube should be small and heavy, the penholder should be straight and round, the pen tip should be sharp and elastic, the pen hair should be soft and shiny, the thickness of the penholder should be moderate, the material of the penholder should be strong and durable, the color of the penholder should be bright and dazzling, the decoration of the penholder should be exquisite and elegant, the grip of the penholder should be comfortable and natural, the length of the penholder should be moderate, the weight of the penholder should be balanced and stable, the center of gravity of the penholder should be in the center, the texture of the penholder should be clear and beautiful, the carving of the penholder should be fine and vivid, the inlay of the penholder should be ingenious and unique, the material of the penholder should be environmentally friendly and healthy, the production of the penholder should be meticulous, the maintenance of the penholder should be meticulous, the use of the penholder should be handy, the collection of the penholder should be cherished, and the inheritance of the penholder should be long-lasting.


ི་འཇམ་པོས་མནན་ན་འདྲེད་པའི་སྨྱུག་སྨྱུག་མ་ནི་སྨྱུ་གུའི་རྒྱུར་བཟང་། སྨྱུག་སྲ་བའི་རིགས་ཆུས་རླན་དཀའ་བས་ལེགས། སྣུམ་བྱུགས་ཏེ་དུད་ཁའམ་མེ་ཉིར་བསྲེ་བྱུག་བྱས་པས་སྲ་བ་འོང་། དེའི་རྩེར་སོར་གསུམ་གཞལ་བའི་སར། གྲི་ཁམ་གཉིས་བཞོག་ནས། སུམ་གཉིས་རྫིང་ཞག སུམ་ཆ་ཡུ་བ་འདྲ་ན་བཟང་། རྒྱུག་ཡིག་འབྲི་ན་སྔ་ཟུར་རིང་། ཚིག་བྲིས་འབྲི་ན་མཉམ་པོར་བཅད་ཟླུམ་བྲིས་འབྲི་ན་ཉིས་ཆོད་བྱ། མགྱོགས་པར་འབྲི་ན་གས་ཆེན་དང་། །ལེགས་པར་འབྲི་ན་གས་ཆུང་བྱ། །སྨྱུག་ཁ་ཆིག་ཆོད་བྱས་གྱུར་ན། །ཡི་གེ་ལེགས་པའི་གནད་གཅིག་ཡོད། །སྨྱུག་ཁ་ཉིས་ཆོད་བྱས་གྱུར་ན། །སྨྱུག་ཁ་སྲ་བའི་གནད་གཅིག་ཡོད། ། 10-2-7a ཅེས་བཤད། འཕྲུལ་ཡིག་འབྲི་ཚུལ་སྐོར་ཆུ་ཡིག་ནི་གསེར་མདོག་ཐར་ནུའི་ཁུ་བས་བྲིས། མཐར་སྣག་ཚས་ཝཾ་བྲིས་པ་ཆུ་ཡིག་གི་བརྡའོ། །དེ་ཀློག་དུས་མཚུར་གྱི་ཆུ་ལ་དྲངས་པས་ཡི་གེ་ནག་ལ་གསལ། མེ་ཡིག་རྒྱ་ཚྭའི་ཆུས་བྲིས། རཾ་ཡིག་བྲི་བ་སོགས་མེ་ཡིག་ཡིན་པའི་མཚན་མ་བྱ། བལྟ་དུས་མེ་ངད་ཀྱིས་ཤོག་བུ་ནག་སོབ་སོང་བ་ཙམ་དུ་བསྲེག་པས་ཡི་གེ་དཀར་པོར་བཀྲ་བར་འགྱུར། ཡང་ན་འོ་མའི་ནང་དུ་ཅོང་ཞི་བསྲེག་པའི་ཐལ་བའམ། ཡང་ན་རུས་ཐལ་སོགས་དཀར་རྩི་བཏབ་པས་ཤོག་དཀར་ལ་བྲིས། ནམ་འདོད་མེའི་ངད་ཀྱིས་བསྲེགས་པས་ཐལ་པར་མ་སོང་གོང་དུ་གསལ་ལོ། །ས་ཡིག་ཀ་ར་སུག་པ་ཆང་གི་ཉིང་ཁུ་ཆ་མཉམ་པས་བྲིས། ལམ་སོགས་མཚན་མ་བྱ། བལྟ་དུས་ཡི་གེར་ཁ་ཡི་ཧས་བཏབ་ལ། ཤོག་མདོག་དང་མི་མཐུན་པའི་ས་ཕྱེ་ཞིབ་མོས་བཏབ་ནས་མནན་བཅག་ཙམ་བྱས་ནས་ས་ཕོས་ལ་དཀྲུག་ཅིང་བྱ་སྒྲོ་སོགས་ཀྱིས་ཡམ་ཙམ་ཕྱིས་པས་གསལ། ཡང་ན་མཛོའོ་དྭངས་མས་བྲིས་ལ། ལུག་མུར་རམ་སྤང་བསྲེག་ཐལ་ཞིབ་སྟེང་དུ་བཀྲམ་ཉི་མ་ལ་ཅུང་བསྲོས་ནས་ཤོག་བུ་སྤྲུག་སྤྲུག་བྱས་པས་གསལ། མཁའ་ཡིག་ནི་ཞུན་མར་དུ་ཀ་ར་ནང་དང་སྦྲང་རྩི་ཅུང་ཟད་བཏབ་པས་བྲིས། ཁཾ་རྟགས་བྱ། བལྟ་དུས་ནམ་མཁར་བཏེགས་པ་ལ། མཚན་མོར་མེའི་འོད་ལ་ཡིག་རྒྱབ་བསྟན་ལ། རང་གྲིབ་མའི་ས་ནས་བལྟས་པས་གསལ་མདུང་རྩེ་དམར་པོས་བྲིས་ཏེ་ས་ཐག་ཅན་ལ་སྦྱར་བ་ཆུ་ཡིག་ཟེར་ཀྱང་ས་འདྲ། མུ་ཟི་སེར་པོས་བྲིས་ཏེ་རླུང་ལ་ཕྱར་བས་རླུང་ཡིག་ཞེས་དམ་ཚིག་སེམས་དཔའ་གཙུགས་བསྡུས་པར་འདུག །རླུང་ཡིག་ནི་མཚན་ཏི་ཀའི་ཁུ་བས་བྲིས་པའི་ཡི་གེ་སྦུད་པས་བུས་ན་གསལ། 10-2-7b ཡང་ན་གྲུམ་པའི་མཁྲིས་པའམ། མཆིལ་པའི་མཁྲིས་པས་བྲིས་སྐམ་ནས་རླུང་ལ་ཕྱར་བས་གསལ་ལ། །གཞན་ཡང་ཆུ་རྩ་དང་དར་མཚུར་གྱིས་ཡི་གེའམ། སྐུ་ཕྱག་མཚན་སོགས་གང་འདོད་ཤོག་དཀར་ལ་བྲིས། སེམས་ཅན་གང་རུང་གི་ཁྲག་ཆུ་ནང་དྲངས་པས་གསལ་བ་ཁྲག་ཡིག་གོ། འབྲི་དང་ལུག་སོགས་ཀྱི་འོ་མ་གར་མོས་བྲིས་པ་ཆུར་བཅུག་ན་གསལ་བ་འོ་ཡིག་ཟེར་བ་སོགས་དེ་འདྲའི་རིགས་ས

【現代漢語翻譯】 如果用柔軟的東西按壓,那麼光滑的竹子是製作筆的好材料。堅硬的竹子不易被水浸濕,所以更好。塗上油,用煙燻或火烤,會使其更加堅硬。在竹子頂端量出三指寬的位置,用刀削去兩面,留下三分之二,三分之一做成筆桿的樣子最好。如果寫行書,筆尖的前角要長一些;如果寫正楷,就要切得平整;如果寫圓形字型,就要兩面都削。如果想寫得快,筆尖的縫隙要大;如果想寫得好,筆尖的縫隙要小。如果筆尖一次成型,那麼寫好字的關鍵就在於此。如果筆尖兩次成型,那麼筆尖堅硬的關鍵就在於此。 如上所述。關於書寫隱形字的方法:水字用金色的 Tharnu 樹汁書寫,最後用墨水寫上『വം』(藏文,梵文天城體:वं,梵文羅馬擬音:vaṃ,種子字),這是水字的標誌。閱讀時,用水浸濕,字跡就會變黑而清晰。火字用芒硝水書寫,寫上『རཾ་』(藏文,梵文天城體:रं,梵文羅馬擬音:raṃ,種子字)等作為火字的標誌。觀看時,用火稍微烤一下紙,使其變黑,字跡就會顯現出白色。或者在牛奶中混合鐘乳石燃燒后的灰燼,或者用骨灰等白色顏料塗在白紙上,隨時用火烤,在變成灰燼之前就能顯現出來。土字用紅糖、蘇卡帕(一種香料)和酒的汁液以相同的比例混合后書寫,用『ལཾ་』(藏文,梵文天城體:लं,梵文羅馬擬音:laṃ,種子字)等作為標誌。觀看時,對著字哈氣,然後撒上與紙張顏色不同的細土,稍微按壓一下,用土摩擦,用鳥的羽毛等輕輕擦拭,字跡就會顯現出來。或者用牛的清液書寫,撒上羊毛灰或燒過的草灰,在陽光下稍微曬一下,然後抖動紙張,字跡就會顯現出來。空字用蜂蠟混合紅糖和少量蜂蜜書寫,用『ཁཾ་』(藏文,梵文天城體:खं,梵文羅馬擬音:khaṃ,種子字)作為標記。觀看時,將其舉向天空,晚上對著火光,從自己的陰影處觀看,字跡就會顯現出來。用紅色矛尖書寫,貼在遠處,也稱為水字,但與土字相似。用黃色麝香書寫,在風中搖動,稱為風字,似乎是誓言、心和勇士的結合。風字是用 Tika 樹的汁液書寫,用氣吹,字跡就會顯現出來。 或者用關節的膽汁或鳥的膽汁書寫,乾燥后在風中搖動,字跡就會顯現出來。此外,還可以用血根或紅花在白紙上書寫文字或畫像等任何想要的東西,浸入任何動物的血水中,字跡就會顯現出來,這稱為血字。用濃稠的母牛或綿羊奶書寫,放入水中就會顯現出來,這稱為奶字,等等,諸如此類。

【English Translation】 If pressed with something soft, smooth bamboo is a good material for making pens. Hard bamboo is not easily moistened by water, so it is better. Applying oil and smoking or roasting it over a fire will make it harder. Measure three finger-widths from the top of the bamboo, and shave off both sides with a knife, leaving two-thirds, and it is best to make one-third into the shape of a penholder. If writing cursive script, the front corner of the pen tip should be longer; if writing regular script, it should be cut evenly; if writing round characters, both sides should be shaved. If you want to write quickly, the gap in the pen tip should be large; if you want to write well, the gap in the pen tip should be small. If the pen tip is formed in one go, then the key to writing well lies in this. If the pen tip is formed in two goes, then the key to a hard pen tip lies in this. As mentioned above. Regarding the method of writing invisible characters: Water characters are written with the golden sap of the Tharnu tree, and finally 『വം』 (Tibetan, Devanagari: वं, Romanized Sanskrit: vaṃ, seed syllable) is written with ink, which is the sign of water characters. When reading, wet it with water, and the characters will become black and clear. Fire characters are written with mirabilite water, and 『རཾ་』 (Tibetan, Devanagari: रं, Romanized Sanskrit: raṃ, seed syllable) etc. are written as a sign that it is a fire character. When viewing, slightly roast the paper with fire until it turns black, and the characters will appear white. Alternatively, mix the ashes of burnt stalactites in milk, or apply white pigment such as bone ash on white paper, and roast it with fire at any time, and it will appear before it turns to ashes. Earth characters are written with an equal mixture of brown sugar, sukapa (a spice), and wine juice, with 『ལཾ་』 (Tibetan, Devanagari: लं, Romanized Sanskrit: laṃ, seed syllable) etc. as a sign. When viewing, breathe on the characters, then sprinkle fine soil that is different in color from the paper, press it slightly, rub it with soil, and gently wipe it with bird feathers, and the characters will appear. Alternatively, write with clear ox liquid, spread sheep wool ash or burnt grass ash on top, dry it slightly in the sun, and shake the paper, and the characters will appear. Air characters are written with beeswax mixed with brown sugar and a little honey, with 『ཁཾ་』 (Tibetan, Devanagari: खं, Romanized Sanskrit: khaṃ, seed syllable) as a mark. When viewing, lift it up to the sky, and at night, point the back of the writing towards the light of the fire, and view it from the shadow of yourself, and the characters will appear. Writing with a red spear tip and pasting it at a distance is also called a water character, but it is similar to an earth character. Writing with yellow musk and waving it in the wind is called a wind character, which seems to be a combination of vow, mind, and warrior. Wind characters are written with the juice of the Tika tree, and blowing with air will make the characters appear. Alternatively, write with the bile of a joint or the bile of a bird, and after drying, wave it in the wind, and the characters will appear. In addition, you can write any desired text or images on white paper with bloodroot or safflower, and immerse it in the blood of any animal, and the characters will appear, which is called a blood character. Writing with thick cow or sheep milk and putting it in water will make it appear, which is called a milk character, and so on.


ྣ་ཚོགས་འབྱུང་ངོ་། །ལན་ཝར་སོགས་ཅི་རིགས་གཤར་རྫབ་ཡོད་ཚུལ་ཙམ་འདིར་འཛུད་དཔྱོད། གཞན་གསེར་དངོས་ཀྱི་ཡི་གེ་བྲི་ན་གསེར་འདུལ་ལེགས་པས་མཐིང་ཤོག་ལ་བྲི་བ་དེ་ནི་དེར་ཟད། དེ་བཞིན་ཟངས་སོགས་དང་། གཡུ་བྱིར་སོགས་ཞིབ་འདུལ་གྱིས་སོ་སོའི་ཡི་གེ་བྲི་རུང་ངོ་། །གསེར་འདུལ་མདོར་བསྡུས་བྱ་ན་གསེར་སྦྲང་གཤོག་སེན་མོས་བཅད་བཏུབ་ཙམ་བྱས་ནས་མཁར་གོང་དང་ལྷན་ཅིག་རྡོ་ནང་འདུལ་ཐུབ་ངེས་བྱས་ནས། སླར་དེ་དག་ལྕི་བས་བསྟུམ་པ་སྐམ་ནས་མེར་བསྲེག་ཐལ་བ་ཆུ་ནང་དལ་བུས་དཀྲུག་པས་རྡོ་ཕྱེ་དང་གསེར་སོ་སོར་ཕྱེ་འོང་། གསེར་ཕྱེ་ཞིབ་ནས་བྲིས་ན་རྒྱུག་ངེས་བྱུང་ཚེ་དེ་ལ་ཡོས་ཆུའམ། སྤྱིན་ཆུའི་དམ་རན་པར་སྦྱར་ལ་བྲི། གསེར་འདུལ་འདི་ཞག་ལ་བཞག་ན་གཡའ་ནག་ལྟ་བུ་འོང་བས་ཚོན་ཀོང་ནང་ཆུ་བླུགས་ལ་ཤིང་བུས་དཀྲུག་འདུར་བྱས་ཏེ་གཡའ་ཁུ་ཡང་ཡང་འདོན། དེ་ནས་སྤྱིན་ཆུ་ཚོད་ཟིན་བསྲེས་ལ་པིར་གྱིས་བླང་པ་ལས་སྨྱུ་གུས་སྐ་སླ་རན་པར་བླངས་ཏེ་བྲི་བར་བྱའོ། །ཟངས་འདུལ་ནི། ཕོ་ཟངས་སྨུག་པོ་མིན་པའི་མོ་ཟངས་དམར་སྐྱ་ལེགས་གསེག་བརྡར་གྱིས་བརྡར་ཕྱེ། མཚུར་དཀར་ཆུ་ནང་ཡང་ཡང་བཙོ་ཞིང་བཀྲུ་བར་བྱས་ 10-2-8a ནས་གསེར་ལྟར་འདུལ་དུལ་ནས་ཞོ་སྐྱའི་སྔོ་ཀྲུང་ནང་བཙོས་པས་གཡའ་ཆོད་དོ། །ར་གན་ནི། རྒྱ་རག་སེར་པོ་མདོག་བཟང་སེག་བརྡར་གྱིས་བརྡར་ཕྱེ་མཚུར་ནག་ཆུར་སྦྱང་དྭངས་ཁུར་བཙོ་བཤལ་བྱས་ནས་གསེར་ལྟར་འདུལ། དུལ་ནས་སྙ་ལོའི་ཁུ་བར་སེར་མཚུར་བཏབ་ནང་བུལ་ཏོག་ཅུང་ཟད་བཏབ་པའི་ནང་དུ་བཙོས་བཤལ་བྱས་ལ་གསེར་ལྟར་འདུལ། དུལ་ནས་དམ་སྦྱར་བའི་སྐབས་སུ་མྱང་རྩི་སྤྲས་ཀྱིས་ཁ་བསྒྱུར་བས་གསེར་མདངས་འབྱུང་ངོ་། །དངུལ་འདུལ་གཡའ་འདོན་ལ། སྟར་བུལ་ཚ་ལ་གསུམ་གྱི་དྭངས་མ་གྲུང་བར་ཡང་ཡང་བསྣུར་ཞིང་དཀྲུགས་ན་དཀར་པོར་འོང་། ཡང་ན་སེ་འབྲུའི་ཁུ་བ་ཆང་སྦྱར་གྱིས་བཀྲུས་ན་མདངས་ལེགས་པོ་འོང་། གཡུ་སོགས་བྱེ་འདུར་དང་ཆུ་འདུལ་ཞག་ངེས་དམ་སྦྱར་བས་འབྲིའོ། །དངུལ་ཡིག་དངོས་སམ། དངུལ་འདྲ་བྱེད་ན། སྟར་བུ་དང་ཚ་ལ་བུལ་ཏོག་གསུམ་དུམ་རེ་བསྲེས་ཏེ་ཚོན་ཀོང་ནང་དུ་བསྣུར། དེས་ཡི་གེ་བྲིས་ནས་གཟིས་དབུར་ནས་དངུལ་མདངས་ཐོན་པ་འབྱུང་ངོ་། །གསེར་འདྲ་ནི། གླ་རྩི་བཟང་པོ། བཙན་དུག་འབྲི་ཚིལ་མ། བོང་ང་དམར་པོ། མཚུར་སེར། ཤུ་དག་ནག་པོ། མིའི་གསོན་ཁྲག་དང་དྲུག་ཞིབ་བཏགས་ཆང་སྦྱར་གར་སླ་ཞོ་ཙམ་བྱས་པ། ཟངས་བཟང་པོའམ་མོ་རག་བཟང་པོ་བརྡུང་རུང་བའི་སྦྲང་གཤོག་སྲབ་མོ་ལ་བྱུག་ནས་ཉི་མར་སྐམ། དེ་བ་ལྕིས་བཏུམ་ནས་ཞག་གསུམ་མམ་ལྔ་དྲུག་ཏུ་བསྙལ། དེ་ནས་ཐབ་ཏུ་སྐྱེར་བའི་སོལ་བའི་མེ་ནང་བཅུག་ལ། དང་པོ་སྦུད་པ་ཆེ། བར་དུ་འབྲིང་། ཐ་མར་ཆུང་བ་ཤེས་པར་བྱས་ནས་བཞུས་པས་གསེར་བཟང་པོ་ལྟ་བུ་འོང་། དེ་ཡང་མ

【現代漢語翻譯】 顏料混合產生。(藏文)顏料等各種材料的混合使用方法在此僅作簡單介紹。如果用真金書寫文字,最好使用精煉的金子在深藍色紙張上書寫。同樣,也可以用精煉的銅等材料,以及精細研磨的綠松石等材料書寫文字。 簡而言之,要精煉金子,將金子打造成蜜蜂翅膀般薄片,用指甲可以切斷的程度,然後與坩堝一起在石臼中研磨,確保能夠研磨。之後,將這些重物壓實幹燥,用火焚燒,將灰燼緩慢地攪拌到水中,石粉和金子就會分離。如果金粉太細而無法書寫,就加入米湯或適量的膠水混合后書寫。這種精煉的金子如果放置過夜,會變得像銅綠一樣,所以在顏料容器中倒入水,用木棒攪拌,反覆去除銅綠。然後,混合適量的膠水,用筆蘸取,或者用筆刷蘸取適量的濃度進行書寫。 精煉銅的方法是:使用紅色而非紫色的優質雌銅,用磨石研磨成粉末。將白色顏料反覆浸泡在水中並清洗,像精煉金子一樣精煉。然後在酸奶般的藍色溶液中煮沸,去除銅綠。 精煉黃銅的方法是:將優質的黃色中國黃銅研磨成粉末,用黑顏料水浸泡並清洗,像精煉金子一樣精煉。精煉后,在藏茴香汁中加入少量黃色顏料和硼砂,煮沸並清洗,像精煉金子一樣精煉。精煉后,在混合時,用麥芽糖漿改變顏色,就會產生金色的光澤。 去除銀的銅綠的方法是:將醋、鹽和硼砂的清液充分混合並反覆塗抹攪拌,就會變成白色。或者用海棠果汁和酒混合清洗,光澤會很好。綠松石等材料,通過砂磨、水磨和適當的膠水混合后書寫。 如果製作真銀字或仿銀字,將醋、鹽和硼砂各取一份混合,放入顏料容器中浸泡。用這種混合物書寫文字,然後用磨石打磨,就會產生銀色的光澤。 仿金的方法是:使用優質的蜂蠟、狼毒、動物脂肪、紅色茜草、黃色顏料、黑色石灰、人的鮮血這六種材料,研磨成細粉,加入酒混合成粥狀。將優質的銅或優質的黃銅錘打成蜜蜂翅膀般薄片,塗上混合物后在陽光下曬乾。然後用鉗子包裹,放置三到五天。之後,放入爐子中燃燒木炭的火焰中,先用大風箱,然後用中等風箱,最後用小風箱,直到完全熔化,就會產生像優質金子一樣的效果。這也需要小心謹慎。

【English Translation】 Pigment mixing occurs. The methods of mixing and using various materials such as (Tibetan) pigments are briefly introduced here. If writing with real gold, it is best to use refined gold on dark blue paper. Similarly, it is possible to write with refined copper and finely ground turquoise, etc. In short, to refine gold, make the gold into thin sheets like bee wings, thin enough to be cut with a fingernail, then grind it with a crucible in a stone mortar, ensuring it can be ground. Afterward, compact these heavy materials, dry them, burn them in a fire, and slowly stir the ashes into water, separating the stone powder and gold. If the gold powder is too fine to write with, add rice water or an appropriate amount of glue and mix before writing. If this refined gold is left overnight, it will become like verdigris, so pour water into the pigment container, stir with a wooden stick, and repeatedly remove the verdigris. Then, mix an appropriate amount of glue, dip it with a brush, or take an appropriate concentration with a pen for writing. The method of refining copper is: use high-quality female copper that is red rather than purple, grind it into powder with a whetstone. Repeatedly soak the white pigment in water and wash it, refining it like refining gold. Then boil it in a yogurt-like blue solution to remove the verdigris. The method of refining brass is: grind high-quality yellow Chinese brass into powder, soak it in black pigment water and wash it, refining it like refining gold. After refining, add a small amount of yellow pigment and borax to the Tibetan saffron juice, boil and wash it, refining it like refining gold. After refining, when mixing, change the color with malt syrup to produce a golden luster. The method of removing verdigris from silver is: thoroughly mix and repeatedly apply and stir the clear liquid of vinegar, salt, and borax, and it will turn white. Alternatively, washing with a mixture of crabapple juice and wine will produce a good luster. Turquoise and other materials can be written with by grinding with sand, grinding with water, and mixing with appropriate glue. If making real silver letters or imitation silver letters, mix one part each of vinegar, salt, and borax, and soak them in a pigment container. Write letters with this mixture, then polish with a whetstone to produce a silver luster. The method of imitating gold is: use high-quality beeswax, aconite, animal fat, red madder, yellow pigment, black litharge, and human blood. Grind these six materials into a fine powder, mix with alcohol to make a porridge-like consistency. Hammer high-quality copper or high-quality brass into thin sheets like bee wings, apply the mixture, and dry in the sun. Then wrap it with tongs and let it sit for three to five days. Afterward, place it in a fire of burning charcoal in the furnace, first using a large bellows, then a medium bellows, and finally a small bellows, until it is completely melted, which will produce an effect like high-quality gold. This also requires careful attention.


ེ་སྟག་ཚེག་ཚེག་བྱུང་བ་ཚོས་ཚད་ཡིན། མེ་སྔོ་ན་ 10-2-8b མ་ཚོས་པས་དྲག་ཏུ་འབད། དཀར་ན་འདྲེ་ཡིན་པས་བགེགས་བསྐྲད་བྱ། དེས་གསེར་དངོས་འདྲ་བཟོ་གང་དགོས་བཏུབ་པ་འབྱུང་ངོ་ཞེས་གཏེར་མའི་ལུགས་སོ། །དེས་ཚ་གསེར་རམ་འདུལ་ཏེ་ཡི་གེ་བྲིས་ཀྱང་རུང་ངོ་། །ཚོན་སྦྱོར་སྐོར་ལ། མཚལ་མཐིང་ལྗང་གསུམ་ན་ཅུང་ཟད་ཡོད་པར་བྱས་ཏེ་ཤེད་ཆུང་དལ་བུས་འདུལ། དཀར་སེར་ནག་གསུམ་ཤེད་ཆེན་འདུལ། བོད་མཐིང་བོད་ལྗང་ཆུ་དང་བཅས་ཏེ་འདུལ། རྒྱ་མཐིང་རྒྱ་ལྗང་སྤྱིན་ཆུ་བཅས་ཏེ་འདུལ། མཚལ་ནི་ངེས་མེད་བབ་དང་བསྟུན། གཞན་ཀུན་ཐོག་མར་སྐམ་འདུལ་བྱ། སོ་སོར་ཐལ་རྡུལ་སོགས་མ་ཤོར་བ་དང་ཚོན་འདྲེས་སོགས་མེད་པར་ལག་ཚག་དམ་པས་ལེགས་པར་འདུལ་བར་བྱ། ལྗང་གུ་དང་བ་བླ་འདྲེས་ན་ཚོན་རུལ་བ་སྟེ་མི་ལེགས། གཅིག་གི་སྟེང་དུ་གཅིག་ཕོག་ན་ཡང་ནག་པོར་འགྲོ། ལི་ཁྲི་མང་པོ་ལ་མཚལ་ཉུང་ངུ་བཏབ་ཀྱང་རུལ་བ་སོགས་ཤེས་པར་བྱའོ། །མཚལ་གྱི་རྒྱུ་བཟང་ངན་ནི། ངོས་ལ་འོད་དཀར་དམར་འཕྲོ་བ། བཅག་མཚམས་ཤེལ་དཀར་འདྲ་ན་བཟང་། དམར་དྭངས་གསལ་བ་འབྲིང་སྨུག་ན་ཐ་མའོ། །དེ་འདུལ་ཚུལ་དཀར་འཇམ་གཏུན་ནང་། ཕྲམ་བརྡུང་བྱས་ཏེ་མཚལ་ནུབ་ཙམ་གྱི་ཨ་རུ་རའི་ཁུ་བའི་ཆུ་བླུགས་ཤིང་གཙང་སར་ཞག་གཅིག་བཞག་ནས་ཁ་ཆུ་སེར་པོ་ཕྱིར་དོར། དེ་རྗེས་གཏུན་སྐོར་ཅུང་ཟད་བྱས་པས་འདུལ་སླ་མདོག་ལེགས་འདྲེན་བདེ་བའི་གནད་ཡོད་དོ། །དེ་རྗེས་དཀར་ཡོལ་སོགས་ཚོན་གོང་ནང་དུ་ཡུན་རིང་དལ་བུས་བསྣུར་ཐག་ཆོད་པར་བྱའོ། །དེ་ལས་ཡི་གེ་སོགས་བྲི་ཚེ་སེར་ཞད་འདོད་ན་གོང་གི་ཁ་ཆུ་མི་དོར་བར་ཀ་རའམ་དཔྱད། ཀ་པེད་ཁུ་བ་ཅུང་བཏང་། དམར་སེར་འདོད་ན་ཁ་ཆུ་ 10-2-9a དོར་ལ་མཉེ། དེ་རྗེས་ཀ་པེད་ཅུང་བཏང་། དམར་འདོད་ཁ་ཆུ་ལན་གསུམ་དོར་ལ་དལ་བུས་བསྣུར། དེ་རྗེས་མཚལ་ཚ་ལའམ་དཔྱད་ལའི་ཁུ་བ་བཏང་བས་འོང་། མི་འབྱར་བར་འདོད་ན་སྤོས་དཀར་རྒྱ་ཚྭ་ཅུང་ཞིག་བཏབ། འོད་ཆེན་འདོད་ན་ཀ་པེད། ཚ་ལའི་དབུ་བ་སྤྱིན་ཆུ་རྣམས་བཟང་། འདྲེན་བདེ་ཕྱིར་ཚ་ལའི་ཁུ་བའམ། སེང་ལྡེང་དམར་པོའི་ཁུ་བ་གང་འདོད་བཏང་། སེར་པོ་འདོད་ན་ཁ་སྟེང་ནས་བླངས་ཏེ་བྲི། དམར་སེར་འདོད་ན་ཁ་གཏིང་གི་བར་དུ་བླང་། སྨུག་འདོད་གཏིང་ནས་བླངས། ཤིན་ཏུ་ལེགས་འདོད་ཡང་ཡང་དཀྲུག་ནས་བྲིའོ། །རྒྱ་ཚོས་ཀྱི་ལག་ལེན་ནི། ཞུ་མཁན་བཙོས་པའི་ཚོས་ཁུ་ཉི་མར་གདུས་པའི་སེར་པོ་དེ་ནང་། རྒྱ་ཚོས་སམ་རྒྱ་སྐེག་ཕྲམ་བརྡུང་བླུག་ནས་ཁུ་བ་འཐག་པར་བྱ། དེ་ཡང་མེ་ལ་གདུས་ན་སྨུག་ནག་ཏུ་འགྲོ། གྲིབ་མར་འཐག་བཅུག་ན་ཁུ་བ་མི་ཐོན། དེས་ན་ཉི་མའི་འོད་ལ་གཞག་སྟེ་གདུ་བ་ལེགས། ཚོས་ཁུ་འདོན་པར་རྒྱ་ཚྭ་ཅུང་ཟད་བཏབ་ན་ཁུ་བ་མྱུར་དུ་ཐོན་ཞིང་དམར་བ་འབྱུང་། ཚ་ལའི་སྦུ་བ་བཏང་ཚ་ལ་ཆུ་བཅད་ཡིན་ནམ་དཔྱད། ན་འོད་དང་

【現代漢語翻譯】 如果出現像豹子身上的斑點一樣的顏色,就說明顏料已經成熟。如果像火焰一樣是藍色的,說明沒有成熟,需要加緊研磨。如果是白色,說明是魔鬼,需要驅逐。這樣就能製作出任何需要的黃金仿製品,這是取藏的規矩。可以用它來製作熱金,或者碾碎後用來書寫文字。 關於顏料的混合:在硃砂、藍色和綠色中加入少量,用小力緩慢研磨。白色、黃色和黑色則用大力研磨。藏藍色和藏綠色要加水研磨。中國藍和中國綠要加膠水研磨。硃砂的用量不固定,根據需要調整。其他顏料都要先進行干磨。研磨時要小心,不要混入灰塵等雜質,也不要混合其他顏料,要用乾淨的工具仔細研磨。綠色和靛藍混合會使顏料腐爛,不好。一種顏料疊在另一種顏料上也會變成黑色。在大量的鉛粉中加入少量的硃砂也會導致腐爛等問題,要注意。 關於硃砂的質量好壞:表面反射出白色或紅色的光芒,斷裂處像透明的石頭一樣,就是好的硃砂。紅色清澈透明的是中等,暗紅色的是下等。研磨方法:在白色光滑的石臼中,用錘子敲打,然後加入剛好浸沒硃砂的余甘子汁水,放在乾淨的地方浸泡一夜,倒掉上面的黃色液體。之後稍微研磨一下,就能輕鬆研磨,顏色好,容易著色。之後放入瓷碗等顏料容器中,長時間緩慢攪拌均勻。 如果用它來書寫文字等,想要偏黃色,就不要倒掉上面的液體,加入糖或蜂蜜。如果想要紅黃色,就倒掉液體后研磨,然後加入少量蜂蜜。如果想要紅色,就倒掉液體三次,然後緩慢攪拌。之後加入硃砂或蜂蜜水即可。如果不想粘連,可以加入少量乳香和海鹽。想要光澤好,可以加入蜂蜜、蜂蜜頭油或膠水。爲了容易著色,可以加入蜂蜜水或紅檀木汁,根據喜好選擇。想要黃色,就從表面取用。想要紅黃色,就從表面和底部之間取用。想要暗紅色,就從底部取用。想要非常好的效果,就反覆攪拌后書寫。 關於中國顏料的使用方法:將煮過的顏料汁液放在陽光下曬乾,然後在其中加入中國顏料或中國膠,用錘子敲打后倒入汁液中研磨。如果用火加熱,會變成紫黑色。如果放在陰涼處研磨,汁液出不來。所以最好放在陽光下曬乾。爲了提取顏料汁液,加入少量海鹽可以使汁液快速出來,並且顏色會變紅。加入蜂蜜水,蜂蜜水是否已經隔水加熱過,需要檢查。這樣就能產生光澤和...

【English Translation】 If colors like spots on a leopard appear, it means the pigment is mature. If it's blue like a flame, it's not mature and needs more grinding. If it's white, it's a demon and needs to be exorcised. This way, you can create any desired gold imitation, which is the rule of terma (treasure revelation). It can be used to make hot gold, or crushed and used for writing. Regarding the mixing of pigments: Add a small amount to cinnabar, blue, and green, and grind slowly with little force. White, yellow, and black should be ground with great force. Tibetan blue and Tibetan green should be ground with water. Chinese blue and Chinese green should be ground with glue. The amount of cinnabar is not fixed, adjust as needed. All other pigments should be dry-ground first. Be careful not to mix in dust or other impurities, and do not mix other pigments. Grind carefully with clean tools. Mixing green and indigo will cause the pigment to rot, which is not good. Stacking one pigment on top of another will also turn it black. Adding a small amount of cinnabar to a large amount of white lead can also cause rotting and other problems, so be careful. Regarding the quality of cinnabar: If the surface reflects white or red light, and the fracture is like transparent stone, it is good cinnabar. Red that is clear and transparent is medium, and dark red is inferior. Grinding method: In a white, smooth stone mortar, hammer it, then add just enough arura (Terminalia chebula) juice to submerge the cinnabar, soak it in a clean place overnight, and pour off the yellow liquid on top. After that, grind it slightly, and it will be easy to grind, the color will be good, and it will be easy to apply. Then put it in a porcelain bowl or other pigment container and stir slowly and evenly for a long time. If you use it to write letters, etc., and want a yellowish tint, do not pour off the liquid on top, add sugar or honey. If you want reddish-yellow, pour off the liquid and grind, then add a small amount of honey. If you want red, pour off the liquid three times and stir slowly. Then add cinnabar or honey water. If you don't want it to stick, you can add a small amount of frankincense and sea salt. If you want a good luster, you can add honey, honey head oil, or glue. For easy application, you can add honey water or red sandalwood juice, choose according to your preference. If you want yellow, take it from the surface. If you want reddish-yellow, take it from between the surface and the bottom. If you want dark red, take it from the bottom. If you want a very good effect, stir it repeatedly and write. Regarding the method of using Chinese pigments: Put the boiled pigment juice in the sun to dry, then add Chinese pigment or Chinese glue to it, hammer it, and pour it into the juice to grind. If you heat it with fire, it will turn purplish-black. If you grind it in a cool place, the juice will not come out. So it is best to dry it in the sun. To extract the pigment juice, adding a small amount of sea salt can make the juice come out quickly and the color will turn red. Add honey water, check if the honey water has been heated in a water bath. This will produce luster and...


ལྡན་ཞིང་མི་འགྱུར་བ་ཡིན་ནོ། །ཉི་མར་ཡུན་རིང་བཞག་ཁོམ་མེད་ན། ཇ་ལོ་དང་བཅས་པའི་ཆུ་གཙང་བསྐོལ་ལ། དེ་ནང་དཀར་ཡོལ་ནང་དུ་ཞུ་མཁན་ཁུ་བར་རྒྱ་སྐེག་བྲམ་བརྡུང་བཏབ་སྟེ་བཅུག་པ། ཆུ་བསྐོལ་གྱིས་གདུ་འཐག་བྱས་ཀྱང་རུང་ངོ་། །འབྲི་མོག་གི་ཁུ་བ་འདོན་ཐབས་ནི། འོ་རྐྱལ་ནང་འོ་ཤང་བླུགས། དེར་འབྲི་མོག་གི་རྩ་བ་སྣུམ་དང་མ་འདྲེས་པ་ཆང་མང་དུའང་དུ་བཏབ་ནས་ཞག་ཅིག་སྦང་། ནང་ 10-2-9b པར་ཁ་དམ་དུ་བཅིངས་ལ་ཕྱི་ནས་ལག་འཕུར་ཡང་ཡང་བྱས་པས་ཁུ་བ་འདོན་ནོ། །ཚོན་མདངས་སྦྱར་ཚུལ་ལ། མཐིང་ལྗང་མཚལ་ལི་སྐག་པ་བླ། །རམས་ནི་པ་བདུན་ཀ་རག་མ། །སྔོ་སྐྱ་སྔོ་སེ་མཐིང་གི་བུ། །ཞེས་པ་ཀ་རག་ལ་རྒྱ་མཐིང་ཁ་ཆུ་མང་དུ་བསྲེས་ན་སྔོ་སྐྱ། ཉུང་ངུ་བསྲེས་ན་སྔོ་སེ་འོང་ངོ་། །དེ་བཞིན་དུ། ལྗང་སྐྱ་ལྗང་སེར་ལྗང་གི་བུ། །ཀ་རག་བསྲེས་ན། ལི་སྐྱ་ལི་སེར་བ་བླ་བསྲེས་པ། ལི་ཡི་བུ། །དམར་ཀར་མཚལ་མཉམ་ན། སྐྱ་མི་ཀར་མང་ན། ཤ་ཁ་མཚལ་གྱི་བུ། །ངང་མ་ལི་ཉུང་བ་བླ་མང་ཀར་ཅུང་ཟད། ལྗང་སེར་རམས་དང་བ་བླ། བ་བླའི་བུ། །གློ་དམར་སྐྱ་མཉམ་པ། ཁ་ཟི་ཧུང་སྐག་གི་བུ། །མཆིན་གློ་ཁ་རམས་ཉུང་ན། ཁ་རམས་སེ་ཀར་མང་ན་རང་སེར། རམས་ཀྱི་བུ། །ཇ་ཁ་ཀར་མང་ན་ཟང་སེར་སྣག་ཉུང་ན་ཀར། དུད་ཁ་སྣག་མཚལ་ཉུང་ཟད་སྲིང་མོ་གཉིས། །མཚལ་སྣག་གཉིས་བསྲེས་གཡོག་གཅིག་གོ། ལྗང་སྐྱ་ལ་ཀ་ར་བསྲེས་ན་སེར་ལྗང་འོད་འཕྲོ་བར་འོང་། དེ་རྣམས་ཀྱིས་མཚོན་ནས་ཚོན་གྱི་ཁ་བསྒྱུར་སྣ་ཚོགས་ཆ་ཆེ་ཆུང་རིག་པས་འཕྲུལ་ཏེ་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཚོན་སྡེབ་ནི། དཀར་སེར་འགྲིགས་ན་ལོང་བའམ་ཤི་མདོག དམར་ལྗང་བག་མ། སྔོ་སེར་ཚོན་གྱི་མེ་ཏོག་ཡིན། དམར་སེར་བླ་མ། དམར་ནག་དྲག་པོ་ཟེར་བ་ཡོད། ལི་སྦང་སོགས་ལྷ་བཟོའི་ངག་རྒྱུན་བྲི། རྡུལ་ཚོན་ཁ་བསྒྱུར་ཚུལ། རྡོ་ར་གའི་བྱེ་མ་ལེགས་བཙག་ཞོ་དར་ཞག་སྣུམ་མེད་པའི་ནང་སྦང་ལ་འབྲི་མོག་བཏབ་པས་དམར་པོར་འགྱུར། རྡོ་ཞུན་བུལ་ཏོག་བསྲེས་པས་མཐིང་ག །ཡུང་བ་བསྲེས་པས་སྐྱེར་ཁ། དེ་ལ་སྔོན་པོ་འདྲེས་ན་ལྗང་གུ རྡོ་ར་ག་འབྲུ་མར་ནང་བརྔོས་པས་ནག་པོ་འོང་། མཚལ་སོགས་ཚོན་ཆེན་གང་བསྲེས་དེ་མདོག་འོང་། ཡང་ན་རྡུལ་ཚོན་རྒྱུ་རུ་འབྲས་ཕྱེའང་བཟང་ངོ་། །ཆུ་ཚོན་རྡུལ་ཚོན་ཐམས་ 10-2-10a ཅད་ནི་རང་རང་མདོག་གིས་བྱའོ། །མེ་ཏོག་སོགས་ཀྱིས་ཀྱང་ཁ་བསྒྱུར་པ་ཡོད་དོ། །ཐེལ་སྣག་སྦྱར་ཐབས་ལ་ལུགས་གསུམ་ཡོད། གྲོ་ནས་འབྲས་སོགས་ཀྱི་ཚིག་མའི་དྭངས་གར་མ་དང་། ཤེལ་ཀ་ར། སུག་པའི་ཁུ་བ། སྤྱིན་གྱི་དྭངས་ཀྲུང་། ལ་ཆ་རྣམས་མཉམ་པར་བྱས་པ། མེ་ཡི་དྲེག་པ་འབྲུམ་མེད་དང་སྦྱར་ཏེ་ལྕགས་སྣོད་དུ་ཤིང་གཏུན་གྱིས་མཉེས་པས་འགྲུབ་བོ། །ཡང་གཅིག་དྲེག་པ་མི་བཏང་བར་ཚོན་རམས་འདུལ་ལེགས་གར་མའི་ཁུ་བ་དང་། རྒྱ་སྐགས་ཁཎྚ་

【現代漢語翻譯】 它將保持穩定且不變。如果沒有足夠的時間將茶葉長時間暴露在陽光下,將茶葉和乾淨的水一起煮沸。然後,將用錘子敲打過的明礬放入瓷杯中的提取物中。也可以用沸水沖泡。提取奶油的方法是:將生牛奶倒入皮袋中,加入未與油混合的奶油根,並加入大量酒,浸泡一夜。第二天,將袋口緊緊紮住,然後反覆搖動,即可提取奶油。 顏色的混合方法:取藍色、綠色、硃紅色、茜草和明礬。紅花是七份,紅糖是母料。淺藍色和深藍色是藍色的子色。將紅糖與大量中國藍色混合,得到淺藍色;少量混合,得到深藍色。同樣,淺綠色和黃綠色是綠色的子色。混合紅糖后,淺紅色和黃紅色是茜草混合物,是紅色的子色。白色和硃紅色混合,如果白色多,則為淺粉色;如果白色少,則為肉色,是硃紅色的子色。少量胭脂紅、少量茜草、大量胭脂紅和少量白色。黃綠色是紅花和茜草,是茜草的子色。暗紅色和淺色混合。卡孜紅是明礬的子色。肝紅色是少量紅花。如果紅花少,白色多,則為淡黃色。是紅花的子色。茶色是白色多,藏墨少,是白色。煙色是少量藏墨和硃紅色,是姐妹色。硃紅色和藏墨混合在一起使用。淺綠色與紅糖混合,會發出黃綠色的光芒。通過這些例子,要了解如何通過智慧調整顏色的比例,從而改變顏色的各種色調。 顏色的組合:白色和黃色搭配會顯得盲目或像死人的顏色。紅色和綠色搭配像新娘。藍色和黃色是顏色的花朵。紅色和黃色是喇嘛的顏色。紅色和黑色被稱為強大。關於茜草浸泡等,這是神匠的口頭傳統。顏料的顏色轉換方法:將石灰石的沙子仔細過濾,浸泡在不含酥油的酸奶中,加入奶油,就會變成紅色。混合石膽會變成藍色。混合薑黃會變成黃色。如果混合藍色,會變成綠色。將石灰石在酥油中炒熟會變成黑色。混合任何主要顏色,就會呈現該顏色。或者,顏料的原料也可以是米粉。水彩和顏料都應使用各自的顏色。花朵等也可以改變顏色。製作墨水有三種方法:將大麥、青稞、稻米等的穀殼水與冰糖、豆蔻汁、膠水的清液和蟲膠混合。與無灰燼的菸灰混合,用木杵在鐵器中研磨即可製成。另一種方法是不使用菸灰,而是將顏料與紅花和適量的穀殼水混合,加入中國明礬和石蜜。

【English Translation】 It will remain stable and unchanging. If there isn't enough time to leave the tea in the sun for long, boil clean water with tea leaves. Then, put hammered alum into the extract that dissolves in a porcelain cup. It can also be brewed with boiling water. The method for extracting cream is: pour raw milk into a skin bag, add the root of the cream that is not mixed with oil, and add a lot of alcohol, soaking it overnight. The next day, tie the mouth of the bag tightly, and then shake it repeatedly to extract the cream. The method of mixing colors: Take blue, green, vermilion, madder, and alum. Safflower is seven parts, and brown sugar is the master. Light blue and dark blue are the children of blue. Mixing brown sugar with a lot of Chinese blue will result in light blue; mixing a little will result in dark blue. Similarly, light green and yellow-green are the children of green. After mixing brown sugar, light red and yellow-red are madder mixtures, which are the children of red. Mixing white and vermilion, if there is more white, it is light pink; if there is less white, it is flesh color, which is the child of vermilion. A small amount of carmine, a small amount of madder, a large amount of carmine, and a small amount of white. Yellow-green is safflower and madder, which is the child of madder. Dark red and light color are mixed. Kazihong is the child of alum. Liver red is a small amount of safflower. If there is less safflower and more white, it is light yellow. It is the child of safflower. Tea color is more white and less ink, which is white. Smoke color is a small amount of ink and vermilion, which are sister colors. Vermilion and ink are mixed together for use. Mixing light green with brown sugar will emit a yellow-green light. Through these examples, one must understand how to adjust the proportions of colors through wisdom to change the various shades of color. The combination of colors: White and yellow together will appear blind or like the color of a dead person. Red and green together are like a bride. Blue and yellow are the flowers of colors. Red and yellow are the colors of lamas. Red and black are called powerful. Regarding madder soaking, etc., this is the oral tradition of divine craftsmen. The method of color conversion of pigments: Carefully filter the sand of limestone, soak it in yogurt without ghee, add cream, and it will turn red. Mixing chalcanthite will turn blue. Mixing turmeric will turn yellow. If you mix blue, it will turn green. Roasting limestone in ghee will turn black. Mixing any major color will result in that color. Alternatively, rice flour can also be used as a raw material for pigments. Watercolors and pigments should all use their respective colors. Flowers, etc., can also change colors. There are three methods for making ink: Mix the clear liquid of barley, naked barley, rice, etc., with rock sugar, cardamom juice, clear glue, and shellac. Mix with ash without lumps and grind with a wooden pestle in ironware to make it. Another method is to not use ash, but to mix the pigment with safflower and an appropriate amount of husk water, adding Chinese alum and rock candy.


ཆ་མཉམ་སྔ་མ་བཞིན་བྱས་པ་འོད་ལྡན་འབྱུང་སྟེ་དྲེག་སྣག་ལེགས་ཤོས་ཀྱང་མོག་བོར་བཏང་ངོ་། །ཡང་གཅིག་དྲེག་པ་བཟང་པོ་མར་ནག་གམ། ཟར་ཁུའི་སྣུམ་རྩི་ལ་སྦྱར་བ་དེ་ལ། གནག་གི་རྭ་གྲི་རྣོན་གྱིས་གཞར་བའི་ཕྱེ་མ་འདྲིལ་གཞོག་བསྲེས་ལ། རས་སམ་ཐེར་མའི་སྣོད་དུ་བླུག་ནས་སྒམ་དུ་བཅངས། དགོས་དུས་ཁུག་མའི་ཕྱི་ནས་ཐེའུ་ཚེས་བརྡེག་ཅིང་བཏབ་པས་གསལ་བོར་དོད། འདི་མགྱོགས་ཐེལ་ལས་ཡུན་རིང་མི་ལོའོ། །ཐེལ་མཚལ་བྱེད་ན་སུག་ཁུ་དྭངས་བཙག་སིག་མ་དོར། དྭངས་དངོས་ཁནྜ་ཞོ་དྲུག་ལ། སྤོས་དཀར་འདུལ་ཞིབ་ཞོ་གང་དང་། ཤེལ་ཀ་ར་ཡང་ཞོ་གང་སྟེ་ཐེལ་ཚོ་འམ་དཔྱད། ཚ་ལ་སྐར་མ་ལྔ་བཅས་པ་མེ་ཡིས་དྲོ་ཙམ་བསྲོ་བྱས་ལ། གཏུན་དུ་མཉེ་ཐག་ཆོད་པར་བསྣུར། སྤྱིན་ཆུ་ཅུང་ཟད་འདྲེས་ཀྱང་ལེགས། དེ་ནས་ཤིང་ལེབ་སྟེང་དུ་སྐམ། དགོས་དུས་ཆུར་སྦྱངས་དྭངས་མ་དེ། །མཚལ་སྦྱར་འོད་འབར་དམ་སྦྱོར་ཟབ། །ཅེས་སོ། །རྒྱུ་འདི་མཚལ་དང་སྦྱར་ཏེ་ཚོན་སྣོད་དུ་བསྣུར་པས་ཐེལ་མཚལ་ལེགས་པ་འབྱུང་ངོ་། །རས་གཞི་བཟོ་ཐབས། དར་རས་བརྒྱང་ལ་ཆགས་སྤྱིན་བྱུག །སྐམ་ནས་ 10-2-10b ཀ་རག་སྤྱིན་བསྲེས་བྱུག །ཀ་ཆུ་ཉུང་ན་རྡོ་རྩུབ་ཞད་ཅན་གྱིས་ཤེད་ཆུང་བས་དབུར། མང་ན་ཤེད་ཆེ་བས་ཁྱབ་པར་ལན་ལྔ་ཙམ་དབུར། སྐམ་དུས་རྡོ་འཇམ་གྱིས་ལན་ལྔ་ཙམ་དབུར། རྒྱབ་ཏུ་འོད་མ་ཐོན་བར་མདུན་དུ་སྐམ་འུར་མི་བྱའོ། །པྲ་རྩི་ཚོན་ནང་གཏོང་ན་ཚོན་སྐམ་འདུལ་བྱས་ནས། མཚལ་ལ་སྒོང་ཆུ་བསྲེ་བ་སོགས་བྱའོ། །པྲ་རྩི་ཅན་གྱི་སྟེང་དུ་ས་དཀར་བྱུག་ན་དེ་སྟེང་རི་མོ་གང་འདོད་འབྲི་ནུས་སོ། །པྲ་རྩི་ལ་འབྲུ་མར་དང་ཀ་རག་བསྲེས་ནས། རི་མོ་གང་འདོད་བྲི། མི་འབྱར་ན་གསེར་ཤོག་གླན་ནམ་ཚགས་ལ་བཙག་སྟེང་རས་བལ་གྱིས་འདེད་པར་བྱའོ། །ཐུག་བྱུག་རྩི་ཕལ་ཆེར་གྱི་གཞི་མའོ། །ལྷང་ཚེར་གྲིས་གཤག་སྲབ་མོའམ། ཡང་ན་ཆེ་བརྡུང་བྱས་པ། རྫ་གསར་པའི་ནང་ཆང་སྐྱུར་བྲེ་གང་གི་ནང་དུ་བཙོ་ཐེབ་ལན་གསུམ་བྱས་ཏེ་ཁུ་བ་ཡང་ཡང་ཕོ་ཞིང་ཆུ་ཚན་གྱིས་བཤལ་ནས། ར་རྐྱལ་ཆུ་ཐུབ་ཏུ་བླུག རྩི་ཐེག་པར་བྱེད་ན་ཆང་ཨ་རག་བཟང་པོ་རུང་གར་མའམ་གྲང་སྦྱོར་དར་བ་སྐྱུར་པོའམ། སྤྱིན་ཆུའམ། ཆུ་གཙང་གང་འདོད་བླུག་སྟེང་། ཁ་རྔ་རྩིད་ཀྱིས་བསྡམ་ནས་མི་ཤེད་ཆེ་བས་ཁུག་མ་དེ་ལག་མཉེད་བྱས་པས། སྐྱོ་མ་ཞོ་ལྟར་དུལ་བ་དར་ཚགས་ལ་དྲོངས་བ་འདི་ཁ་དོག་གང་འདོད་བ་སྒྱུར་བའི་གཞི་མ་ཁྱད་འཕགས་ཡིན་ནོ། །སྤྱིན་ཆུའམ་ཟར་ཁུའི་དམ་བྱ། ཁོ་རང་རྐྱང་པ་དངུལ་མདོག་ཏུ་འོང་ངོ་། །འདི་ལ་གསེར་གྱི་མདོག་ལྟར་བྱེད་པར་འདོད་ན། ཡུང་བ་སེར་པོ་༡ ༣ ༠ ཁ་ཆེ་ཤ་སྐམ་༡ ༡ ༢ཆུ་བུན་པ་༡ ༣ ༠ སེར་པོ། སྒོ་རུ་ལ་༠ ༧ ༨ ལྷང་ཚེར་༦ ༥ ༠ བཅས་ཁྱོན་སྲང་བཅུའི་ཚད་དུ་བྱའོ། །ལྷང་ཚེར་ནི་རབ་སེར་པོ། འབྲིང་དཀར་པོ། ཐ་མ་

【現代漢語翻譯】 將之前混合物均勻塗抹,使其呈現光澤,即使是最好的黑墨也會變得暗淡無光。另一種方法是,將優質的黑墨與酥油或紅花的油性物質混合,然後用鋒利的黑山羊角刀刮下的粉末混合攪拌,裝入布或絲綢容器中,放入箱子里。需要時,從袋子外面用手指敲擊並塗抹,效果會很明顯。這種方法比快速封印更持久。如果要做紅色封印,不要丟棄紅花汁的澄清濾液。將六份澄清的濾液與一份白膠香粉和一份冰糖混合,製成封印材料或顏料。將五顆星的辣椒稍微加熱,然後在研缽中充分研磨。加入少量膠水也可以。然後將其乾燥在木板上。需要時,用水稀釋澄清的液體,混合紅色顏料,就會產生光亮且結合緊密的封印。將這種材料與紅色顏料混合,放入顏料容器中,就能得到優質的紅色封印。 製作畫布的方法:將絲綢或棉布繃緊,塗上動物膠。乾燥后,塗上阿拉伯膠和動物膠的混合物。如果阿拉伯膠太少,用粗糙的石頭輕輕打磨。如果太多,用較大的力均勻地打磨五次左右。乾燥時,用光滑的石頭打磨五次左右。在背面沒有光澤之前,不要在正面進行乾燥處理。如果要在顏料中加入帕爾齊(pra rtzi)顏料,先將顏料乾燥並研磨,然後在紅色顏料中加入蛋清等。如果在帕爾齊(pra rtzi)顏料上塗上白土,就可以在上面畫任何想要的圖案。將帕爾齊(pra rtzi)與麻油和阿拉伯膠混合,畫出任何想要的圖案。如果不粘,可以貼上金箔或用細布過濾,然後用棉布擦拭。這是大多數塗漆的基礎。 將黃芪用刀切成薄片,或者捶打成碎片,放入新的陶罐中,加入一罐酸酒,煮三次,反覆倒出汁液,用熱水沖洗,然後裝入防水的羊皮袋中。如果想要使顏料更濃稠,可以加入優質的酒或冷混合的稀釋酸性物質,或者加入膠水或清水。用毛刷封口,然後用手揉搓袋子,直到像酸奶一樣細膩,用絲綢過濾。這是改變任何顏色的卓越基礎。用膠水或紅花做成的封印,它本身會呈現銀色。如果想要使其呈現金色,需要以下材料:黃色薑黃 130份,喀什米爾乾肉 112份,水泡 130份,黃色。海螺粉 078份,黃芪 650份,總共十兩的量。黃芪最好是黃色,其次是白色,最次是……

【English Translation】 Evenly apply the previous mixture to make it shiny, even the best black ink will become dull. Another method is to mix high-quality black ink with ghee or safflower's oily substance, then mix and stir in the powder scraped off with a sharp black goat horn knife, put it in a cloth or silk container, and put it in a box. When needed, tap and apply it from the outside of the bag with your fingers, and the effect will be obvious. This method is more durable than quick sealing. If you want to make a red seal, do not discard the clarified filtrate of safflower juice. Mix six parts of clarified filtrate with one part of frankincense powder and one part of rock sugar to make a sealing material or pigment. Slightly heat the five-star chili peppers, and then grind them thoroughly in a mortar. Adding a little glue is also good. Then dry it on a wooden board. When needed, dilute the clarified liquid with water, mix the red pigment, and a bright and tightly bonded seal will be produced. Mix this material with red pigment and put it in a pigment container to get a high-quality red seal. Method of making canvas: Stretch silk or cotton cloth and apply animal glue. After drying, apply a mixture of gum arabic and animal glue. If there is too little gum arabic, gently polish it with a rough stone. If there is too much, polish it evenly with greater force about five times. When drying, polish it with a smooth stone about five times. Do not dry the front until the back is shiny. If you want to add pra rtzi pigment to the paint, first dry and grind the paint, and then add egg white, etc. to the red pigment. If you apply white clay on the pra rtzi pigment, you can draw any pattern you want on it. Mix pra rtzi with sesame oil and gum arabic, and draw any pattern you want. If it doesn't stick, you can stick gold leaf or filter it with fine cloth, and then wipe it with cotton cloth. This is the basis of most paints. Cut the astragalus into thin slices with a knife, or pound it into pieces, put it in a new pottery pot, add a can of sour wine, boil it three times, repeatedly pour out the juice, rinse it with hot water, and then put it in a waterproof sheepskin bag. If you want to make the paint thicker, you can add high-quality wine or cold-mixed diluted acidic substances, or add glue or clear water. Seal the mouth with a brush, and then knead the bag with your hands until it is as delicate as yogurt, and filter it with silk. This is an excellent basis for changing any color. A seal made with glue or safflower will appear silver in itself. If you want to make it appear golden, you need the following materials: yellow turmeric 130 parts, Kashmiri dried meat 112 parts, water bubble 130 parts, yellow. Conch powder 078 parts, astragalus 650 parts, a total of ten taels. Astragalus is best yellow, followed by white, and the worst is...


སྔོ་ནག་ཡིན་ནོ། །འདིའི་ལག་ལེན་གོང་ལྟར་ལྷང་ཚེར་བཙོ་ 10-2-11a བཤལ་རྗེས་སུ། དེ་དྲོད་མ་ཡལ་པ་ལ་ཡུང་བ་སེར་པོ་ཞིབ་བཏགས་བཏབ་ནས་རླང་པ་མ་ཤོར་བར་ཡུད་ཙམ་བཙོ། དེ་ནས་གོང་ལྟར་ཆང་ངམ། དར་སྐྱུར་བྲེ་གང་བླུགས་ཏེ་སྐྱོ་མ་བྱས་པར་རྫས་གཞན་གསུམ་ཡང་བཏབ། ར་རྐྱལ་དུ་བླུག །ཁ་བཅིངས་ནས། རྫ་སྣོད་ནས་བྲེ་བརྒྱད་ཤོང་བ་ཙམ་གྱི་ནང་དུ་བཞག དེ་སྟེང་དར་བ་རང་ནུབ་ཙམ་བླུག ཁ་རས་ཀྱིས་བཀབ་ལ་ཞག་གསུམ་མམ་བདུན་དུ་བྱེ་མའི་ནང་བསྙལ། དེ་ནས་བཏོན་ལ་མི་ཤེད་ཆེ་བས་ཁུག་མ་ལག་མཉེད་བྱས། ཞོ་ལྟར་དུལ་ནས་ཁ་ཕྱེ་ལ་དར་ཚགས་ལ་བཙག །འདི་ལ་ནག་པོ་འདོད་ན་མུ་ཟི་དགོས་ཏེ་དམ་སྤྱིན་དང་སྦྱར་ཏེ། ཤོག་བུ་དང་ཤིང་སོགས་གང་དགོས་ལ་བྱུག སླར་ཁ་རྩི་སྤར་དགོས་པ་བྱུང་ན། རྫས་སྔ་མའི་ཁུ་བས་རུང་ངོ་། །ལྷང་ཚེར་གསེར་འགྱུར་གཏེར་མ་ལས་སོ། །ཡང་བྱུག་རྩིའི་ལག་ལེན་ནི། རྡོ་དང་ཤིང་སོགས་གང་ལ་བྱུག་པའི་གཞི་དེར་སྟར་ཁུའི་ཆུ་བྱུག་ལ་བསྐམ། དེ་རྗེས་གཤའ་ཚེ་དཀར་པོ་བཏུལ་བ་སྤྱིན་ཆུ་གར་མས་བྱུག སྐམ་ནས་གཟིས་དབུར་ལ་སྐྱེར་ཁན་བྱུག དེ་སྟེང་སྟར་ཁུ་སླ་མོས་བྱུག དེ་རྗེས་ཁ་ཆེའི་ཁུ་བ་བྱུག །དེ་ལ་སྐྱོབ་བཏང་ནས་པྲ་རྩིས་མནན་པས་གསེར་ལས་འཕགས་པའི་མདོག་ལེགས་པ་འབྱུང་ངོ་། །ཡང་གཤའ་དཀར་དངུལ་ཆུ་ཆ་མཉམ་བཞུས་པ་དེ་ཞིབ་འདུལ་བྱས་ནས་ཤིང་སོགས་གང་དགོས་ལ་བྱུག་པས་དངུལ་ཚབ་རུང་། གུར་གུམ། མྱང་རྩི་སྤྲས་ཆུ་བུན་པ། ཡུང་བ་སེར་པོ། དཔའ་སེར། བང་བུ་ལན་ཚྭའི་མེ་ཏོག ཨུཏྤལ་སེར་པོ་རྣམས་ཀྱི་ཁུ་བ་དང་། ཁང་པའི་དུད་རྒན་ཁྲག་ལྟར་ཞུན་དུ་བབ་པའི་དམར་པོ་བཅས་བསྲེས་པས་བྱུག་ན་གསེར་འགྱུར་ཡིན་ནོ། ། 10-2-11b གཏེར་མ་ལས་སོ། །ཡང་གཤའ་དཀར་ལེགས་བཞུས་མར་ནག་ནང་དུ་བླུག་པ་ལན་གསུམ་བྱ། དེ་ནས་གཤའ་ཞོ་གང་ནང་དངུལ་ཆུ་སྲན་མ་ཕྱེད་གཉིས་ཙམ་བསྲེས་ཏེ་ལྕགས་སྣོད་དུ་དལ་བུས་བཞུས། དེ་ཀ་ཐར་ནུ། མོ་ཉའི་ཁུ་བའི་ནང་དུ་བླུགས། དེ་འདྲ་ལན་གསུམ་བྱས་པ་དེ་དངུལ་དང་འདྲ་བའི་མདོག་ཏུ་འགྱུར། དེ་ཚ་དངུལ་དུ་བྱེད་དམ། འདུལ་ནས་ཤིང་སོགས་ལ་དངུལ་འགྱུར་དུ་བྱུག་པས་ཆོག་གོ། གཏེར་མ་ལས་སོ། །ཡང་ལྷང་ཚེར་ཞིབ་བརྡུང་བླུག་ཀོང་ནང་བཅུག་སྟེ་ཁ་སོག་སྦུབ་ཙམ་མིན་པ་རྫ་འདམ་གྱིས་བཅད། དེ་ནས་མར་ཟེ་ཚ་ཙམ་མམ། ཟི་ཙི་བླུག་ནས་སོལ་མེར་ཞུ་གདོང་གྲང་བཅུག་པས་ཤོག་བུ་བསྲེག་ཐལ་འདྲ་བ་འོང་། དེ་ཟར་མའི་ཁུ་བ་དང་སྦྱར་ནས་ཅི་ལ་བྱུག་ཀྱང་གསེར་གྱི་མདོག་ཏུ་འོང་ངོ་། །ཡང་ལྷང་ཚེར་ཆང་ནང་མདོག་ཉམས་ཙམ་བཙོས་ལ་བཏོན། ཆང་མེད་པར་ཞིབ་བཏགས་བྱས་པ་ར་རྐྱལ་གཙང་སྒྱེ་ནང་ལྟར་བྱས། མར་ཞག་གསུམ་མཉེ། དྲི་མ་རིམ་བཞིན་བཅད་པས་ཞར་ལ་དག་པར་འགྱུར་ཞིང་། དེ་ལྟར་ལན་འགའ་བྱས་པ་ཟར་ཆུར་ཤི་བ་ཤིང་ཀུན་ནམ་དཔྱད། ཆུ

【現代漢語翻譯】 是深藍色的。此法的實踐如前所述,將菱鐵礦煮沸並沖洗后,趁其未冷卻時,塗上磨細的黃色油菜籽粉,不要使其蒸汽散失,煮一會兒。然後如前所述,倒入一『bre』(藏升斗)的酒或酸奶,不要攪拌,加入其他三種成分。倒入羊皮袋中,紮緊口。放在一個能裝八『bre』(藏升斗)的陶罐中,倒入剛好沒過藥材的乳漿。用布蓋住口,在沙中埋三到七天。然後取出,因為藥力很強,所以用手揉搓袋子。像酸奶一樣變得柔順后,打開口,用細布過濾。如果想要黑色,則需要青礬,與膠水混合,塗在紙或木頭等任何需要的地方。如果需要再次涂面漆,用之前的藥材汁液即可。菱鐵礦勝過金礦。 另一種塗漆的方法是:在要塗漆的石頭或木頭等任何基底上,塗上醋栗汁並使其乾燥。之後,用濃膠水塗抹調和好的白色雄黃。乾燥后,用磨石打磨,塗上黃花。在其上塗抹稀釋的醋栗汁,然後塗抹穆斯林的汁液。進行『skyob』(藏語,一種拋光工藝),用『pra rtsi』(藏語,一種拋光材料)按壓,就會產生比黃金更優越的顏色。 另一種方法是:將等量的白色雄黃和水銀熔化,然後將其研磨調和,塗在任何需要的木頭等物體上,可以替代銀。將藏紅花、茜草、『spras chu bun pa』(藏語,一種紅色染料)、黃色油菜籽、薑黃、芒硝的花和黃色烏頭等的汁液,與房屋菸灰中像血一樣融化的紅色物質混合,塗抹后就會變成金色。勝過金礦。 另一種方法是:將精煉的白色雄黃分三次倒入黑酥油中。然後將一份雄黃漿與半份水銀混合,用文火在鐵器中慢慢熔化。將其倒入『ka thar nu』(藏語,一種植物)和『mo nya』(藏語,一種植物)的汁液中。像這樣重複三次,顏色就會變得像銀一樣。是將其製成熱銀嗎?將其調和后,塗在木頭等物體上,使其變成銀色即可。勝過金礦。 另一種方法是:將菱鐵礦磨成粉末,放入坩堝中,用陶土密封,只留一個小孔。然後倒入少許熱酥油或芝麻油,用煤火加熱,冷卻後會變成像燒過的紙灰一樣的東西。將其與『zar ma』(藏語,一種植物)的汁液混合,塗在任何東西上都會變成金色。另一種方法是:將菱鐵礦在酒中煮至顏色略微褪色后取出。在沒有酒的情況下將其磨成粉末,像裝在乾淨的羊皮袋中一樣。用酥油揉搓三天,逐漸去除異味,這樣會逐漸變得純凈。像這樣重複幾次,用『zar chu』(藏語,一種液體)浸泡,用『shing kun』(藏語,一種植物)或『dpyad chu』(藏語,一種液體)檢查。

【English Translation】 It is dark blue. The practice of this is as before, after boiling and rinsing the limonite, while it is not yet cold, apply finely ground yellow rapeseed flour, without letting its steam escape, boil for a while. Then as before, pour in one 'bre' (Tibetan bushel) of wine or sour milk, without stirring, add the other three ingredients. Pour into a sheepskin bag, tie the mouth tightly. Place it in a pottery jar that can hold about eight 'bre' (Tibetan bushels), pour in enough whey to just cover the ingredients. Cover the mouth with a cloth, and bury it in the sand for three to seven days. Then take it out, because the potency is strong, knead the bag with your hands. After it becomes as soft as yogurt, open the mouth and filter it with a fine cloth. If you want black, then you need blue vitriol, mix it with glue, and apply it to paper or wood, etc., whatever is needed. If you need to apply a topcoat again, the juice of the previous ingredients will do. Limonite surpasses gold ore. Another method of painting is: on the base to be painted, such as stone or wood, apply buckthorn juice and let it dry. After that, apply refined white arsenic mixed with thick glue water. After drying, polish it with a whetstone, and apply yellow flower. On top of that, apply diluted buckthorn juice, and then apply Muslim juice. Perform 'skyob' (Tibetan, a polishing process), and press with 'pra rtsi' (Tibetan, a polishing material), and a color superior to gold will be produced. Another method is: melt equal amounts of white arsenic and mercury, then grind and blend them, and apply them to any needed wood, etc., which can replace silver. Mix the juice of saffron, madder, 'spras chu bun pa' (Tibetan, a red dye), yellow rapeseed, turmeric, saltpeter flower, and yellow aconite, etc., with the red substance in the house soot that melts like blood, and applying it will turn into gold. Surpasses gold ore. Another method is: pour refined white arsenic into black butter three times. Then mix one part of arsenic paste with half a part of mercury, and slowly melt it in an iron utensil over low heat. Pour it into the juice of 'ka thar nu' (Tibetan, a plant) and 'mo nya' (Tibetan, a plant). Repeat this three times, and the color will turn like silver. Is it to make it into hot silver? After blending it, apply it to wood, etc., to turn it into silver. It is enough. Surpasses gold ore. Another method is: grind limonite into powder, put it in a crucible, and seal it with clay, leaving only a small hole. Then pour in a little hot ghee or sesame oil, heat it with coal fire, and after cooling, it will become like burnt paper ash. Mix it with the juice of 'zar ma' (Tibetan, a plant), and applying it to anything will turn it into gold. Another method is: boil limonite in wine until the color fades slightly, then take it out. Grind it into powder without wine, like putting it in a clean sheepskin bag. Knead it with ghee for three days, gradually removing the odor, and it will gradually become pure. Repeat this several times, soak it in 'zar chu' (Tibetan, a liquid), and check it with 'shing kun' (Tibetan, a plant) or 'dpyad chu' (Tibetan, a liquid).


ང་ཞིབ་བཏགས་ཁུ་བ་བྱས་ཏེ་བྱུག་པས་དངུལ་མདངས་འབྱིན། དེ་ལྟར་ཞིབ་ཆ་མ་གྲུབ་ན་ཡང་། ཆང་གི་ནང་དུ་ཟན་དྲོན་བཙོས་པ་ལྟར་བྱས་ཏེ། འདམ་འཐག་བྱས་ནས་དྲི་མ་སྔར་ལྟར་འདོན་ཅིང་ཟར་ཁུས་བྱུག་པ་གཟིས་དབུར་བས་འགྲུབ། དེ་ལ་ཁ་གུར་བྱུག་ནས། རྦ་རྟ་སྦང་ཆར་བཀྲུས་སྐམ་པོ་དང་། རུ་རྟ་བསྲེས་ཏེ་བསྲེག་དཔྱད། པས་གསེར་ཚ་གསེར་རམ། བཙོ་མ་ལྟར་འགྱུར་རོ། །གཏེར་མ་ལས་སོ། །སྟར་བུ་སྦང་མ་སྦྱར་ཏེ་ལྕགས་ལ་བྱུག་ན་ཟངས་མདོག་འབྱུང་། སག་རམ་རྩི་ཡང་དེ་དང་འདྲ། ཟངས་སྣོད་ནང་དང་སྐྱུ་རུས་མཉེས་ན་ 10-2-12a ལྕགས་ལ་ཟངས་བཞིན་མཐོང་ཞེས་རྒྱུད་ལས་སོ། །དེ་སོགས་དངོས་པོའི་ཁ་དོག་རེས་འགར་བསྒྱུར་ཚུལ་སྣ་ཚོགས་ཡོད་པ་ཤེས་པར་བྱའོ། །ཚོན་རྣམས་ཀྱི་པྲ་རྩིའི་ལག་ལེན་ནི། ཟར་སྣུམ་དཀར་ཡོལ་འབྲིང་ཙམ་མ་ཚིག་པར་དལ་བུས་བསྐོལ་ནས་སར་ཕབ་ལ་གྲང་བའི་ཚེ། སྤོས་དཀར་དང་ཤུག་པའི་ཚི་བ་ཁྱིམ་ཆེན་རེ་དང་། ཚ་ལ་བསྲེག་ཐལ་ཅུང་ཟད་བཏབ། དེ་ནས་དལ་བུས་ཡུན་རིང་བསྐོལ། ཟར་ཆུ་དང་འདྲེ་བར་གྱུར་དུས་ཚོས་པ་ཡིན་པས་ན་པར་བཅངས་ཏེ་བཞག་པ་པྲ་རྩི་ཡིན། པྲ་རྩི་བྱུག་དུས། ཚོན་གསར་སྣུམ་མེད་པ་དག་རྡུལ་ཕྱི་ཡག་བྱས་ལ་སྐྱོབ་སྔོན་དུ་བྱུག་དགོས་ཏེ། གཡེའུ་བཟང་ངན་སྐྱོབ་ལ་རག་ལས་པས། སྐྱོབ་ནི་སྤྱིན་བཟང་གི་དྭངས་མ་སླ་མོ་སྙིགས་མེད་པ་འཁྱགས་ནས་ཆགས་ཚེ་ཤིང་བུས་དཀྲུག་ཐུབ་ཙམ་ཡང་ཡང་དཀྲུགས་ནས་ཆུ་ལྟར་གྱུར་པ། སྤིར་སྦོམ་པོས་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྱབ་ངེས་བྱུག་ནས་རྡུལ་མེད་པར་ཞག་གཅིག་བཞག །ནང་པར་སྐམ་པ་དང་། དེ་སྟེང་གླ་ཤུན་ཆུར་བཀྲུས་དྲི་མེད་རློན་པས་པྲ་རྩི་སྙོམ་པར་བྱུག །ཅུང་ཟད་མཉེ་འཕུར་མ་བྱས་ན་གཏིང་དུ་མི་ཟིན། ཧ་ཅང་ཕུར་ཆེ་བ་ཡང་མི་དགོས། དང་པོ་ཟིན་པ་བྱས་ནས། དེ་སྟེང་ཁྱབ་ངེས་བྱུག་ཧ་ཅང་འཐུག་ན་སྐམ་ནས་འདུས་འོང་། ཧ་ཅང་སྲབ་བརྡལ་ཆེ་ན་འོད་མེད་པས་རན་ཚོད་ཟིན་པར་བྱས། དངོས་པོ་ཆུང་ངུ་ཙག་ལི་སོགས་ལ་ལག་པ་བཀྲུས་པའི་སོར་མོས་བྱུག་ཀྱང་རུང་། དེ་ནས་རྡུལ་མེད་པར་ཉི་འོད་སོགས་མི་འཕོག་པར་ཁུང་སྒོ་བརྒྱབ་སྟེ་ཞག་གསུམ་མམ་བདུན་སོགས་མ་སྐམ་བར་དུ་བཞག་དགོས། གནམ་དྭངས་སྐབས་སོགས་འགྲིགས་ན་ལེགས་ཞེས་གླེང་། དེ་ལ་ཟར་སྣུམ་འདོད་ལུགས་ནི། ཟར་ 10-2-12b མ་སྤུས་ལེགས་ཞོ་གཅིག་ཙམ་འབྲུ་རེ་རེ་ནས་སྐྱོན་ཕོག་ཙམ་བརྡུང་བ་ཆང་བཟང་གར་ཁུས་སྤར་མོས་བཅངས་ལོ་ཙམ་གྱི་ན་ཕབ་ལ་ཞག་གཅིག་བསྙལ། དེ་ནས་ལྕགས་སླང་དྲི་མེད་དུ་བརྔོ་ལ་ཤིང་བུས་ཡོག་ནས་མ་ཚིག་ཙམ་བྱས་པ་ཚ་མོ་དེ། རེ་ཆུང་སྒྱེ་མོ་རྡུལ་མེད་པའི་ནང་དུ་བླུག་ལ་ཁ་དམ་པར་བཅད། འགྱ་ཞབས་ནོན་ངེས་བྱས་པས་འགྱ་སྣོད་མཆུ་ཡོད་པ་ནས་དེའི་ཁུ་བ་ཟངས་དཀར་རམ་ལི་སྣོད་གང་རུང་དུ་མེ་འཇམ་པོས་བསྐོལ་བ་ལ། གཡེའུའི་རྫས། ཚ་ལ་དཀར་པོ་བ

【現代漢語翻譯】 將仔細研磨的汁液塗抹,可以去除銀色光澤。即使研磨不夠精細,也可以像在酒中煮熟的糌粑一樣處理,搗碎後像以前一樣去除污垢,並用芝麻油塗抹,用磨石打磨即可完成。然後塗上藏紅花,用鹽水浸泡過的堿和馬尿混合後進行燒灼。這樣就會像黃金或純金一樣。這是從礦物中提取的方法。將沙棘果浸泡液混合后塗在鐵上,會產生銅色。紅花油也與此類似。如果在銅器中與骨髓混合,正如經典中所說:'鐵看起來像銅'。要知道,還有許多其他方法可以改變物體的顏色。 顏料的底漆使用方法:將適量(約中等大小的瓷碗)的亞麻籽油用小火慢慢煮沸,不要燒焦,然後從火上移開,冷卻。加入乳香和松樹樹脂各一大塊,並加入少量燒焦的鹽。然後用小火慢慢煮很長時間。當它與亞麻籽油混合時,就說明煮好了,然後用布包裹起來存放,這就是底漆。涂底漆時,必須先將沒有油的新顏料清除灰塵,然後塗上底漆,因為底漆的好壞取決於膠水的好壞。底漆是優質膠水的清澈液體,沒有雜質,冷卻後會凝固,用木棒可以攪拌。要反覆攪拌,直到它像水一樣。用大刷子均勻塗抹,確保覆蓋所有地方,然後放在沒有灰塵的地方靜置一夜。第二天干燥后,用在水中清洗過的乾淨濕布均勻塗抹底漆。不要摩擦或吹氣,否則無法滲入。也不要涂得太厚。先涂一層,然後在上面均勻塗抹,如果涂得太厚,乾燥後會聚在一起;如果涂得太薄,則沒有光澤,所以要掌握好分寸。對於小物件,如小飾品等,也可以用洗過的手指塗抹。然後,在沒有灰塵、陽光等照射的地方,關上門窗,靜置三到七天,直到乾燥。據說在天氣晴朗時效果更好。關於亞麻籽油的製備方法: 選擇優質的亞麻籽,大約一升,將每一粒都稍微敲打一下,用好酒的濃汁浸泡,用手握住,放置一夜。然後在乾淨的鐵鍋中翻炒,用木棒攪拌,不要燒焦。趁熱倒入乾淨的無塵容器中,蓋緊蓋子。一定要壓緊底部,這樣就可以從容器的嘴部取出汁液,倒入銅或錫的容器中,用文火煮沸。加入膠水成分:白色鹽堿。

【English Translation】 Applying carefully ground juice can remove silver sheen. Even if the grinding is not fine enough, it can be treated like zamba cooked in wine, mashed and the dirt removed as before, and applied with sesame oil, polished with a whetstone to complete. Then apply saffron, and cauterize with alkali soaked in salt water and horse urine mixed. This will become like gold or pure gold. This is the method of extraction from minerals. Applying sea buckthorn soaking solution mixed on iron will produce a copper color. Safflower oil is also similar to this. If mixed with bone marrow in a copper vessel, as the classic says: 'Iron looks like copper'. Know that there are many other ways to change the color of objects. The method of using primer for paints: Boil an appropriate amount (about a medium-sized porcelain bowl) of linseed oil slowly over low heat, without scorching it, then remove from the heat and let it cool. Add one large piece each of frankincense and pine resin, and add a small amount of charred salt. Then cook slowly over low heat for a long time. When it mixes with the linseed oil, it means it is cooked, then wrap it in cloth and store it, this is the primer. When applying the primer, the new paint without oil must be cleaned of dust first, and then the primer applied, because the quality of the primer depends on the quality of the glue. The primer is a clear liquid of high-quality glue, without impurities, which will solidify when cooled, and can be stirred with a wooden stick. Stir repeatedly until it becomes like water. Apply evenly with a large brush, making sure to cover all areas, and then leave it in a dust-free place overnight. After it dries the next day, apply the primer evenly with a clean, damp cloth that has been washed in water. Do not rub or blow air, otherwise it will not penetrate. Also, do not apply it too thickly. Apply one layer first, and then apply evenly on top of it. If it is applied too thickly, it will gather together after drying; if it is applied too thinly, it will not have luster, so be sure to grasp the measure. For small objects, such as small ornaments, etc., you can also apply it with washed fingers. Then, in a place without dust, sunlight, etc., close the doors and windows and let it stand for three to seven days until it is dry. It is said that it works better when the weather is clear. Regarding the preparation method of linseed oil: Select high-quality linseed, about one liter, knock each grain slightly, soak it in the thick juice of good wine, hold it in your hand, and leave it overnight. Then stir-fry it in a clean iron pot, stirring with a wooden stick, without scorching it. While it is hot, pour it into a clean, dust-free container and close the lid tightly. Be sure to press the bottom tightly so that the juice can be taken out from the mouth of the container and poured into a copper or tin container, and boiled over low heat. Add the glue ingredients: white alkali salt.


རྔོས་མ་ཞོ་ལྔ། ལ་ཆ་དཀར་པོ་སྲང་གང་། སྤོས་དཀར་ཞོ་ལྔ། ལི་ཁྲི་ཞོ་གསུམ། ཞན་རྡོ་སྲང་གང་བཅས་ཞིབ་བཏགས་ཚགས་ལ་དྲོངས་པ་བཏབ་ནས་ཡུན་རིང་བསྐོལ། ཁོལ་ཚད་རྡོའམ་ལྕགས་འཁྱགས་སྟེང་ཐིགས་པ་བླུག་པ་ལ། མཛུབ་མོས་རེག་ཚེ་བ་ཐག་ཡོད་མེད་ཀྱིས་གསལ། ཡུན་རིང་བཞག་རྒྱུ་ལ་སྤོས་དཀར་མང་དགོས། དེ་མ་ཐག་སྐམ་འདོད་ན་ཚ་ལ་ཞན་རྡོ་མང་དགོས། ཡུན་རིང་པོར་བཞག་དགོས་ན་རྫས་མ་བཏབ་པར་བཞག་ལ། དགོས་དུས་རྫས་བཏབ་བསྐོལ་བས་ཆོག་འདི་ལྟར་བྱས་ན་རྒྱ་གཡེའུ་ལྟར་ལེགས་པ་འོང་ངོ་། །བསེ་ཤིང་ལས་བྱུང་བའི་རྒྱ་ཡི་དུག་གཡེའུ་ནི་པྲ་རྩིའི་མཆོག་ཡིན་ནོ། །གསེར་ཞྭ་སོགས་ལ་རྒྱ་གཡེའུ་བྱ་ཐབས་ནི། སྐྱོབ་ཀྱི་ཚབ་ཏུ་ཟར་ཁུ་དང་། ཀ་རའི་ཁུ་བ་བྱུག་ལ་སྐམ་བཅུག་ནས། དེ་སྟེང་ཚ་ལ་ཆུ་བཅད་བཏུལ་མ་དང་གཡེའུ་ཁུ་གཉིས་ཀ་བྱུག ཉི་མ་ལ་བསྟན་ནས་བསྐམ་པར་བྱའོ། །ལ་ཆའི་ལག་ལེན་ནི། ལ་ཆ་དཀར་པོ་མེ་མ་འཕྲད་པ་ཉུང་ཀར་ཙམ་བརྡུང་། རས་ཁུག་དཀར་པོ་དྲི་མེད་ནང་བླུག་ལ་ཆུ་སྐོར་གྱི་རྦ་ལ་སོགས་པ་ཤིང་ལ་ཆུ་དྲག་པོ་འབབ་པར་ཞག་ལྔ་དྲུག་ཙམ་བཏགས་ནས་ཟུར་བཞིར་ 10-2-13a སྐུད་པས་བརྒྱངས་ཏེ་བཞག་པས་ཚོས་ཁུ་དོན་ནས་ཤིན་ཏུ་དྭངས་པ་འོང་། དེ་སྣོད་ནས་ཕྱུང་ལ་ཁྲོ་དཀར་རམ། རྫ་སྣུམ་དྲེག་མེད་པའི་ནང་དུ་ཆུ་གཙང་བླུག་པ་ཚ་མོར་བཏབ་ཞབས་ནས་མེ་ཅུང་ཟད་བཏང་བས། ལ་ཆ་དྲོས་ནས་ཆུ་ཡི་སྟེང་དུ་ཁ་ཞག་ལྟར་སྟབ་སྙོམས་ལེབ་མོར་འཐོན་འོང་དེའི་སྟེང་དུ་ཚ་ལ་སུམ་ཆ་གཉིས། ཚ་ལའི་དབུ་བ་སུམ་ཆ། བྱང་བུལ་དཀར་པོ་སུམ་ཆ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་ཕྱེ་མ་སྙོམས་པར་བཀྲམ་ལ། རྫ་མའི་འོག་ནས་མེ་བཏང་བས་སྐབས་ཞིག་ན་ལ་ཆ་ཐམས་ཅད་ཆུ་རུ་སྔོ་ཏིང་ངེ་ཞུ་འགྲོ། དེ་ནས་སྣོད་དེ་ལས་ཕྱུང་སྟེ་རྫ་དྲི་མེད་དམ་རྡོ་ཡི་ནང་དུ་བླུག་སྐབས་ཉི་མར་བསྲོས་ལ་ཆུ་དྲོན་དུམ་རེ་བླུག །ཡང་ཁ་བཅད་ནས་བསིལ་སར་བཞག་པས་ཡུན་རིང་ཉ་ར་བྱེད་བཏུབ། དེ་གང་ལ་བྱུག་ཀྱང་པྲ་རྩི་དང་ཆ་འདྲའོ། །ལ་ཆ་གློ་བུར་དུ་བཟོ་ན། ལ་ཆ་ཞིབ་བརྡུང་ཆུ་ལ་བཙོས་པའི་ཁུ་བ་སྨུག་པོ་ཡང་ཡང་བཏོན། དེ་རྗེས་གོང་བཞིན་རྫས་བཏབ་སྟེ་ཞུ་བར་བྱའོ། །འདི་ལ་ཚ་ལ་དང་བྱང་བུལ་ཆེན་སྐྱ་ལོག་གེ་བ་འབྱུང་། དེ་གཉིས་ཆུང་ན་མི་ཞུ་བས་ཚོས་ཟིན་པར་བྱའོ། །ཡང་གཅིག་ལ་ཆ་ཁྲོབ་བརྡུང་ཆུ་རླབས་ལ་བཞག་ཚུལ་གོང་འདྲ། དེ་ཞོ་ཕོར་གོང་ཙམ་ལ་ཚ་ལ་ཆུ་བཅད་ཁྱེམ་གང་། ཀར་དེའི་ཕྱེད་ཙམ་བཅས་ཞིབ་འདུལ་བསྲེས་པ་དངོས་ཆུ་ཚན་གྱིས་བཞུས་པས་དེ་རངས་ས་སོགས་པས་ཤེད་ཆེ་བས་བྱུག་ཅིང་མེ་ཉིར་ཚ་སྐམ་བྱ་ཞེས་བཤད་དོ། །ཡང་ཆུ་ནང་ལ་ཆ་བཏབ། ཚ་ལ་དུམ་གཅིག་བཅུག་ནས་བསྐོལ་བས་ཆུ་རུ་སོང་བའི་ལ་ཆུ་མདོར་བསྡུས་ཀྱང་བཤད་དོ། །ཡང་དཔེ་འགའ་ཞིག་ལས། ལ་ཆ་ནས་ཙམ་ཧྲོབ་བརྡུང་རས་ཁུག་གསར་པར་བླུག ཆང་ཞིམ་ཕུལ་ཕྱེད་ད

【現代漢語翻譯】 將五勺蜂蠟,一兩白膠,五勺白膠香,三勺鉛丹,一兩石灰石,全部研磨成細粉,用篩子過濾后,長時間熬煮。觀察熬煮程度的方法是:用滴管將液體滴在石頭或冰冷的金屬上,用手指觸控,看是否有黏性。如果需要長時間儲存,則需要多加白膠香。如果想立即乾燥,則需要多加堿和石灰石。如果需要長時間儲存,則不新增任何其他成分,待需要時再新增並熬煮即可。這樣做出來的膠就像中國膠一樣好。由樺木製成的中國毒膠是最好的拋光劑。 給金帽等上中國膠的方法是:用藏紅花汁和糖汁代替膠水,塗抹並使其乾燥。然後在上面塗抹堿水和膠水。在陽光下曬乾。 白膠的用法:將白膠稍微搗碎,不要接觸到火。將其放入乾淨的白色棉布袋中,在水流湍急的地方(如水磨或木製水槽)懸掛五六天,用繩子綁住四個角,這樣就能得到非常清澈的膠水。將膠水從容器中取出,倒入乾淨的白鍋或無油的陶罐中,加入乾淨的熱水,用小火加熱。白膠受熱后,會像油一樣漂浮在水面上,形成均勻的薄層。在上面均勻地撒上三分之二的堿和三分之一的堿沫,以及三分之一的白色硼砂粉末。用陶罐下的火加熱,一段時間后,所有的白膠都會溶解在水中,變成藍綠色。然後將容器從火上移開,倒入乾淨的陶罐或石頭容器中,在陽光下加熱,每次倒入少量溫水。蓋上蓋子,放在陰涼處,可以長期儲存。無論塗抹在什麼地方,都和拋光劑一樣有效。如果需要快速製作白膠,將白膠搗碎,反覆煮水,提取棕色的汁液。然後像上面一樣加入其他成分並溶解。這種方法會產生大量的堿和灰色的硼砂。如果這兩種成分太少,則無法溶解,因此必須掌握好比例。另一種方法是將白膠粗略搗碎,像上面一樣放在水流中浸泡。將大約一碗白膠,加入一滿勺堿水和一半的糖,充分混合並溶解在熱水中。據說這種方法制作的膠黏性很強,可以塗抹並用火或陽光烘乾。還有一種方法是將白膠放入水中,加入一塊堿,煮沸,這樣就能得到濃縮的白膠水。還有一些例子說,將白膠稍微搗碎,放入新的棉布袋中,加入半瓶好酒。

【English Translation】 Take five spoonfuls of beeswax, one tael of white glue, five spoonfuls of white incense, three spoonfuls of minium, and one tael of limestone. Grind them all into fine powder, sift them through a sieve, and then boil them for a long time. To observe the degree of boiling, drip the liquid onto a stone or cold metal. Touch it with your finger to see if it is sticky. If you need to store it for a long time, you need to add more white incense. If you want it to dry immediately, you need to add more alkali and limestone. If you need to store it for a long time, do not add any other ingredients, and add and boil them when needed. The glue made in this way is as good as Chinese glue. Chinese poisonous glue made from birch wood is the best polishing agent. The method of applying Chinese glue to gold hats, etc., is to replace the glue with saffron juice and sugar juice, apply it and let it dry. Then apply alkali water and glue on it. Dry it in the sun. The usage of white glue: Slightly crush the white glue without touching the fire. Put it in a clean white cotton bag and hang it in a place with rapid water flow (such as a water mill or wooden sink) for five or six days. Tie the four corners with ropes to obtain very clear glue. Take the glue out of the container, pour it into a clean white pot or oil-free pottery jar, add clean hot water, and heat it over low heat. After the white glue is heated, it will float on the water like oil, forming a uniform thin layer. Evenly sprinkle two-thirds of alkali, one-third of alkali foam, and one-third of white borax powder on it. Heat it with the fire under the pottery jar. After a while, all the white glue will dissolve in the water and turn blue-green. Then remove the container from the fire, pour it into a clean pottery jar or stone container, heat it in the sun, and pour a small amount of warm water each time. Cover it and place it in a cool place, it can be stored for a long time. Wherever it is applied, it is as effective as polishing agent. If you need to make white glue quickly, crush the white glue and repeatedly boil water to extract the brown juice. Then add other ingredients and dissolve it as above. This method will produce a lot of alkali and gray borax. If these two ingredients are too little, they cannot be dissolved, so the proportion must be mastered. Another method is to roughly crush the white glue and soak it in the water flow as above. Add about a bowl of white glue, a full spoonful of alkali water, and half of the sugar, mix thoroughly and dissolve it in hot water. It is said that the glue made in this way is very sticky and can be applied and dried with fire or sunlight. There is also a method of putting white glue in water, adding a piece of alkali, and boiling it, so that concentrated white glue water can be obtained. Some examples also say that the white glue is slightly crushed, put in a new cotton bag, and half a bottle of good wine is added.


ྲི་ཆུ་ཕུལ་ཕྱེད་ 10-2-13b ལ། རྒྱ་ཚྭ་རྒྱམ་ཚྭ་ཟེ་ཚྭ་ལན་ཚྭ་བཞི་ཐུན་བཟང་རེ་བཏབ་ནས། རྫ་གསར་ལོངས་མ་སྤྱད་པའི་ནང་དུ་བླུག་སྟེ་དེ་ནང་ལ་ཆའི་ཁུག་མ་བཅུག རྫ་མའི་ཁ། ཁ་ཆོད་དམ་པོས་བཀབ་པར་འཇིམ་པས་བསྡམས་ནས་བཞག ཞག་བདུན་བརྒྱད་མཚམས་ནས་བལྟས་པས་ཁུ་བ་དམར་ཏིང་ངེ་བ་འོང་། ལ་ཆ་དཀར་པོ་དག་ཏུ་ཡོང་བ་དེ་ཉིད་སྣོད་དྲི་མེད་ནང་དུ་ཆུ་ལ་བཙོས་པའི་ལ་སྐྱོ་ལ། མཚལ་དཀར་ཚ་ལ་དཀར་པོ་ཟེར། བཏབ་པས་ལ་ཆ་ཞུ་ནས་ཆུར་འགྲོ། དེ་བླང་ནས་རྫ་རྡོ་ཤིང་སོགས་གང་ལ་བྱུག་ཀྱང་པྲ་རྩི་འོང་ཞེས་ཕ་དམ་པའི་གདམས་པ་སྣ་ཚོགས་སྐོར་བསྡུས་ཞིག་ལས་བྱུང་ངོ་། །ད་ནི་དར་རས་སྣམ་བུ་སོགས་ཀྱི་ཚོས་བྱེད་ལུགས་ལ། དར་དང་རས་ཚོས་ལ་དམར་པོ་བྱེད་ན་བཙོད་འབྲུ་སླ་ངར་བརྔོས་གྲང་ནས་བརྡུང་ཕྱེ་ཆུ་ལ་ཡུན་རིང་གདུས། སྦུ་བ་མེད་པར་ནག་ཏིང་སོང་བ་དང་། དེ་ནང་དར་དེ་བཙོས། དེ་ནས་ཚ་ལ་བསྲེག་ཐལ་སྐྱ་ཝང་ངེ་བ་དང་། རྒྱ་སྐྱེགས་དུམ་གཅིག སྟག་མའི་ཤིང་གི་ཝ་བ་དེ་བཏུལ་ལ། ཆུ་དྲོན་མོས་བསིགས་པའི་ཁུ་བའི་ནང་དུ་གོང་གི་དར་བཙོས་པ་དེ་བཅུག་ནས། དལ་ཅིག་ཁ་བཀུག་ལ་བསྐམ་པས་མདོག་དམར་པོ་བྱེ་རུ་འདྲ་བ་འོང་། དམར་སྨུག་འདོད་ན་ཡུན་རིང་ཁ་བཀུག་ཚོད་ལྟ་ཞིང་བྱའོ། །སེར་པོ་འདོད་ན་སྟོན་གྱི་སྐྱེར་པའི་བར་ཤུན་བཟང་པོ་དང་། ཚེར་མ་མེ་རུ་ཙེ་སྟེ་ཚེར་སྐྱའི་བར་ཤུན་ཁུ་བ་གོང་བཞིན་བྱས་པ་ཕོག་ནས་དྲོ་འཇམ་ལ་དར་བཅུག་ཡང་གྲིབ་སྐམ་བྱ། དེ་ལྟར་ཡང་ཡང་བྱས་ན་ལེགས། དེ་ནས་ཆུ་དྲོན་ལ་ཚ་ལ་བཏབ་པའི་ནང་དུ་བཅུག་ན་གསེར་སྦྲང་ཤོག་ལྟར་འབྱུང་ངོ་། །དམར་སེར་འདོད་ན་ཡུང་བ་བརྡུང་ཁུ་དྲོ་འཇམ་ལ་ལན་ 10-2-14a གཉིས་གསུམ་དྲངས་ན་ངུར་སེར་འོང་། སྔོན་པོ་བྱ་ན། ལྕགས་རམས་སྨུགས་ངད་དེ་བ་ཞོ་ཉེད་བྱས་ལ་བྱང་བའི་ཁུ་བ་དང་། གླང་མའི་འབྲས་བུ་སྨིན་པ་ཆོལ་བརྡུང་སྦང་པའི་ཁུ་ཞག་སྨུག་པོ་ཕོས་ལ་ཞིབ་བརྡུང་དང་། སྲན་མའི་མེ་ཏོག་སྨུག་པོའམ། རི་ཁའི་སྲན་ཆུང་ལའང་བཏུབ་སྟེ་དེ་རྣམས་ལྷན་དུ་བརྡུང་ལ་ཆུར་སྦང་། བྱང་བུལ་བཟང་པོ་བཏབ་ལ་བསྙལ། དེར་དར་བཅུག་པས་མཐིང་ཤུན་ལྟར་འོང་། ནམ་མཁའི་མདོག་འདོད་ན་རམས་མང་ཙམ་བྱས་ལ་འདོན་འདྲེན་མང་དུ་བྱ། ཆུ་ཁ་འདོད་ན་རྐྱེན་པར་བསྐམ། མཐིང་ནག་འདོད་ན་བྱང་བུལ་མང་དུ་བཏབ་ནས་ཡུན་རིང་སྦྱངས། རམས་ལ་འཆོལ་རིས་ཡོད་ན་ཤིན་ཏུ་ལེགས་པ་མེ་ཏོག་བྱ་རྐང་ལྟ་བུའོ། །ནག་པོ་བྱེད་ན་སྤོར་དང་བསྡབས་ལ་གོས་ཀྱི་ནག་ཚོས་ལྟར་བྱའོ། །སྔོ་ནག་བྱེད་ན་སྤོར་བརྡུང་ནང་། དར་ཚོས་ལ་མཚུར་ནག་གི་ཁུ་བར་བསིགས་པ་དྲོ་འཇམ་ལ་ལན་གསུམ་ཙམ་དྲངས། ཡང་ན་སེ་བའི་ཤུན་པ་བརྡུང་པའི་ཁུ་བར་བཙོས་ནས་ལན་གསུམ་བསྐམ། དེ་ནས་ནག་མཚུར་ཆུ་ལ་དྲངས་ཀྱང་འོང་ངོ་། །ཡང་གོང་ལྟར་ལི་ག་དུར་ལ་བྱས་ཀྱང་རུང་ང

【現代漢語翻譯】 取水一半 將四種鹽——海鹽、巖鹽、澤鹽、普通鹽——各取適量混合,放入未曾使用過的新陶罐中,並在罐內放入茶葉包。用結實的蓋子蓋住陶罐口,用黏土密封。放置七八天後觀察,會產生深紅色的液體。將形成的白色鹽華放入乾淨的容器中,加入用水煮過的鹽堿(藏語:མཚལ་དཀར་ཚ་ལ་དཀར་པོ,漢語:白色鹽堿),鹽華會融化成液體。取出后,無論塗在陶器、石頭或木頭上,都會產生光澤。這是出自帕當巴(藏語:ཕ་དམ་པ,含義:聖父)的各種教誨彙編。 現在講述絲綢、棉布、羊毛等織物的染色方法。如果要將絲綢和棉布染成紅色,將茜草籽炒熟放涼后搗成粉末,在水中長時間熬煮。待到沒有泡沫,顏色變得漆黑時,將絲綢放入其中煮。然後將燒堿灰燼變成灰白色,加入一塊皂莢,將小檗樹的樹枝搗碎。用溫水浸泡后取出汁液,將之前煮過的絲綢放入其中。稍微晾乾后,顏色會變成珊瑚般的紅色。如果想要深紅色,可以長時間晾乾並觀察。 如果想要黃色,取秋季黃櫨樹的優質內皮,以及蒺藜(藏語:ཚེར་མ་མེ་རུ་ཙེ,含義:刺,火,魯,策,即多刺的灌木)的內皮,像之前一樣提取汁液,加熱至溫熱,放入絲綢后在陰涼處晾乾。這樣反覆幾次效果更好。然後放入加入燒堿的溫水中,會呈現出金黃色的效果。 如果想要紅黃色,將鬱金搗碎,在溫熱的汁液中浸泡兩三次,會呈現出薑黃色。如果要染成藍色,將鐵銹(藏語:ལྕགས་རམས,含義:鐵銹)用酸奶浸泡,提取靛藍汁液,將成熟的馬藍果實搗碎浸泡,提取深藍色汁液並研磨,或者使用深紫色的豆類花朵,甚至可以使用山間的野豌豆。將這些混合搗碎後用水浸泡。加入優質的硼砂並攪拌。將絲綢放入其中,會呈現出青藍色。如果想要天空的顏色,可以多加一些鐵銹,並多次浸泡。如果想要水綠色,可以在陽光下曬乾。如果想要深藍色,可以多加一些硼砂並長時間浸泡。如果鐵銹上有花紋,像花鳥圖案一樣,效果會非常好。 如果要染成黑色,可以像染普通衣服一樣,用鍋灰和膠水。 如果要染成藍黑色,可以在鍋灰水中,加入用鼠李的黑色汁液浸泡過的絲綢,加熱至溫熱,浸泡三次左右。或者將蘋果樹皮搗碎,在汁液中煮沸,然後晾乾三次。之後再用黑礬水浸泡也可以。或者像之前一樣用李子樹皮也可以。

【English Translation】 Take half a measure of water. Mix equal parts of four types of salt—sea salt, rock salt, lake salt, and common salt—and place them in a new, unused earthenware pot. Insert a tea bag inside the pot. Cover the pot tightly with a lid, sealing it with clay. After seven or eight days, observe a deep red liquid forming. The white salt deposits that appear should be placed in a clean container, and add soda ash boiled in water (Tibetan: མཚལ་དཀར་ཚ་ལ་དཀར་པོ, Meaning: white soda ash). The salt deposits will dissolve into a liquid. Once extracted, applying it to pottery, stone, or wood will produce a glossy finish. This is derived from a compilation of various instructions from Father Dampa (Tibetan: ཕ་དམ་པ, Meaning: Holy Father). Now, regarding the methods for dyeing fabrics such as silk, cotton, and wool. If you want to dye silk and cotton red, roast madder seeds until slightly charred, let them cool, and then grind them into powder. Boil the powder in water for a long time. Once the foam disappears and the color turns pitch black, boil the silk in it. Then, turn the ashes of soda ash to a grayish-yellow color, add a piece of soap pod, and crush the barberry branches. Soak it in warm water to extract the juice, and then put the previously boiled silk into it. Dry it slightly, and the color will turn coral-red. If you want a dark red, dry it for a longer time and observe. If you want yellow, take the good inner bark of the autumn sumac tree and the inner bark of the Tribulus terrestris (Tibetan: ཚེར་མ་མེ་རུ་ཙེ, Meaning: thorn, fire, ru, tse, i.e., thorny shrub), extract the juice as before, heat it until warm, put the silk in, and dry it in the shade. It is better to do this repeatedly. Then, put it in warm water with soda ash, and it will appear like gold foil. If you want reddish-yellow, crush turmeric and soak it in warm juice two or three times, and it will turn ginger-yellow. If you want to dye it blue, soak iron rust (Tibetan: ལྕགས་རམས, Meaning: iron rust) in yogurt, extract the indigo juice, crush and soak the ripe fruits of Strobilanthes cusia, extract the dark blue juice and grind it finely, or use dark purple bean flowers, or even mountain lentils. Mix these together, crush them, and soak them in water. Add good borax and stir. Put the silk in it, and it will appear cyan. If you want the color of the sky, add more iron rust and soak it more often. If you want turquoise, dry it in the sun. If you want dark blue, add more borax and soak it for a long time. If the iron rust has patterns, like flower and bird patterns, the effect will be very good. If you want to dye it black, use soot and glue, like dyeing ordinary clothes. If you want to dye it bluish-black, in the soot water, add silk soaked in the black juice of Rhamnus, heat it until warm, and soak it about three times. Alternatively, boil it in the juice of crushed apple bark and dry it three times. Then, you can soak it in black alum water. Or, you can use plum bark as before.


ོ་། །ལྗང་གུ་འདོད་ན་དང་པོར་སེར་པོ་བཙོས་པ་གདོད་སྔོན་པོའི་ཁུ་བར་དྲངས་པས་འོང་། འདི་དག་ཡང་ཡང་བསྐྱར་ན་ལེགས་སོ། །ཡང་ལྕགས་ནག་ཁ་བྱེད་ན་ཐར་ནུ་ནས་ཙམ་བརྡུང་ལ་ཞག་གཅིག་སྦང་། དེ་ནས་གདུས་ལ་དེ་ནང་དར་བཙོས་ཏེ་བསྐམ། ནག་མཚུར་ཆུས་བསེགས་པ་ཐར་ནུ་དང་བསྲེས་པ་ལྷོག་ཙམ་བསྐོལ་བར་དར་བཅུག་ལ་ཞག་གཅིག་བསྙལ་ཏེ། དེ་ནས་ཕྱུང་ལ་བསྐམ་པ་དང་། ཆུ་ལ་བཤལ་ཙམ་བྱས་པས་ལེགས་པར་འོང་ངོ་། །དེ་དག་ནི་དར་ 10-2-14b ཚོས་ཀྱི་རིམ་པའོ། །རས་ཚོས་ལའང་གཞན་འདྲ་ལ། རས་འོ་མ་ལ་དྲངས་པ་བསྐམ་པ་ལན་གསུམ་ཙམ་བྱས་ནས། དེ་རྗེས་གོང་ལྟར་བཙོའོ། །དམར་པོ་བྱེད་ན་འོ་མའི་ཚབས་སུ་དར་མཚུར་ལ་བཙོས་ནས། དེ་ནས་གཞུང་བཞིན་བྱའོ། །སྔོན་པོར་བྱེད་ན་སྟོན་སར་གྱི་སྐྱེར་འབྲུ་ལ་བཙོས་རྗེས་ཆུ་བསྐོལ་ལ་བཙོས་ན་སྔོན་པོ་འོལ་ཁ་འོང་ངོ་། །ཞེས་གསུངས་དར་ཚོས་རས་ཚོས་འདི་དག་རཏྣ་གླིང་པའི་གཏེར་ཁ་ལས་བྱུང་བའོ། །གོས་ལ་ཚོས་བྱེད་ན་བཙོད་ལེགས་པ་ཞིབ་བརྡུང་ཆུར་བཏབ་ཁུ་བ་ལེགས་ཐོན་བྱ། ལྭ་བ་སོགས་ཀྱི་རྒྱུ་ཐེར་མ་དང་སྣམ་བུ་ལྟ་བུ་དེ་ལེགས་བཀྲུས་སྐམ་བཅུག །རབ་ཞུ་མཁན་བཟང་པོ་བཙོས་པའི་ཁུ་བ་ལ་ཅུང་ཟད་བཙོས་ནས་བསྐམ། འབྲིང་སྐྱུར་ཚོས་བྱེད་ན་སེར་མཚུར་གྱི་ཆུ་ནང་གོང་བཞིན་བཙོ། ཐ་མ་ལྕུམ་མམ་བསེ་ཡབ་ཀྱི་ཁུ་བར་བཙོ། དེ་ནས་བཙོད་ཁུ་མང་པོ་སྣོད་ནང་བཤམས་པའི་དྭངས་མ་འདྲེས་པའི་རྒྱ་ཚོས་ལྟར་བྱེད་ན་གཅིག་ནས་གཅིག་ཏུ་འདྲེན། དེ་རྗེས་ལྭ་བ་གཅིག་ཡུན་དུ་འཇོག་པ་སོགས་ཚོས་རབ་འབྲིང་ཐ་མ་བྱེད་པ་བོད་ལུགས་སོ། །དེ་ཁ་བཀུག་ན་རབ་བུལ་ཏོག །འབྲིང་ཤིང་ཆེན་བསྲེག་ཐལ། ཐ་མ་ཐང་ཚ་རྡོ་ཞོ་སོགས་གང་ཡང་རུང་སྟེ། དེ་དག་དྭངས་ཁུས་རིམ་པར་ཅི་འདོད་དུ་ཁ་བཀུག་གོ། ཡང་སེར་ཚོས་བྱེད་ཐབས་ནི། རྡོ་དྲེག་དམར་པོ་ས་རྡུལ་མེད་པའི་ཁུ་བ་གར་མའམ། ཡང་ན་མྱང་རྩི་སྤྲས། ཁ་ཆེ། དང་འ་སེར་ལྕང་ང་མེ་ཏོག མེ་ཏོག་ཁ་ཚ། སྐྱེར་ཤུན། ལྕང་ཤོག་སེར་པོ་རྣམས་གང་རྙེད་དང་། སྙ་ལོ་དབྱར་སྨད་ལོ་མ་སེར་དུས་ཐུས་པ་བསིལ་སྐམ་མ་རུལ་སེར་མཚུར་བཟང་པོ་ཆུར་སྦྱངས་གྲུང་བཅུག་པ་དང་། སྙ་ལོའི་ཁུ་བ་གཉིས་མཉམ་དུ་མེར་བསྲོས་ལ་མཛུབ་ 10-2-15a མོ་མི་ཚིག་ཙམ་དུས་ལྭ་བ་དྲི་མེད་སྐམ་པོ་བསུབ་ལ་ཁ་བཅད་དེ་ཞག་གཅིག་བསྙལ། མཚུར་ཁུའམ། ཤིང་ཐལ་ཁུ་གྲུང་ངམ། ཡང་ན་ཁང་རྒན། དགྱིས་གླང་འདྲ། ཚའམ། བྲ་བོ་ཞིབ་བཏགས་རྩམ་པ་ཆུར་སྦྱངས་ལ་སྙིགས་མ་དོར་ལ་དེ་རྣམས་ཀྱིས་ཁ་བཀུག་པས་མདོག་ལྷག་པར་སེར་དུ་འགྲོ། བལ་ཚོས་འཛུད། རས་དང་གུར་སོགས་ལ་རི་མོ་བྲིས་པ་ཆུས་མི་འཇིག་པའི་ཐབས། རམས་དང་སྣག་ཚ་གང་རྙེད་ནང་དུ་ལ་ཆ་སྐྱ་བོ་ཞིབ་ཕྱེ་དང་། ཚ་ལ་བཅས་མཉམ་དུ་བསྐོལ་བའི་ཆུས་བྲིས་ན་རས་མ་བུག་བར་དུ་རི་མོ་མི་འདག་གོ། ཡང་ལུག་མ

【現代漢語翻譯】 哦!如果想要綠色,首先要煮黃色,然後將其浸入藍色汁液中才能得到。這些步驟應該重複多次,效果更好。另外,如果想要製作黑色染料,將大戟(Euphorbia tibetica Boiss,一種植物)搗碎至扁豆大小,浸泡一夜。然後煮沸,在其中煮染布料並晾乾。用黑礬水浸濕,與大戟混合,稍微煮沸,將布料放入其中浸泡一夜。然後取出晾乾,用水稍微沖洗一下,效果會很好。這些是染布的步驟。 對於棉布染色,也與其他類似。將棉布浸入牛奶中,晾乾,重複約三次。之後,按照上述方法染色。如果想要紅色,用紅礬代替牛奶煮染,然後按照上述方法進行。如果想要藍色,用秋季收穫的櫟樹果實煮染,然後在沸水中煮染,會得到深藍色。如上所述,這些布料和棉布的染色方法,是從Ra-tna gling-pa(寶生洲)的寶藏中發現的。 如果給布料染色,最好將優質的藍靛(Baphicacanthus cusia,一種植物)仔細搗碎,放入水中,使其充分釋放汁液。將用於製作衣服的粗布或羊毛等材料徹底清洗乾淨並晾乾。如果想要上等的染色效果,用溶解性好的優質藍靛汁液稍微煮染后晾乾。如果想要中等的染色效果,像之前一樣在黃礬水中煮染。如果想要下等的染色效果,在柳樹或檉柳的汁液中煮染。然後,在容器中準備大量的藍靛汁液,像製作印花布一樣,將不同濃度的汁液混合。之後,將衣服長時間浸泡在其中,這就是製作上、中、下等染色效果的藏式方法。 如果想要調整顏色,上等的用硼砂,中等的用燒過的樹木灰燼,下等的用石灰水等任何材料。用這些澄清的汁液,根據需要逐步調整顏色。另外,製作黃色染料的方法是:將沒有泥土的紅色石灰石汁液濃縮,或者使用茜草。以及從克什米爾、薑黃、柳樹花、苦蕎花、櫟樹皮、黃色柳樹皮等中,找到任何可用的材料。在夏末秋初,將變黃的茜草葉子採摘下來,陰乾,不要使其腐爛,將優質的黃礬用水溶解並加入。將茜草葉汁和黃礬水混合,用火加熱,當溫度達到手指不會被燙傷的程度時,將乾淨乾燥的衣服浸入其中,封口並放置一夜。用黃礬水或木灰水,或者用老房子里的灰漿、糌粑(炒麵)用水溶解,去除雜質,用這些材料調整顏色,黃色會更加鮮艷。浸入羊毛染料中。爲了使畫在棉布和帳篷等上面的圖案不被水沖掉,在蘇木和墨水中加入石灰粉和鹽,用煮沸後的水繪製,直到棉布破損,圖案也不會褪色。另外,羊糞……

【English Translation】 Oh! If you want green, first boil yellow and then soak it in blue juice to get it. These steps should be repeated many times for better results. Also, if you want to make black dye, crush thar nu (Euphorbia tibetica Boiss, a plant) to the size of a lentil and soak it overnight. Then boil it, cook the fabric in it, and dry it. Wet it with black alum water, mix it with thar nu, boil it slightly, put the fabric in it and soak it overnight. Then take it out and dry it, and rinse it slightly with water for good results. These are the steps for dyeing fabric. For dyeing cotton, it is similar to others. Soak the cotton in milk, dry it, and repeat about three times. After that, dye it as described above. If you want red, use red alum instead of milk to boil and dye, and then follow the above method. If you want blue, boil it with oak fruits harvested in autumn, and then boil it in boiling water to get dark blue. As mentioned above, these methods of dyeing fabric and cotton were discovered from the treasures of Ratna gling-pa (Jewel Island). If dyeing cloth, it is best to carefully crush high-quality indigo (Baphicacanthus cusia, a plant), put it in water, and let it fully release its juice. Thoroughly wash and dry the coarse cloth or wool used to make clothes. If you want a high-quality dyeing effect, slightly boil and dye it with high-quality indigo juice that dissolves well, and then dry it. If you want a medium dyeing effect, boil it in yellow alum water as before. If you want a low-quality dyeing effect, boil it in willow or tamarisk juice. Then, prepare a large amount of indigo juice in a container, and mix different concentrations of juice like making printed cloth. After that, soak the clothes in it for a long time. This is the Tibetan method of making high, medium, and low dyeing effects. If you want to adjust the color, use borax for high-quality, burnt tree ashes for medium-quality, and lime water for low-quality. Use these clarified juices to gradually adjust the color as needed. In addition, the method of making yellow dye is: concentrate the juice of red limestone without soil, or use madder. And from Kashmir, turmeric, willow flowers, buckwheat flowers, oak bark, yellow willow bark, etc., find any available materials. In late summer and early autumn, pick the yellowed madder leaves, dry them in the shade, and do not let them rot. Dissolve high-quality yellow alum in water and add it. Mix the madder leaf juice and yellow alum water, heat it over a fire, and when the temperature reaches the point where your fingers will not be burned, soak the clean, dry clothes in it, seal it, and leave it overnight. Use yellow alum water or wood ash water, or use plaster from an old house, dissolve tsampa (roasted barley flour) in water, remove the impurities, and adjust the color with these materials, and the yellow will become more vivid. Immerse it in wool dye. To prevent the patterns drawn on cotton cloth and tents from being washed away by water, add lime powder and salt to sappanwood and ink, and draw with the boiled water until the cotton cloth is damaged, the patterns will not fade. Also, sheep dung……


ཁྲིས། འོ་ཤང་། དབང་ལག་གསུམ་ནང་རམས་སམ་སྣག་ཚོན་བཏབ་པས་རས་དཀར་སོགས་ལ་རི་མོ་བྲིས་ཀྱང་ཡུན་རིང་འདུག་གོ། ཕྱིང་ཕྲ་ཚོས་བྱེད་ལུགས་ནི། ཕྱིང་པ་སྲབ་མོ་ཤིན་ཏུ་དྭངས་པ་སྲབ་མཐུག་མེད་པ་ཚད་མཉམ་གཉིས་བཞག་ལ་སོ་སོར་བརླིང་བར་བྱ། ཞག་ནས་འགྱོལ་རན་ཉེ་དུས་ཆུས་ལེགས་པར་བཀྲུས་ནས་སྐམ་བཅུག སྐམ་ཐག་མ་ཆོད་ནེམ་ཅུང་ཡོད་དུས། ཆུ་ཚན་ནང་དུ་བག་ཕྱེ་དཀར་ཞིབ་བཏགས་ནས་སྦྱར་བ་སྟོན་ཞོ་ཙམ་སྲབ་འཐུག་མཉམ་པར་བྱུག་སྟེ། ཕྱིང་པ་གཉིས་ཁ་སྦྱར། མཐའ་ཀུན་ནས་སྐུད་ཟུང་བརྒྱབ་སྟེ་མི་འཆུག་པར་བྱས་ལ་ཤིང་ལ་དྲིལ་ཏེ་བརླིང་། དབྱེར་མེད་འབྱར་ནས་སྐམ་བཅུག །སྐམ་ཐག་ཆོད་ནས་དེའི་ཕྱིལ་སྤོས་རྒྱ་གཡུང་དྲུང་སོགས་རི་མོ་གང་འདོད་བྲི། བག་ཞིབ་ཆུ་ཉག་སྦྱངས་སམ་ཆགས་ཙམ་ལ་སྦྱར་བ་ཞོ་གར་ཤོས་ཙམ་གྱིས་བྲིས། སྐམ་ཐག་ཆོད་ནས་ཚོས་ཟངས་ཡངས་པ་ཕྱིང་ཁྲ་དེ། ནུབ་ངེས་ནང་ཚོས་ངེས་བྱས་ལ། འཕུར་བསུབ་མི་བྱ་ཡུན་དུ་བཞག་ཚོས་ཟོས་ནས་བླངས་ལ་འཕུར་བསུབ་མི་བྱེད་པར། ཆུ་ཆེན་ལ་ 10-2-15b དྲངས་ནས་ཅུང་ཟད་དག་པར་བྱས། བག་སྐྱོ་གྲིས་བྲད་པས་ཞབས་དཀར་པོར་འགྲོ། བར་དུ་སྦྱར་དམ་བག་ཆུས་བྱས་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་རྒྱབ་ནས་ཚོས་ཀྱིས་ཚུར་མི་ཕིགས་པས། ཕྱི་ལོགས་མཐོངས་ཀྱི་ངོས་གཉིས་ཚོས་ཀྱིས་ཟབ་ཡིན་ནོ། །ཀོ་བའམ་ར་ལུག་གི་པགས་པ་སོགས་གང་ཡང་དབྱར་དཔྱིད་དྲོ་དུས་ཟངས་སྣོད་ཡངས་པོར་ཆུ་དྲོན་ནང་ཀོ་བུབ་རེ་ལ་བུལ་ཏོག་ཕོར་རེ་ཙམ་བཏབ་པའི་ནང་དུ་ཀོ་རློན་དེ་བཅུག་ལ་ཞག་གསུམ་སོགས་ཅི་རེད་ལྟ་ཞིང་དྲོ་བར་བསྙལ། ནམ་གྲི་ལྟག་གིས་སྤུ་དང་སྤྱི་ནག་མཉམ་དེད་ལོ་བ་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་དུ་བྱུང་ཚེ་སྐྱི་དཀར་མ་བསྣད་པར་བཞར། ཆུ་དེའི་དུ་བསུབ་བརྡུང་བྱས་ནས་ཁྲག་དང་ཆུ་སེར་མ་ལུས་པ་ཤིང་ཁྲེག་ལ་བཀལ་སྟེ་གྲི་ལྟག་གམ་རྟ་རྐྱང་གི་རྩིབ་ཐུར་གྱིས་བཞར། ཤ་ལེགས་བཅད་སྲབ་འཐུག་མཉམ་པར་བྱས། དེ་ལ་སྣུམ་གྱིས་མ་རེག་པར་སྐྱ་མཉེད་བྱེད་པ་ནི་ཀོ་ཚོས་གང་བྱེད་པའི་གཞི་ཡིན་ནོ། །སྐྱི་དམར་ཀོ་དམར་སོགས་འཛུད། སྐྱི་སྔོན་བྱ་ཐབས་ར་ལུག་གང་རུང་གི་པགས་རློན་བརྒྱང་ཤིང་ལ་ཐད་ཀའི་རས་གཞི་ལྟར་བརྐྱང་རྒྱ་ཚྭ་ཆང་སྦྱར་པགས་པའི་ཤ་ཐོག་ཏུ་བླུག་ལ་ཁྱབ་པར་འདེད། ཆུ་དེ་སྲབ་འཐུག་མེད་པར་ཁྱི་ལེ། འཁྱིལ་བ་ལ་ཟངས་དང་མཁར་དམར་གང་རུང་གསེག་བརྡར་གྱིས་བརྡར་ཕྱེ་སྲབ་འཐུག་མེད་པར་རྡུལ་ཚོན་ལྟར་བཀྲམ་པས་པགས་པ་མི་མངོན་པར་བྱ། ཉི་མ་མི་འཕོག་པའི་ས་རློན་དུ་ཞག་དུ་དགོས་བར་དུ་བཞག་འདི་ལ་འགྲུལ་འཛེམ་གལ་ཆེ། སྐྱི་ལ་སྔོན་པོས་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་མ་ཁྱབ་པ་ཁོལ་བུར་བྱུང་ན་འདྲེ་གནོད་ཡིན་པས་བགེགས་བསྐྲད་བྱ། ཆང་མེད་ན་ཞོ་སྐྱ་དང་འོ་ཤང་བསྲེས་པས་ཀྱང་རུང་ 10-2-16a ཡང་ཟེར། ཡང་ལུགས་གཅིག་ལ་འོ་ཤང་ངམ། ཞོ་ཆང་དང་གསུམ་ཆ་

མཉམ་ལ་རྒྱ་ཚྭ་ཞིབ་བཏགས་ཟངས་ཕྱེ་བསྲེས་པ་ཞག་ཅི་རིགས་ཟངས་རོ་མ་ཞུ་བར་དུ་བསྙལ་ནས། དེ་ཉིད་པགས་པའི་སྐྱི་ལ་བྱུག་པས་ཡོང་ངོ་། །ཡང་ལྕགས་སོགས་སྲ་བའི་རིགས་ལ་བྱུག་རྒྱུའི་སྐོར་ལ། གཡུ་རྩི་བཟོ་ན་ཕོ་ཅོང་པུས་ཅན་ལེགས་པ༡ ༠ ༠ ཚ་ལ་༩ ༥ ༠ ཟེ་ཚྭ༠ ༠ ༥སོ་སོར་བཏགས་ལ་དེ་ནས་བསྲེ། དེ་ལ་མཐིང་དུལ་མ་ཞོ་དོ་ཙམ་བསྲེས་ལ་བཞུ་མཐིང་ཚ་འདེབས་ལྟར་རན་ཚོད་ལྟ། ལེགས་པར་བཞུས་ལ་ཀ་ཊོ་རར་བླུག གྲང་ནས་མདོག་དཀར་ན་མཐིང་བསྣན་ནས་ཡང་བཞུ། ལེགས་ན་ཞིབ་པར་བཏགས་པ་དར་ནང་དུ་བཏུམ་ལ་རྫ་མ་སོགས་རྩི་བརྒྱབ་པ་དེ་ལ་ཆུས་ན་ཕབ། ས་སྟེགས་ཤིན་ཏུ་འཁོད་སྙོམས་པར་བཏབ་ལ། ཐལ་བ་མི་འགྲོ་ཕྱིར་དེ་སྟེང་རྫ་མ་ཞིག་སྦུབ་ལ་བཞག དེར་བལྟ་བའི་བུག་པ་བྱ། ཕྱི་ནས་སོལ་མེ་སྦུད་པ་མི་འབུད་པར་རླུང་གིས་རང་འབར་འགྲོ་བས་བསྲེག་ཤེད་སྙོམས་པར་བསྲེག །ཚིག་ཚད་བུ་ག་ནས་བལྟས་པས་དམར་ལྷང་ངེ་བ།གཡུ་རྩི་ཞུ་ནས་འཇམ་འོད་ཤིག་གེ་འོང་། དེ་རླུང་མ་ཕོག་པར་གྲང་བཅུག་དེ་བཞིན་སྦང་མས་ལྗང་གུར་བསྒྱུར་ཆོག སེར་པོ་འཛུད། གཡུ་རྩི་ཞིབ་པ་ཆུར་སྦྱང་བའི་རི་མོ་བྱས་ཀྱང་འགྲུབ་བོ། །ལྕགས་སོགས་ཀྱི་སྟེང་དུ་ལ་མཚལ་བརྒྱབ་ནས་ལ་ཆ་དཀར་དྭངས་ཀྱི་ཕྱེ་མ་གཞི་ཡིན་ལ། མདོག་གང་འདོད་དམར་པོ་ལ་མཚལ། སེར་པོ་འདོད་ན་བ་བླ་སོགས་ཚོན་གང་ཡིན་ཕྱེ་མ་བསྲེས་ལ་གླ་ཧེ་ལ་ནང་དུ་ལྷོད་པོར་བཏུམ་ནས་ཆུ་བསྐོལ་ནང་དུ་བཙོས་པས། ཞུ་ཚེ་ཕྱི་ནས་ལག་པས་འདྲེས་པར་ 10-2-16b མཉེས། ཚོན་མང་ཉུང་ཁ་དོག་ལ་ལྟ་བཞིན་ཚོད་ཟིན་བྱ། དེ་ནས་ཞུ་བ་དེ་རེང་བུར་དྲིལ་ནས་ལྕགས་ཟངས་རག་དང་རྫ་མ་སོགས་གང་ལ་བྱ་བ་དེ་མེ་ལ་རྩི་འཇུ་ཙམ་བསྲོས་ལ། རེང་བུ་གང་དགོས་སུ་ཁྱབ་པར་བྱུག་པས་འགྲུབ་བོ། །ཟངས་ལི་འང་། རག་སོགས་ལ་དཀར་ཡ་གཏོང་ན། གཤའ་དཀར་༠ ༡ ༠ དངུལ་ཆུ་༠ ༠ ༥ དེའང་བཏབ། གང་ལ་བྱུག་གཞི་དེར་སྔོན་དུ་རྒྱ་ཚྭའི་ཆུས་ཁྱབ་པར་བྱུག་ནས། དེ་ནས་མེར་བསྲོས་ལ་གཤའ་རྩི་བཏབ་པས་མར་བཞིན་ཞུ་དུས་རས་དཀར་སྣུམ་མེད་དམ། རས་བལ་དྲི་མེད་སྐམ་པས་བཟུང་བས་ཐམས་ཅད་དུ་སྙོམས་པར་འདེད་ཅིང་བྱུག དངུལ་ཆུ་ཡོད་པ་འདི་གཤའ་དཀར་ཚ་འབྱེད་ཡིན་ཞུ་སླ་ཡང་དུ་བ་ལ་དངུལ་ཆུའི་དུག་ཡོད་པ་ཚ་གསེར་བརྒྱབ་སྐབས་འདྲ་ཡང་ཚ་གསེར་སྐབས་ལྟར་ཐོག་མར་དངུལ་ཆུ་བྱུག་ནས། དེ་ལ་གཤའ་དངུལ་ཆུ་མཉམ་པ་ཚ་གསེར་ལྟར་བརྒྱབ་ཀྱང་ཆོག་གོ། གཤའ་དཀར་གྲང་འགྱེད་དཀར་ཡ་གཏོང་ན། ཟངས་རག་སོགས་གཡའ་མེད་པར་བརྡར་ཕྱིས་བྱས་ནས་རྒྱ་ཚྭའི་ཆུས་ཁྱབ་པར་བྱུག དེ་ནས་མེ་ལ་རན་ཙམ་བསྲོས་པའི་མཐིལ་དུ་གཤའ་དཀར་བཞག་པས་མར་ལྟར་འཇུ། དེ་ནས་རས་དཀར་དྲི་མེད་ཀྱིས་ཁྱབ་པར་དགྲམ་སྟེ་བྱུག སྣོད་དེ་ཚ་ཆེས་ན་འདྲིལ་བས་མི་ཁྱབ། གྲང་ན་ཆགས་ནས་མི་འགོས་པས་མེ་རན་ཚོད་ལྟ་ཞིང་དགྲམ། ལྕགས་

【現代漢語翻譯】 將等量的巖鹽細粉和銅粉混合,加入適量的油脂,在銅銹未融化之前進行塗抹,然後將其塗抹在面板上即可生效。 此外,關於塗抹在鋼鐵等堅硬物體上的方法:製作綠釉時,取優質的雄黃一百份,海鹽九十五份,芒硝五份,分別研磨后混合。然後加入與上述混合物等量的藍礬,像熔化藍礬一樣掌握好火候。充分熔化后倒入卡托拉碗中。冷卻後如果顏色發白,則加入藍礬再次熔化。如果效果好,則將其研磨成細粉,用綢緞包裹,放在塗有釉的陶器上,用水浸泡。在非常平坦的地面上放置,爲了防止灰塵進入,在上面倒扣一個陶器,並留一個觀察孔。從外面用煤炭生火,不要吹風,讓空氣自然燃燒,均勻地加熱。從孔中觀察,當顏色呈鮮紅色,綠釉融化併發出光澤時,停止加熱,使其自然冷卻,不要接觸空氣,這樣就可以變成綠色。也可以加入黃色。將綠釉研磨成細粉,用水稀釋後進行繪畫也可以。 在鋼鐵等物體上塗抹紅土的方法是:以純凈的白色粉末為基礎,根據需要的顏色,如果是紅色則加入紅土,如果是黃色則加入雌黃等顏料的粉末,然後寬鬆地包裹在布料中,放入沸水中煮。當融化時,從外面用手揉搓混合。根據顏色的深淺來調整顏料的用量。然後將融化的蠟捲成卷,在需要塗抹的鋼鐵、銅、黃銅和陶器等物體上,用火稍微加熱,使其融化,然後將蠟均勻地塗抹在需要的地方即可。 此外,關於銅和黃銅的鍍錫方法:取錫十分,水銀五分,也進行研磨。在需要塗抹的物體上,事先塗抹一層巖鹽水。然後用火加熱,塗抹錫,當錫像黃油一樣融化時,用乾淨的無油白布或無雜質的棉布擦拭,使其均勻地塗抹。含有水銀的錫熔化快,但水銀的煙霧有毒,就像鍊金時一樣,但與鍊金不同的是,首先塗抹水銀,然後在上面塗抹等量的錫和水銀,就像鍊金一樣也可以。 如果錫冷卻後鍍錫,首先要將銅和黃銅等物體打磨乾淨,去除銹跡,然後塗抹一層巖鹽水。然後在火上稍微加熱,將錫放在底部,錫會像黃油一樣融化。然後用乾淨的無雜質的白布均勻地塗抹。如果器皿太熱,錫會捲起來,無法塗抹均勻。如果太冷,錫會凝固,無法附著,因此要掌握好火候並均勻塗抹。鋼鐵

【English Translation】 Mix equal parts of rock salt fine powder and copper powder, add appropriate amount of oil, smear it before the copper rust melts, and then apply it to the skin to take effect. In addition, regarding the method of applying to hard objects such as iron and steel: When making green glaze, take 100 parts of high-quality realgar, 95 parts of sea salt, and 5 parts of mirabilite, grind them separately and mix them. Then add the same amount of blue vitriol as the above mixture, and control the heat like melting blue vitriol. After fully melting, pour it into a katora bowl. If the color turns white after cooling, add blue vitriol and melt it again. If the effect is good, grind it into a fine powder, wrap it in silk, place it on a glazed pottery, and soak it in water. Place it on a very flat ground, and to prevent dust from entering, place a pottery upside down on it, and leave an observation hole. Light a coal fire from the outside, do not blow air, let the air burn naturally, and heat it evenly. Observe from the hole, when the color is bright red and the green glaze melts and emits luster, stop heating, let it cool naturally without touching the air, so that it can turn green. Yellow can also be added. It is also possible to grind the green glaze into a fine powder, dilute it with water, and then paint it. The method of applying red clay on iron and other objects is: based on pure white powder, add red clay if red is needed according to the desired color, and add pigment powder such as orpiment if yellow is needed, then wrap it loosely in cloth and put it in boiling water to cook. When it melts, rub and mix it with your hands from the outside. Adjust the amount of pigment according to the color depth. Then roll the melted wax into a roll, and on the steel, copper, brass, pottery and other objects that need to be coated, heat it slightly with fire to melt it, and then apply the wax evenly to the desired area. In addition, regarding the tin plating method of copper and brass: take 10 parts of tin and 5 parts of mercury, and grind them as well. On the object to be coated, apply a layer of rock salt water in advance. Then heat it with fire and apply tin. When the tin melts like butter, wipe it with a clean, oil-free white cloth or impurity-free cotton cloth to spread it evenly. Tin containing mercury melts quickly, but mercury fumes are toxic, just like in alchemy, but unlike alchemy, first apply mercury, and then apply equal amounts of tin and mercury on it, just like alchemy. If tin is plated after cooling, first polish the copper and brass and other objects to remove rust, and then apply a layer of rock salt water. Then heat it slightly on the fire and place the tin on the bottom, and the tin will melt like butter. Then spread it evenly with a clean, impurity-free white cloth. If the utensil is too hot, the tin will roll up and cannot be applied evenly. If it is too cold, the tin will solidify and cannot adhere, so you must master the heat and apply it evenly. Iron


ལའང་དེ་ལྟར་རུང་ངོ་། །ཡང་ན་གཤའ་དཀར་སྐམ་པས་བཟུང་སྟེ་སྣེ་མོ་དྲུད་པས་ཆོག དེས་མ་བྱུང་ན་རྒྱ་ཚྭ་སྐམ་པོའི་ཕྱེ་མ་བླུག་ལ་དྲུད། དེས་མ་བྱུང་ན་གཤའ་དཀར་ནང་སྔོ་འཁྱོགས་ཅུང་ཟད་འཕང་ལ་བཞུས་ནས་བརྡུང་ལ་སྔ་མ་ལྟར་དྲུད་པར་བྱའོ། །ཟངས་རིགས་འགའ་ལ་གཤའ་དཀར་མི་ལེན་པ་བྱུང་ན་གཤའ་དཀར་ནང་ཏི་ཚ་སྟེ་ 10-2-17a སྔོ་འཁྱོགས་ཅུང་ཟད་བསྣན་པས་འགྲུབ། ལྕགས་ལ་རྒྱ་ཚྭས་སྐམ་འདེབས་བྱས་ནས་གཤའ་དཀར་རིམ་འགྱེད་ཆོག གཤའ་ནག་ཡིན་ན་ཏི་ཚ་བསྲེས་པས་འགྲུབ། འཁར་བར་རྨན་ཆུ་སྔོ་ཟིལ་གང་རིགས་བྱུག་ནས་བསྲོས་ཏེ་གཤའ་ནག་དྲུད་པས་ཆོག་གོ། རོལ་མོ་ལ་གསེར་རྩི་ཆགས་པར་བྱེད་ན། ཨ་རུ་ར་གསེར་མདོག་ཞིབ་བཏུལ་དང་། ཚྭ་ལ་བཏུལ་མ་དེ་གཉིས་ཨ་རག་གི་སྐྱོ་མ་བྱས་ཏེ་བྱུག་ནས་མེ་དང་ཉི་མར་བསྲོས་པས་འགྲུབ་བོ། །སིལ་སྦུབ་དྲིལ་བུ་སོགས་ལ་གཡའ་རྩི་ནག་པོ་ཆགས་འདོད་ན། རྒྱ་ཚྭ་ཟེ་ཚྭ་མུ་ཟི་ཐར་ནུ་མཚུར་ནག་སྒོག་པ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་ཀྱི་ཆུས་བྱུག་ནས། ས་ན་སྟེང་དུ་བཞག སྟེང་ནས་སྔོ་རློན་གྱིས་བཀབ་སྟེ་ཞག་ཅི་རིགས་བཞག་པས་འགྲུབ་བོ། །དམར་ངམ་ཆགས་པར་འདོད་ན་གོང་རྫས་སྟེང་བོང་དམར་བསྐྱེད་བསྲེས་འགྲུབ། ཡང་སྟར་གའི་འབྲས་བུ་རློན་པའི་ཕྱི་ཤ་དེས་ན་དྲུད་ཡང་ཡང་བྱས་ལ་ན་པར་བཞག་པས་ཡོང་ངོ་། །ལྷུང་བཟེད་ཀྱི་རྩི་ནི། རམས། སྣག་ཚ། ས་རྫི་ཀ་སྤྱིན་བཅས་བྱུག་གམ། ཡང་ན་གྲོ་སོགས་དུད་པས་བདུ ག་ནས་ནག་པོར་སོང་རྗེས་པྲ་རྩི་བཏང་བའོ། ༈ ད་ནི་མི་བཞུ་བའི་རིན་པོ་ཆེའི་རིགས་ཀྱི་གསར་བཟོ་སྐོར་ལ། རཏྣ་གླིང་པའི་རྟ་དམར་ལས་ཚོགས་ཀྱི་བཟོ་རིགས་འགའ་ཞིག་འདིར་བཀོད་པ་ལ། གཡུ་རྙིང་ལེགས་པ་བཟོ་ན། ཤེལ་ཞོ་ལྔ། ཟངས་ཞོ་བདུན། དངུལ་ཞོ་བརྒྱད།གསེར་ཞོ་དོ། ཟེ་ཚྭ་ཞོ་བདུན་བསྲེ། དེ་ཡང་དྲུག་དམར་འདོད་ན་ཟངས་བསྣན། དྲུག་དཀར་འདོད་ན་ཤེལ་བསྣན། སྨུག་པོ་མུ་མེན་ཁ་འདོད་ན་དངུལ་བསྣན། མདངས་ཆེ་འདོད་ན་གསེར་བསྣན། དེ་ཡང་དང་པོ་ཤེལ་ཕྱེ་མར་འཐག་ལ་ཟེ་ 10-2-17b ཚྭ་དང་བསྲེ། དེ་ནས་ཟངས་དངུལ་གསེར་གསུམ་བསྲེས་ལ། བཞུས་ཐབས་ཐུར་བཅས་དོལ་གཡུ་ལྟར་བྱ། དེ་རྣམས་གཅིག་བཀྲག་གཅིག་གིས་འདོན། གཅིག་མདངས་གཅིག་གིས་འདོན་པས་ཡང་ནས་ཡང་དུ་བཞུ་བཏུལ་ལྔའམ་བདུན་ནམ། བཅུར་བྱས་ན་ཚད་མེད་པར་འགྱུར། གཡུ་ཀུན་ཆང་གིས་མདངས་འདོན་པས་ཆང་བཟང་ནང་བཙོའོ། །ཡང་གཡུ་གསེར་བྱ་ཐབས་ལ། དངུལ་ཞོ་བརྒྱད། ཟེ་ཚྭ་ཞོ་བརྒྱད། དཀར་གོང་ཞོ་དོ། ཞ་ནེ་ཞོ་བརྒྱད། མན་ཤེལ་རྡོ་ཤེལ་འཇའ་ཅན་ཞོ་ལྔ། ཟངས་ཞོ་གང་། ནག་མཚུར་སྲང་གཉིས། བུལ་ཏོག་ཞོ་གཅིག་སྟེ་རྫས་སྣ་བརྒྱད་བཞུ་ཐབས་གོང་བཞིན་ནོ། །ཆུ་ཤེལ་བཟོ་ན། རྡོ་དཀར་སྲིན་མེད། ༡ ༠ ༠ ཕོ་ཅོང་། ༡ ༠ ༠ སོ་སོར་བཏགས་ཕྱེ་བསྲེ། ཚ་ལ་༠ ༥ ༠ ཡིན་ནོ། །༥ ༠ ༠ ཟེ་ཚྭ ༠ ༡ ༠

【現代漢語翻譯】 也可以這樣做。或者用乾燥的硇砂抓住,拖動尖端即可。如果不行,就撒上乾燥的食用鹽粉末拖動。如果還不行,就在硇砂中加入少許藍礬,加熱融化后敲打,然後像之前一樣拖動。如果有些銅器不上錫,就在硇砂中加入少許膽礬即可。鐵器可以用食用鹽乾燥塗抹,然後分層上錫。如果是黑錫,加入膽礬即可。木棒上塗抹礦泉水或藍礬,烘烤后拖動黑錫即可。 爲了使樂器上鍍金,將阿如拉(訶梨勒)磨成金色的細粉,再將食用鹽磨成粉末,兩者混合後用青稞酒的沉澱物調和,塗抹后在火上或陽光下烘烤即可。如果想要鑼、鈸、鈴鐺等呈現黑色銅綠,將食用鹽、芒硝、硼砂、雌黃、黑雲母、大蒜等磨成粉末,用水調和塗抹,放在地上,上面用濕草覆蓋,放置幾天即可。如果想要呈現紅色,就在上述材料中加入紅土混合即可。或者用新鮮桃子的外皮反覆擦拭,然後放置一段時間即可。 食器的塗料:用紫膠、墨水、赭石、膠水等塗抹,或者用煙燻黑后塗上清漆。現在來說說不融化的寶石的製造方法。這裡記載了一些Ratrna Glingpa(寶生洲)的《紅馬儀軌》中的製造方法。製作優質的舊玉:水晶五兩,銅七兩,銀八兩,金二兩,芒硝七兩混合。如果想要紅色,就加入銅;如果想要白色,就加入水晶;如果想要紫色,就加入銀;如果想要光澤,就加入金。首先將水晶磨成粉末,與芒硝混合。然後將銅、銀、金三種金屬混合,用熔化的方法,像製作多玉一樣。這些材料,一種發出光澤,一種發出色彩,反覆熔化五次或七次,甚至十次,就會變得非常完美。所有的玉石都用酒來提亮光澤,所以要浸泡在好酒中。還有一種製作金色玉的方法:銀八兩,芒硝八兩,白礬二兩,鉛八兩,具有彩虹光澤的軟水晶或石英五兩,銅一兩,黑雲母二兩,硼砂一兩,共八種材料,熔化方法如上。製作水晶的方法:白色無瑕疵的石頭一百份,鐘乳石一百份,分別磨成粉末混合。火堿五十份,芒硝十分。 This can also be done. Or grab it with dry borax and drag the tip. If that doesn't work, sprinkle dry table salt powder and drag it. If that doesn't work, add a little blue vitriol to the borax, heat it to melt it, then beat it and drag it as before. If some copperware does not take tin, add a little chalcanthite to the borax. Ironware can be dry-coated with table salt, and then tin can be applied in layers. If it is black tin, adding chalcanthite will do the trick. Apply mineral water or blue vitriol to the stick, bake it, and then drag the black tin. In order to gild the instrument, grind Terminalia chebula (Arura) into a golden fine powder, and then grind table salt into a powder, mix the two and mix with the sediment of barley wine, apply it, and bake it in the fire or in the sun. If you want gongs, cymbals, bells, etc. to have black patina, grind table salt, mirabilite, borax, orpiment, black mica, and garlic into powder, mix with water and apply it, place it on the ground, cover it with wet grass, and leave it for a few days. If you want it to be red, add red soil to the above materials and mix it. Or repeatedly wipe with the outer skin of fresh peaches and leave it for a while. The coating of the alms bowl: apply lacquer, ink, ocher, glue, etc., or smoke it black and then apply varnish. Now let's talk about the manufacturing method of non-melting gems. Here are some of the manufacturing methods from Ratrna Glingpa's (Precious Island) 'Red Horse Ritual'. To make high-quality old jade: five ounces of crystal, seven ounces of copper, eight ounces of silver, two ounces of gold, and seven ounces of mirabilite are mixed. If you want red, add copper; if you want white, add crystal; if you want purple, add silver; if you want luster, add gold. First grind the crystal into powder and mix it with mirabilite. Then mix the three metals of copper, silver, and gold, and use the melting method, like making Do jade. These materials, one emits luster, one emits color, repeatedly melt five or seven times, or even ten times, it will become very perfect. All jade is used to brighten the luster with wine, so it should be soaked in good wine. There is also a method of making golden jade: eight ounces of silver, eight ounces of mirabilite, two ounces of white alum, eight ounces of lead, five ounces of soft crystal or quartz with rainbow luster, one ounce of copper, two ounces of black mica, and one ounce of borax, a total of eight materials, the melting method is as above. Method of making crystal: one hundred parts of white flawless stone, one hundred parts of stalactite, grind each into powder and mix. Fifty parts of caustic soda, ten parts of mirabilite.

【English Translation】 It can also be done this way. Or grab it with dry borax and drag the tip. If that doesn't work, sprinkle dry table salt powder and drag it. If that doesn't work, add a little blue vitriol to the borax, heat it to melt it, then beat it and drag it as before. If some copperware does not take tin, add a little chalcanthite to the borax. Ironware can be dry-coated with table salt, and then tin can be applied in layers. If it is black tin, adding chalcanthite will do the trick. Apply mineral water or blue vitriol to the stick, bake it, and then drag the black tin. In order to gild the instrument, grind Terminalia chebula (Arura) into a golden fine powder, and then grind table salt into a powder, mix the two and mix with the sediment of barley wine, apply it, and bake it in the fire or in the sun. If you want gongs, cymbals, bells, etc. to have black patina, grind table salt, mirabilite, borax, orpiment, black mica, and garlic into powder, mix with water and apply it, place it on the ground, cover it with wet grass, and leave it for a few days. If you want it to be red, add red soil to the above materials and mix it. Or repeatedly wipe with the outer skin of fresh peaches and leave it for a while. The coating of the alms bowl: apply lacquer, ink, ocher, glue, etc., or smoke it black and then apply varnish. Now let's talk about the manufacturing method of non-melting gems. Here are some of the manufacturing methods from Ratrna Glingpa's (Precious Island) 'Red Horse Ritual'. To make high-quality old jade: five ounces of crystal, seven ounces of copper, eight ounces of silver, two ounces of gold, and seven ounces of mirabilite are mixed. If you want red, add copper; if you want white, add crystal; if you want purple, add silver; if you want luster, add gold. First grind the crystal into powder and mix it with mirabilite. Then mix the three metals of copper, silver, and gold, and use the melting method, like making Do jade. These materials, one emits luster, one emits color, repeatedly melt five or seven times, or even ten times, it will become very perfect. All jade is used to brighten the luster with wine, so it should be soaked in good wine. There is also a method of making golden jade: eight ounces of silver, eight ounces of mirabilite, two ounces of white alum, eight ounces of lead, five ounces of soft crystal or quartz with rainbow luster, one ounce of copper, two ounces of black mica, and one ounce of borax, a total of eight materials, the melting method is as above. Method of making crystal: one hundred parts of white flawless stone, one hundred parts of stalactite, grind each into powder and mix. Fifty parts of caustic soda, ten parts of mirabilite.


བཏབ་སྟེ་འདྲེས་པར་ཞིབ་བཏགས་བྱས་པ་བླུག་ཀོང་དུ་བཞུས་པས་འགྲུབ་བོ། །མེ་ཤེལ་བཟོ་ན། ཅོང་ཞི། མཁར་གོང་ཚལ། བསྲེས་པས་འགྲུབ་བོ། །གཞན་ཡང་དེ་འདྲའི་རིགས་སྣ་ཚོགས་སོ། །རིན་ཆེན་དངོས་མིན་ཡང་རྣམ་པ་ཆ་འདྲའི་རྡོ་ལས་བྱས་པའི་བཟོ་ཡི་སྐོར་ལ། ཤེལ་བཟོ་ལ། ཤེལ་བུམ་བྱ་ན། བྱེ་མའི་སྙིགས་སུམ་གཉིས། རྫས་སུམ་ཆ་བྱས་ནས་དེ་གཉིས་བསྲེས། སོལ་ཕྱེ་སུམ་གཉིས་བ་ལང་གི་ལྕི་བ་སུམ་ཆ་བཏབ་པའི་འདག་པ་ལ་བུམ་པའི་གཟུགས་རང་གང་འདོད་བཅོས། དེ་ལ་སྤྲ་ཚིལ་སྲབ་འཐུག་རན་པ་བྱས་པའི་སྟེང་རི་མོ་གང་འདོད་བྲི། དེའི་ཕྱི་ནས་གོང་གི་འདག་ས་ཞོ་ཙམ་བྱུག །དེའི་ཕྱི་ལ་ཡང་གར་ཙམ་བྱུག །ཕྱོགས་བཞི་ནས་ལྕགས་བྲིས་བསྡམ་ཞབས་སུ་བླུག་ཁ་གཞན་དང་མཐུན་པར་ 10-2-18a བྱས་ལ་སྐམ་ནས་བསྲེག་པས་སྤྲ་ཚིལ་མེད་པར་བྱ། དེ་ནས་ཤེལ་ཕྱེ་ཞིབ་བཏགས་དཔྱད་སུམ་གཉིས། ཟེ་ཚྭ་སུམ་ཆ་བཅས་ཀོང་བུར་བླུགས་ཏེ་བཞུས་དམར་ལྷང་གིས་གྱུར་པ་དང་ཚ་བླུག་བྱའོ། །དེ་ནས་ཆང་རྒོད་བྱུག་སྟེ་ཕྱིས་པས་ཤེལ་བུམ་ལེགས་པོ་འོང་། ཡང་ཤེལ་ལོ་རྡོ་དང་ཟེ་ཚྭ་བཟང་པོ་སོལ་མེར་བཞུས། དེའི་ཁ་དོག་གང་འདོད་ཚོན་གྱིས་བསྒྱུར། སྤར་དང་བླུག་ཐབས་གོང་བཞིན་བྱའོ། །མུ་མེན་མཐིང་བུམ་བྱ་ན། ཤེལ་སུམ་ཉིས་རྡོ་མཐིང་སུམ་ཆ་ཞིབ་བཏགས་ལ་ཚྭ་སྣ་གོང་ལྟར་བྱ་བ་སོགས་འདྲའོ། །དཀར་ཡོལ་བྱ་ན། ཞིག་པ་ཟེར་བ་འདུག །ཞིག་དཀར་འཚེར་ནག་ནོག་མེད་པ་དཀར་དང་འཇམ་པོ་དེ་རྒྱུ་ཡིན་ལ། དེ་ནས་མཁར་གོང་དཀར་ཙེ་རེ་བ་ཞིབ་བཏགས་དྲུག་ཆ་བཏང་སྟེ་འོ་མས་སྦྲུ་ཞིང་འདམ་འཐག་མར་འདྲ་བ་བྱ། འདི་དུས་ལག་པ་བཀྲུ་བ་སོགས་ནག་དྲི་མེད་པའི་གཙང་སྦྲ་ཐོན་པར་བྱ། དེ་ནས་རྫས་ལས་དཀར་ཡོལ་གཟུགས་ཇི་འདོད་བཅོས་འཐག་བཅག་དང་འཇམ་དབུར་བྱ། དེའི་རྒྱབ་ནས་རྫས་འདམ་དེ་སྲབ་མཐུག་རན་པའི་སྐྱོ་མས་གཡོག་འཐག་བཅག་དང་འཇམ་དབུར་བྱ། དེ་ནས་སྤར་འདོན་དགོས་པས་གྲིས་དྲས་ལ་རླན་གྱིས་དྲས་ཁ་འབྱོར་བར་བཅག་ནན་བྱ། དང་པོ་རློན་དུས་ས་དུས་ཏི་ཙ་དཀར་པོ་ཚ་ལ་དཀར་པོ་འདྲ། དེ་ཕྲལ་བག་ནེ་གཉེར་བྱ་དགོས་པར་འདུག ཞིབ་བཏགས་སིང་པོ་སྦྱར་བས་ཕྱི་ནང་ཁྱབ་པར་བྱུག་ཐབ་ཏུ་སོལ་མེ་ལ་རླུང་མ་ཕོག་པར་བསྲེག་པས་ལེགས་པར་འོང་ངོ་། །ཤེལ་ལེབ་དྲ་དགོས་ན་གང་འདོད་པར་ཚྭ་ཆུས་རི་མོ་བྲིས་ལ་དེ་སྟེང་ལྕགས་བསྲེག་གིས་བྲིས་བསྣུན་པས་འགྲུབ། དགུན་དུས་ཡིན་ན་ཤེལ་ལྕི་བས་གཡོགས་དྲ་མཚམས་རི་མོ་བཏོད་ 10-2-18b དེ་ཕྱི་ནང་གཉིས་ཀར་ལྕི་བ་བསལ། དེ་ནས་འཁེང་བཅུག་པས་ལེགས་པར་འཁེང་ཚེ་ལག་པས་བཀྱག་པས་རི་མོའི་མཚམས་ནས་ཆད་པར་འདུག །ཤེལ་གྱི་ཡོ་བྱད་ཆག་པོ་རྣམས་སླར་གཞུག་པས་ཆོག །འཇུ་བྱེད་ཟེ་ཚྭ་ཡིན་འདུག །སྤྱིར་མི་བཞུ་བའི་རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་བཟོ་ལ། དྲ་བརྡར་འདུག་བརྐོས་ཀྱི་རིགས

【現代漢語翻譯】 將上述材料混合研磨后,放入坩堝中熔化即可製成。 製作火漆時,將鐘乳石、石榴皮混合即可製成。此外,還有各種類似的材料。 關於並非真正的寶石,而是用外觀相似的石頭製成的工藝品方面: 製作玻璃工藝品,如玻璃瓶時,取三分之二的沙子殘渣,加入三分之一的蘇打,將兩者混合。再加入三分之二的煤粉和三分之一的牛糞製成黏土,然後根據自己的喜好捏成瓶子的形狀。在瓶子表面塗上厚薄適中的蜂蠟,然後在上面畫上自己喜歡的圖案。在外面塗上一層薄薄的黏土,再在外面塗上一層稍厚的黏土。從四個方向用鐵絲捆紮,底部留有注入口,使其與瓶口相通。 10-2-18a 乾燥後進行燒製,去除蜂蠟。然後將研磨好的玻璃粉末(佔三分之二)和芒硝(佔三分之一)放入坩堝中熔化,待其變成鮮紅色時,進行熱灌注。之後,塗上烈性酒擦拭,即可得到精美的玻璃瓶。或者,將優質的玻璃石和芒硝在煤火上熔化,根據需要的顏色進行調色,然後按照上述方法進行塑形和灌注。 製作藍色琉璃瓶時,將三分之二的玻璃和三分之一的藍色石頭研磨成粉末,加入上述的芒硝等材料,方法相同。 製作瓷器時,需要一種叫做『ཞིག་པ་』的材料。這種材料是指潔白、光滑、沒有瑕疵的白色物質。然後,加入六分之一的白色石榴皮粉末,用牛奶混合攪拌,製成像酥油一樣的黏稠泥漿。此時,要特別注意手的清潔,不能沾染任何污垢。 然後,用這種材料製作成想要的瓷器形狀,進行打磨和拋光。在瓷器背面,用這種泥漿塗抹一層厚薄適中的塗層,進行打磨和拋光。之後,需要進行脫模,用刀切割,並在潮濕時將切割處壓緊。最初潮濕的時候,看起來像白色的石灰,但需要立即進行處理,否則會起皺。用細粉末混合后,內外塗抹均勻,放入窯爐中用煤火燒製,注意不要讓風吹到,這樣就能燒製出精美的瓷器。 如果需要製作玻璃窗,可以在玻璃上用鹽水畫出圖案,然後在圖案上用燒紅的鐵器描繪。冬天的時候,由於玻璃較重,可以用重物覆蓋,在圖案的交界處。 10-2-18b 內外兩側都去掉重物。然後放入水中冷卻,冷卻良好后,用手輕輕敲擊,圖案的交界處就會斷裂。如果玻璃器皿破損,可以重新熔合。熔合劑是芒硝。總的來說,對於不能熔化的寶石類工藝品,有雕刻、打磨等型別。

【English Translation】 After mixing and grinding the above materials, melt them in a crucible to create it. To make sealing wax, mix stalactite and pomegranate rind. There are also various similar materials. Regarding crafts made from stones that resemble real gems but are not: To make glass crafts, such as glass bottles, take two-thirds of sand residue and one-third of soda, and mix them. Then add two-thirds of coal powder and one-third of cow dung to make clay. Shape the clay into the desired bottle shape. Apply a layer of beeswax of appropriate thickness to the surface of the bottle, and then draw your favorite patterns on it. Apply a thin layer of clay on the outside, and then apply a slightly thicker layer of clay on the outside. Bind it with iron wire from four directions, leaving an injection port at the bottom that communicates with the mouth of the bottle. 10-2-18a After drying, fire it to remove the beeswax. Then melt the ground glass powder (two-thirds) and mirabilite (one-third) in a crucible, and when it turns bright red, perform hot pouring. Afterwards, wipe it with strong liquor to obtain a beautiful glass bottle. Alternatively, melt high-quality glass stone and mirabilite on a coal fire, adjust the color according to the desired color, and then shape and pour according to the above method. To make a blue lapis lazuli bottle, grind two-thirds of glass and one-third of blue stone into powder, add the above mirabilite and other materials, and the method is the same. To make porcelain, a material called 'ཞིག་པ་' is needed. This material refers to a white substance that is pure, smooth, and without flaws. Then, add one-sixth of white pomegranate rind powder, mix and stir with milk to make a thick mud like ghee. At this time, pay special attention to the cleanliness of your hands, and do not get any dirt on them. Then, use this material to make the desired porcelain shape, and polish it. On the back of the porcelain, apply a layer of coating of appropriate thickness with this mud, and polish it. Afterwards, it needs to be demolded, cut with a knife, and the cut is pressed tightly when it is wet. When it is initially wet, it looks like white lime, but it needs to be processed immediately, otherwise it will wrinkle. After mixing with fine powder, apply it evenly inside and out, and fire it in a kiln with coal fire, being careful not to let the wind blow on it, so that exquisite porcelain can be fired. If you need to make a glass window, you can draw patterns on the glass with salt water, and then trace the patterns with a red-hot iron. In winter, because the glass is heavy, it can be covered with heavy objects at the junction of the patterns. 10-2-18b Remove the heavy objects from both the inside and outside. Then put it in water to cool, and after it has cooled well, tap it gently with your hand, and the junction of the patterns will break. If the glassware is broken, it can be fused again. The flux is mirabilite. In general, for gemstone crafts that cannot be melted, there are types such as carving and polishing.


་ཡིན་པས་དེ་དག་མཐོང་གོམས་ལས་རྟོགས་ཀྱི་ཡི་གེར་འབྲི་བ་དགོས་པ་མེད་དོ། །རིན་པོ་ཆེ་དྲ་གཤག་བརྡར་འབུག་བྱེད་པ་ལ་རབ་ཕ་ལམ་བཟང་པོ། མ་རྙེད་ན་དེའི་རིགས་རྡོ་ཀོ་རན་ཛའི་ཕྱེ་མས་བྱ་སྟེ། ཀོ་རཉྫ་བཏགས་པའི་ཕྱེ་མ་ཕྲ་མོར་དྲ་ན་ཞིབ་པ། སྦོམ་པར་གཤག་ན་ཅུང་རྩིང་བྱས་ལ། ཟངས་གྲིའི་སོ་ལ་ན་བྱུག་པས་བླངས་ནས་གང་འདོད་དུ་སོག་ལེས་ཤིང་ལྟར་དྲ། རླན་མ་བྲལ་བར་རྡོ་ཕྱེ་རིམ་པས་བླངས་ནས་དྲ་དགོས་ཏེ། གཅོད་པ་རྡོ་ཕྱེ་དེ་ཟངས་ལ་ཟུག་ནས་འཐོགས་པ་ན་གྱིས་མི་འཐོར་བ་ཡིན། འབུག་པའི་ཚེ་ཟངས་ཀྱི་གསེར་འབུག་རྩེར་བྱུག་པས་དེ་ལྟར་བྱ། རིན་པོ་ཆེ་གང་ལ་ཡང་གཅོད་བྱེད་ཀྱིས་མི་ཚུགས་པར་འདྲེད་པ་ལ། རིན་པོ་ཆེ་དེར་གང་འདོད་ཙམ་གྱི་སྒྲོ་སེར་སྲབ་མོ་སྤྱིན་གྱིས་སྦྱར་ནས་བསྐམ། དགོས་དམིགས་སུ་དྲ་ལོབ་བྱས་ནས་དྲས་ན་བདེའོ། །མིག་ཡངས་པོར་གཤོང་དགོས་ན་ཟངས་སྐུད་གོ་ཕྱེས་སྦག་པས་བྱ། བརྡར་དགོས་ན་ལྕགས་ཐུར་གྱི་རྩེ་ལ་བརྡར་བྱ་དེ་འབེར་གྱིས་སྦྱར་ནས་གོ་བརྡར་ལ་བརྡར་བས་འགྲུབ་བོ། །ཕ་ལམ་མི་ལོན་ཀྱང་ར་ཐུག་ལུག་ཐུག་གི་རྭས་བརྡར་ཚུལ་འཛུད། གསེར་སོགས་བཞུ་བའི་རིན་ཆེན་རིགས་ཀྱི་བཟོ་ལ། བཞུ་བརྡུང་བྱེད་པ་མ གར་དང་། བཞུ་བླུག་བྱེད་པ་བླུག་གི་བཟོ་ 10-2-19a གཉིས་གཙོ་བོ་ཡིན་ལ། དེ་དག་ནི་མཐོང་བརྒྱུད་དང་། ལག་གོམས་ལ་བརྟེན་ནས་རྟོགས་དགོས་པས་ཡི་གེར་འབྲི་བའི་ངལ་བ་དོན་མེད་ལ། འོན་ཀྱང་བཟོ་རིགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གནད་ཀྱི་མན་ངག་དང་། ཐབས་ཀྱིས་ཚུལ་ལེགས་པོ་ཡོད་ན་ཡི་གེ་འབྲི་འོས་ཀྱང་ཡིན་ནོ། །བླུག་ཀོང་གི་རྒྱུ་ནི་ཞིག་དཀར་པོ་ཅོང་ཞིའི་མདོག་འདྲ་བ་གསེབ་ནས་རྡོ་རྒྱུས་འབྱུང་བ་དང་། གཞན་ནག་པོ་མཐིང་འོད་འཚེར་བ་སོགས་རྡོ་རིགས་དེ་བས་བྱ། མ་རྙེད་ན་སྤྱིན་ཕུལ་གང་། སོལ་ཕྱེ་དེ་མཉམ་རྟ་བྲུན་ཆར་ཟོས་ཕུལ་ཕྱེད་རྣམས་བསྲེས་ནས་ཞིབ་བཏགས་གང་འདོད་གཟུགས་དང་འཚམས་པའི་ཤིང་གི་ནང་རྫོང་བརྒྱབ་མཉམ་ཞིང་འཐས་པར་བཅོས། སྐམ་ནས་རྒྱབ་ཏུ་བྱེ་མ་དང་ཚྭ་བསྲེས་ལྡེ་གུ་ཞོ་ཙམ་བྱུག་ནས་སོལ་མེར་བསྲེག འཇུ་ཆེ་ནས་སྐྱོན་བྱུང་ན་སོལ་བ་བསྲེ། སྣ་ཐུང་ཞིང་ཞུན་དུ་མ་སོང་བས་མཁྲེགས་པོ་མ་བྱུང་ན། ར་ལུག་གི་རིལ་མ་དང་རྟ་བྲུན་བསྣན། རིམ་པས་བསྲོས་ལ་དལ་བུས་བསྲེག ཕྱི་ནང་ཕྱོགས་བསྒྱུར་ཏེ་རིམ་པས་བསྲེག་ནས་དཀར་སིང་དུ་འགྲོ་ངེས་བྱ། གས་ན་སྔ་མའི་འདམ་ཞལ་གྱི་གསོ་ཞིང་རླུང་མ་ཕོག་པར་རིམ་པས་རང་གྲང་བྱ་སྟེ། གློ་བུར་གྲང་རྐྱེན་འཕྲད་ན་གས་འོང་བས་དེ་ལྟར་བྱའོ། །འདི་རིན་ཆེན་གསེར་དངུལ་སོགས་བཞུ་བའི་སྣོད་དང་། ཐལ་སྨན་རིགས་ཀྱི་སྣོད་སྒམ་སོགས་ཅི་འདོད་བཟོ་བར་བྱས་ན་མེ་ཐུབ་ཅིང་མཁྲེགས་པར་འགྱུར་རོ། །འབེར་ནི། ཐང་ཚིལ་༡ ༥ ༠ གྱི་བྱེད་ཀྱི་ལ་ཆའོ། །ལ་ཆ། ༠ ༥ ༠

【現代漢語翻譯】 因此,對於那些通過觀察和實踐已經熟悉這些工藝的人來說,沒有必要將它們寫下來。要研磨和拋光寶石,最好使用優質的金剛砂(phalama)。如果找不到,可以使用剛玉(ko ran dza)粉末。將剛玉粉末磨成細粉用於精細研磨,磨成粗粉用於粗略拋光。用塗有硼砂的銅刀片,像鋸木頭一樣切割寶石。在保持濕潤的狀態下,逐漸塗抹石粉進行切割。切割時,石粉會粘在銅上,防止飛濺。拋光時,在銅拋光頭的尖端塗抹金。對於任何無法用切割工具固定的寶石,用膠水將薄薄的一層黃色羽毛粘在寶石上,待其乾燥。根據需要進行切割,這樣更容易操作。如果需要擴大孔洞,可以使用銅絲製成的錐子。如果需要研磨,將研磨工具用硼砂粘在鐵棒的尖端,然後用砂輪進行研磨。如果找不到金剛砂,也可以用山羊角或綿羊角進行研磨。 對於熔化黃金等貴金屬的工藝,熔化和鍛造(m gar)以及熔化和澆鑄(blug)是兩種主要的工藝。這些工藝需要通過觀察和實踐來掌握,因此沒有必要將它們寫下來。然而,如果所有工藝都有關鍵的訣竅和巧妙的方法,那麼將它們寫下來也是值得的。用於澆鑄的模具材料是白色的、類似於鐘乳石的石頭,這種石頭是從巖石縫隙中產生的。也可以使用其他黑色或帶有藍色光澤的石頭。如果找不到這些材料,可以將一份黏土、一份煤粉、一份馬糞灰和半份被雨水浸泡過的糞便混合,然後研磨成細粉。根據所需的形狀,用木頭做一個內模,將混合物壓實並使其粘稠。乾燥后,在背面塗抹一層混合了沙子和鹽的糨糊,然後用煤火燒製。如果燒製過程中出現大的裂縫,可以新增煤。如果燒製時間不夠,導致材料不夠堅硬,可以新增山羊或綿羊的糞便顆粒以及馬糞。逐漸加熱並緩慢燒製。內外翻轉,逐漸燒製,直到變成白色。如果出現裂縫,用之前的泥漿進行修補,避免接觸空氣,使其自然冷卻。如果突然冷卻,可能會出現裂縫。這種模具可以用於熔化貴金屬(如金銀)以及製作灰藥容器等。根據需要製作,它既耐火又堅硬。 硼砂是:湯汁(thang tshil)150,用於製作膠水(gyi byed)。石灰(la cha):050。

【English Translation】 Therefore, for those who are already familiar with these crafts through observation and practice, there is no need to write them down. To grind and polish gems, it is best to use high-quality corundum (phalama). If it cannot be found, use corundum (ko ran dza) powder. Grind the corundum powder into a fine powder for fine grinding, and into a coarse powder for rough polishing. Use a copper blade coated with borax to cut the gems like sawing wood. While keeping it moist, gradually apply stone powder for cutting. When cutting, the stone powder will stick to the copper, preventing splashing. When polishing, apply gold to the tip of the copper polishing head. For any gem that cannot be fixed with a cutting tool, glue a thin layer of yellow feather to the gem with glue and let it dry. Cut as needed, making it easier to operate. If you need to enlarge the holes, you can use a copper wire awl. If you need to grind, stick the grinding tool to the tip of the iron rod with borax, and then grind it with a grinding wheel. If corundum cannot be found, goat horns or sheep horns can also be used for grinding. For the process of melting precious metals such as gold, melting and forging (m gar) and melting and casting (blug) are the two main processes. These processes need to be mastered through observation and practice, so there is no need to write them down. However, if all crafts have key tricks and clever methods, it is worth writing them down. The material for casting molds is white stone similar to stalactites, which is produced from rock crevices. Other black or blue-glossy stones can also be used. If these materials cannot be found, mix one part clay, one part coal powder, one part horse manure ash, and half a part of rain-soaked manure, then grind them into a fine powder. According to the desired shape, make an inner mold with wood, compact the mixture and make it sticky. After drying, apply a layer of paste mixed with sand and salt on the back, and then fire it with coal. If large cracks appear during firing, add coal. If the firing time is not enough, resulting in the material not being hard enough, add goat or sheep manure particles and horse manure. Gradually heat and slowly fire. Turn inside and out, gradually fire until it turns white. If cracks appear, repair them with the previous mud, avoid contact with air, and let it cool naturally. If it cools suddenly, cracks may appear. This mold can be used to melt precious metals (such as gold and silver) and to make ash medicine containers, etc. Make it as needed, it is both fire-resistant and hard. Borax is: Thang tshil 150, used to make glue (gyi byed). Lime (la cha): 050.


གཉིས་རྫ་སོགས་སྣུམ་ལྡན་ནང་དུ་བཞུས། ཁང་པའི་དུད་རྒན་བྲག་ཞུན་ལྟ་བུའི་ཕྱེ་མ་ཐུར་མགོ་གང་ཁམ་པ་སྤྱིན་པོ་ 10-2-19b མ་ཐུར་སྣེ་རྣམས་བཏབ་སྟེ་དཀྲུགས་པས་འདྲེས་ནས་གྲང་བཅུག་པའོ། །མཉེན་ཆེ་ན་ལ་ཆ་བསྣན། སྣ་ཐུང་ན་ཐང་ཆུ་བསྣན་པས་འགྲུབ། འབེར་འདི་བསྲོས་ཏེ་རིན་ཆེན་རིགས་སྦྱར་ནས། རི་མོ་བཏོད་པ་སོགས་ལ་མཁོ་བའི་ཡོ་བྱད་དོ། །གོ་བརྡར་བཟོ་ན། ལ་ཆའི་ཕྱེ་མ་ཆ་གསུམ་ལ་རྡོ་ཀོ་རཉྫའི་ཕྱེ་མ་ཆ་གཅིག་བསྲེས་པ་གླ་ཧེ་ལ་ནང་དུ་ལྷོད་པོར་བཏུམ་ནས་ཆུ་སྐོལ་དུ་བཙོས་པ་ཞུ་ཚེ་རྐྱལ་པའི་ཕྱི་ནས་ལག་པས་འདྲེས་པར་མཉེས་ལ་བཟོ་ལྟ་གང་འདོད་བཅོས། གྲང་ནས་ཆུ་གྲང་ལ་བྲན་ཞིང་བརྡར་བར་བྱའོ། །དེ་མཚུངས་ཡིག་པོད་ཀྱི་དྲས་ཁ་སོགས་པ་དང་། ལྕགས་ཤིང་སོགས་ཕྱི་བདར་ལ་མཁོ་བའི་རྡོ་ཕྱེའི་བརྡར་ནི། ཤིང་ལ་སོག་ལེ་སོགས་ཀྱིས་རྩུབ་རིས་དོད་པའམ། སྒྲོ་སེར་སོགས་ལ་སྤྱིན་ཆུ་བྱུག་ནས། དཀར་གོང་གི་ཕྱེ་གཙང་ཞིབ་བརྡར་བྱ་དང་བསྟུན་པ་ཁྱབ་པར་བཀྲམ་སྟེ་སྐམ་བཅུག་པ་དང་། སོ་ཆད་ན་སླར་ཡང་སྤྱིན་དམ་ཅན་གྱིས་བྲན་ཏེ་རྡོ་ཕྱེ་བསབ་པས་འགྲུབ་བོ། །གསེར་གྲང་འདུལ་ནི། གསེར་བཙོ་མའམ། གསེར་གང་རེད་དེ་ཀོ་ཕྱར་ཡངས་པ་བཏིང་པའི་ལྕགས་ཀྱི་ཏི་ཙའི་སྟེང་དུ་སྦྲང་བུའི་འདབ་གཤོག་ཙམ་གྱིས་སྲབ་མཐུག་ཏུ་བརྡུངས་ལ། གྲིས་ཅེན་ཙེས། གཏུབ་ཞི་བ་ལ། མཚོ་ཚྭ་དཀར་པོ་ལྷད་མེད་གསེར་གྱི་སུམ་འགྱུར་ཙམ་དང་མཉམ་དུ་གཏུན་ལེགས་པར་ན་ཅུང་ཟད་ཕབ་ལ་བརྡུང་། དེ་ནས་ཆུ་ཚན་གྱི་ཚྭ་བྲོ་བ་མེད་པར་བཀྲུས། དེ་ནས་སྤྱིན་གྱི་དྭངས་མ་སྣག་སྤྱིན་གྱི་དམ་ཚོད་ཙམ་དང་། ཆང་དེའི་བུན་འགྱུར་བསྲེས་པ་གསེར་གྱི་བདུན་འགྱུར་ཙམ་བླུགས་ལ། རྡོ་གཏུན་བཟང་པོར་དལ་བུས་བརྡུང་། རྩི་ལྟར་དུལ་མ་རྣམས་རིམ་ 10-2-20a པར་ཐུར་མགོས་བླང་ལ་དཀར་ཡོལ་དུ་བསགས། ཡང་ཆང་སྤྱིན་སྔ་མ་ལྟ་བུ་བསྣན་ལ་བརྡུང་གཅོད་རིམ་པར་བྱ། ནམ་ཡང་བཙག་ཁ་འཐག་པའི་རྡུལ་དང་སྐྱོན་མ་ཤོར་བར་བྱ། དེ་ལྟར་བཏུལ་ནས་ཆུས་བཀྲུ་བཤལ་གྱིས་ཆང་དང་སྤྱིན་གྱིས་རོ་མེད་པར་བྱ། སླར་ཡང་སུག་པའི་ཁུ་དང་གིས་སྦྱར་བསྐམ་ལན་མང་བྱ། དེ་ལྟ་ན་སྤུར་ལེན་པ་ལན་ཚྭ། གཡའ་གཅོད་པ་ཆང་། དྲི་འདོན་པ་སྤྱིན། དག་བྱེད་སུག་པ་ཡིན་པས་དེ་རྣམས་གལ་ཆེ། སླར་ཡང་ཁ་དོག་སྒྱུར་སྙམ་ཉམས་འདུག་ན། སྟར་བུ། སེ་འབྲུ། སེར་མཚུར་བཟང་པོ་གསུམ་གྱི་ཁུ་དྭངས་སྙིགས་མེད་ནང་མེ་ཉོབ་ཁར་དལ་བུས་བཙོས་ལ་སྔར་ལྟར་རྫས་ཀྱི་རོ་མེད་པར་བཀྲུ་བཤལ་བྱ། དེ་ནས་དམར་སེར་འདོད་ན། བཙོད་ཀྱི་ཁུ་དྭངས་གར་མར་བཙོ། སེར་སྣུམ་འདོད་ན་མྱང་རྩི་སྤྲས་དང་། ཁ་ཆེའི་ཁུ་བར་བཙོ། དམར་བར་འདོད་ན་བོང་ང་དམར་པོའི་རྩ་བ་སྟོད་ནས་བྱུང་བའི་ཁུ་བས་བཙོ། གང་ཡང་བཙོས་རྗེས་སྐྱ་མཉེད་མི་བྱེད་པར་ཆུ་གྲང་

【現代漢語翻譯】 二、將黏土等油性物質放入其中融化。將房屋煙囪中類似巖石熔化的灰燼,用湯勺舀滿一勺,塗抹在竹籤或木棒的末端,攪拌混合后冷卻。如果太軟,可以加入黏土粉末。如果太短,可以加入熱水使其成型。將此物加熱,與各種寶石混合,用於繪製圖案等所需的工具。 製作糌粑:將三份黏土粉末與一份石榴石粉末混合,寬鬆地包裹在布料中,放入沸水中煮。融化時,從布料外部用手揉捏混合,製成所需的形狀。冷卻後,放入冷水中浸泡並打磨。類似地,用於書籍的切割邊緣等,以及金屬、木材等表面拋光所需的石粉打磨:在木頭上用鋸子等工具劃出粗糙的紋路,或者在羽毛等物品上塗抹膠水,然後將潔凈細膩的白堊粉末均勻地撒在上面,待其乾燥。如果脫落,再次用濃稠的膠水浸濕,然後撒上石粉即可。 煉製冷金:將純金或任何成色的黃金,在鋪有寬大皮革的鐵製容器上,錘打成蜜蜂翅膀般薄厚的金箔。用刀切割成小塊,研磨成粉末。將三倍于黃金重量的純凈海鹽與之混合,一起研磨,然後稍微傾斜並錘打。之後,用不含鹽味的溫水清洗。然後,加入與墨水膠水濃度相當的純凈膠水,以及七倍于黃金重量的酒,用優質的石杵緩慢錘打。將像油漆一樣柔順的物質,用湯勺逐漸舀起,放入瓷碗中儲存。再次加入與之前相同的酒和膠水,重複錘打和切割的過程。始終注意不要混入沙粒或雜質。如此煉製后,用水沖洗乾淨,去除酒和膠水的味道。再次用蘇木汁和膠水混合,多次乾燥。這樣做,去除雜質用鹽,去除銹跡用酒,去除異味用膠,凈化用蘇木,這些都非常重要。如果想要改變顏色或覺得光澤不足,可以將蘋果、海棠果、優質硫磺的汁液,在微火上慢慢熬煮,然後像之前一樣沖洗乾淨,去除材料的味道。如果想要紅色,可以用濃稠的茜草汁液熬煮。如果想要黃色,可以用薑黃或克什米爾紅花的汁液熬煮。如果想要紅色,可以用紅色土豆的根部汁液熬煮。無論用什麼熬煮,之後都不要揉搓,用冷水沖洗。

【English Translation】 Secondly, melt clay and other oily substances into it. Take a spoonful of ash from the chimney of a house, resembling molten rock, and apply it to the end of a bamboo stick or wooden stick. Stir and mix it, then let it cool. If it is too soft, add clay powder. If it is too short, add hot water to shape it. Heat this substance and mix it with various gems to create tools needed for drawing patterns, etc. To make 'tsampa' (roasted barley flour dough): Mix three parts of clay powder with one part of garnet powder, loosely wrap it in cloth, and boil it in boiling water. When it melts, knead and mix it with your hands from outside the cloth to create the desired shape. After cooling, soak it in cold water and polish it. Similarly, for the cutting edges of books, etc., and for stone powder polishing needed for polishing the surfaces of metals, wood, etc.: Roughen the wood with a saw or other tools, or apply glue to feathers, etc., and then evenly spread clean and fine white chalk powder on it and let it dry. If it falls off, moisten it again with thick glue and sprinkle stone powder on it. Refining Cold Gold: Hammer pure gold or any grade of gold into gold leaf as thin as a bee's wing on an iron container lined with wide leather. Cut it into small pieces with a knife and grind it into powder. Mix it with three times its weight of pure sea salt and grind it together, then tilt it slightly and hammer it. After that, wash it with warm water that does not contain salt. Then, add pure glue with the consistency of ink glue, and seven times the weight of the gold in wine, and slowly hammer it with a good stone pestle. Gradually scoop up the smooth, paint-like substance with a spoon and store it in a porcelain bowl. Add the same wine and glue as before and repeat the hammering and cutting process. Always be careful not to mix in sand or impurities. After refining in this way, rinse it with water to remove the taste of wine and glue. Mix it again with sappanwood juice and glue and dry it many times. By doing this, salt is used to remove impurities, wine is used to remove rust, glue is used to remove odors, and sappanwood is used for purification, so these are very important. If you want to change the color or feel that the luster is insufficient, slowly boil the juice of apples, crabapples, and high-quality sulfur on low heat, and then rinse it as before to remove the taste of the materials. If you want red, boil it with thick madder juice. If you want yellow, boil it with turmeric or Kashmiri saffron juice. If you want red, boil it with the juice of the roots of red potatoes. No matter what you boil it with, do not rub it afterwards, rinse it with cold water.


རྒྱབ་ནས་གྲང་བཅུག་སྟེ་དོར་བ་ལན་གཅིག་བྱའོ། །སླ་ཐབས་སུ་རྡོ་དཀར་ཕྱེ་དང་མཉམ་འདུལ་གོང་དུ་སོང་། དངུལ་གྲང་འདུལ་ནི་སྤྱིར་གསེར་དང་འདྲ་བ་ལས། སླ་ཐབས་སུ་རྡོ་གཞོང་ནང་དུ་སོལ་ཕྱེ་མང་པོ་བླུགས་པའི་ནང་དངུལ་བཞུས་པ་བླུག་ལ་མ་གྲང་བར་རྡོ་རིལ་གྱིས་མཉམ་དུ་འདུལ་བསྲུབ་ཚ་དྲག་ཏུ་བྱས་པས་བརྡར་མི་དགོས་པར་རྩམ་པ་རྩིང་པོ་ཙམ་འབྱུང་བ་སླ་ཐབས་ཡིན། མ་དུལ་བ་ཆེ་ན་སྔར་ལྟར་བཞུས་ནས་ཡང་འདུལ། དེ་རྡོ་གཞོང་དུ་འདུལ། འདུལ་ཚར་རྗེས་སེ་འབྲུ་དང་ཆང་སྦྱར་བའི་ནང་དུ་བཙོ་བ་ནི་དངུལ་བཀྲུ་བའི་ཚུལ་གྱི་མན་ངག་སྟེ་མདངས་ 10-2-20b ལེགས་པོ་འོང་། ཡང་ན་སྟར་བུ་བུལ་ཏོག་ཚྭ་ལ་གསུམ་གྱི་དྭངས་གྲུང་དུ་ཡང་ཡང་བསྣུར་ཞིང་བཀྲུས་པས་དཀར་པོ་འོང་ངོ་། །གསེར་བྲིས་ཀྱི་དམ་སྣག་སྤྱིན་གྱི་དམ་ཚོད་ཙམ་བྱ། ཟར་ཁུ་ཅུང་ཟད་བསྲེས་ན་གསེར་ཞུན་འཇམ་འོང་། ཟངས་དང་ར་གན་འདུལ་ཐབས་གོང་དུ་སོང་། ཚ་གསེར་ཟངས་སོགས་ལ་བྱུག་རྒྱུ་ནི། བཙོ་སྤྲད་ཟིན་ཡིན་ན་རབ། མིན་ན་གང་རེད། འདུལ་ཟིན་ཡིན་ན་དེར་ཟད། མིན་ན་གསེར་གྱི་སུམ་འགྱུར་གསེར་གྱི་བཞི་འགྱུར་ཡང་རུང་ཟེར་ཏེ་དཔྱད། དངུལ་ཆུ་བསྲེས་ནས་རོ་གཅིག་པའི་ཞག་གོང་ལྟ་བུ་དེ། རྡོ་དཀར་ཕྱེ་མ་དང་། ལྷན་དུ་རྡོ་གཏུན་དུ་འཇག་ཐག་ཆོད་པར་བསྣུར། གསེར་བརྒྱབ་པ་དེའི་དྲི་མ་མཚུར་སོགས་ཀྱིས་བཀྲུ་ཞིང་རྟ་ལུད་རྡོ་ཕྱེ་ཕག་ཟེ་སོགས་ཀྱིས་དྲེག་པ་ཅུང་ཟད་མེད་པར་ཕྱིས་ཏེ། སྐྱུར་ཅུང་ཟད་གཡའ་ཕྱི་གཡའ་འདོན་ཆུས་བཀྲུ། དེ་ནས་དངུལ་ཆུ་ཁྱབ་ཅིང་མཉམ་པར་ཀོ་པགས་སྣོད་དུ་རྟ་ལུད་ཀྱིས་དེད། ཆུས་བཀྲུས་ནས་དཀར་པོ་དངུལ་འདྲ་བྱས་ནས་དངུལ་ཆུ་དང་འདྲེས་པའི་གསེར་ཕྱེ་སོར་རིས་དོད་པ་དེ་ལྕགས་ཐུར་གྱིས་བླངས་ནས་ཐམས་ཅད་དུ་ཁྱབ་པར་བཀྲམ། ཕག་ཟེ་སོགས་ཀྱིས་སྙོམ་ཁྱབ་ཏུ་ཡང་ཡང་འདེད། དེ་ནས་ལྕི་མེ་མེ་ལྕེ་དང་དུ་བ་མེད་པར་བཞག་པས་དྲོད་ཕོག་ནས་ཞུ་ཞིང་ཁྱབ། དེའི་ཚེ་དངུལ་ཆུའི་དུ་བའི་དུག་གིས། མིག་དང་མགོ་བོ་དང་སྲིན་སོགས་ལ་གནོད་པ་སྲུང་ཕྱིར་ཆང་བཏུང་། སླར་ཆུ་དྲོན་གྱིས་བཀྲུས། མུ་ཟི་སེར་པོའི་ཕྱེ་མ་ཅུང་ཟད་ཁར་མྱང་ཞིང་ར་ཚིལ་བཅས་སྣ་སྒོ་ལ་བྱུག་པ་ནི་འདིའི་མན་ངག་གསང་རྒྱ་ཅན་དུག་སྲུང་ངེས་པའོ། །ཚ་གསེར་འདི་རང་བློས་སླར་ཅུང་ཟད་ཞིབ་ཆ་དགོས། གསེར་བཙོ་སྤྲད་ 10-2-21a པའི་ལག་ལེན་ལ་འབྲུ་བཙོ་དང་ལྗང་བཙོ་གཉིས་ཡོད། དེ་གཉིས་གང་ལ་ཡང་བཙོ་སྒམ་ནི་རྫས་ལེགས་པོ་ལས། སྒམ་ཆུང་གསེར་གྱི་བྱང་བུ་དང་ཚད་མཉམ་སྲབ་མཐུག་དང་གས་ཆག་མེད་པ་ཁ་ཆོད་བཅས་ལེགས་པ་ལ་སོ་འཐེམ་ངེས་སུ་བསྲེག་པ་དགོས། དེ་ལ་རྫ་མ་གསར་པ་མདོག་དམར་བ་ལོངས་མ་སྤྱད་པ་ཞིག་ཞིབ་ཏུ་བཏགས་པའི་ཕྱེ་མ་ལ། དེའི་ལྔ་ཆའི་ཚ་དཀར་སླད་མེད་བསྲེ་མཚུར་ནག་ལྷད་མེད་ཀྱང་ཚ་འ

【現代漢語翻譯】 從後面冷處理並丟棄一次。爲了方便起見,與白石粉混合後進行冶煉。白銀的冷處理通常與黃金相似,但爲了方便起見,在石槽中倒入大量煤粉,將熔化的銀倒入其中,在未冷卻之前用石球一起進行冶煉攪拌,劇烈加熱,這樣無需研磨就能得到粗糙的糌粑,這是一種簡便方法。如果未冶煉的部分過多,則按照先前的方法熔化后再次冶煉。在石槽中進行冶煉。冶煉完成後,用芝麻和酒混合物進行煮沸,這是清洗白銀的訣竅,可以獲得良好的光澤。 或者,反覆用楊桃、硼砂和鹽三種物質的清液浸泡清洗,可以使其變白。製作金墨水時,膠水的用量要適中。加入少量藏紅花,可以使黃金熔化得更柔順。銅和黃銅的冶煉方法已在前面提到。對於熱金、銅等材料的塗抹,如果已經進行過焊接,那就最好。如果沒有,那該怎麼辦?如果已經冶煉過,那就到此為止。如果沒有,據說可以使用黃金的三倍或四倍的量,需要仔細考慮。將水銀混合后,形成像油脂球一樣的混合物。與白石粉一起在石臼中充分研磨。將鍍金物品上的污垢用雌黃等物質清洗乾淨,然後用馬糞、石粉、豬油等物質擦拭乾凈,去除污垢。用少量酸性溶液或除銹水清洗。然後,將水銀均勻塗抹在皮革容器中,用馬糞擦拭。用水清洗后,使其變得像白銀一樣。用鐵勺取出與水銀混合的金粉,均勻塗抹。用豬油等物質反覆均勻擦拭。然後,將其放置在沒有火焰和煙霧的微火上,使其受熱熔化並擴散。此時,爲了防止水銀煙霧的毒性對眼睛、頭部和昆蟲等造成傷害,需要飲酒。再次用溫水清洗。將少量黃色雄黃粉末放在嘴裡品嚐,並在鼻孔塗抹動物脂肪,這是具有保密性的解毒訣竅。這種熱金還需要根據自己的理解進行一些細節處理。黃金焊接的實踐分為顆粒焊接和綠色焊接兩種。無論哪種焊接,都需要使用優質材料製成的焊接盒。小盒子的大小要與金片的大小相同,厚薄均勻,沒有裂縫,邊緣整齊。必須用泥土進行加固燒製。將未使用的紅色新陶器研磨成細粉。將五分之一的純堿混合,不能混入雌黃等雜質。

【English Translation】 Cold treat from behind and discard once. For convenience, mix with white stone powder and smelt. Silver cold treatment is generally similar to gold, but for convenience, pour a lot of coal powder into the stone trough, pour the melted silver into it, and smelt and stir together with stone balls before it cools. Heat it intensely, so that you can get rough tsampa without grinding. This is a simple method. If there are too many unsmelted parts, melt it again according to the previous method and smelt it again. Smelt in a stone trough. After smelting is completed, boiling in a mixture of sesame seeds and wine is the secret to washing silver, which can obtain a good luster. Or, repeatedly soak and wash with the clear liquid of three substances: star fruit, borax, and salt, which can make it white. When making gold ink, the amount of glue should be moderate. Adding a little saffron can make the gold melt more smoothly. The smelting methods of copper and brass have been mentioned earlier. For the application of hot gold, copper and other materials, if it has been welded, that's the best. If not, what should I do? If it has been smelted, then it ends there. If not, it is said that three or four times the amount of gold can be used, which needs to be carefully considered. After mixing mercury, a mixture like a grease ball is formed. Grind it thoroughly with white stone powder in a stone mortar. Clean the dirt on the gold-plated items with orpiment and other substances, and then wipe them clean with horse manure, stone powder, lard, etc. to remove the dirt. Wash with a small amount of acidic solution or rust remover. Then, evenly apply mercury in a leather container and wipe it with horse manure. After washing with water, make it look like white silver. Take out the gold powder mixed with mercury with an iron spoon and spread it evenly. Wipe it repeatedly and evenly with lard and other substances. Then, place it on a low heat without flames and smoke, so that it is heated, melted and diffused. At this time, in order to prevent the toxicity of mercury fumes from harming the eyes, head, insects, etc., you need to drink alcohol. Wash again with warm water. Put a little yellow orpiment powder in your mouth to taste, and apply animal fat to the nostrils. This is a secret detoxification trick with confidentiality. This hot gold also needs some detailed processing according to your own understanding. The practice of gold welding is divided into two types: grain welding and green welding. Regardless of which welding method, a welding box made of high-quality materials is required. The size of the small box should be the same as the size of the gold sheet, with uniform thickness, no cracks, and neat edges. It must be reinforced and fired with mud. Grind unused red new pottery into fine powder. Mix one-fifth of pure alkali, and do not mix in impurities such as orpiment.


དེབས་ཙམ་བསྲེས་ལ་ཞིབ་བཏགས་བཙོ་ཐལ་ཞེས་བྱ་སྟེ། འདི་ཉིད་བཙོ་སྒམ་ནང་དུ་གྲི་ལྟག་འཐུག་ཤོས་ཙམ་ཁོད་སྙོམ་པར་བཀོད་པའི་སྟེང་དུ། འབྲུ་བཙོ་བྱེད་ན་གསེར་འབྲུ་ཐིག་པོའམ། བྱེ་གསེར་དངུལ་ཆུའི་ལྷད་དང་བྲལ་བ་དག་གཅིག་གིས་གཅིག་ལ་མ་རེག་པར་བཀོད་པའི་སྟེང་དུ་བཙོ་ཐལ་སྔ་མའི་སྲབ་འཐུག་ཙམ་བཀབ་ལ་ཡང་གསེར་བཀྲམ་ཡང་དེ་སྟེང་གཅིག་སྟེ་རིམ་པ་གསུམ་ལས་མང་བར་མི་བྱའོ། །དེ་ལྟར་གསེར་དེ་ནང་ཕན་ཚུན་དང་ཕྱིའི་སྒམ་ལ་མ་རེག་པར་བཙོ་ཐལ་གྱིས་བར་གསེང་བཀང་ལ། ཁ་ཁེབ་བཀབ། བར་མཚམས་འདག་པ་ཚྭ་དང་སོལ་ཕྱེ་བསྲེས་པས་ཞལ་ཞལ། སྐམ་ནས་གས་པ་སོགས་བར་གསེང་མེད་པར་བྱས་ལ་བསྐམ། དེ་ནས་བཙོ་སྒམ་དེ་རྫ་མ་ཆེན་པོ་ཞབས་རྡོལ་ཕྱོགས་མཚམས་སུ་རླུང་གསིང་བུག་པ་ཅན་གྱི་སྒྱེད་པུའི་ཁར། རླུང་ཕྲན་བུ་འོང་མེའི་ནང་དུ་རྫ་སའི་རྐང་གསུམ་ཁར་བཙོ་སྒམ་བཞག །རྫ་མའི་ནང་ཤིང་དང་སོལ་བ་གང་ཡོད་ཀྱིས་བཀང་ལ། མེ་རང་འབར་དུ་ཉིན་ཞག་གཅིག་བསྲེགས། ཡང་ན་རླུང་ཆེར་མི་ལྡང་བར་བོང་མེས་བསྲེག་ཀྱང་རུང་ངོ་། །གྲང་ནས་ཁ་ཕྱེ་ལ་བཙོ་ཐལ་སོགས་ཆུས་བཀྲུ། དེ་ནས་བཞུ་བླུག་སོགས་གང་དགོས་དཔྱད་དོ། །གཉིས་ 10-2-21b པ་ལྗང་བཙོ་ནི་སྔ་མ་འབྲུ་བཙོ་བྱས་ནས་འདི་བྱ་བའམ། མིན་ཡང་རུང་སྟེ། གསེར་བཞུས་ལ་ལྗང་བརྡུང་བྱ། སྲབ་མཐུག་གི་ཚད་ནི་གསེར་ཞོ་རེ་ལ་ཞེང་སོར་དོ་དང་། དཀྱུས་མཐེབ་མཛུབ་གང་རེ་མ་བྱུང་བར་བརྡུང་བའི་བྱང་བུ་ལ་ཚྭ་དང་སྟར་བུའི་ཁུ་བ་སླ་མོས་བྱུག་སྐམ་ནས་བཙོ་ཐལ་སོགས་བྱེད་ལུགས་སྔ་མ་ལྟར་བཙོ་ཞིང་། སྒམ་གས་ཆག་དང་རླུང་གསིང་ཤོར་ན་གསེར་ཐིག་པོར་དྲིལ་ཉེན་ཡོད། བཙོ་ལེགས་ན་དམར་སེར་ལི་ཁྲིའི་མདོག་ལྟར་འབྱུང་ལྗང་བཙོ་འདི་གལ་ཆེ་སྟེ། འདི་མ་སོང་བའི་འབྲུ་བཙོ་རྐྱང་བས་ལེགས་པོ་མི་འབྱུང་། འབྲུ་ལྗང་གཉིས་སོང་ན་ལེགས། ཚ་གསེར་གྲང་གསེར་གང་བྱེད་ཀྱང་ལྗང་བཙོ་ལན་རེས་ཆོག གསེར་ཤོག་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན་ན་ལན་གྲངས་བསྐྱར་ཏེ་བཙོ་ཐག་ཆོད་པར་དགོས། གསེར་ཐིག་པོ་དང་བཙོ་སྤྲད་པའི་བར་ལ་བཙོ་ཆད་འབྱུང་ལུགས་ནི། གསེར་སྤུས་རབ་ལ་དགུ་ཟུར། འབྲིང་ལ་བརྒྱད་ཟུར། ཐ་མ་བདུན་ཟུར་ཆད་འོང་། འོན་ཀྱང་ཚ་གསེར་གྲང་གསེར་གང་ལ་ཡང་མ་བཙོས་པ་ལས་བཙོ་མ་ཆད་ཆ་དེ་ཙམ་གྱིས་ཁྱབ་ཆེ་ལ་སྣ་རིང་བར་འགྱུར་ཞེས་གྲགས་སོ། །རིན་ཆེན་རིགས་སྦྱར་བའི་ཚ་ལའི་སྐོར་ལ། དངུལ་དག་པ་ཞོ་གང་ནང་ལྷ་སའི་རག་ལྡིག་བརྡུང་ལོ་སྐར་ལྔ་བསྲེས་ནས་བཞུས་པ་སྲབ་བརྡུང་དྲས་ཏེ་ཚ་ལའི་ཆུ་བྱུག་པ་འདི་དངུལ་ལ་ལེགས་པར་རྒྱུག་པ་དེང་སང་མགར་བ་ཀུན་གྱི་ལག་བླངས་མ་ཡིན། དེ་སྟེང་ལི་ཚ་འདེབས་ཙམ་བྱས་ན་རྒྱུག་ཆེ་ཟེར། གསེར་ནང་སྦྱར་བའི་ཚྭ་ལ་ལ་རྒྱ་རག་བཟང་པོ་དང་གསེར་མཉམ་འདེབས་བཞུས་པས་ཆོག་རྒྱ་རག་བཟང་པོ་མ་རྙེད་ན། ཟངས་ས

【現代漢語翻譯】 將碾碎的鹽混合物稱為『煮灰』。在煮箱內,將這種煮灰平鋪在厚度如刀背的位置上。如果煮鍊金粒,將純金粒或不含沙金和水銀的金粒彼此不接觸地排列好,然後在上面覆蓋一層與之前厚度相似的煮灰,再撒上金粒,像這樣最多重複三次。這樣,金子在內部彼此之間以及與外部箱子都不接觸,用煮灰填滿空隙。蓋上蓋子,用混合了鹽和煤粉的泥漿密封縫隙。乾燥后,填補所有裂縫,確保沒有空隙,然後乾燥。之後,將煮箱放在一個底部有孔的大陶罐上,陶罐放在一個有通風孔的三腳架上。將煮箱放在陶罐內的三個陶土支架上。陶罐內裝滿木頭和煤炭,點燃,讓其自然燃燒一天一夜。或者,也可以用文火燃燒,不要讓風太大。冷卻後,打開蓋子,用水沖洗掉煮灰等。然後,根據需要進行熔化和澆鑄等操作。 第二種是綠煮,可以在之前煮鍊金粒之後進行,也可以單獨進行。將金子熔化后錘打成薄片。厚度標準是每兩枚金幣錘打成寬度為兩指,長度為拇指和食指之間的距離的薄片。在薄片上塗抹稀釋的鹽和醋栗汁,乾燥后,按照之前的方法進行煮煉。如果箱子破裂或漏氣,金子可能會凝結成塊。如果煮煉得好,會呈現紅黃色,類似氧化鉛的顏色。綠煮非常重要,因為沒有經過綠煮的單純金粒煮煉效果不好。如果金粒和綠煮都進行,效果會更好。無論是熱金還是冷金,都可以進行一次綠煮。如果要製作金箔,需要多次重複煮煉,直到完全煉透。金粒和煮煉之間會出現煮煉不足的情況。優質的金子會損失九分之一,中等的損失八分之一,差的損失七分之一。然而,無論是熱金還是冷金,未經煮煉的金子比煮煉不足的金子損失更多,而且會變得更長。 關於在貴金屬中混合其他金屬的熱合金。在一兩純銀中混合五顆拉薩銅幣,熔化后錘打成薄片,塗上熱合金水,這種方法能很好地附著在銀上,現在幾乎所有工匠都在使用。據說在上面涂一點氧化鉛可以增強附著力。在金子中混合其他金屬的熱合金,可以直接將優質的印度銅和金子一起熔化。如果找不到優質的印度銅,也可以用銅代替。

【English Translation】 The crushed salt mixture is called 'boiled ash'. Inside the boiling box, this boiled ash is evenly spread to a thickness like the back of a knife. If boiling gold grains, arrange pure gold grains or gold grains free of placer gold and mercury without touching each other, and then cover them with a layer of boiled ash of similar thickness to the previous one, and sprinkle gold grains again, repeating this no more than three times. In this way, the gold does not touch each other inside or the outside box, and the gaps are filled with boiled ash. Cover the lid and seal the gaps with mud mixed with salt and coal powder. After drying, fill all cracks to ensure there are no gaps, and then dry. After that, place the boiling box on a large pottery pot with a hole in the bottom, which is placed on a tripod with ventilation holes. Place the boiling box on three clay supports inside the pottery pot. Fill the pottery pot with wood and coal, ignite it, and let it burn naturally for a day and a night. Alternatively, it can be burned with a slow fire without too much wind. After cooling, open the lid and wash off the boiled ash with water. Then, perform melting and casting as needed. The second type is green boiling, which can be done after boiling gold grains or separately. Melt the gold and hammer it into thin sheets. The thickness standard is to hammer each two gold coins into a sheet with a width of two fingers and a length between the thumb and forefinger. Apply diluted salt and currant juice to the sheets, dry them, and then boil them according to the previous method. If the box cracks or leaks air, the gold may clump together. If boiled well, it will appear reddish-yellow, similar to the color of red lead. Green boiling is very important because simple gold grain boiling without green boiling does not produce good results. It is better to do both gold grain and green boiling. Whether it is hot gold or cold gold, one green boiling is sufficient. If making gold foil, repeat the boiling process multiple times until it is completely refined. A lack of boiling can occur between the gold grains and the boiling process. High-quality gold will lose one-ninth, medium-quality will lose one-eighth, and poor-quality will lose seven-ninths. However, whether it is hot gold or cold gold, unboiled gold will lose more than underboiled gold and will become longer. Regarding hot alloys in which other metals are mixed with precious metals. Mix five Lhasa copper coins into one ounce of pure silver, melt them, hammer them into thin sheets, and apply this hot alloy water. This method adheres well to silver and is now used by almost all craftsmen. It is said that applying a little red lead on top can enhance adhesion. For hot alloys in which other metals are mixed with gold, simply melt good Indian copper and gold together. If good Indian copper cannot be found, copper can be used instead.


ྲང་གསུམ་ལ་སྔོ་འཁྱོགས་སྲང་གང་བསྲེས་པས་ཚབ་ཙམ་རུང་ངོ་། ། 10-2-22a ཟངས་རག་གི་འཇམ་ཚ་ནི། ཟངས་ཞོ་དོ། །ཏི་ཚ་ཞོ་ཕྱེད། གཤའ་དཀར་སྐར་ལྔ། གསེར་དངུལ་གང་འཛོམ་ཙམ་བཏང་། དེ་ནས་ལྕི་བ་སྲུ་མོའི་ཁུག་ཏུ་བླུག །ཁ་རྩམ་པས་བཀབ་ནས་བཞུ། ཟངས་སྣོད་ཚ་ལ་ཆུ་བཅད་ལ་ཟངས་རག་སྦྱར་བ་སྣ་ཁྲིད་གཏོང་དགོས་དེ་ཐོག་མར་སྦྱར་ནས་ཚ་ལ་རང་མེ་ལ་བསྲེག །སྤྱི་ལྟར་བཞུ་བརྡུང་མི་རུང་། འདི་ཁ་མི་གསལ་སླར་རྩད་བཅད་དགོས། བརྡུང་རྒྱུའི་ཚ་ལ་བསྡུ་ཐབས་ལ། ཟངས་ཞོ་བཞི། སྔོ་འཁྱོགས་སྐར་བརྒྱད། གཤའ་དཀར་སྐར་གསུམ། གསེར་སྐར་དོ་རྣམས་སྔར་ལྟར་བཞུ། ཡང་གསེར་ཚ་བྱ་ཐབས་ལ། ཟངས་ཞོ་དོ། དངུལ་སྐར་མ་ཕྱེད་བཞི། ལི་སྐར་དོ། ཏི་ཚ་ཞོ་གསུམ་རྣམས་ཡིན་ལ། དང་པོར་ཀོང་བུའི་ནང་ཟངས་དངུལ་ལི་གསུམ་མཉམ་དུ་བཞུ། ཞུ་ནས་ཏི་ཚ་འཕང་ལ་དེ་མ་ཐག་ཀོང་བུའི་ཁ་རྩམ་པས་བཅད་པར་འདེབས། དེས་ཏི་ཚའི་དུད་པ་མི་ཤོར་ཤོར་ན་ར་གན་དུ་འགྱུར། དེ་རྗེས་ཡང་ཏི་ཚ་སྐར་མ་ལྔའམ་དྲུག་བསྣན་ནས་བཞུ། དངུལ་སྐར་དགུ་འཕངས་པས་སྔར་བསྡོམ་སྐར་མ་ཕྱེད་བཅུ་གསུམ་ཚང་། འདིས་གསེར་དུ་མ་ཟད་ཟངས་རག་དངུལ་ལི་འཁར་བ་སོགས་གང་ལ་ཡང་སྦྱར་ཆོག དངུལ་ལ་འགྱེད་ན་རྒྱུག་སླ་བས། སོལ་མེའི་ནང་དུ་ཕུ་མ་མགར་བྱེད་ཅིང་། དངུལ་ཚ་ཞུ་སྟེང་ཆུས་བྲབས་ཏེ་ཚུར་ལེན་དགོས། ཡང་དངུལ་ཚ་ལ་དངུལ་སྐར་གསུམ། རྒྱ་རག་སྐར་གཉིས་བཞུས་སྦྲང་གཤོག་བྱས་ཏེ་ཚ་ལའི་ཆུས་སྦྱར་བས་འགྲུབ། དེ་ལ་གཤའ་དཀར་སྐར་དོ་བསྲེས་ན་ཤིན་ཏུ་རྒྱུག་གོ། ཡང་གསེར་ཚ་ལ། ཟངས་དང་ཏི་ཚ་འདྲ་མཉམ་བྱས། དང་པོ་ཟངས་བཞུས་ནང་ཏི་ཚ་དུམ་རེ་རིམ་པས་བསྣན་ཏེ་བཏབ་རྩམ་ 10-2-22b པས་དུད་པ་བགག་དེ་ནས་དེ་ནང་ཟངས་སྲང་རེ་ལ་དངུལ་ཞོ་རེ་ཙམ་བཏབ་ན་མཆོག །ཤིན་ཏུ་རྒྱུག་སླ་བར་འདོད་ན། གོང་སྟེང་དངུལ་སྐར་ལྔ་དང་། གཤའ་དཀར་སྐར་ལྔ་ཙམ་བསྣན་ན་ཞུ་མགྱོགས་པར་འགྱུར་རོ། །ཡང་ན་གསེར་ཚ་ལ་རྒྱ་རག་ཞོ་དོ།ཏི་ཚ་ཞོ་གང་བསྲེས་པས་ཆོག འདིས་ཟངས་རག་གཉིས་ཀ་སྦྱར་རུང་། གསེར་ལ་རྒྱབ་རྒྱུའི་གསེར་ཚ་ནི་དངུལ་ཚ་གོང་ལྟར་བྱས་པས་ཆོག་ཀྱང་། མདོག་མི་འདྲ་བ་མི་མངོན་སླད་དུ། གོང་སྟེང་གསེར་སྐར་ལྔ་བསྣན་པས་ལེགས།དངུལ་སོགས་ཚ་ལ་དཀར་པོའི་ཆུས་སྦྱར་ན། གསེར་ལ་རྒྱ་ཚྭའི་ཆུས་བྱའོ། །ལྕགས་ཀྱི་ཚྭ་ལ་ནི། དང་པོར་ལྕགས་ལ་ཚ་ལ་དཀར་པོར་བྱུག མཚམས་སུ་ར་གན་བཞག །དེ་ལའང་ཚ་ལ་བྱུགས་ཏེ་དེ་དག་ས་དཀར་གྱིས་གཡོགས་ནས་སོལ་མེས་བསྲེག་པས་འགྲུབ། བརྡུང་ན་མཉེན་པར་འོང་། ཟངས་ཀྱི་དེ་ལྟར་སྦྱར་རུང་ཡང་། རྒྱུ་གྱོང་བག་ཆེ་བར་འགྱུར། ལི་ཚ་ལ། ལི་ཞོ་གང་། གཤའ་དཀར་སྐར་ལྔ། དངུལ་སྐར་ལྔ། ཞ་ཉེ་ཚ་འདེབས་ཙམ་བྱས་པས་འགྲུབ། ལི་ལ་ཡོ་འགུག་བྱུང་ན་ཐོ་བས་ཏུག་ཏུག་བཅག །ལི་ཡི་མགྱོགས་ཚྭ་ནི། ལི་ཞོ་ག

【現代漢語翻譯】 將松脂、青礬、膽礬三種混合物與等量的鉛混合,勉強可以使用。 銅和黃銅的焊藥配方:銅二兩,錫半兩,白镴五錢,金銀適量。然後將其倒入柳條編織的袋子中,用糌粑封口后熔化。將銅器加熱後用水冷卻,然後焊接銅和黃銅,需要引導劑。首先焊接,然後在火上燒。像平時一樣熔化和鍛打是不行的。這個配方不太清楚,需要重新調查。收集鍛打用焊藥的方法:銅四兩,青礬八錢,白镴三錢,黃金二錢,按照之前的方法熔化。還有一種製作金焊藥的方法:銅二兩,銀四錢半,鉛二錢,錫三兩。首先將銅、銀、鉛三種金屬在坩堝中一起熔化。熔化后,將錫投入,立即用糌粑封住坩堝口。這樣錫的煙就不會散失,否則會變成紅銅。之後再加入五六錢錫熔化。投入九錢銀,總共是十三錢半。這種焊藥不僅可以焊接黃金,還可以焊接銅、黃銅、銀、鉛等任何金屬。如果用於焊接銀,銀會很容易流動,所以在煤火中用風箱吹,將銀焊藥熔化後用水冷卻,然後取出來。還有一種銀焊藥的配方:三錢銀,二錢中國黃銅,熔化後像蜂蜜一樣,用焊藥水焊接即可。如果加入二錢白镴,會非常容易流動。還有一種金焊藥的配方:銅和錫等量。首先熔化銅,然後逐漸加入錫,用糌粑堵住煙。然後在其中加入每兩銅一兩銀,效果最好。如果想要非常容易流動,可以在上面加入五錢銀和五錢白镴,這樣會熔化得更快。或者,金焊藥可以混合二兩中國黃銅和一兩錫。這可以焊接銅和黃銅。用於在黃金上焊接的焊藥,可以使用上述銀焊藥的配方,但爲了不讓顏色不同,最好在上面加入五錢黃金。用白水焊接銀等金屬,用鹽水焊接黃金。鐵的焊藥配方:首先在鐵上塗抹白焊藥,中間放置黃銅。也在上面塗抹焊藥,然後用白土覆蓋,用煤火燒即可。這樣鍛打時會變得柔軟。銅也可以這樣焊接,但會變得非常堅硬。鉛焊藥配方:一兩鉛,五錢白镴,五錢銀,加入少量錫即可。如果鉛發生彎曲,可以用錘子敲打。鉛的快速焊藥配方:一兩鉛

【English Translation】 Mixing equal parts of rosin, blue vitriol, and chalcanthite with lead will suffice. Recipe for solder for copper and brass: Two zho of copper, half a zho of tin, five skar of white tin, and whatever amount of gold and silver is available. Then pour it into a bag made of willow twigs, seal the opening with tsampa (roasted barley flour), and melt it. Heat the copper vessel and cool it with water, then solder the copper and brass, requiring a flux. Solder it first, then burn it on the fire. Melting and hammering it as usual is not allowed. This recipe is not clear and needs to be investigated again. Method for collecting solder for hammering: Four zho of copper, eight skar of blue vitriol, three skar of white tin, and two skar of gold, melt as before. Another method for making gold solder: Two zho of copper, four and a half skar of silver, two skar of lead, and three zho of tin. First, melt the copper, silver, and lead together in a crucible. After melting, add the tin and immediately seal the opening of the crucible with tsampa. This prevents the tin fumes from escaping, otherwise it will turn into red copper. Then add another five or six skar of tin and melt it. Adding nine skar of silver will bring the total to thirteen and a half skar. This solder can be used not only for gold but also for soldering copper, brass, silver, lead, and other metals. If used for soldering silver, the silver will flow easily, so blow with bellows in a coal fire, melt the silver solder, cool it with water, and then take it out. Another recipe for silver solder: Three skar of silver, two skar of Chinese brass, melt it like honey, and solder with solder water. Adding two skar of white tin will make it flow very easily. Another recipe for gold solder: Equal parts of copper and tin. First melt the copper, then gradually add the tin, blocking the fumes with tsampa. Then add about one zho of silver for every srang of copper for the best effect. If you want it to flow very easily, add five skar of silver and five skar of white tin on top, which will make it melt faster. Alternatively, gold solder can be mixed with two zho of Chinese brass and one zho of tin. This can solder both copper and brass. For solder to be applied to gold, the above silver solder recipe can be used, but to avoid the color difference, it is best to add five skar of gold on top. Use white water to solder silver and other metals, and salt water to solder gold. Recipe for iron solder: First, apply white solder to the iron, placing brass in the middle. Also apply solder on top of that, then cover it with white clay and burn it with a coal fire. This will make it soft when hammered. Copper can also be soldered in this way, but it will become very hard. Recipe for lead solder: One zho of lead, five skar of white tin, five skar of silver, and just enough tin to add. If the lead bends, tap it with a hammer. Lead's quick solder recipe: One zho of lead


ང་། དངུལ་སྐར་ལྔ། སྔོ་འཁྱོགས་སྐར་གསུམ། གཤའ་དཀར་ཞོ་གང་། ཞ་ཉེ་ཚ་འདེབས་ཙམ་བྱས་པ་བཞུས་པ་དེ། ཚ་ལ་དཀར་པོ་དང་རྒྱ་ཚྭ་གཉིས་སྦྱང་ནས་སྦྱར་དགོས། གས་པ་སྦྱར་བའི་ཚ་ལ་ལ། རྒྱ་རག་ཞོ་གང་། གཤའ་དཀར་ཞོ་གང་། སྔོ་འཁྱོགས་ཞོ་གང་། ཞ་ཉེ་ཚ་འདེབས་ཙམ་བཞུས་པ། ཚ་ལ་དཀར་པོ་དང་རྒྱ་ཚྭའི་ཆུས་སྦྱར་དགོས་སོ། །ཡང་ལི་ཚ། ར་ 10-2-23a གན་ཞོ་དོ་ནང་། གཤའ་དཀར་ཞོ་གང་སྦྱར། བསྲེ་བཏུལ་སྦྱར་ལུགས་གསེར་ཚྭ་བཞིན་ནོ། །འཁར་བ་སྦྱར་ཐབས། གས་མཚམས་སུ་ཚ་ལ་དཀར་པོ་བཏང་། དེ་ནས་གཡོ་འགུལ་མི་ཤོར་བར། མེ་ལ་བསྲེག་ནས་ཐབ་རྩ་དགོས་ཏེ་དཔྱད་གྲང་དགོས་སོ། །སྟོང་ཚ་ལ། སྟོང་ཞོ་ལྔ། ཏི་ཚ་ཞོ་ཕྱེད་བཞི། དངུལ་སྐར་མ་བཞི་བཞུས་འགྲུབ་བོ། །ཟངས་ཀྱི་ཚ་ལ། ཟངས་ཞོ་དགུ། དངུལ་ཞོ་གང་། ཏི་ཚ་ཞོ་བཅུ་གཅིག་གོ རག་ཚ། རག་སྲང་གང་། ཏི་ཚ་ཞོ་ལྔ། དངུལ་ཞོ་གང་ངོ་། །གཤའ་ཚ་གཤའ་དཀར་ཞོ་གང་། ཞ་ཉེ་སྐར་ལྔ། དངུལ་ཆུ་སྐར་ལྔ། རྒྱ་ཚྭའི་ཆུས་སྦྱང་ན་ཤིན་ཏུ་རྒྱུག་པས་གཤའ་ལའང་འགྲོ་ངེས་སོ། །ལི་སོགས་ཤིན་ཏུ་ཞུ་མགྱོགས་དང་། དངུལ་སྐུད་ཕྲ་མོ་སོགས་སྦྱར་བའི་མར་མེའི་ཚ་ལ་ནི། དངུལ་ཞོ་གང་བཞུས་སྟེང་། དངུལ་ཆུ་སྐར་ལྔ་འཕང་ནས་དཀྲུགས་རྩམ་བྱས་ལ་ཕྲལ་དུ་ལེན་དགོས། ཡུན་རིང་ན་དངུལ་ཆུ་དུད་པ་ཡལ། དུད་པའི་དུག་གིས་ཁ་སྣ་མིག་ལ་ཕོག་ན་གནོད། མར་མེའི་ཚ་ལའི་ནང་དུ་གཤའ་དཀར་རྒྱ་ཁབ་ཙམ་རེ་འཕེན་དགོས་ཞེས་བཤད། མར་མེའི་ཚ་ལ་འདི་མར་མེའི་མེ་ལྕེས་འཇུ་ནུས་པ་ཡིན་མོད། རྒྱ་བལ་མགར་བས་གསང་ནས་སྤེལ་དཀའ་བྱེད། ད་དུང་རྫས་ཆད་བསབ་རྒྱུ་ཡོད་སྲིད་སྙམ་མོ། །གསེར་འགྱུར་དངོས་ནི་དུས་འཁོར་སོགས་རྒྱུད་དང་། ཀླུ་སྒྲུབ་སོགས་ཀྱི་བསྟན་བཅོས་ལས་གསུངས། གསེར་འགྱུར་གྱི་རྡོ་རྙེད་ན་དེ་ལ་ལྕགས་རེད་ཚད་གསེར་དུ་བྱེད་པ་བིཪྺ་པའི་རྣམ་ཐར་གྱིས་ཤེས། འོན་ཀྱང་སྐབས་འདིར་རཏ་གཏེར་སོགས་ལས་གསུངས་པའི་གསེར་དང་འདྲ་བའི་གསེར་འགྱུར་ལ། སྟར་ཁན་ཡུང་བ་སྡོང་རོས་སྐྱེར་ཤུན་ཁུ་བ་ 10-2-23b རྡོ་ཕ་ཝང་ལོང་བུ། བྱང་བུལ་དྲུག་ཆ་མཉམ་ཆང་ཞིམ་པོ་དང་སྦྱར་བའི་རིལ་བུ་བྱ་རློན་པ་དེ་གྲོ་ཡི་ཕུབ་མར་ཆང་གི་ཁ་ཕྲུ་བཏབ་པའི་སྦང་ལེབ་སྟེང་དྲོ་སར་བསྙལ། ཟངས་ཟོལ་མེད་སྦྲང་གཤོག་མང་དུ་བྱས་ཏེ་ཉི་མར་བསྲེག་པས་ཚ་ལྷང་བྱུང་བ་དང་། གོང་གི་རྫས་བྱུག་ལ་སྤམ་སྟེ་གྲོ་ཕུབ་གསེབ་ཏུ་མནན། ནང་པར་སྔོ་སིང་གིས་འགྲོ། དེ་ནས་བླུག་ཀོང་དུ་བཞུས་ནས། སྡོང་རོས་གུར་གུམ་སྐྱེར་ཁུ་ནག་མཚུར་རྣམས་ཀྱི་ཁུ་བར་ངར་ཐེབ་ལན་གསུམ་བླུད། དུས་པོས་ཁར་བྱ། དེས་གྲུ་ལང་གི་གསེར་ལྟ་བུར་འགྱུར་རོ། །གསེར་བཟོའོ། །ཡང་ལུགས་གཅིག གཤའ་ཚེ། དཀར་པོ། རག་རྡོ། ཟངས་ཕྱེ། མི་ཚིལ། ཤུག་འབྲུ། ཝ་ཚྭ། ཟེ་ཚྭ། མཛེ་ཚྭ། རྒྱ་ཚྭ། ནག་མཚུར

【現代漢語翻譯】 我:五星銀(dngul skar lnga),三星藍礬(sngo 'khyogs skar gsum),純白鉛(gshaa dkar zho gang),少許鉛(zha nye tsha 'debs tsam)熔化后,用白膠和巖鹽(rgya tshwa)混合塗抹。修補裂縫的膠,需要純青稞酒一升(rgya rag zho gang),純白鉛一升,藍礬一升,少許鉛熔化后,用白膠和巖鹽水混合。 另外一種膠:將兩升白礬(ra gan zho do nang)與一升純白鉛混合,攪拌熔化,方法與製作金膠相同。製作手杖的方法:在裂縫處塗上白膠,然後固定不動,用火燒烤,需要爐底灰燼冷卻。 空膠:五升空(stong zho lnga),四升半錫(ti tsha zho phyed bzhi),四星銀熔化后即可製成。銅膠:九升銅(zangs zho dgu),一升銀,十一升錫。紅銅膠:一兩紅銅(rag srang gang),五升錫,一升銀。純鉛膠:一升純白鉛,五星鉛,五星水銀,用巖鹽水混合,非常流動,一定能用於純鉛。 對於錫等非常容易熔化的金屬,以及焊接細銀絲等情況,可以使用蠟燭膠:熔化一升銀,加入五星水銀攪拌,迅速取出。時間長了水銀會揮發,揮發的氣體如果接觸到口鼻眼睛會有害。據說在蠟燭膠中加入一小塊純白鉛。這種蠟燭膠可以用蠟燭火焰熔化,但是藏地和尼泊爾的鐵匠對此保密,很難得到。可能還有其他成分需要補充。 關於點石成金的物質,在《時輪金剛》等續部,以及龍樹(Klu sgrub)等的論著中都有記載。如果找到點金石,就能像畢瓦巴(Birwa pa)的傳記中記載的那樣,將鐵變成黃金。但是這裡所說的,類似於《 रत्न Terdzo》等著作中記載的,與黃金相似的點金術,需要將六份刺柏灰(star khan yung ba sdong ros),刺柏皮汁,石板肺(rdo pha wang long bu),北堿(byang bul)混合,與甜酒混合製成藥丸,放在用酒噴灑過的小麥麩皮上,在溫暖的地方放置。將純銅製成蜂窩狀,在陽光下燒烤,產生熱氣,塗上之前的藥物,壓在麥麩中。第二天會變成綠色。然後在坩堝中熔化,加入刺柏汁、藏紅花、刺柏皮汁、黑雲香(nag mtshur)的汁液,滴入三次,用風箱吹風,就能變成像海螺中的黃金一樣。這是鍊金術。 另一種方法:純鉛,白膠,紅銅礦石,銅粉,人油,杉樹籽,狐貍鹽(wa tshwa),澤鹽(ze tshwa),麻風鹽(mdze tshwa),巖鹽,黑雲香。

【English Translation】 Me: Five silver stars (dngul skar lnga), three blue vitriol stars (sngo 'khyogs skar gsum), one full measure of pure white lead (gshaa dkar zho gang), a small amount of lead (zha nye tsha 'debs tsam) melted, mixed with white glue and rock salt (rgya tshwa) to apply. For glue to repair cracks, one measure of pure barley wine (rgya rag zho gang), one measure of pure white lead, one measure of blue vitriol, a small amount of lead melted, mixed with white glue and rock salt water. Another type of glue: Mix two measures of alum (ra gan zho do nang) with one measure of pure white lead, stir and melt, the method is the same as making gold glue. Method for making canes: Apply white glue to the cracks, then fix it without shaking, burn it with fire, and need hearth ashes to cool. Empty glue: Five measures of empty (stong zho lnga), four and a half measures of tin (ti tsha zho phyed bzhi), four silver stars melted to make it. Copper glue: Nine measures of copper (zangs zho dgu), one measure of silver, eleven measures of tin. Red copper glue: One ounce of red copper (rag srang gang), five measures of tin, one measure of silver. Pure lead glue: One measure of pure white lead, five lead stars, five mercury stars, mixed with rock salt water, it is very fluid and will definitely work for pure lead. For metals that melt very quickly, such as tin, and for soldering thin silver wires, use candle glue: Melt one measure of silver, add five mercury stars, stir and take it out quickly. If it takes too long, the mercury will evaporate, and the evaporated gas will be harmful if it comes into contact with the mouth, nose, and eyes. It is said that a small piece of pure white lead should be added to the candle glue. This candle glue can be melted with a candle flame, but the blacksmiths of Tibet and Nepal keep it secret and it is difficult to obtain. There may be other ingredients that need to be added. Regarding the substance that turns things into gold, it is mentioned in the tantras such as the Kalachakra, and in the treatises of Nagarjuna (Klu sgrub) and others. If you find the philosopher's stone, you can turn iron into gold, as described in the biography of Birwapa. However, what is mentioned here, similar to the gold transformation mentioned in works such as the Ratna Terdzo, requires mixing six parts of juniper ash (star khan yung ba sdong ros), juniper bark juice, slate lung (rdo pha wang long bu), north alkali (byang bul), mixing with sweet wine to make pills, placing them on wheat bran sprinkled with wine, and placing them in a warm place. Pure copper is made into a honeycomb shape, roasted in the sun to generate heat, coated with the previous medicine, and pressed into the wheat bran. The next day it will turn green. Then melt it in a crucible, add the juice of juniper, saffron, juniper bark juice, and black incense (nag mtshur), drip it three times, and blow it with bellows, and it will turn into gold like that in a conch shell. This is alchemy. Another method: pure lead, white glue, red copper ore, copper powder, human oil, fir seeds, fox salt (wa tshwa), marsh salt (ze tshwa), leprosy salt (mdze tshwa), rock salt, black incense.


་རྣམས་ཀོང་བུར་བཞུ་བཏུལ་ལན་གསུམ་བྱས་ནས་གསེར་ཚད་མ་ལྟར་འོང་ངོ་། །ཡང་རྩི་མ་གི་ཏ་སོགས་དྲུག་སྦྱར་ནས་གསེར་འགྱུར་སྦྱར་ལུགས་གོང་དུ་སོང་། དེ་འདྲ་ཐམས་ཅད་འཛུད། ད་ནི་རི་མོ་བཏོད་པའི་ཐབས་ཀྱི་བཟོ་ཡི་སྐོར་ལས། ལུས་ལ་རི་མོ་བཏོད་ན། ལུས་བཀྲུས་ལ་མཚལ་དང་རམས་སོགས་ཚོན་གང་ཡང་རུང་བས་ཡིག་འབྲུ་སོགས་རི་མོ་གང་འདོད་བྲིས། དེའི་ཁྱོན་ཁབ་ཀྱིས་བཙག་ནས་ཁས་འཇིབ་པས་ཁྲག་རོ་བྱུང་། དེ་ལ་མཚལ་རམས་སོགས་སྔ་མ་ལྟར་བྱུག དེ་སྟེང་སྦྲང་རྒོད་དང་ཚྭ་ཆུས་བྱུག་ནས་རེ་ཞིག་བསྡམ་ལ་བཞག་པས་ལུས་ལ་རི་མོ་དེ་ཡུན་དུ་མངོན་པར་འགྱུར་རོ། །ལྕགས་ལ་གསེར་དངུལ་བྱུག་ན། ལྕགས་དེ་གསེག་བརྡར་རྣོན་པོ་དྲི་མ་མེད་པས་བརྡར་ལ། གར་དགོས་སུ་གསེར་དངུལ་འདུར་མ་ཆུས་སྦྱང་སྟེ་སྤིར་གྱིས་རི་མོ་གང་འདོད་བྲིས། 10-2-24a སྐམ་ནས་མེ་ལ་མདོག་སྨུག་ཙམ་བསྲེག་པའི་སྟེང་ནས་ཐོ་བའི་དལ་བརྡུང་བྱས་ཏེ། སེག་རྗེས་མ་ནུབ་པར་ལན་གཉིས་ཙམ་བྱས་པས་ཆོག གསེར་དངུལ་སྦྲང་གཤོག་ལྕགས་ལ་སྦྱར་ནའང་། སྔོ་འཛུད་ཤུག་པའམ་དཔྱད། དེ་བཞིན་བྱས་པས་འགྲུབ་བོ། །ཨ་རུ་ར་དང་ཚ་ལ་མཉམ་པར་སྦྱར་བའི་ཁུ་བས། ལྕགས་ལ་རི་མོ་གང་འདོད་བྲིས་ཏེ་རྟ་ལུད་རློན་ནམ། ཞབས་སུ་མནན་ན་རི་མོ་ལེགས་པར་དོད་པར་འགྱུར་རོ། །ཡང་ལྕགས་ལ་གཤོང་འབུར་གྱི་རི་མོ་གཏོད་པར། ཛི་ཧ་ལྕེ་འབིགས་འདྲ།བྷིན་དྲ། ཟེ་ཚྭ། ཟབ་ཆུ་རྩའམ། ལག་ཅན། བཙུན་མོ་ནུ་ཐར་ནུ། ཞོ་ཅན། ཏྲི་བྱི་ཏ། དུར་ཕྱེད་དམ། ཧ་རི་ཏ་ཀ མ་ནུ་རྟ་སྐམ་འདྲ། ཨ་རུ་གསེར་མདོག་སྟེ་རྫས་བདུན་ཞིབ་བཏགས་ཆུ་སྦྱར་འོ་མ་ཙམ་ལྕགས་ལ་བྱུག དང་པོ་སྤྲ་ཚིལ་གྱི་རི་མོ་གང་བཏོད་པ་དེ་འབུར་དུ་འོང་བས་དེ་ལུགས་བྱ། རྫས་དེས་ལྕགས་ཟོས་ནས་སྦུ་བ་ཅན་གཤོང་བུར་འགྱུར། དེས་ན་དེ་ལྕགས་ལ་སྐྱོས་འབུར་རི་མོ་བྱ་ཐབས་སོ། །དུང་ལ་རྫས་སྔ་མའི་སྟེང་ཆང་ངམ་ཨ་རག་སྦྱར། མར་རམ་སྤྲ་ཚིལ་གྱིས་རི་མོ་བྱའོ། །ཤེལ་སོགས་རྡོ་དང་ལྕགས་རིགས་སོགས་སྲ་བའི་སྟེང་དུ་རི་མོ་འདུག་རྫས་བྲི་དགོས། གཤའ་དཀར་ཞོ་རེར་དངུལ་ཆུ་སྐར་མ་བདུན་བསྲེས་ནས་བཞུས་པ་ཞིབ་འདུལ་ལ་སྤོས་དཀར་དྲི་ཐོན་ཙམ་བསྲེས་ནས། ལྕགས་སོགས་གང་དགོས་དེར། ཆུས་སྦྱང་ནས་བྱུག་གམ་རི་མོ་བྲིས་པ་སྐམ་བཅུག་སྟེ་ལྕགས་བསྲེག་གིས་འབུར་བས་འབྱར་བར་འགྱུར་རོ། །ཤིང་ཚོན་ལ་པྲ་རྩིའི་སྟེང་དུ་བྲི་བ་དང་། པྲ་རྩི་བཅས་པས་རི་མོ་འབྲི་ཚུལ་གོང་དུ་སོང་། ཤིང་སོགས་ལ་སྐྱོ་འབུར་གྱི་རི་མོ་བཏོད་ཐབས་ནི། 10-2-24b འབྱོར་བྱེད་དབང་ལག་ཕྱེ་མ། སྣ་རིང་བྱེད་ཟར་མའི་ཁུ་བ། རྒྱུག་བྱེད་ཤེལ་ཀར། མཉན་བྱེད་སྦྲང་དང་སྒོག་ཁུ། སྲ་བྱེད་སྤྱིན་ཡིན་པས་དེ་རྣམས་འདུལ་སྦྱོང་ཡུན་རིང་བྱས་པའི་གར་སླ་ཞོ་ཙམ་བྱས་ནས་སྐྱོ་རྐྱལ་ནང་བླུག་པར་བ

【現代漢語翻譯】 將各種金屬混合物放入坩堝中熔化,重複三次,使其像純金一樣。此外,將六種物質如 Rtsima Gyi Ta 等混合,製成點金術的方法已在前面提到。所有這些都應包含在內。現在,關於創造圖案的工藝技術:如果在身體上創造圖案,先清洗身體,然後用硃砂或茜草等任何顏料,繪製文字或其他任何想要的圖案。用針在圖案範圍內刺,用口吸出血液。然後在上面塗抹與之前相同的硃砂或茜草等顏料。在上面塗抹蜂蜜和鹽水,捆紮一段時間后,身體上的圖案將永久顯現。如果在鐵上塗抹金銀,先用鋒利且無雜質的磨石打磨鐵,然後在需要的地方用金銀粉末與水混合,用刷子繪製任何想要的圖案。 乾燥后,在火上烘烤至略帶棕色,然後用錘子輕輕敲打。重複此過程約兩次,直到磨痕消失。如果將金銀箔片貼在鐵上,可以使用藍礬或松樹皮灰。按照上述方法操作即可成功。將余甘子和鹽等量混合,取其汁液,在鐵上繪製任何想要的圖案,然後用濕馬糞或腳踩在上面,圖案就會清晰地顯現出來。此外,要在鐵上創造凹凸圖案,需要以下材料:Zi Ha(穿舌草),Bhindra,澤鹽,Zab Chu Rtsa(或 Lag Can),Btsun Mo Nu Thar Nu(含乳汁),Tri Byi Ta,Dur Phyé(或 Ha Ri Ta Ka Ma Nu Rta 乾燥狀),以及余甘子(金色)。將這七種材料研磨成粉末,用水混合成牛奶狀,塗抹在鐵上。首先,用蜂蠟繪製的任何圖案都會凸顯出來,按照此方法進行。這種混合物會腐蝕鐵,形成凹凸不平的圖案。這就是在鐵上製作凹凸圖案的方法。要在貝殼上使用,在之前的材料中加入酒或阿rak,用酥油或蜂蠟繪製圖案。要在玻璃或其他堅硬的石頭和金屬上繪製圖案,需要使用蝕刻劑。將一兩錫與七個星宿的水銀混合熔化,研磨成細粉,加入少許乳香,使其散發香味。在任何需要的鐵器上,用水混合后塗抹或繪製圖案,乾燥後用鐵燒紅使其粘附。在木頭上用漆樹汁液繪製,或者用漆樹汁液混合物繪製圖案的方法已在前面提到。在木頭等材料上創造凹凸圖案的方法是:

【English Translation】 Mix various metal mixtures in a crucible and melt them three times to make them like pure gold. In addition, mix six substances such as Rtsima Gyi Ta etc., the method of making alchemy has been mentioned earlier. All of these should be included. Now, regarding the craftsmanship of creating patterns: If you want to create patterns on the body, first wash the body, and then use cinnabar or madder etc. any pigment to draw letters or any pattern you want. Prick the pattern area with a needle and suck out the blood with your mouth. Then apply the same cinnabar or madder etc. as before on it. Apply honey and salt water on it, and after tying it for a while, the pattern on the body will appear permanently. If you want to apply gold and silver on iron, first polish the iron with a sharp and impurity-free whetstone, and then mix gold and silver powder with water where needed, and use a brush to draw any pattern you want. After drying, bake it on the fire until it is slightly brown, and then gently tap it with a hammer. Repeat this process about twice until the grinding marks disappear. If you want to attach gold and silver foil to iron, you can use blue vitriol or pine bark ash. Follow the above method to succeed. Mix amla and salt in equal amounts, take its juice, draw any pattern you want on the iron, and then use wet horse manure or step on it, the pattern will appear clearly. In addition, to create concave-convex patterns on iron, the following materials are needed: Zi Ha (tongue-piercing grass), Bhindra, Ze salt, Zab Chu Rtsa (or Lag Can), Btsun Mo Nu Thar Nu (with milk), Tri Byi Ta, Dur Phyé (or Ha Ri Ta Ka Ma Nu Rta dry shape), and amla (golden). Grind these seven materials into powder, mix with water to make it like milk, and apply it on the iron. First, any pattern drawn with beeswax will be highlighted, follow this method. This mixture will corrode the iron and form uneven patterns. This is the method of making concave-convex patterns on iron. To use it on shells, add wine or Arak to the previous material, and draw patterns with ghee or beeswax. To draw patterns on glass or other hard stones and metals, you need to use etchant. Mix one tael of tin with seven stars of mercury and melt it, grind it into fine powder, add a little frankincense to make it fragrant. On any ironware you need, mix it with water and apply or draw patterns, dry it and burn it with iron to make it adhere. The method of drawing on wood with lacquer sap, or drawing patterns with lacquer sap mixture has been mentioned earlier. The method of creating concave-convex patterns on wood and other materials is:


ྱ། དེ་ལ་ལག་ལེན་ཞིབ་པར་བརྗོད་ན།བསྐལ་པའི་བྱེ་ཞག་སྲ་མཁྲེགས་ཞིབ་པ་ལག་རིས་དོད་པ་དེའམ། དེ་ལས་བྱེ་ཤེད་ཆེ་བ་ལས་སྤྱིན་ཅུང་བསྲེ་རུང་། དེར་སྤྱིན་ཆུ་སྣག་དམ་ཙམ་བསྲེས་ནས་དཀར་ཡོལ་དུ་འདུར། བལ་ཚགས་ལ་བཞུར་བའི་སིག་མ་དོར། དྭངས་ལ་སླར་ཡང་ཆུ་བསྣན་ཏེ་འདྲེས་དཀྲུགས་བྱ། དེ་ནས་ཞག་གཅིག་དྭངས་བཅུག་ལ་ཁུ་བ་ཞུར་ལ་དོར། དེ་ལ་གོང་གི་དབང་ལག་སོགས་ཚོད་ལྟ་ཞིང་ཅི་དགོས་རན་པར་བཏབ་སྟེ་བསྲེ་འདུལ་ཡུན་རིང་བྱ། གར་སླ་ཞོ་ཙམ་ར་ལུག་གི་པགས་རྐྱལ་མཉེད་མ་སྐྱི་དཀར་ཡོད་པའི་སྐྱི་ནང་བསྟན་བྱས་པར་བླུགས། སྐྱོ་སྦུག་རྩ་བ་མཐེའུ་ཆུང་གི་རྩེ་ཤོང་བ་ཙམ་དཀྲིས་གཉིས་ཡོད་པ་བཅུག་སྟེ། དཀྲིས་གཉིས་པོའི་མཚམས་ནས་སྐུད་པས་དམ་པར་བསྡམ། སྐྱོ་རྐྱལ་སུམ་གཉིས་ཙམ་བཀང་ནས། སྒྲོག་ལ་བཀྲོག་ཞེས་བཅུར་འདྲ། སྐྱ་རིས་བྲིས་པའི་སྟེང་ནས་བྲིས། འབྱམས་ནས་ལེབ་མོར་སོང་ན་སླ་བའི་སྐྱོན་དང་། རྩུབ་ན་བྱེ་ཤད་ཆེའམ། མ་དུལ་བའམ། འབྱར་བྱེད་ཆུང་བ་ཡིན། གས་ན་སྤྱིན་ཤེད་ཆེ་བ་ཡིན། ལྟ་ལྟོ་གྲོག་སྐེད་བྱུང་ན་བུལ་ནུར་འདྲ། བ་དང་། སྤུ་རྡུལ་སོང་བ་དང་། དབུགས་འཐུམ་བ་རྐྱལ་བའི། དང་། གར་སླ་འདྲེས་པར་མ་འབྱོར་བ་ཡིན། སྐམ་དཀའ་ཞིང་ན་གྱིས་བང་སླ་ན་དཀར་སྦྲང་ཤེད་ཆེ་བ་ཡིན། རྩི་ཞུས་ནས་མ་ཆགས་ན་ཀར་སྦྲང་ཟར་ཁུ་ཉུང་བ་ཡིན། བྲད་ཚེ་ཀོག་ཀྲུག་སླ་ན་སྤྱིན་ཤེད་ཆུང་བ་ཡིན་པས་ལེགས་པར་བརྟག་སྟེ་བྱ། 10-2-25a སྤུ་རྡུལ་མ་ཤོར་བར་གལ་ཆེའོ། །དེ་ལ་གསེར་དངུལ་དང་གཤའ་ཡི་སྦྲང་ཤོག་སྦྱར་ན། སུག་ཁུ་ཀར་ཆང་གི་ཉིང་ཁུ་མཚེ་ལྡུམ་ཁུ་བ་རྣམས་ཆ་མཉམ་དང་། སྒམ་ཕ་ཝང་གིས་མི་ལྡག་པའི་སླད་དུ་སྒོག་པའི་ཁུ་བ་རྣམས་ཆ་མཉམ་ལ། སྲ་བརྟན་ལྡན་ཞིང་ན་གྱིས་མི་འཇིག་པའི་ཕྱིར་སྤྱིན་བཟང་ཉིས་ལོག་ཏུ་བཏང་། བུག་རལ་གྱི་སྐྱོན་མི་མངོན་ཕྱིར་གསེར་ཤོག་སྦྱར་རྒྱུ་ལ་བ་བླ་དང་ངང་པ། དངུལ་དང་གཤའ་ཤོག་ལ་ལྷང་ཚེར་ཀར་བསྲེས་པ་སྦྱང་ནས་གར་སླ་དར་བ་ཙམ་བྱས་ལ་བྱུག སྐམ་ནས་ཁ་ཡི་ཧས་བཏབ་པས་རླན་ཙམ་བྱས་པར་གསེར་ཤོག་སྦྱར་བས་འབྱར། དེ་ཡང་གསེར་ཤོག་དེ་རང་གི་ལག་པའི་ཉ་སྣ་ལྕེས་བང་ཙམ་བལྡག་པའི་སྟེང་དུ་བཞག་ལ། ལག་གཡས་ཀྱིས་ཅུང་ཙམ་བཙིར་བས་ཤོག་ངོས་གཅིག་ཏུ། འབྱར་འགྲོ། དེ་ཆུ་སྣོད་ལེགས་པའི་ཁར་གསེར་རྒྱབ་ཀྱི་ཤོག་བུ་དྲུད་ཐབས་ཀྱིས་དྲངས་ནས། གཟར་དུ་ཆུ་བཞུར་ལ་བཀོད་པ་ཁ་ལྔ་དྲུག་ཙམ་བྱ། སྔ་མ་ཅུང་ཟད་ཆུ་འཐག་ནས། ཤོག་བུས་རང་ཚོད་ཟིན་ཙམ་དུས། སྦྱར་རྩིའི་སྟེང་མཐེ་མོས་མནན་པས་འབྱར་འགྲོ། གཤོག་བུ་སོགས་སུ་སྙིང་ཤུན་དུ་ཟན་སླ་མོ་བཏུམ་པས་མནན་ན་གཤོང་ངམ་སྐྱོང་མོར་འགྲོའོ། །སྐྱོ་འབུར་བྱ་ཐབས་སོ། །རྡོ་ལ་ཡི་གེ་བཏོད་འདོད་ན། དུང་ངམ་དཀར་གོང་མཁྲེགས་པ་ལ་གཞི་བྱ། རྫས་ཆད་དམ། འདྲ།ཡང

【現代漢語翻譯】 現在詳細說明操作方法:取用細緻堅硬、紋路清晰的劫末微塵(kalpa,梵文,kalpa,時間單位,劫;paramāṇu,梵文,paramāṇu,極微塵),或者比這更粗的微塵,可以稍微混合一些膠。在其中加入少量膠水和墨水,倒入瓷碗中研磨。用毛氈過濾,去除殘渣。將澄清的液體再次加水混合攪拌。然後靜置一夜,倒掉上清液。在其中加入適量的上述顏料等,根據需要適量新增,長時間混合調和。稠稀程度如酸奶一般,裝入綿羊或山羊的揉制過的白色皮囊中。插入一個末端能容納小拇指粗細的空心管,管上有兩個環狀物。在兩個環狀物之間用繩子緊緊紮住。將皮囊填充約三分之二。用一種稱為『sgrong la bkrog』的工具進行塗寫,在繪製的草圖上書寫。如果顏料蔓延開來變得扁平,說明顏料太稀;如果粗糙,說明微塵顆粒太大,或者沒有充分調和,或者粘合劑太少。如果出現裂紋,說明膠的粘性太強。如果出現『lta lto grog sked』(一種顏料缺陷),說明可能混入了硼砂。如果混入了毛髮或灰塵,或者出現氣泡,說明皮囊有問題,或者稠稀混合不均勻。如果難以乾燥且出現褶皺,說明白糖或蜂蜜的粘性太強。如果塗上的顏料脫落,說明白糖、蜂蜜或紅糖太少。如果刮擦時容易脫落,說明膠的粘性太小,因此需要仔細檢查並操作。 最重要的是要避免混入毛髮或灰塵。如果要貼上金箔、銀箔或合金箔,將蘇格曲(sug khu,未知)、紅糖、酒的精華和『mtshe ldum』(未知)的汁液等量混合。爲了防止螞蟻啃食,加入等量的大蒜汁。爲了增加牢固性和防止褶皺,使用雙倍的好膠。爲了避免出現氣泡,貼上金箔時,混合『ba bla』(未知)和天鵝絨;貼上銀箔和合金箔時,混合『lhang tsher kar』(未知),調製成濃稠適中的漿糊狀塗抹。乾燥后,用嘴哈氣使其稍微濕潤,然後貼上金箔,這樣就能粘住。將金箔放在自己手掌的魚際處,用舌頭稍微舔濕,然後用右手輕輕按壓,使金箔的一面粘住。然後用一種巧妙的方法,將金箔從盛水的容器中取出,讓水順著傾斜的方向流下五六次。當金箔稍微乾燥,紙張能承受其重量時,用拇指按壓在塗有膠水的表面上,金箔就會粘住。如果要在紙張等材料上製作凹凸效果,可以用濕麵團包裹堅果殼按壓。 這就是製作凹凸效果的方法。如果想在石頭上刻字,可以使用海螺或堅硬的白色石頭作為底料。材料不足或過多都可以。

【English Translation】 Now, to explain the detailed practice: Take fine, hard kalpa's paramāṇu (kalpa,梵文,kalpa,an aeon; paramāṇu,梵文,paramāṇu,atom), with clear lines, or coarser particles than that, and mix in a little glue. Add a small amount of glue and ink to it, grind it in a porcelain bowl. Filter it with felt, discarding the residue. Add water to the clear liquid again, mix and stir. Then let it settle overnight, pour off the clear liquid. Add the above pigments etc. to it, adjusting as needed, and mix and blend for a long time. The consistency should be like yogurt, and it should be poured into a kneaded sheep or goat skin bag with a white membrane inside. Insert a hollow tube, about the thickness of a small thumb at the end, with two rings on it. Tie it tightly with string between the two rings. Fill the skin bag about two-thirds full. Write with a tool called 'sgrong la bkrog', writing on top of the drawn sketch. If the paint spreads out and becomes flat, it means the paint is too thin; if it is rough, it means the particles are too large, or it is not well blended, or there is too little adhesive. If cracks appear, it means the glue is too strong. If 'lta lto grog sked' (a type of paint defect) occurs, it may be due to the addition of borax. If hair or dust gets in, or if bubbles appear, it means there is a problem with the skin bag, or the consistency is not mixed evenly. If it is difficult to dry and wrinkles appear, it means the white sugar or honey is too strong. If the applied paint falls off, it means there is too little white sugar, honey, or molasses. If it easily falls off when scraped, it means the glue is too weak, so it should be carefully inspected and operated. It is most important to avoid getting hair or dust in it. If you want to apply gold, silver, or alloy leaf, mix equal parts of sug khu (unknown), molasses, the essence of wine, and 'mtshe ldum' (unknown) juice. To prevent ants from eating it, add equal parts of garlic juice. To make it strong and prevent wrinkles, use twice the amount of good glue. To avoid the appearance of bubbles, when applying gold leaf, mix 'ba bla' (unknown) and velvet; when applying silver and alloy leaf, mix 'lhang tsher kar' (unknown), make a moderately thick paste and apply it. After it dries, breathe on it to moisten it slightly, then apply the gold leaf, so that it sticks. Place the gold leaf on the thenar eminence of your own hand, lick it slightly with your tongue, and then gently press it with your right hand, so that one side of the leaf sticks. Then, using a clever method, take the gold leaf from a well-prepared water container, letting the water flow down the slope five or six times. When the gold leaf is slightly dry and the paper can hold its weight, press it onto the glued surface with your thumb, and the gold leaf will stick. If you want to create raised or embossed effects on paper etc., you can wrap a thin layer of dough around a nut shell and press it. This is how to make raised effects. If you want to carve letters on stone, use a conch shell or hard white stone as a base. The material may be insufficient or excessive.


་མཁྲེགས་པའི་རྡོ་དཀར་ཞིབ་བཏགས་ཕྱེ་མའི་སྐྱོ་མ་བྱས་ཏེ་རྡོ་ཚག་ལའང་ལ་གང་འདོད་བྲིས་ནས་མེ་ལ་བསྲེག་ན་དཀར་པོར་འོང་། དུང་དཀར་ལྟ་བུ་ལ་རྡོ་དཀར་སྐྱོ་མས་བྲིས་ཏེ་མེར་བསྲེག་ན་ཁ་དོག་སེར་པོར་འོང་ངོ་། །རྡོ་འདུལ་ནི་རྡོ་སྣ་རིང་གི་རིགས་ 10-2-25b གང་རུང་ཆང་གླུམ་དུ་ཞག་གསུམ་བཙོ། དེ་ནས་བཀྲུས་ལ། རྦ་བྱེ་ཨོག་དཀར་གྱི་ཁྲག བྱེ་མ་རག་གཅོད། ཟེ་ཚྭ། སྐྱ་ཁྲའི་ཁྲག །ཁྱི་ནག་ཚིལ་བུ། རྟ་ནག་གི་ཁྲག་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་ཆང་སྦྱར་རྡོ་ལ་བྱུག གོས་ཀྱིས་བྱིབས་ལ་དྲོ་སར་ཞག་གསུམ་བསྙལ། དེ་ནས་སྙི་བར་སོང་བ་དང་ཕྱག་ཞབས་ཀྱི་རྗེས་བཏོད་པའམ། རི་མོ་གང་འདོད་བཀོད། སླར་རྡོ་དེ་ཆུ་གྲང་ནང་ཞག་གཅིག་སྦང་བས་སྔར་ལྟར་མཁྲེགས་པར་འགྱུར་རོ། །རུས་པ་ལ་ཡི་གེ་སོགས་བཏོད་འདོད་ན། རུས་དུམ་མམ། ཐོད་དུམ་དེ་ལྟར་ཞུན་ཆུ་ནང་ཞག་གསུམ་སྦང་། དེ་ནས་རྫ་སའི་འདག་པ་སྲབ་མོ་བྱུག་ལ་ཅུང་སྐམ། རླན་ཡོད་ས་དེ་ལ་ཡི་གེ་སོགས་རི་མོ་ཅི་འདོད་རུས་པ་མཐོང་བར་ཁོལ་བུར་བྲིས་ཏེ་སྤིར་གྱིས་ས་རྡུལ་སོགས་མེད་པར་བྱས་ནས་ཤིང་ཚ་ངར་ཅན་གྱི་མེས་རི་མོའི་ཐད་ཐམས་ཅད་བསྲོ་ཞིང་སྲེག་བཞིན། ཁ་ཡིས་ཕུ་བྱ། འདམ་ས་སྐམ་སོང་བ་དང་ཞག་གཅིག་བཞག་ནས་ཆུ་གཙང་གིས་བཀྲུས་པས་རི་མོ་གང་བྲིས་འབུར་དུ་རང་བྱོན་ལྟར་འོང་བར་འགྱུར་རོ། །ཡང་ན་རུས་པ་ལ་རྒྱ་ཚྭའི་ཆུས་རི་མོ་གང་འདོད་བྲིས་ལ་སོལ་མེའི་འོད་ཀྱིས་ཅུང་ཞིག་བསྲེག་པས་རུས་པ་སྔོན་པོར་འགྱུར་ཞིང་། རི་མོ་རྣམས་དུང་ལྟར་དཀར་པོར་མངོན་ནོ། །དུང་ལ་ཞོ་ཡིས་རི་མོ་བྲིས་ཏེ་ཞག་ཏུ་བཞག་པས་དོད། ཡང་དུང་འདུལ་ལ་ཤིང་ཀུན་བཟང་པོ་ཞིབ་བཏགས་ཆང་ལ་སྦང་ལུགས་ལག་ལེན་ལྟར་བྱས་ལ། བང་ནས་ཇི་ལྟར་བཟོ་ཡང་སླ་བ་འབྱུང་ངོ་། །བ་སོ་ལ་བཟོ་བྱེད་ན། བཙན་དུག་ཞིབ་བཏགས་འོ་མར་བཏབ་པའི་ནང་། ཞག་གཅིག་སྦང་ན་ཅི་འདོད་བཞིན་འཆོས་སུ་རུང་བར་འགྱུར་རོ། །དེས་མཚོན་ནས་དངོས་པོ་རྣམས་ཀྱི་བཟོ་ 10-2-26a ཐབས་སྣ་ཚོགས་གཞན་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །རྡོ་བཟོའི་སྐོར་ལ་སྤྱིར། རྩིག་པ་བྱ་བ་དང་། རང་འཐག །རྡོ་གཏུན་སོགས་རྡོ་ལས་བྱས་པའི་ཡོ་བྱད་སྣ་ཚོགས་བྱ་བ་ནི་མཐོང་གོམས་ལས་ཤེས། དཀར་ཡོལ་སོགས་གོང་དུ་བཤད། མཚོན་ཙམ་འཛུད། དཀར་ཡོལ་ཆགས་པ་སྦྱར་ཐབས་འཛུད། ས་ལས་བྱས་པའི་བཟོ་རིགས་ལ། སྤྱིར་ཁང་པའི་ཕ་གུ་དང་། གྱང་བརྡུང་བ་སོགས་དང་། རྫ་མཁན་གྱིས་བཟོ་རྣམས་མཐོང་རྒྱུན་དང་ལག་གོམས་ལས་ཤེས། བྱེ་བྲག་ཞལ་བ། ཨ་རྒ་ཐབ་གསོ་སོགས་འཛུད། ས་སྤྱིན་རབ་བཙག་ཕྱེ་ཆ་གསུམ། གཡའ་སྔོན་སོས་བལྡད་ཐུབ་ཀྱི་ཕྱེ་མ། རྒྱུ་མཚན་འཛུད། ཆ་གཅིག་བསྲེས་པ་འདམ་འཐག་བྱ་གང་འདོད་གཟུགས་བཅོས། འཇམ་དབུར་བྱ་ཞིང་སྐམ་ནས་དལ་བུར་བསྲེག ཆང་བཟང་གིས་ངར་བསད་པས་འགྲུབ། དེ་ལ་གཡུ་རྩི་བཏང་ན

{ "translations": [ "將堅硬的白色石頭研磨成粉末,製成漿糊,然後在石板上隨意書寫,用火燒烤後會變成白色。如果像白色海螺一樣的東西用白色石漿書寫後用火燒烤,顏色會變成黃色。馴服石頭的方法是,將任何一種長條形的石頭浸泡在酒糟中三天,然後清洗乾淨。將細磨的沙棘、白礬的血、碎石、鹽、喜鵲的血、黑狗的脂肪和黑馬的血混合在一起,用酒調和后塗在石頭上,用布蓋住,放在溫暖的地方三天。之後,當石頭變軟時,可以在上面留下手腳印,或者刻畫任何想要的圖案。然後將石頭浸泡在冷水中一天,它就會恢復原來的硬度。如果想在骨頭上刻字等,將骨頭碎片或頭蓋骨碎片浸泡在膠水中三天,然後塗上一層薄薄的黏土,稍微晾乾。在潮濕的地方,用錐子在骨頭上刻畫出想要的文字或圖案,使其顯露出來,然後用松木等去除泥土和灰塵,用強烈的熱源烘烤和燃燒圖案的每一處,並用嘴吹氣。待黏土乾燥后,放置一天,然後用清水清洗,這樣刻畫的圖案就會像自然形成的一樣凸顯出來。或者,用鹽水在骨頭上刻畫出想要的圖案,然後用炭火稍微燒烤,骨頭會變成藍色,而圖案會像海螺一樣呈現白色。在海螺上用酸奶書寫圖案,放置一夜即可顯現。或者,按照馴服海螺的方法,將上好的木香磨成粉末,浸泡在酒中,然後根據需要進行加工,就會變得容易。如果要加工珊瑚,將毒藥磨成粉末,加入牛奶中,浸泡一天,就可以隨意塑造了。由此可知,各種物品的製作方法應該向他人學習。關於石匠的工作,一般來說,建造房屋、石磨、石臼等各種石製工具,都是通過觀察和實踐來學習的。瓷器等已經在前面提到過,這裡只做簡單介紹。介紹瓷器粘合的方法。關於用泥土製作的工藝品,一般來說,房屋的墻壁和夯土墻等,以及陶工的製作方法,都是通過日常觀察和實踐來學習的。這裡特別介紹碗、爐子等。將磨碎的黏土、石灰和麵粉按三份混合,加入一份新鮮的藍礬和能夠揉捏成團的麵粉,混合后就可以製作任何想要的形狀。將其打磨光滑,乾燥后慢慢燒烤,用好酒淬火即可完成。如果塗上綠松石釉,那麼", "Grind hard white stones into a fine powder and make a paste. Write whatever you want on a slate and bake it in the fire, and it will turn white. If something like a white conch is written on with white stone paste and baked in the fire, it will turn yellow. To tame a stone, soak any kind of long stone in chang glum (醪糟) for three days. Then wash it. Finely grind rBa bye og dkar (沙棘), the blood of white alum, gravel, salt, the blood of a magpie, black dog fat, and black horse blood. Mix with chang (酒) and apply to the stone. Cover with cloth and let it sit in a warm place for three days. After it becomes soft, you can leave footprints or draw any design you want. Then soak the stone in cold water for one day, and it will become hard again. If you want to carve letters or designs on a bone, soak the bone fragment or skull fragment in glue water for three days. Then apply a thin layer of clay and let it dry slightly. While it is still damp, carve the desired letters or designs into the bone with a pick, making sure the bone is visible. Then, remove any dirt or dust with a juniper branch and heat and burn the design with a strong fire, blowing on it with your mouth. Once the clay is dry, leave it for one day and then wash it with clean water. The carved design will appear raised, as if it were naturally formed. Alternatively, draw any design you want on the bone with salt water and burn it slightly with the light of a charcoal fire. The bone will turn blue, and the designs will appear white like a conch. Write a design on a conch with yogurt and leave it overnight to reveal it. Or, to tame a conch, finely grind good kusum wood, soak it in chang (酒), and follow the practical instructions. It will be easy to shape it however you want. If you want to work with coral, grind poisonous medicine into a fine powder, add it to milk, and soak it for one day. It will become easy to shape it as desired. This shows that you should learn various crafting methods from others. Regarding stonework, in general, building walls, grinding stones, making stone mortars, and various stone tools are learned through observation and practice. Porcelain and other items have already been discussed above, so I will only introduce them briefly. I will introduce the method of joining broken porcelain. Regarding crafts made from earth, in general, building house walls and pounding walls, as well as the crafts made by potters, are learned through daily observation and practice. I will specifically introduce bowls, stoves, etc. Mix three parts of finely ground clay, lime, and flour. Add one part of fresh blue vitriol and flour that can be kneaded into a ball. Mix and shape the clay into any desired form. Smooth it and bake it slowly after it dries. Quench it with good chang (酒) to complete it. If you apply turquoise glaze," ], "english_translations": [ "Grind the hard white stone into fine powder and make a paste. Write whatever you want on the slate and bake it in the fire, and it will turn white. If something like a white conch is written on with white stone paste and baked in the fire, it will turn yellow. To tame a stone, soak any kind of long stone in chang glum for three days. Then wash it. Finely grind rBa bye og dkar, the blood of white alum, gravel, salt, the blood of a magpie, black dog fat, and black horse blood. Mix with chang and apply to the stone. Cover with cloth and let it sit in a warm place for three days. After it becomes soft, you can leave footprints or draw any design you want. Then soak the stone in cold water for one day, and it will become hard again. If you want to carve letters or designs on a bone, soak the bone fragment or skull fragment in glue water for three days. Then apply a thin layer of clay and let it dry slightly. While it is still damp, carve the desired letters or designs into the bone with a pick, making sure the bone is visible. Then, remove any dirt or dust with a juniper branch and heat and burn the design with a strong fire, blowing on it with your mouth. Once the clay is dry, leave it for one day and then wash it with clean water. The carved design will appear raised, as if it were naturally formed. Alternatively, draw any design you want on the bone with salt water and burn it slightly with the light of a charcoal fire. The bone will turn blue, and the designs will appear white like a conch. Write a design on a conch with yogurt and leave it overnight to reveal it. Or, to tame a conch, finely grind good kusum wood, soak it in chang, and follow the practical instructions. It will be easy to shape it however you want. If you want to work with coral, grind poisonous medicine into a fine powder, add it to milk, and soak it for one day. It will become easy to shape it as desired. This shows that you should learn various crafting methods from others. Regarding stonework, in general, building walls, grinding stones, making stone mortars, and various stone tools are learned through observation and practice. Porcelain and other items have already been discussed above, so I will only introduce them briefly. I will introduce the method of joining broken porcelain. Regarding crafts made from earth, in general, building house walls and pounding walls, as well as the crafts made by potters, are learned through daily observation and practice. I will specifically introduce bowls, stoves, etc. Mix three parts of finely ground clay, lime, and flour. Add one part of fresh blue vitriol and flour that can be kneaded into a ball. Mix and shape the clay into any desired form. Smooth it and bake it slowly after it dries. Quench it with good chang to complete it. If you apply turquoise glaze," "" ] }


་གོང་ལྟར་བྱའོ། །རྫ་མ་ཆག་པ་སྦྱར་སོགས་དེའི་རིགས་འཛུད། ཤིང་གི་བཟོ་རིགས་སྐོར། དྲ་བཞོག་བརྡར་འབུག་བརྐོས་སོགས་ཀྱི་བྱ་བ་བྱེད་པ་ཤིང་བཟོ་དང་། ཕོར་སྡེར་སོགས་དཀྲུག་བྱེད་པའི་ཤིང་བཟོའི་བྱ་བ་རྣམས་མཐོང་གོམས་ཀྱིས་རྟོགས་བྱ་ལས།ཡི་གེར་འབྲི་བ་དགོས་པ་མེད། དཀྲུག་ནི་ཤིང་དུ་མ་ཟད་རྡོ་ལྕགས་ཕལ་ལའང་བགྱིད་དུ་ཡོད་དོ། །བྱེ་བྲག་བསྟན་པའི་གཞིར་གསུང་རབ་ཀྱི་སྤར་བརྐོས་པའི་ཐད་ཅུང་ཟད་དམ། ཤིང་གི་བཟོ་ཅུང་ཟད་བྲི། སྐྱེར་པ་རློན་གཞོག་སྣུམ་བྱུག་ནས་སྐམ་ན་མི་གས། ཨི་གྱོས་རློན་པ་གཞོག་སོགས་དེ་ལྟར་འགའ་བྲིའམ་མཆན། ཚེམ་བུའི་བཟོ་སྐོར་ལ། ཆ་ཚད་ཤེས་ཤིང་། དྲ་དྲུབ་ལ་མཁས་པས་བྱེད་དེ། ཞྭ་གོས་ལྷྭམ་སོགས་ཀྱིས་མཚོན་པའི་ཡོ་བྱད་སྣ་ཚོགས་བྱེད་པ་སྟེ། ཚེམ་དྲུབ་དང་ལྷན་དྲུབ་ཀྱི་རི་མོ་སོགས་སྣ་ཚོགས་བྱེད་པ་ 10-2-26b མཐོང་གོམས་ཀྱིས་ཤེས། དེའི་བྱེ་བྲག་ཕྲན་ཚེགས་ལ་ཅི་རིགས་འགོད། བསེ་བཟོ་སྐོར་ལ། ཀོ་བསེ་བྱེད་ན་གའུ་དང་སྒམ་སོགས་གང་བྱེད་ཀྱང་། རྫས་ལས་གའུའི་ཡ་ཁེབ་དང་མ་གཞི་གང་འདོད་ཚད་ལྡན་བཟོ། སྐམ་ནས་སོ་བཏང་། དེ་བཞིན་གང་འདོད་དབྱིབས་ཀྱི་ནང་རྫོང་བྱ། ཀོ་རློན་འཐུག་པོ་ཤ་སྐྱི་གཉིས་ཀ་བཅད་པ་དེས། ནང་རྫོང་གི་ཕྱི་ནས་གཡོགས་ལ་ཁ་རྩིད་སྐུད་ཀྱིས་རན་པ་ཙམ་བསྡུ་ཞིང་བསྐམ། སྔར་གྱི་ནང་རྫོང་ངམ་རུ་ཤིང་འདི་ཤིང་ལས་བྱས་ཀྱང་ལོ་ཙམ་ཡིན། དེ་ནས་ཟངས་ཆུས་བཀང་བའི་ནང་དུ་ལྡིང་ཐག་ལ་བཏང་སྟེ་སྟེང་འོག་ལ་སོགས་གང་ལའང་མ་རེག་པར་བྱས་ལ་རན་པར་ཆུར་གྱུར་ཐུན་མ་བྱུང་བར་ཟེར། བཙོ་ཞིང་ཕྱིར་བཏོན་ལ། ཕྱི་ནས་བཟོ་ལྟ་ཅི་དགོས་འཆོས་བཏོད། སྐམ་མཐར་ཁ་གྲིས་དྲས་ནས་འབུར་གཤོང་མེད་པར་བྱས་ལ་ཚོན་རིས་བྱའོ། །ཡང་ན་ཀོ་བ་རློན་རིང་ལ་གོང་ལྟར་བཙོ་ཞིང་བསྐམ། ཀྱུང་བུ་རྣོན་པོས་བུ་རམ་མདོག་ལྟར་ལྷང་ལྷང་བ་བྱ། རྡོ་རག་གཅོད་ཀྱིས་བརྡར་ལ་སྤྱིན་འཇམ་བྱུག ཆུ་རྡོ་འཇམ་པོས་དབུར། དེ་ནས་རྩི་ནག་པོ་ལ་སྣག་ཚ། དམར་པོ་ལ་མཚལ། གཞན་ཡང་སྔོན་པོ། མཆིན་ཁ། ལྗང་གུ། སྨུག་པོ་དང་། སྦལ་རྒྱབ་སྟེ་འབྲུམ་རིས་རང་ཅན་སོགས། གང་དགོས་ཀྱི་མཚོན་ཡང་ཡང་མང་དུ་བྱུག །དུས་སོས་ཀའམ་སྟོན་སེར་དུས་སུ་བྱ། རྩི་རྣམས་དམ་མེད་པ་ཡམ་རེ་དང་། སྤྲ་ཚིལ་ཡམ་ཙམ་མང་ན་བཟང་། ཡང་ན་རྩི་ཡི་ཁུ་བ་སྤྲ་ཚིལ་ལས་བྱ། ཀྱུང་བུས་ཆུ་རིས་སོགས་བཏོད། ཚོན་མི་བྱི་བའི་རྩི་རབ་བསེ་ཞོ་དཀར་པོ་དང་། འབྲིང་ 10-2-27a པྲ་རྩི་དཀར་པོ་ལ་བྱ། དེ་ལྟར་བསེ་ཕུབ་དང་སྒམ་དང་ཕོར་བ་སོགས་བྱའོ། །ཤིང་གི་གའུ་སྒམ་སྡེར་མ་སོགས་ཀུན་ལའང་གོང་ལྟར་ཚོན་རྩི་དང་པྲ་རྩི་སྤེལ། མདོར་ན་རྩི་རབ་ལན་བདུན། འབྲིང་ལྔ། ཐ་མ་གསུམ་རེ་བྱ་ཞེས་རྒྱ་བསེ་ཁྱད་པར་ཅན་བཟོ་ལུགས་རད་གཏེར་ལས་སོ། །ཤིང་བསེ་

【現代漢語翻譯】 如前所述進行。將破損的陶器粘合等,都屬於此類。關於木工的製作工藝,如鋸、刨、磨、鑿、雕刻等工作是木工,以及攪拌碗、盤等用具的木工活,通過觀察和實踐來了解,無需用文字記錄。攪拌不僅限於木頭,石頭、鐵等普通材料也可以進行。特別說明一下,在雕刻佛經印版方面稍微講一點,稍微寫一點木工的製作。將潮濕的香柏木刨光並塗上油,乾燥后就不會開裂。將潮濕的杜鵑木刨光等,類似地寫一些或做些註釋。關於縫紉的製作工藝,要懂得尺寸,精通縫紉才能製作,包括帽子、衣服、鞋子等各種用品,以及縫紉和拼縫的各種圖案等,通過觀察和實踐來了解。對其細微之處進行儘可能詳細的記錄。關於皮革製作,製作皮革製品,無論是嘎烏盒還是箱子等,都根據材料製作出符合尺寸的嘎烏盒的蓋子和底座。乾燥後進行打磨。同樣地,製作出所需形狀的內襯。用厚厚的生皮革,將肉面和皮面都裁掉,用它從外面包裹內襯,用麻線縫合,使其緊密,然後乾燥。以前的內襯或木條,即使是用木頭做的,也只能用一年左右。然後,將其放入裝滿銅水的容器中,用繩子懸掛,使其上下左右都不接觸容器,適度加熱,直到皮革變得柔軟,這被稱為『ཐུན་མ』(藏文)。煮好后取出,從外面進行所需的造型。完全乾燥后,用刀切割邊緣,使其沒有凸起或凹陷,然後進行著色。或者,將長長的生皮革按照上述方法煮沸並乾燥。用鋒利的刀具將其颳得像紅糖一樣光亮。用磨石打磨,塗上膠水使其光滑。用光滑的磨石打磨。然後在黑色顏料中加入墨水,紅色顏料中加入硃砂,還有藍色、肝色、綠色、紫色和青蛙背色等,根據需要多次塗抹所需的顏色。在涼爽的季節或秋季進行。顏料要用沒有封口的容器盛放,加入少量的蜂蠟會更好。或者用顏料的汁液和蜂蠟混合。用刀具製作水波紋等圖案。爲了使顏色不褪色,最好的方法是用白色的皮革漿,中等的方法是用白色的樹脂。就這樣製作皮革水壺、箱子和碗等。所有的木製嘎烏盒、箱子、盤子等,都按照上述方法交替使用顏料和樹脂。總之,最好的顏料涂七遍,中等的涂五遍,最差的涂三遍,這是出自རྒྱ་བསེ་ཁྱད་པར་ཅན་བཟོ་ལུགས་རད་གཏེར་(藏文,一種特殊的皮革製作工藝)中的說法。木製皮革製品 Perform as described above. Inserting broken pottery and the like falls into this category. Regarding woodworking craftsmanship, activities such as sawing, planing, grinding, chiseling, and carving are woodworking, and woodworking activities such as stirring bowls and plates are understood through observation and practice, without the need for written records. Stirring is not limited to wood; it can also be done with ordinary materials such as stone and iron. In particular, let me explain a little about carving Buddhist scripture printing plates, and write a little about woodworking craftsmanship. Planing moist cedar and applying oil will prevent it from cracking when dry. Planing moist rhododendron wood, etc., similarly write some or make some notes. Regarding tailoring craftsmanship, one must understand the dimensions and be skilled in sewing to create various items, including hats, clothes, shoes, and various patterns of sewing and stitching, etc., which are understood through observation and practice. Record the details as comprehensively as possible. Regarding leather making, when making leather products, whether it is a gau box or a chest, make the lid and base of the gau box according to the dimensions based on the material. Grind after drying. Similarly, make the desired shape of the lining. Cut both the flesh and skin sides of thick raw leather, use it to wrap the lining from the outside, sew it with hemp thread to make it tight, and then dry it. The previous lining or wooden strips, even if made of wood, can only be used for about a year. Then, put it in a container filled with copper water, hang it with a rope so that it does not touch the container on any side, and heat it moderately until the leather becomes soft, which is called 'thun ma' (藏文). After boiling, take it out and shape it as desired from the outside. After it is completely dry, cut the edges with a knife so that there are no bumps or depressions, and then color it. Alternatively, boil and dry the long raw leather as described above. Scrape it with a sharp knife until it is as shiny as brown sugar. Grind it with a whetstone and apply glue to make it smooth. Polish it with a smooth whetstone. Then add ink to the black pigment, cinnabar to the red pigment, and also blue, liver color, green, purple, and frog-back color, etc., apply the desired color many times as needed. Do it in the cool season or autumn. The pigments should be placed in unsealed containers, and adding a small amount of beeswax will be better. Or mix the juice of the pigment with beeswax. Use a knife to create patterns such as water ripples. To prevent the color from fading, the best method is to use white leather pulp, and the medium method is to use white resin. In this way, make leather flasks, chests, and bowls, etc. All wooden gau boxes, chests, plates, etc., are alternately applied with paint and resin as described above. In short, the best paint should be applied seven times, the medium five times, and the worst three times. This is according to the saying in 'རྒྱ་བསེ་ཁྱད་པར་ཅན་བཟོ་ལུགས་རད་གཏེར་' (藏文, a special leather making technique). Wooden leather products

【English Translation】 Proceed as described above. Inserting broken pottery and the like falls into this category. Regarding woodworking craftsmanship, activities such as sawing, planing, grinding, chiseling, and carving are woodworking, and woodworking activities such as stirring bowls and plates are understood through observation and practice, without the need for written records. Stirring is not limited to wood; it can also be done with ordinary materials such as stone and iron. In particular, let me explain a little about carving Buddhist scripture printing plates, and write a little about woodworking craftsmanship. Planing moist cedar and applying oil will prevent it from cracking when dry. Planing moist rhododendron wood, etc., similarly write some or make some notes. Regarding tailoring craftsmanship, one must understand the dimensions and be skilled in sewing to create various items, including hats, clothes, shoes, and various patterns of sewing and stitching, etc., which are understood through observation and practice. Record the details as comprehensively as possible. Regarding leather making, when making leather products, whether it is a gau box or a chest, make the lid and base of the gau box according to the dimensions based on the material. Grind after drying. Similarly, make the desired shape of the lining. Cut both the flesh and skin sides of thick raw leather, use it to wrap the lining from the outside, sew it with hemp thread to make it tight, and then dry it. The previous lining or wooden strips, even if made of wood, can only be used for about a year. Then, put it in a container filled with copper water, hang it with a rope so that it does not touch the container on any side, and heat it moderately until the leather becomes soft, which is called 'thun ma' (Tibetan). After boiling, take it out and shape it as desired from the outside. After it is completely dry, cut the edges with a knife so that there are no bumps or depressions, and then color it. Alternatively, boil and dry the long raw leather as described above. Scrape it with a sharp knife until it is as shiny as brown sugar. Grind it with a whetstone and apply glue to make it smooth. Polish it with a smooth whetstone. Then add ink to the black pigment, cinnabar to the red pigment, and also blue, liver color, green, purple, and frog-back color, etc., apply the desired color many times as needed. Do it in the cool season or autumn. The pigments should be placed in unsealed containers, and adding a small amount of beeswax will be better. Or mix the juice of the pigment with beeswax. Use a knife to create patterns such as water ripples. To prevent the color from fading, the best method is to use white leather pulp, and the medium method is to use white resin. In this way, make leather flasks, chests, and bowls, etc. All wooden gau boxes, chests, plates, etc., are alternately applied with paint and resin as described above. In short, the best paint should be applied seven times, the medium five times, and the worst three times. This is according to the saying in 'རྒྱ་བསེ་ཁྱད་པར་ཅན་བཟོ་ལུགས་རད་གཏེར་' (Tibetan, a special leather making technique). Wooden leather products


ནི། ཤིང་ལྕང་མ་ཤུག་པ་འབོ་ལོ་སོགས་རུལ་བ་དཀར་པོ་ཞིབ་བཏགས་ཕྱེ་དང་། ཤུག་པ་སྤོས་ཟན་ལྟར་ཆུ་བརྡར་བྱས་པ་ཆ་མཉམ་ཕུལ་ལྔ་ཙམ་ལ། ས་སྤྱིན་དར་ལ་བཙག་པའི་ཕྱེ་མ་ཕུལ་གང་། ཤོག་བུ་དེ་ཙམ་ཆུ་ཕུལ་བཞི་ལ་སྤྱིན་ཐུར་དཔྱད་ཞོ་ལྔ། དབང་ལག་ཕྱེ་ཞིབ་ཕུལ་བྱེད། གྲོ་ཟན་ཚོས་མ་ཕུལ་གང་། འབུ་སྦྲང་ཅུང་ཟད་བཅས་རྫས་སྔ་མ་དང་བསྲེས་ལ་འདམ་ཐག་བཏགས་ཉིན་ཕྱེད་ཙམ་བྱ། དེ་ནས་སྡེར་མ་སོགས་གང་དགོས་སུ་བཅོས་ལ་གྲིབ་བསྐམ་བྱ། ཁོང་ནེམ་ཡོད་དུས་ཕྱི་ནས་འཇམ་དབུར་གང་འོས་བྱེད་ཅིང་ཚོན་རྩི་བཏང་བར་བྱའོ། །འདག་བསེ་ནི་ས་སྤྱིན་སྣ་རིང་ཞིབ་བཏུལ་བྱས་པ་དར་ཚགས་ལ་དྲངས་ནས། རེ་ལྕགས་ཀྱི་ཤོག་བུ་དང་བསྲེལ་བརྡུང་མཉེད་བྱས་པས་གང་དགོས་བྱའོ། །དར་བསེ་ནི། བླ་དར། ལིང་། ཤུག་ཚོང་། མཛོད་དར་སོགས་གཏུབ་ཕྱེ་དང་། དབང་ལག །གྲོ་ཕྱེ། ཨ་རུ་ར། བུ་རུ་ར་བ་རུ་ར་ཡིན་ནམ། རྣམས་ཞིབ་འདུལ་ཆུར་སྦང་ཁུ་བ་བསེ་གང་གི་ནང་དུ་བླུག་ཀྱང་སྲ་ཞིང་ཚད་ལྡན་འབྱུང་ངོ་། །རས་དར་གྱིས་བྱས་པ་ཤིན་ཏུ་བཟང་། སྨན་བསེ་ནི། སྨན་སྣ་ཚོགས་ལ་རྫས་གོང་ལྟར་གང་དགོས་བྱའོ། །རས་བསེ་ནི་ནང་རྫོང་རྒྱབ་ཏུ་ཤོག་སྲབ་སྦང་པས་རིམ་པ་གཅིག་གཡོགས། གྲོ་ཞིབ་སྤྱིན་ཆུ་ལ་བསྐོལ་ནང་རས་གང་དགོས་ལྟར་ 10-2-27b དུམ་བུར་བཅད་པ་དྲངས་ནས་ཤོག་བུའི་ཕྱི་ནས་ཤན་ལ་རིམ་པར་བསྐམ། སྔ་མ་སྐམ་ཟིན་ནས་ཕྱི་ནས་རིམ་འདིས་འབག་སོགས་བྱེད། པ་དུ་དགོས་བར་དུ་བརྩེགས། སྐམ་ཐག་ཆོད་ནས་ནང་རྫོང་གིས་འདོན། དྲག་པོའི་ཞལ་འབག་ཡིན་ན་རས་བག་སྤྱིན་གྱིས་སྦྱར་བ་བཞི་བརྩེགས་ཙམ་ལེབ་མོ་ལོགས་སུ་བྱས་པ་སྐམ་ལ་སྨར་སྨིན་ཨག་ཚོམ་མེ་རི་པ་ཏྲ་བྲིས་པ་གསེག་ཆོད་ཀྱིས་གསེང་ནས་དྲས་པ་སོགས་བག་སྤྱིན་དམ་ཤེད་ཆེ་བ་ཙམ་གྱིས་སྦྱར། བྱེ་འདམ་སོགས་ཀྱིས་ཞལ་བ་དང་སྐྱོ་འབུར་སོགས་གང་དགོས་བྱ། དབུར་འཇམ་བྱས་ནས་ཚོན་རྩི་བཏང་བར་བྱའོ། །འདི་ཡི་ནང་རྫོང་ས་ལས་བྱས་པའི་ཞི་ཁྲོ་སོགས་ཀྱི་ཞལ་འབག་ཚད་ལྡན་ལེགས་པ་དང་། གཞན་ཡང་ཡོ་བྱད་གང་འོས་ཀྱི་དབྱིབས་བྱའོ། །ཤོག་བསེ་ནི་སྔ་མའི་རས་བསེ་ལྟར་ཤོག་བུའི་རིམ་པ་ཅན་གྱི་ཕྱི་ནང་གཉིས་རས་ཀྱིས་བྱེད་དགོས། འཇམ་བརྡར་དང་རྩི་སོགས་བྱའོ། །བསེ་ཞེས་པ་སྲ་བའི་རྫས་དང་བསྲེས་ཏེ་འདག་བར་བྱས་ས་སོགས་དཔེ་ལ་སྦྱར་བཟོ་བྱས། པའི་མིང་ཡིན་ལ། རྒྱུའི་ཁྱད་པར་ལས་ཀོ་བསེ་ཤིང་བསེ་དར་བསེ་སོགས་སུ་འབོད་པ་ཡིན་ནོ། །བསེ་ཞེས་རྒྱུ་འདྲ་འདྲེ་དང་། འབག་ཞེས་འདྲ་བརྒྱང་དོན་ནམ་དོན་གཅིག་དཔྱད། དབུག་ཏེ་བཟོ་བྱེད་པའི་མིང་ཡིན་ནོ། །ཕྱི་ནས་པྲ་རྩི་དགོས་པའི་རྩིའི་མིང་ལས་ཨེར་ཐོགས་པའི་ངེས་དཔྱད་པར་བྱའོ་ཧ་ཧ། སྨན་བཟོ་སྐོར་ལ་ཤིང་ཀུན་བཟོ་ན། སྒོག་སྐྱ་བྲེ་གང་། སྒོག་སྐྱའི་རྩ་བ་བྲེ་གང་། སྒོག་པ་རྒྱ་བ།

【現代漢語翻譯】 然後,將腐爛的白色粉末,如樹木、柳樹、冷杉和圓柏等,與冷杉香混合,像糌粑一樣用水研磨,取大約五份等量的混合物。加入一份用細布過濾的黏土膠粉末。將等量的紙張放入四份水中,加入五勺膠水。加入一份精細的艾蒿粉末和一份麥麩顏料,再加入少量蜜蜂,將所有材料與之前的材料混合,用泥漿捆紮,放置半天左右。之後,根據需要製作成盤子等形狀,並在陰涼處乾燥。當內部仍然潮濕時,從外部進行適當的平滑處理,並塗上油漆。 黏土膠是將細磨的細長黏土膠用細布過濾后,與鐵紙混合並揉捏製成。根據需要製作成各種形狀。 絲綢膠是將絲綢碎片,如綢緞、綾、冷杉布和倉庫絲綢等,磨成粉末,加入艾蒿、麥粉、阿如拉(Terminalia chebula,訶子),以及布魯拉(Terminalia bellirica,毗黎勒)或拉瓦如拉(Terminalia citrina,藏青果),將它們磨細並浸泡在水中,然後倒入膠水中,這樣會變得堅硬且質量上乘。用布和絲綢製作的膠效果非常好。藥膠是將各種藥物與上述材料混合,根據需要製作而成。布膠是在內層和背面塗上一層薄紙。將精細的麥粉在膠水中煮沸,然後根據需要將布切成碎片,鋪在紙的外面,分層乾燥。待第一層乾燥后,從外面重複此過程,製作面具等物品。根據需要的層數疊加。完全乾燥后,取出內層。如果是製作勇猛忿怒相的面具,則將四層用膠水粘合的布壓平,待乾燥后,在上面繪製鬍鬚、眉毛、火焰和蓮花等圖案,然後用斜切的方式從縫隙中切割,再用膠水牢固地粘合。用沙子或泥漿等材料製作面部和凸起等部分。進行平滑處理后,塗上油漆。這種方法制作的由泥土製成的寂靜和忿怒相面具質量上乘,也可以製作其他合適的器具。 紙膠與之前的布膠類似,只是內外兩層都需要用布製作,並進行平滑和塗漆等處理。所謂『膠』,就是將堅硬的材料混合並粘合在一起,然後像泥土一樣塑造成各種形狀。根據材料的不同,可以分為皮膠、木膠和絲綢膠等。『膠』是指混合不同的材料,『面具』是指模仿或複製,或者具有相同的含義。『製作』是指製作物品的名稱。至於外部需要塗漆的油漆名稱,需要研究是否與『埃爾』有關。 關於藥物製作,如果製作木香,需要一蒲包大蒜、一蒲包蒜根和一百個大蒜。

【English Translation】 Then, mix rotten white powder, such as from trees, willows, firs, and junipers, with fir incense, grinding it with water like tsampa, taking about five equal parts of the mixture. Add one part of clay glue powder filtered through fine cloth. Place an equal amount of paper in four parts of water, adding five spoons of glue. Add one part of fine artemisia powder and one part of wheat bran pigment, along with a small amount of bees, mixing all the materials with the previous ones, binding them with mud, and leaving them for about half a day. Afterward, shape them into plates or whatever is needed, and dry them in the shade. When the inside is still damp, smooth the outside appropriately and apply paint. Clay glue is made by finely grinding elongated clay glue, filtering it through fine cloth, mixing it with iron paper, and kneading it. It can be made into various shapes as needed. Silk glue is made by grinding silk scraps, such as satin, twill, fir cloth, and warehouse silk, into powder, adding artemisia, wheat flour, Arura (Terminalia chebula), and Brura (Terminalia bellirica) or Rawarura (Terminalia citrina), grinding them finely and soaking them in water, then pouring them into the glue, which will become hard and of high quality. Glue made with cloth and silk is very effective. Medicine glue is made by mixing various medicines with the above materials, making it as needed. Cloth glue involves coating the inner layer and back with a thin layer of paper. Boil fine wheat flour in glue water, then cut the cloth into pieces as needed, spread it on the outside of the paper, and dry it in layers. After the first layer is dry, repeat this process from the outside, making masks and other items. Stack as many layers as needed. Once completely dry, remove the inner layer. If making a fierce wrathful face mask, flatten four layers of cloth glued together, let them dry, then draw patterns such as mustaches, eyebrows, flames, and lotuses on them, cut them out from the gaps with a beveled edge, and glue them firmly. Use sand or mud to create facial features and protrusions. Smooth the surface and apply paint. This method produces high-quality peaceful and wrathful face masks made of earth, and can also create other suitable implements. Paper glue is similar to the previous cloth glue, except that both the inner and outer layers need to be made of cloth, and smoothing and painting are performed. The term 'glue' refers to mixing and bonding hard materials together, then shaping them like earth into various forms. Depending on the material, it can be divided into leather glue, wood glue, and silk glue. 'Glue' refers to mixing different materials, and 'mask' refers to imitating or replicating, or having the same meaning. 'Making' refers to the name of making items. As for the name of the paint that needs to be applied on the outside, it is necessary to study whether it is related to 'Er'. Regarding medicine making, if making costus root, one bushel of garlic, one bushel of garlic roots, and one hundred garlics are needed.


ཙོང་ནག་རྩ་བ་རྣམས་བྲེ་རེ་རེ་གཙང་བཀྲུས་བྱ། རྫ་མ་ཁ་དོག་པོའི་ནང་བྱང་བུལ་དུམ་གཅིག་བཏབ་པའི་ཆུ་ལ་གོང་སྨོས་རིགས་རྣམས་བཏབ་ནས་མ་ཚིག་པར་དཀྲུག་ཅིང་བཙོ། རོ་རྣམས་བྲོ་བ་མེད་པར་རེད་ནས་རྩི་མ་རས་གཙང་གིས་ 10-2-28a བཙིར་ལ་ཕོ། ཁུ་བ་མེད་པར་རན་པ་གདུ་ནས་ལུག་ཞོ་ཙམ་རེད་ཚེ། ཤིང་ཀུན་གང་འབྱོར་ཕབས་སུ་བཏབ་ལ། རི་དྭགས་གནའ་བའི་ཀླད་པ་སོ་མ་དང་བཅས་འཚོས་པར་དཀྲུག དེ་ནས་རའམ་རྣ་བའི་ཀླད་ཁུང་དུ་བླུག་ལ་ཨག་ཚེད་དམ་དུ་བགག །གཞན་ཡང་སིང་བུག་མེད་ངེས་བྱས་ལ། ཉི་མར་བསྲོའམ་མེ་ངད་དུ་བཞག ཡང་ན་གཡག་རྭ་ནང་བཞག་ལ་གོང་ལྟར་བྱ། སྐམ་ནས་བཏོན་པས་ཤིང་ཀུན་བཟང་པོར་འགྱུར་རོ། །རྒྱ་ཚྭ་བཟོ་ན། ཟེ་ཚ་ལྷད་མེད་དང་། ལན་ཚྭ་མཆོད་རྟེན་རིས་དུམ་གཅིག རྒྱ་ཚྭ་ལྷད་མེད་ཕབ་འདེབས་ཙམ་རྣམས་ཀོང་བུར་བཞུས་ནས་ཆུ་ལྟར་གྱུར་པ་རྡོ་སྟེང་བླུག་པས་ཕྱི་བལྟས་རྒྱ་ཚྭ་མི་འདྲ་ཡང་ནུས་པ་རྒྱ་ཚྭ་དང་ཁྱད་མེད་པ་འབྱུང་ངོ་། །ཁ་རུ་ཚྭ་བཟོ་ན། ལན་ཚྭ་སྒོ་ང་གང་། སེར་མཚུར་དང་བྱང་བུལ་ལྷད་མེད་གཉིས་སྒོ་ང་གང་རྣམས་ཞིབ་བཏུལ་སོལ་ཐབ་ཏུ། སྔོན་ལ་ཀོང་བུ་དམར་ལྷང་བསྲེག་པའི་ནང་དུ་བླུག་སྟེ་བཞུས་ལ་རྡོ་སྟེང་བླུག་པས་འགྲུབ་བོ། །ཡང་ན་ལན་ཚྭ་སྒོ་ང་གང་། མཚུར་ནག་དང་བྱང་བུལ་སྒོ་ང་རེ། གཡག་ར་ལུག་གསུམ་ཐུག་པོའི་རྭ་དང་། འབྲི་ཡི་ར་བཞི་སྒོ་ང་རེ་བཅས་རྩི་ལྟར་བསྣུར་ལ་བཞུ་ལུགས་གོང་ལྟར་བྱའོ། །འདི་རྣམས་རད་གཏེར་ལས་སོ། །འདིས་མཚོན་ནས་ཚྭ་སྣ་དངུལ་ཆུ་བཟོ་བ་སོགས་སྨན་བཟོ་དང་སྨན་གྱི་ལག་ལེན་རྣམས་དེའུ་དམར་དགེ་བཤེས་ཀྱི་ལག་ལེན་ཉེར་མཁོ་སོགས་སུ་གསལ། འདི་དག་གསོ་རིག་གི་ཆ་ལག་ཀྱང་ཡིན་ནོ། །བ་ཡི་ལྕི་བ་སྐམ་བརྡུང་བྱས་པའི་ཕྱེ་མར་གྱི་འོ་སྐོམ་བྱས་ལ་མཚལ་ཐལ་འདོན་ལུགས་བཞིན་བསྲེག་པས་དངུལ་ཆུ་འོང་། དེས་ཤིག་གསོད་པ་སོགས་དངུལ་ཆུའི་ 10-2-28b ལས་ཀུན་བྱེད་དོ། །དངུལ་ཆུ་ལ་བྲག་སོགས་ལས་བབ་པའི་རང་བྱུང་དང་། ཕུག་རོན་གྱི་རོ་དང་རེ་ཧྲུལ་སོགས་ལས་བཟོ་བ་མང་ངོ་། །ཕྲལ་དུ་མཁོ་བ་སྣ་ཚོགས་བཟོ་གནས་ཕྲན་ཚེགས་ཀྱི་སྐོར་ནི། ངེས་པ་མེད་པར་ཅི་རིགས་སྣ་ཚོགས་ཡིན་པས་མཐའ་མེད་པ་སོ་སོའི་མཐོང་གོམས་དང་ཐོས་པ་སོགས་ལས་ཤེས། སྤྱིར་གོང་འོག་གི་བཟོ་ཐམས་ཅད་ཉེ་བར་མི་མཁོ་བ་མེད་ཀྱང་བཟོ་ཆེན་པོའི་སོ་སོའི་སྡེར་གཏོགས་པ་རྣམས་དེར་བཀོད། འདིར་ནི་དེར་མ་བཤད་པའི་ཕྲལ་དུ་མཁོ་བའི་བཟོ་གནས་ཕྲན་ཚེགས་བྲི་བ་ཡིན་ལ། འཚོ་ཚིས་ཀྱི་བཟོ་ཞིང་ལས་ཕྱུགས་སྐྱོང་། ཐག་བྲན་ཟས་གཡོས་པ་སོགས་མེད་ན་ཕྲལ་ཐབས་ཆག་པའི་རིགས་རྣམས་ནི་མཐོང་རྒྱུན་གྱིས་བྱེད། སྒྱུ་རྩལ་དང་བརྟགས་སོགས་ཀྱི་བཟོ་གནས་ནི་ལོགས་སུ་བཤད་དེ། འདིར་ལག་བཟོའི་སྐོར་འཕྲལ་མཁོ་འགའ་ཞིག་བཀོད་པ་ལ། རི་བོང་

【現代漢語翻譯】 將蔥根洗凈,每份約一捧。在一個彩色的陶罐中,加入一塊硼砂,倒入水,然後將上述材料放入水中煮沸,不斷攪拌以防燒焦。煮至無味后,用乾淨的棉布擠壓。 煮至沒有液體,像綿羊奶一樣濃稠。加入儘可能多的木香。加入生鹿腦攪拌。然後倒入耳朵或鼻孔中,用布或塞子堵住。確保沒有縫隙。在陽光下或火邊烘烤。或者放在牦牛角中,如上操作。乾燥后取出,就成了上好的木香。製作巖鹽:將純凈的鹽花和一塊佛塔形狀的鹽磚,以及少量的純凈巖鹽,在銅碗中融化成液體,倒在石頭上。雖然外觀與巖鹽不同,但效果與巖鹽相同。製作卡魯鹽:將一個雞蛋量的鹽磚,以及等量的純凈黃土和硼砂研磨成粉末,放在煤爐上。 首先將銅碗燒紅,然後倒入上述材料融化,倒在石頭上即可。或者,將一個雞蛋量的鹽磚,以及等量的黑土和硼砂,以及牦牛、綿羊和山羊的三種濃稠的角,以及四個雞蛋量的旱獺角,像油一樣混合,然後按照上述方法融化。這些都來自鹽礦。以此類推,製造各種鹽和水銀等藥物的方法,都可以在德烏瑪爾格西的實用手冊中找到。這些也是醫學的一部分。將乾燥的牛糞搗成粉末,像製作堿灰一樣燃燒,就可以得到水銀。它可以殺死虱子等,可以用於水銀的各種用途。水銀有從巖石等處自然產生的,也有用鴿子肉和破布等製造的。 關於臨時需要的各種製造技巧:由於種類繁多,沒有固定的方法,取決於個人的見聞和經驗。一般來說,所有上述和以下的製造方法都是有用的,但大型製造的各個部分已在相關章節中描述。這裡描述的是未在其他地方描述的臨時需要的製造技巧。如果缺乏維持生計的農業、畜牧業、紡織、烹飪等技能,就會陷入困境,這些技能通常可以通過日常觀察獲得。藝術和測試等製造技巧將在其他地方描述。這裡列出了一些臨時需要的手工藝品。兔

【English Translation】 Wash the roots of the shallots, each portion about a handful. In a colored earthenware pot, add a piece of borax, pour in water, and then add the aforementioned ingredients and boil without burning, stirring constantly. Boil until tasteless, then squeeze with a clean cotton cloth. Boil until there is no liquid, as thick as sheep's milk. Add as much Costus root as available. Add raw deer brain and stir. Then pour into the ears or nostrils and block with cloth or a stopper. Make sure there are no gaps. Bake in the sun or by the fire. Or place in a yak horn and do as above. When dry, remove and it becomes good Costus root. To make rock salt: Pure salt flowers and a stupa-shaped salt brick, and a small amount of pure rock salt, melt in a copper bowl into a liquid, pour on a stone. Although the appearance is different from rock salt, the effect is the same as rock salt. To make Kharu salt: One egg's worth of salt brick, and the same amount of pure yellow soil and borax, grind into powder and place on a coal stove. First burn the copper bowl red, then pour in the above ingredients to melt, and pour on a stone to complete. Or, one egg's worth of salt brick, and the same amount of black soil and borax, and the thick horns of yak, sheep, and goat, and four eggs' worth of marmot horns, mix like oil, and then melt as above. These are all from salt mines. By this analogy, the methods of making various salts and mercury and other medicines can be found in Deumar Geshe's practical manual. These are also part of medicine. Pound dried cow dung into powder, burn it like making alkali ash, and you can get mercury. It can kill lice, etc., and can be used for various purposes of mercury. Mercury can be naturally produced from rocks, etc., or it can be made from pigeon meat and rags, etc. Regarding various manufacturing skills needed temporarily: Because there are many kinds, there is no fixed method, depending on personal knowledge and experience. Generally speaking, all the above and below manufacturing methods are useful, but the various parts of large-scale manufacturing have been described in the relevant chapters. Here are described the manufacturing skills needed temporarily that are not described elsewhere. If there is a lack of skills in agriculture, animal husbandry, weaving, cooking, etc. to maintain livelihood, one will fall into trouble, and these skills can usually be obtained through daily observation. Manufacturing skills such as art and testing will be described elsewhere. Here are listed some handicrafts that are needed temporarily. Rabbit


རིལ་མ་ཆར་བས་སྐྱ་བོར་སོང་བ་བྲེ་གང་ཙམ་ལ། སྤོས་དཀར་དང་བུལ་ཏོག་ལེགས་པ་བཞི་ཆ་ཙམ་བསྲེ། དེ་གཉིས་ཞིབ་བཏགས་ར་ཚིལ་བཞུས་པའི་དྭངས་མས་སྐ་སླ་རན་པའི་ལྡེ་གུ་སྦོམ་ཕྲ་མདའ་སྙུག་ཚད་ཙམ་བྱ། དེ་ལ་མེ་སྤར་ན་མཐོ་གང་ཙམ་གྱིས་མཚན་གང་ཐུབ་པའི་མེ་འབར་བར་བྱེད་དོ། །ཡང་རས་སེད་སྤོས་དཀར། སྤྲ་བ་ཡུངས་གར་ནག །རི་བོང་རིལ་མ། སྒ་སྐྱའང་། ཀྱི་ལྕེའི་རྩ་བ་སྐམ་པོ་རྣམས་མི་ཚིལ་སྦྱར་བའི་རིང་བུ་མཛུབ་གང་བཙུགས་པ་རྫས་ཀྱི་མར་མེ་གསལ་བའོ། །མུ་ཟི་སྤྲ་ཚིལ་རི་བོང་རིལ་མ་ར་ཚིལ་རྣམས་རས་ལེགས་པོ་དང་བསྲེས་ཏེ་སྡོང་བུའི་དཀྱིལ་སྟོང་དུ་བཙུགས་ལ་ཁྲེས་བརྐྱང་བས་ཆར་རླུང་ཆེ་ཡང་མར་མེ་མི་འཆིའོ། །ཡང་རྒྱ་ཚྭ་ཁ་རུ་ཚྭ་ལན་ཚྭ་ཚ་ལ་བཞི་རས་སྡོང་བུའི་རས་སྐུད་གསེབ་ཏུའམ་ 10-2-29a མར་ཁུའི་གསེབ་ཏུ་བཏང་ན་རླུང་ཆེན་པོས་ཀྱང་མར་མེ་མི་འཆིའོ། །གསེར་སྐུ་དང་ལི་མ་སོགས་བཀྲུ་ཆས་ལ་བུལ་ཏོག་དང་སུག་པ་བསྲེས་པའི་ཆུ་དྲོན་ནང་། སྙུག་ཟེའམ་ཕག་ཟེས་ལན་མང་འཁྲུད་ཕྱིས་བྱས་ནས། ཉི་མར་སྐམ་ཚར་བ་དང་གུར་གུམ་དང་ཡུང་བ་མྱང་རྩི་སྤྲས་སོགས་ཀྱི་ཁུ་བས་བྱུག་པས་གསེར་མདངས་གསོ། དེ་ནས་གསེར་ཞལ་གསོ་བ་སོགས་བྱའོ། །ཚ་གསེར་མེད་པའི་ལི་མ་བཀྲུ་ན། གྱང་ས་ལྕུམ་རྩ་དུད་པ་རམ་བུ་བུལ་ཏོག་རྣམས་ཀྱི་ལྡེ་གུས་བྱུག་ལ་ཞག་གཅིག་བཞག་རྗེས་བུལ་ཆུས་བཀྲུའོ། །བར་འདིར་ལུས་བཀྲུ་གོས་བཀྲུ་ཁ་དྲི་འཕྲོག་སོགས་ལུས་ལ་ཉེར་མཁོ་ཁ་འཕང་གིས་འཛུད། དབྱར་དུས་ཤ་ལ་ཕྲལ་དུ་འབུ་མི་འཇུག་ཐབས་ལ། ཤ་དེ་ལྷུ་རུ་བསིལ་ནས་གྲོད་པུར་བཅུག །རྫ་སྣོད་དུ་ཆུ་བསིལ་པོ་བླུག་པའི་ནང་དུ་བཞག ནང་རེ་བཞིན་སྔ་བར་སད་མ་ཞུ་གོང་གི་ཆུས་ཆུ་སྔ་མ་བརྗེས་ན་ཡུན་རིང་མི་རུལ་ཞིང་འབུ་མི་འབྱུང་ངོ་། །རྫ་སྣོད་མེད་ན་ཁྲོལ་མ་མཁར་སྣོད་དུ་བླུགས། ཟངས་ཀྱི་སྣོད་དུ་མི་བྱའོ། །ཡང་ཀ་ཀོ་ལ་དང་ཛཱ་ཏི་གཉིས་ཞིབ་བཏགས་ཕྱེ་མ་ཆུ་ལ་སྦྱར་ཏེ་ཤ་ལ་བྱུག་པས་འབུ་ཐུབ་བོ། །བྱེ་རུག་པ་ཡིས་ཀྱང་འབུ་སྲུང་ངོ་། །ཆང་གི་གླུམ་རྫ་མ་ཁ་དོག་པོར་བླུགས་ལ་ཁ་བཅད། བུག་པ་ཕྱེས་བཙངས། བསང་དུས་བུག་པ་ནས་སྐྱ་བས་དཀྲུགས་ལ་བཙག དེ་ནས་ཡང་བུག་པ་ཕྱེས་སྔར་ལྟར་བཀག་པས་ཡུན་རིང་པོར་ཡང་ཆང་སྐྱུར་པོ་མི་འབྱུང་ངོ་། །རི་དྭགས་གཉན་གྱི་རྭ་ནང་འོ་མ་བཞག་ནས་ཡུན་རིང་ཡང་མི་རུལ་ཟེར། དེ་སོགས་དེ་རིགས་འདིར་འཛུད། དེ་སོགས་ལག་སྟབས་ཕྲན་ཚེགས་ཀྱི་གནད་ཤེས་ན་ཕྲལ་དུ་ཕན་ལ་ 10-2-29b ཅུང་ཟད་ཡོད་དེ། མར་མེ་མི་འཛོམ་པར་མུན་པར་རྫས་འཚོལ་བའམ། ཡིག་རྒྱ་དགོས་པར། ཤོག་བུའི་ནང་མར་བཏུམ། སྨན་ཐུན་ལྟར་ཁ་ཟུམ་ནས། རྩེ་ལའང་མར་བསྐུས་རྡོ་སོགས་སྟེང་བཞག་མེ་སྦར་ན་མགལ་མེ་སྦར་བ་སོགས་ལས་དེ་བཟང་།མར་མེའི་ནང་མར་བསྣན་པས་སྙིགས་དང་ཆུས་མི་ག

【現代漢語翻譯】 將大約一捧因雨水而變灰的藥丸,與四分之一左右的優質白檀香和蓬砂混合。將這兩者研磨成粉末,加入融化的澄清酥油,製成濃稠度適中的糊狀物,粗細如箭桿。點燃后,可以燃燒整夜,火焰高達一拃左右。 此外,將細布、白檀香、杜鵑、黑芥末油、兔糞丸、乾薑,以及乾燥的甘草根等,與人脂混合,製成一指長的燈芯,即可點燃明亮的油燈。 將麝香、動物脂肪、兔糞丸和酥油等與優質布料混合,塞入空心樹幹中,即使風雨再大,用布遮蓋也能保證燈不滅。 此外,將芒硝、鉀鹽、食用鹽和堿花四種鹽,放入布燈芯的線縫中,或放入酥油中,即使大風也吹不滅燈。 清洗金像和銅像等物品時,在混有蓬砂和豆蔻的熱水中,用毛筆或豬鬃刷多次擦洗。待太陽曬乾后,塗上藏紅花、薑黃、茜草等的汁液,以恢復金色光澤。之後再進行鍍金等處理。 清洗沒有鍍金的銅像時,用墻土、嫩枝、菸灰、茜草和蓬砂的混合物塗抹,靜置一夜后,用蓬砂水清洗。 此處插入清洗身體、清洗衣服、去除異味等身體所需的各種方法。 爲了防止夏季肉類生蟲,將肉切成塊後放入豬肚中,再放入裝有冷水的陶罐中。每天早晚,在露水融化之前更換罐中的水,這樣肉可以長時間不腐爛,也不會生蟲。如果沒有陶罐,可以用木桶代替,但不能用銅器。 此外,將草果和肉豆蔻研磨成粉末,用水調和后塗抹在肉上,也可以防止生蟲。使用沙棘也可以防蟲。 將酒倒入彩色的陶罐中,封口。打開一個小孔進行清潔。在煨桑時,從小孔中用灰燼攪拌後過濾。之後再封住小孔,像之前一樣密封,這樣酒長時間也不會變酸。 據說將牛奶放入巖羊角中也不會變質。諸如此類的方法都可以收錄在此處。如果掌握了這些小技巧,就能立即派上用場,而且稍微瞭解一些,在沒有燈的情況下摸黑尋找東西,或者需要書寫時,將酥油包裹在紙中,像藥丸一樣封口,然後在頂端塗上酥油,放在石頭上點燃,這比點燃火把等方法要好。在燈中加入酥油可以防止燈產生雜質和水汽。

【English Translation】 Take about a handful of pills that have turned gray from the rain, and mix them with about a quarter of good white sandalwood and borax. Grind these two into a powder, add melted clarified butter to make a paste of moderate consistency, about the thickness of an arrow shaft. When lit, it can burn all night with a flame about a span high. In addition, mix fine cloth, white sandalwood, rhododendron, black mustard oil, rabbit dung pellets, dried ginger, and dried licorice root with human fat to make a wick the length of a finger, which can be lit as a bright oil lamp. Mix musk, animal fat, rabbit dung pellets, and ghee with good quality cloth, stuff it into a hollow tree trunk, and even in heavy wind and rain, covering it with cloth will ensure the lamp does not go out. In addition, place four types of salt—mirabilite, potash, edible salt, and alkali flower—into the thread seams of a cloth wick, or into the ghee, and even a strong wind will not extinguish the lamp. When cleaning gold and bronze statues, wash them repeatedly with a brush made of bristles or pig hair in warm water mixed with borax and cardamom. After drying in the sun, apply the juice of saffron, turmeric, madder, etc., to restore the golden luster. Then perform gilding and other treatments. When cleaning bronze statues that are not gilded, apply a mixture of wall soil, young branches, ash, madder, and borax, leave it overnight, and then wash with borax water. Here, insert various methods needed for the body, such as washing the body, washing clothes, and removing odors. To prevent meat from becoming infested with insects in the summer, cut the meat into pieces and place it in a pig's stomach, then place it in a ceramic jar filled with cold water. Every morning and evening, before the dew melts, replace the water in the jar, so that the meat can be preserved for a long time without rotting or becoming infested with insects. If there is no ceramic jar, a wooden bucket can be used instead, but not a copper vessel. In addition, grinding cardamom and nutmeg into powder, mixing it with water, and applying it to the meat can also prevent insect infestation. Using sea buckthorn can also prevent insects. Pour the wine into a colorful ceramic jar and seal the mouth. Open a small hole for cleaning. During the sang offering, stir with ashes from the small hole and filter. Then seal the small hole again, sealing it as before, so that the wine will not turn sour for a long time. It is said that milk placed in a bharal horn will not spoil for a long time. Such methods can be included here. If you master these small tricks, they can be put to immediate use, and with a little knowledge, when searching for things in the dark without a lamp, or when writing is needed, wrap ghee in paper, seal it like a pill, then apply ghee to the top and light it on a stone, which is better than lighting a torch. Adding ghee to the lamp prevents the lamp from producing impurities and moisture.


སལ་བ་ལ་ཙམ་པ་ཅུང་ཟད་བཏབ་ན་ཕན། འདིས་མཚོན་ལག་སྟབས་ཕྲ་མོ་རྣམས་ལ་ཡི་གེར་འགོད་འོས་ཆེར་མེད་ཀྱང་དྲན་སློང་ལྟ་བུར་སྐབས་སུ་ཅུང་ཟད་ཕན་པའང་ཡོད། རྔ་རྫས་ལ། ཕ་གསུམ། མ་གསུམ། བར་སྣང་ནམ་མཁའ་རྒྱ་མཚོའི་རྫས་གསུམ་སྟེ་དགུ་འཛོམ་དགོས་ཞེས་པ། ཀླད་པ་སུག་པ་མཁན་པ་གསུམ། །གཡེར་མ་སྦང་མ་སྤུ་མ་གསུམ། །རྒོད་ཤ་འབྲུག་རུས་སྲམ་ཚིལ་རྣམས། །སྦྱར་བའི་ཆུ་ལ་ཞག་གཉིས་སྦང་། །བཀྲུས་ཤིང་སྐམ་རློན་རན་ཙམ་དུས། །འཐེན་ཞིང་ལེགས་བཀབ་བྱས་པ་དེ། །དུས་ཀུན་ནམ་མཁའི་འབྲུག་དང་མཚུངས། །ཞེས་སོ། །ཡང་ལུགས་གཅིག་རྔ་དང་ཅང་ཏེའུ་སོགས་གཡོགས་ན་པགས་པར་ཤ་དང་ནག་སྐྱི་མེད་པར་བྱ། སྦང་མ་གསར་བ་བཙིར་བའི་ཁུ་བ་བྲེ་དོར། ཕབ་ཆང་ནོན་གཅིག ཕུག་རོན་རིལ་མ་སྤར་གང་གི་ཕྱེ་མ་བཏབ་པ་རླངས་ཐོན་ཙམ་བསྲོས་ལ་ཞག་གསུམ་དེ་ཡི་ནང་དུ་རྔ་གཡོགས་དེ་སྦང་། དེ་ནས་བཏོན་ལ་ཆུ་བཙིར། ཞག་བདུན་བར་འབུལ་བརྐྱང་བྱ་ཞིང་སྐམ་ཐག་ཆོད་པར་བྱ། དེ་ནས་མདོག་དཀར་ཞིང་སྐད་བཟང་བྱེད་ཀྱི་རྫས་སྦང་མ་གསར་བ་བཙིར་བའི་ཁུ་བར། ཆུ་སེར་འབྱིན་པའི་རྫས་མཚུར་དཀར་སྒོང་ལྐོག་གང་། ལྡིར་ཆེ་བར་བྱེད་བར་ར་ལུག་གི་ཀླད་པ་ཐུར་མགོ་གང་། སྐད་ཆེ་ 10-2-30a ཞིང་བཟང་བར་བྱེད་པ་བྱང་བུལ་སྒོ་ང་གང་། མེ་དང་ཉི་ལྷག་གིས་མི་གནོད་པར་ཕྱུགས་ཆེན་གྱི་རྒྱུངས་པ་ཐུར་མགོ་གང་། གནམ་བད་དང་རླན་གྱིས་མི་ཚུགས་པའི་སླད་དུ་སུག་ཕྱེ་ཁྱོར་གང་། མདངས་ལེགས་ཤིང་ཐན་པ་ཐུབ་བྱེད་ཞོ་མར་བཏོན་པའི་འོ་ཤང་། སྐྱ་ཕུལ་གང་བཏབ། རྔ་ཆེན་དེ་ལུགས་རྫས་མང་བར་བྱ། དེ་རྣམས་ལེགས་པར་བསྲོས་པའི་ཁུ་བ་ནང་སྦང་ཞིང་རློན་མཉེད་ཡུན་འཕུར་བསྲུབ། རིང་བྱ། སླར་ཆུ་གཙང་ནང་བཀྲུས། ཐག་མ་ཤོར་བར་གོང་རྫས་བདུན་པོའི་ཁུ་བར་ཞག་གཅིག་སྦང་། དེ་ནས་གཅུད་ཕུར་གྱིས་ལན་གསུམ་བཞིར་ཆུ་མེད་པར་བཙིར། ར་རི་ནག་ནོག་སོགས་ལེགས་པར་བཞར་ནས་འཇམ་པོར་བྱས་ལ་གཡོགས་བརྒྱབ། ཞག་གསུམ་མེ་ཉི་དང་ལྷག་པ་གང་ཡང་མི་འཕོག་པའི་མུན་པར་ཐུག་རེག་མེད་སར་གནམ་ལ་བཏགས་ཏེ། བཞག །དུས་ནམ་ཡང་རླན་དང་མེ་ཉིས་ཕོག་སར་མི་བཞག དེ་ལྟར་བྱས་པས་འུར་ལྡིར་སིང་ཁྲོལ་རྒྱང་སྐད་ཆེ། དུས་ཀྱིས་ཐང་ལྷོད་མི་འབྱུང་ཞེས་བཤད་དོ། །གཙག་བུ་ལ་ངར་བླུད་པའི་རྫས་ནི། རྒྱ་ཚྭ། སྲུབ་ཀ་བ། ཁ་རུ་ཚྭ། ཟེ་ཚྭ། ཟི་ར་ནག་པོ་ལྔ། གཡག་ལུག་ར་གསུམ་གྱི་རྭ། མིའི་ལག་ངར་གྱི་དྲི་མ་རྣམས་ཆུ་དང་བསྲེས་པ་བྱུག་ནས་མེ་ལ་བསྲེག་སྟེ་ཆུ་གྲང་གིས་ངར་བླུད། ཡང་ན་གྲི་ཁྲག རང་གི་དྲི་ཆུ། ཉྭ་བཞིའི་དྲི་མ་བྱུག་ནས་བསྲེག གཙག་བུ་ལ་ག་བུར་བཟང་དྲུག་མངར་གསུམ་གྱིས་ངར་བཏབ་ན་སྤུ་གྲི་དང་འདྲའོ། །ཞེས་སོ། །མཚན་ཉིད་ལྡན་པའི་རལ་གྲི་ལ། །ཚ་བའི་དབར་ལ་ཚྭ་དང་མར། །བྱུག་སྟེ་ 10-2-30b ཉི་མར་བསྲོ་བར

【現代漢語翻譯】 如果在薩爾瓦(Salwa)中加入少量藏紅花,會有益處。這表明,對於細微的手法,雖然沒有必要全部記錄下來,但偶爾作為一種提醒,也會有些許幫助。 關於鼓的材料,需要具備『父三、母三、虛空天空海洋之物三』,即九種材料齊全。這指的是:頭部、指甲、工匠三種;蕁麻、啤酒花、毛髮三種;禿鷲肉、龍骨、水獺油。將這些混合后,浸泡在水中和酥油中兩天。清洗、乾燥至乾溼適中時,拉伸並妥善覆蓋,這樣製成的鼓,任何時候都像天空中的龍一樣轟鳴。 另一種方法是,如果鼓和鉦等樂器要覆蓋皮革,需要去除皮革上的肉和黑皮。將新鮮啤酒花榨出的汁液一布袋量,以及一諾(Non)的青稞酒,加入一把鴿子糞便的粉末,稍微加熱至冒蒸汽,然後將鼓皮浸泡在其中三天。之後取出並擠出水分,拉伸七天,直至完全乾燥。然後,爲了使顏色潔白、聲音悅耳,將新鮮啤酒花榨出的汁液,以及去除黃水的材料——白礬一捧,爲了使聲音洪亮,加入綿羊或山羊的腦髓一圖爾頭量,爲了使聲音洪亮悅耳,加入蓬灰一雞蛋量,爲了防止火和陽光的損害,加入大型牲畜的筋一圖爾頭量,爲了防止冰雹和潮濕,加入蘇克粉末一捧,爲了使光澤良好並能抵抗乾旱,加入從酸奶中提取的奶油,加入一捧草木灰。大鼓的材料可以更多。將這些材料充分加熱后的汁液浸泡在鼓皮內,並長時間揉搓。再次用清水清洗。在不鬆開線的情況下,將上述七種材料的汁液浸泡一天。之後,用絞盤擠壓三四次,直至沒有水分。將山羊皮或黑羊皮等仔細刮平,然後覆蓋在鼓面上。在三天內,不要讓陽光或風吹到,懸掛在黑暗、無接觸的地方。任何時候都不要放在潮濕或陽光照射的地方。這樣做出來的鼓,聲音洪亮、清脆、響亮,聲音傳得很遠,而且不會隨著時間而減弱。 關於給錐子淬火的材料:巖鹽、蘇卡巴(Srub ka ba)、卡如鹽(Kha ru tshwa)、澤鹽(Ze tshwa)、黑孜然五種,以及牦牛、綿羊、山羊三種的角,人的手臂上的污垢,與水混合后塗抹在錐子上,然後用火燒紅,再用冷水淬火。或者,塗抹刀上的血、自己的尿液、四種魚的污垢,然後燒紅。如果用樟腦、六種良藥、三種甜味劑給錐子淬火,那就會像剃刀一樣鋒利。 對於一把具有品質的劍,在熱的時候塗上鹽和酥油,然後在陽光下烘烤。

【English Translation】 Adding a little saffron to Salwa is beneficial. This indicates that although it is not necessary to record all the subtle techniques, occasionally it is helpful as a reminder. Regarding the materials for a drum, it is necessary to have 'three fathers, three mothers, and three substances of the void, sky, and ocean,' that is, nine materials in total. This refers to: three of the head, nails, and craftsman; three of nettle, hops, and hair; vulture meat, dragon bone, otter oil. Mix these together and soak them in water and butter for two days. When washing and drying to a moderate level of dryness, stretch and cover properly, so that the drum made in this way will roar like a dragon in the sky at any time. Another method is that if the drum and Cangteu (small cymbal) and other instruments are to be covered with leather, the meat and black skin should be removed from the leather. One Bre (unit of measurement) of juice squeezed from fresh hops, and one Non of barley wine, add a handful of powder of pigeon droppings, heat slightly until steaming, and then soak the drum skin in it for three days. After that, take it out and squeeze out the water, stretch it for seven days until completely dry. Then, in order to make the color white and the sound pleasant, in the juice squeezed from fresh hops, add the material to remove yellow water - one handful of white alum, to make the sound loud, add one Thur head of sheep or goat brain, to make the sound loud and pleasant, add one egg of Byangbul (a type of alkali), to prevent damage from fire and sunlight, add one Thur head of large livestock tendon, to prevent hail and moisture, add one handful of Suk powder, to make the luster good and resist drought, add cream extracted from yogurt, add one handful of ash. The materials for a large drum can be more. Soak the juice of these materials thoroughly heated into the drum skin and rub it for a long time. Wash it again with clean water. Without loosening the thread, soak it in the juice of the above seven materials for one day. After that, squeeze it three or four times with a winch until there is no water. Carefully scrape the goatskin or black sheepskin, etc., until it is smooth, and then cover it on the drum surface. Within three days, do not let sunlight or wind touch it, hang it in a dark, untouched place. Never place it in a damp or sunny place. A drum made in this way will have a loud, crisp, and resonant sound that carries far, and will not weaken over time. Regarding the materials for tempering an awl: rock salt, Srub ka ba, Kha ru tshwa, Ze tshwa, five kinds of black cumin, and the horns of yak, sheep, and goat, the dirt from a person's arm, mixed with water and applied to the awl, then heated red with fire and quenched with cold water. Or, apply the blood from a knife, one's own urine, the dirt from four kinds of fish, and then heat it red. If the awl is tempered with camphor, six good medicines, and three sweeteners, it will be as sharp as a razor. For a sword with qualities, apply salt and butter when it is hot, and then bake it in the sun.


་བྱ། །སླར་ཡང་རྒྱ་ཚྭ་གཙོད་ཁྲག་གཉིས། །བསྐུས་ཏེ་ཉི་མར་ལེགས་པར་བསྲོ། །དེ་ནས་གསེར་མདོག་སྨན་ཚྭ་དང་། །ཚ་ལ་ཀ་ར་གྲི་ཁྲག་དང་། །གཙོད་ཁྲག་རྭ་གཞོབ་དྲི་མ་ཚྭ། །མཉམ་པར་སྦྱར་ཏེ་གྲི་ལ་བྱུག །མེ་ལ་བསྲེག་ལ་གངས་ཆུར་བཞུག །དེས་ནི་གང་ལའང་ཐོགས་པ་མེད། །ཆུ་སོགས་ལ་ནི་མར་ནག་དང་། །ཉ་ཚིལ་བྱུག་ལ་ཉི་མར་བསྲོ། །སླར་ཡང་ཙནྡན་རྭ་གཞོབ་དང་། །རྒྱ་ཚྭ་ཉ་ཁྲག་གཙོད་ཀྱི་ཁྲག །བོང་ང་དཀར་པོ་ཆ་མཉམ་སྟེ། །ཉིན་རེ་བྱུག་ཅིང་ཉི་མར་བསྲོ། །རྩར་རྩར་འཛེར་ཞིང་རྩ་འཆག་འགྱུར། །སླར་ཡང་བྱུག་སྟེ་ཟླ་གཅིག་ཏུ། །གྲིབ་མར་བཞག་ཅིང་དྲོ་གོང་དུ། །གངས་ཆུར་ལན་རེ་གཞུག་པར་བྱ། །ཨུཏྤལ་འདབ་དྲུག་དེ་ལྟར་བཞེད། །རལ་གྲི་ལ་ངར་བཏང་ཐབས་ཨུ་རྒྱན་པས་བསྒྱུར་བའོ། །མི་ལ་གསང་ལ་རང་གིས་སྤྱོད། །ཅེས་སོ། །ཡང་། གཅོད་བྱེད་ཀྱི་ལྕགས་ལ་ངར་བཏང་ཐབས་ལྔ་སྟེ། ཤིང་ལ་བརྡེག་པའི་ལྕགས་སཏྭ་རེ་དང་གྲི་སོག་ལེ་སོགས་ལ་ཚྭ་དང་མར་བྱུག དེ་ནས་གཙོད་ཁྲག་རྒྱ་ཚྭ་གཉིས་སྦྱར་ལ་བྱུག །ཡང་རྭ་གཞོབ་བསྣུར་ལ་བྱུག དེ་ནས་བསྲེག་ལ་གངས་ཆུར་གཞུག ཡང་གཅོད་བྱེད་ཀྱི་གཟོང་སོགས་ལ། དང་པོར་མར་ནག་དང་ཉ་ཚིལ་བྱུག་ནས་མེ་ལ་བསྲོ། དེ་ནས་ཙནྡན་དང་རྭ་གཞོབ་རྒྱ་ཚྭ་ཉ་ཁྲག་གཙོད་ཁྲག་བོང་བ་དཀར་པོ་དྲུག་ཞིབ་བཏགས་བྱུག་ལ་བསྲེག་ནས། ར་དཀར་དང་བོང་བ་དཀར་པོའི་ཆུར་བསྐྱུར་བས་ལྕགས་ལ་བཙའ་དམར་ལྷང་གིས་ཆགས་པའོ། །ཡང་གོང་གི་རྫས་དྲུག་སྦྱོང་བའི་ཆུ་ནང་བཅུག་ནས་གྲིབ་མ་ལ་ཟླ་གཅིག་བར་དུ་བཞག དྲོ་གོང་གངས་ 10-2-31a ཆུ་ལ་གཞུག དེས་ལྕགས་དཀར་ལྟར་དཀར་ལམ་པར་འགྱུར། དེ་ལྟར་ངར་ལེགས་པར་བཏང་བའི་ལྕགས་བྱེའུའི་དང་སྒྲོ་ཙམ་གྱིས། ལྕགས་ལག་ངར་ཙམ་ཆོད། གང་ལ་བརྒྱབ་ཀྱང་ཐོགས་པ་མེད་དོ། །རྡོ་ལ་བསྲེག་པའི་ལྕགས་ལ། རྒྱ་ཚྭ་ཟེ་ཚྭ་ཝ་ཚྭ་ཁ་རུ་ཚྭ་མཚུར་ནག་རྭ་གཞོབ་སྲམ་གྱི་ཁྲག་རྣམས་ཆུ་དང་སྦྱར་ནས་ལྕགས་ལ་བྱུག་པ་བསྲེག་ནས་གངས་ཆུར་གཞུག་པས་རྡོ་ཐུབ་བོ། །རལ་གྲི་དང་གྲི་ཆུང་སོགས་ཤ་ལ་བརྡེག་པའི་ལྕགས་ལ། དུར་བྱེད། ར་དུག་པ། རེ་ལྕགས་པ། ཟངས་རྩི་བ། དབྱི་མོང་། ཁུར་མང་དང་དྲུག་པོ་དེའི་ཕྱེ་མའི་འདག་པ་དང་། རྒྱ་ཚྭ་གཙོད་ཁྲག་གཉིས་ཆུ་ལ་བསྒྱུར་བས་བསྐུས་ནས་གྲང་སར་གྲིབ་མ་ལ་ཟླ་གཅིག་བཞག །དེ་ནས་རྒྱ་ཚྭ་གཙོད་ཁྲག་དྲི་མ་མིའི་ལུས་དྲེག་འདྲ། རྭ་གཞོབ་བཞི་བསྒྱུར་ལ་བསྐུ་ཞིང་མེར་བསྲེག་ནས་ཆུ་གྲང་དུ་བསྒྱུར། དེ་ནས་གོང་གི་རྫས་བརྒྱད་པོའི་རི་མོ་བྱ། དེ་ནས་གྲང་དུ་གཞུག ཡང་ལུགས་གཅིག་ལ་ཤིང་ལ་བརྡེག་སྤྱད་ལ་དང་པོ། ལྕགས་ཚོས་པར་བསྲེག་པ་དེ་ལ་སྤྲ་བའི་ངར་བཏང་གོང་ལྟར་རམ་པའི་རེད་དཔྱད། ནས་ཚ་ལ་དང་སྦྲང་དང་ཆང་གསུམ་སྦྱར་བས་བྱུག་པས་ཁ་མི་ལྡོག །དེ་ནས་རྣོ་བའི་ངར་བཏང་བའི་སླད་དུ། རྒ

【現代漢語翻譯】 再者,將巖鹽和羚羊血混合塗抹,然後在陽光下充分曬乾。之後,將金色的藥鹽、喜馬拉雅鹽、糖、刀血、羚羊血、角蛋白和污垢鹽混合均勻塗抹在刀上。在火上燒烤后浸入冰水中。這樣一來,無論什麼都無法阻擋。對於水等,塗抹黑酥油和魚油,然後在陽光下曬乾。再次,將檀香木、角蛋白、巖鹽、魚血和羚羊血與等量的白色芥末混合。每天塗抹並置于陽光下曬乾,使其逐漸變得粗糙並改變其本質。再次塗抹一個月,將其置於陰涼處,並在溫暖時浸入冰水中一次。蓮花六瓣就是這樣形成的。這是由鄔金(烏仗那,梵文:Udyāna,古印度地名)翻譯的磨礪劍的方法。對他人保密,自己使用。就這樣。還有,磨礪切割用鐵的方法有五種:對於敲擊木頭的鐵器,如薩特瓦瑞( सत्त्वरे,梵文:Sattvare,快速的)和刀鋸等,塗抹鹽和酥油。然後將羚羊血和巖鹽混合塗抹。再塗抹角蛋白。之後,燒烤並浸入冰水中。對於切割用的鑿子等,首先塗抹黑酥油和魚油,然後在火上燒烤。然後將檀香木、角蛋白、巖鹽、魚血、羚羊血和白色芥末六種成分研磨成粉末塗抹並燒烤,然後浸入白山羊和白色芥末的水中,鐵器上就會形成鮮紅色的銹跡。此外,將上述六種成分混合後放入水中,然後在陰涼處放置一個月。在溫暖時浸入冰水中。這樣一來,鐵器就會變得像白鐵一樣潔白。像這樣充分磨礪的鐵器,只需像鳥的羽毛一樣輕微觸碰,就能切斷像手臂一樣粗的鐵器。無論擊中什麼,都不會有阻礙。對於在石頭上燒烤的鐵器,將巖鹽、澤鹽、瓦鹽、卡如鹽、黑鹽、角蛋白和水獺血與水混合,塗抹在鐵器上燒烤,然後浸入冰水中,就能穿透石頭。對於刀劍和小刀等切割肉類的鐵器,使用尸陀林(梵文:Śmaśāna,墳場),毒山羊,瑞鐵,銅綠,衛矛,庫爾芒(梵文:Kūrmā,烏龜)這六種成分的粉末混合物,以及巖鹽和羚羊血,用水調和后塗抹,然後在陰涼處放置一個月。之後,將巖鹽、羚羊血、污垢和人體污垢混合,加入四倍的角蛋白塗抹,然後在火上燒烤並浸入冷水中。然後繪製上述八種成分的圖案。然後浸入冷水中。另一種方法是,對於敲擊木頭的工具,首先將鐵器燒紅,然後像之前磨礪猴子一樣,用藤條進行測試。將喜馬拉雅鹽、蜂蜜和酒三種混合塗抹,就不會捲刃。然後,爲了磨礪鋒利度, 10-2-31a 對於在石頭上燒烤的鐵器,將巖鹽、澤鹽、瓦鹽、卡如鹽、黑鹽、角蛋白和水獺血與水混合,塗抹在鐵器上燒烤,然後浸入冰水中,就能穿透石頭。對於刀劍和小刀等切割肉類的鐵器,使用尸陀林(梵文:Śmaśāna,墳場),毒山羊,瑞鐵,銅綠,衛矛,庫爾芒(梵文:Kūrmā,烏龜)這六種成分的粉末混合物,以及巖鹽和羚羊血,用水調和后塗抹,然後在陰涼處放置一個月。之後,將巖鹽、羚羊血、污垢和人體污垢混合,加入四倍的角蛋白塗抹,然後在火上燒烤並浸入冷水中。然後繪製上述八種成分的圖案。然後浸入冷水中。另一種方法是,對於敲擊木頭的工具,首先將鐵器燒紅,然後像之前磨礪猴子一樣,用藤條進行測試。將喜馬拉雅鹽、蜂蜜和酒三種混合塗抹,就不會捲刃。然後,爲了磨礪鋒利度,

【English Translation】 Furthermore, mix rock salt and antelope blood, apply it, and then dry it thoroughly in the sun. After that, mix golden medicinal salt, Himalayan salt, sugar, knife blood, antelope blood, keratin, and dirt salt evenly and apply it to the knife. Roast it over a fire and then immerse it in ice water. In this way, nothing can be blocked. For water, etc., apply black ghee and fish oil, and then dry it in the sun. Again, mix sandalwood, keratin, rock salt, fish blood, and antelope blood with an equal amount of white mustard. Apply it every day and place it in the sun to dry, so that it gradually becomes rough and changes its essence. Apply it again for a month, place it in a cool place, and immerse it in ice water once when it is warm. The six petals of the lotus are formed in this way. This is the method of sharpening a sword translated by Ugyen (Udyāna, Sanskrit: Udyāna, an ancient place in India). Keep it secret from others and use it yourself. That's it. Also, there are five methods for sharpening cutting iron: For iron tools that strike wood, such as Sattvare (सत्त्वरे, Sanskrit: Sattvare, quick) and saws, apply salt and ghee. Then mix antelope blood and rock salt and apply it. Then apply keratin. After that, roast it and immerse it in ice water. For cutting chisels, etc., first apply black ghee and fish oil, and then roast it over a fire. Then grind sandalwood, keratin, rock salt, fish blood, antelope blood, and white mustard into powder, apply it and roast it, and then immerse it in the water of white goats and white mustard, and bright red rust will form on the ironware. In addition, mix the above six ingredients and put them in water, and then leave them in a cool place for a month. Immerse it in ice water when it is warm. In this way, the ironware will become as white as white iron. Ironware that has been fully sharpened like this can cut off ironware as thick as an arm with just a slight touch like a bird's feather. No matter what it hits, there will be no obstruction. For ironware roasted on stones, mix rock salt, ze salt, wa salt, karu salt, black salt, keratin, and otter blood with water, apply it to the ironware and roast it, and then immerse it in ice water, and it can penetrate stones. For swords and small knives and other ironware for cutting meat, use the powder mixture of six ingredients: Shmashana (Sanskrit: Śmaśāna, cemetery), poisonous goat, Rui iron, verdigris, Euonymus, Kurma (Sanskrit: Kūrmā, turtle), and rock salt and antelope blood, mix with water and apply it, and then leave it in a cool place for a month. After that, mix rock salt, antelope blood, dirt, and human dirt, add four times the amount of keratin and apply it, then roast it over a fire and immerse it in cold water. Then draw patterns of the above eight ingredients. Then immerse it in cold water. Another method is that for tools that strike wood, first heat the ironware red, and then test it with rattan, just like sharpening a monkey before. Apply a mixture of Himalayan salt, honey, and wine, and it will not curl. Then, in order to sharpen the sharpness, 10-2-31a For ironware roasted on stones, mix rock salt, ze salt, wa salt, karu salt, black salt, keratin, and otter blood with water, apply it to the ironware and roast it, and then immerse it in ice water, and it can penetrate stones. For swords and small knives and other ironware for cutting meat, use the powder mixture of six ingredients: Shmashana (Sanskrit: Śmaśāna, cemetery), poisonous goat, Rui iron, verdigris, Euonymus, Kurma (Sanskrit: Kūrmā, turtle), and rock salt and antelope blood, mix with water and apply it, and then leave it in a cool place for a month. After that, mix rock salt, antelope blood, dirt, and human dirt, add four times the amount of keratin and apply it, then roast it over a fire and immerse it in cold water. Then draw patterns of the above eight ingredients. Then immerse it in cold water. Another method is that for tools that strike wood, first heat the ironware red, and then test it with rattan, just like sharpening a monkey before. Apply a mixture of Himalayan salt, honey, and wine, and it will not curl. Then, in order to sharpen the sharpness,


ྱ་ཚྭ་ཟེ་ཚྭ་གི་ཝཾ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་པའི་ཆུ་བཏབ་པས་རྣོ་བར་འགྱུར། ལྕགས་གཅོད་བྱེད་ཡིན་ན་སྲ་བའི་ངར་ལ་མར་ནག་དང་ཉ་ཚིལ་ཉི་མ་ལ་བསྲོས་ཏེ་བྱུག དེ་ནས་ཙནྡན། རྭ་གཞོབ། རྒྱ་ཚྭ། ཉ་ཁྲག གཙོད་ཁྲག །ཕ་ཝང་ལོང་བུ་དཀར་པོ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་བྱུག དེ་ནས་ཉི་མ་ལ་བསྲོས་ཚིར་འོད་དམ་རྡུལ་དཔྱད། གྱིས་འོང་ 10-2-31b ཞིང་བཙའ་ཆགས་པ་དང་། གོང་གི་རྫས་རྣམས་ཡམ་གཅིག་བྱུག་ནས་བསྲེགས་ཏེ་ཆུ་ལ་བསྐྱུར། དེས་ལྕགས་དཀར་ཟངས་ཀྱིས་འོང་། གང་ལ་བརྒྱབ་ཀྱང་ཕིག །གལ་ཏེ་སེམས་ཅན་ལ་ཕོག་ན་ངར་ཡལ་ལོ། །རྡོ་ལ་བརྒྱབ་པའི་ལྕགས་ལ་ཤུག་པའི་ཐང་ཆུ་དང་། སྐྱ་གའི་ཁྲག་བྱུག་ནས་ཉི་མར་བསྲེག དེ་ནས་ཚ་ལ་བུལ་ཏོག རྒྱ་ཚྭ། སྙན་གྱི་ཁྲག་སྦྱར་ལ་བྱུག་སྟེ་ངར་བཏང་བས། དབལ་ཚ་བར་འགྱུར་རོ། །རྡོ་ཕ་ཝང་ཡང་འཇོམས་ནུས་སོ། །ཤ་ལ་བརྡེག་སྤྱད་ལ། གཞན་མ་གོང་འདྲ། ངར་མི་འཆི་བའི་ཐབས་སུ་འུག་པའི་སྒོ་ང་གོང་གི་རྫས་ནང་བཏང་ངོ་། །མེ་ལྕགས་ཀྱི་ངར་ལ། སྨན་ལྒ། བརླའི་དྲེག་པ། གནའ་བའི་སྤུ་གཞོབ་བྱུག་ལ་རས་བལ་གྱིས་དྲིལ་ནས་བསྲེག་སྟེ་ཆུ་གྲང་ལ་གཞུག་གནའ་བ་མེད་ན་ར་ཡི་རྭ་ལ་བྱ། དེ་ལྟར་མཚོན་ཆའི་ངར་རྣམ་པ་ལྔ་བཏང་ཐབས་བཤད་དོ། །ལག་བཟོའི་རིགས་རྣམས་ལ་དངོས་པོ་གང་བྱ་བ་དེའི་ཆ་ཚད་ཤེས་པ་གལ་ཆེ་བས། རྒྱལ་བའི་སྐུ་གཟུགས་ཚད་ནི་སྡོམ་འབྱུང་དང་། དུས་འཁོར་སོགས་རྒྱུད་ལས་གསུངས་པ་དང་། ཤཱ་རིའི་བུ་སོགས་ཀྱིས་བཤད་པ་ལྟར་སྐུའི་ཐིག་རྩ། ཡི་གེའི་ཐིག་རྩ། མཆོད་རྟེན་བརྒྱད་ཀྱི་ཐིག་རྩ། གཞལ་ཡས་ཁང་བྲིས་པ་དང་བློས་བསླང་གི་ཐིག་སོགས་གཞན་ན་གསལ་ཞིང་རྒྱས། ཕྱག་མཚན་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་ལ། རྒྱུད་སྤྱི་ལས་གསུངས་པའི་དྲིལ་བུ་དང་། དུས་འཁོར་རྒྱུད་ལས་དྲིལ་བུ་ཞལ་བཞི་མ་གསུངས། དེ་སོགས་ཕྱག་མཚན་གྱི་རིགས་ཀྱི་ཆ་ཚད་དང་དབྱིབས་རྣམས་གཞན་དུ་གསལ། བྱ་བཏུས་སུ་ཡོད་ཚུལ་བཤད། གོས་ཀྱི་ཚད་ལ། གོས་ཀྱི་སྲིད་དུ་རང་མཐོ་ 10-2-32a བདུན་ཚད་ཡིན་དཀྱིལ་མཐོ་ཡིན། ཐུང་ན་ཕྱེད་བདུན། རིང་ན་དེ་ལས་མཐོ་ཕྱེད་དམ་གང་གི་རིང་དགོས་ན་དེ་ལྟར་བྱ། སྲིད་ལ་ཆ་ཇི་ཡོད་རྒྱབ་ཀྱི་མཐའ་ཆ་དེ་དང་མཉམ། དེ་སྟེང་སྔོན་མཐུ་སྟེང་མ་མཐོ་དྲུག ནང་མ་ལྔ་ཙམ་ཡིན་ཞེས་བཟོ་མཁས་པ་དག་ཟེར། ཕུ་རུང་སྲིད་ཆའི་ཕྱེད་ཆ་ཡིན། ༧འགག་རིང་རྩག་འགག་གི་རྒྱབ་ཞེང་མཐོ་དོའམ་ཕྱེད་གསུམ་ཙམ། སྨད་སྦོམ་སྟོད་ཕྲ་ན་ལེགས། ༧ གཟན་ཛར་རམ་སྲིད་དུ་མཐོ་དྲུག་བདེ་ཚད། དེ་ལས་ཅུང་ཐུང་བའང་ཡོད། ཆས་གཟན་མཐོ་བདུན་སོགས་ཅུང་རིང་བྱེད། སྣམ་ཕྲུག་ཞང་བཅོ་བརྒྱད་ཚད་དཀྱུས་མ་ཡིན། ཕལ་ཆེར་བཅུ་བདུན་རེ་བྱ་འདུག །ཕྲུག་ཞེང་མཐོ་རེ་དང་སོར་གསུམ་ཙམ་གྱི་ལྟག་འོག་ཡིན་འདུག ཤམ་ཐབས་སྲིད་དུ་མཐོ་ཕྱེད་ལྔ་བདེ་ཚད། བཞི་རེ་ཅུང་ཐུང་། ཆས་ཤམ་རྣ

【現代漢語翻譯】 將普通鹽、堿性鹽和巖鹽研磨成粉末,加水後會變得鋒利。如果用於切割鋼鐵,則將硬化的鋼材浸泡在黑油和魚油中,然後在陽光下加熱。之後,研磨檀香、獸角、普通鹽、魚血、羚羊血和白色骨髓,塗抹在鋼材上。然後在陽光下加熱,檢查其光澤或粉末狀態,這樣就可以了。 如果生鏽,將上述材料混合塗抹,然後燒烤並浸入水中。這樣可以切割白鐵和銅。無論擊中什麼,都會裂開。如果擊中生物,硬度會消失。將擊中石頭的鋼鐵浸泡在松樹汁和烏鴉血中,然後在陽光下烘烤。然後,混合堿、硼砂、普通鹽和人血塗抹,進行淬火,會變得非常鋒利。甚至可以摧毀石板。用於切割肉類,其他方法與上述相同。爲了防止硬度消失,將貓頭鷹蛋加入上述材料中。對於火焰鋼的硬度處理,塗抹藥泥、大腿油脂和舊羽毛,用棉布包裹后燒烤,然後浸入冷水中。如果沒有舊羽毛,可以用山羊角代替。以上是五種武器淬火的方法。 對於手工製品,瞭解所需物品的尺寸非常重要。佛像的尺寸在《集密》和《時輪金剛》等續部以及舍利弗等人的論述中都有說明,包括佛像的線條、文字的線條、八大佛塔的線條,以及壇城繪畫和自生壇城的線條等,其他地方有更詳細的說明。關於金剛杵和鈴,一般的續部中都有關於鈴的說明,《時輪金剛》中提到了四面鈴。其他法器的尺寸和形狀在其他地方有詳細說明。《事師五十法》中也有記載。關於衣服的尺寸,衣服的長度應該是身高的七倍,這是標準的,中間是身高。如果短,則是七分之五。如果長,可以根據需要加長。衣服的寬度應該與背部的寬度相同。在此基礎上,前襟的寬度應該是六分之一個身高,內襟大約是五分之一個身高,這是工匠們說的。袖子的寬度是衣服寬度的一半。領子的長度大約是背部寬度的三分之二或二分之一。下襬應該上窄下寬。袈裟的長度是六個身高,這是舒適的尺寸。也有稍微短一些的。法衣的長度是七個身高,可以稍微長一些。棉布的寬度是十八個手指,這是標準的。通常是十七個手指左右。布的寬度大約是一個身高加三個手指的長度。裙子的長度是五個半身高,這是舒適的尺寸。四個身高則稍微短一些。法裙等

【English Translation】 Grind common salt, alkaline salt, and rock salt into a fine powder, and it will become sharp when mixed with water. If it is used for cutting steel, soak the hardened steel in black oil and fish oil, and then heat it in the sun. After that, grind sandalwood, animal horn, common salt, fish blood, antelope blood, and white bone marrow, and apply it to the steel. Then heat it in the sun and check its luster or powder state, and it will be ready. If it is rusty, mix the above materials and apply them, then bake and immerse it in water. This can cut white iron and copper. Whatever it hits, it will crack. If it hits a living being, the hardness will disappear. Soak the steel that hits stones in pine juice and crow blood, and then bake it in the sun. Then, mix alkali, borax, common salt, and human blood and apply it for quenching, and it will become very sharp. It can even destroy slate. For cutting meat, other methods are the same as above. To prevent the hardness from disappearing, add an owl egg to the above materials. For the hardness treatment of flame steel, apply medicinal mud, thigh grease, and old feathers, wrap it with cotton cloth, bake it, and then immerse it in cold water. If there are no old feathers, goat horns can be used instead. The above are five methods of weapon quenching. For handicrafts, it is very important to know the dimensions of the desired object. The dimensions of Buddha statues are described in tantras such as the 'Compendium of Teachings' and the 'Kalachakra', as well as in the discourses of Shariputra and others, including the lines of the statue, the lines of the letters, the lines of the eight great stupas, and the lines of mandala paintings and self-generated mandalas, etc. More detailed explanations can be found elsewhere. Regarding the vajra and bell, general tantras have descriptions of the bell, and the 'Kalachakra Tantra' mentions the four-faced bell. The dimensions and shapes of other ritual implements are detailed elsewhere. The 'Fifty Verses on the Guru' also contains records. Regarding the dimensions of clothing, the length of the clothing should be seven times the height, which is the standard, with the middle being the height. If it is short, it is five-sevenths. If it is long, it can be lengthened as needed. The width of the clothing should be the same as the width of the back. Based on this, the width of the front lapel should be six-tenths of the height, and the inner lapel should be about five-tenths of the height, according to the craftsmen. The width of the sleeves is half the width of the clothing. The length of the collar is about two-thirds or one-half of the width of the back. The hem should be narrow at the top and wide at the bottom. The length of the kasaya is six heights, which is a comfortable size. There are also slightly shorter ones. The length of the dharma robe is seven heights, which can be slightly longer. The width of the cotton cloth is eighteen fingers, which is the standard. Usually it is about seventeen fingers. The width of the cloth is about one height plus three fingers in length. The length of the skirt is five and a half heights, which is a comfortable size. Four heights are slightly shorter. Dharma skirts, etc.


མས་ལྟེབ་རྒྱུ་སོགས་རིང་བའང་བྱེད་ཟེར། ཕལ་བའི་གོས་ཀྱི་ཚད་ནི་ཆེ་འབྲིང་ཆུང་བའི་ཆ་ཚད་དང་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཡུལ་སོ་སོའི་ལུགས་ལས་གསལ།ཁང་པའི་རྣམ་པ་ལ་གསལ་བ། སྤྱོད་ལམ་བདེ་བ་སོགས་ཀྱི་ཁྱད་པར་དང་། ཁང་བཟོ་ཡོད་ཚུལ་རང་ཐིག་བརྒྱད་ཙམ། འཕྲོས་ཁུ་བརྐུ་བ་སོགས་ཞར་བྱུང་ལྟར་འཛུད། ངོ་མཚར་འཕྲུལ་བཟོའི་སྐོར་ལ། ཐབས་ཤེས་པས་སྦྱར་བའི་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་རིགས་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཡོད་པ་ནི། རྒྱུ་སྣ་ཚོགས་ལས་སྐྱེས་པ་བུད་མེད་ཀྱི་གཟུགས་འགྲོ་བ་སོགས་བྱེད་པ། ནམ་མཁར་ཤིང་གི་བྱ་ལ་བརྟེན་ཏེ་འཕུར་ནས་འགྲོ་ལྡོག་བྱེད་པ། ཐང་ལ་མེ་ཡི་འཁྲུལ་འཁོར་ 10-2-32b གྱིས་མགྱོགས་པར་བགྲོད་པ། ཆུ་ལ་རྦ་ཀློང་སོགས་ལས་བཟློག་སྟེ་ཅི་འདོད་དུ་འགྲོ་བ་སྔར་ཡང་བྱུང་། རྒྱུད་རྣམས་སུའང་འཁྲུལ་འཁོར་དང་མིག་འཕྲུལ་ཉེར་མཁོ་ཅི་རིགས་གསུངས། གཏེར་མ་སོགས་མན་ངག་གི་ཡིག་ཆ་རྣམས་སུའང་དགོས་དབང་གིས་ཅི་རིགས་སྣང་། ད་ལྟ་ཡང་ཕྱི་གླིང་བ་དག་གིས་བྱས་པའི་འཁྲུལ་འཁོར་སྣ་ཚོགས་ཡོད། དེ་ལྟར་འཁྲུལ་འཁོར་དེ་དག་གསང་ཐག་གི་གནད་སོགས་ལས་ཆུ་ཚོད་འཁོར་ལོ། མཚོན་ཆའི་འཁྲུལ་འཁོར། སྒྱོག་གི་རིགས་སྣ་ཚོགས་སོགས་བརྗོད་དུ་མི་ལངས་པ་དག་གི་ཡུལ་སོ་སོའི་བཟོ་བོ་དག་གི་ལག་སྲོལ་མཐོང་གོམས་ཀྱིས་བྱེད་དོ། །རྫས་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་ལས་མིག་འཕྲུལ་དང་། དངོས་པོ་གཞན་དུ་བསྒྱུར་བ་སོགས་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་ཀྱི་འཕྲུལ་ཐབས་ཡོད་པ་ནི་གྲངས་ཀྱིས་ཚད་བཟུང་མེད་དོ། །སངས་རྒྱས་ཀྱི་གསུང་རབ་ལས་ནི་བཟོ་སོགས་གཙོ་བོར་མ་གསུངས་ཏེ། དོན་ཆེ་བ་ཐར་པ་དང་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ལམ་གཙོ་བོར་སྟོན་པའི་ནང་རིག་པ་ཉིད་རྒྱ་ཆེར་བསྟན་པ་མཛད་དེ། རིག་གནས་གཞན་པ་དག་གཞན་དུ་ཡོད་ཅིང་ཐར་པ་དོན་གཉེར་ལ་མཁོ་ཞིང་ནན་ཏན་བྱ་རྒྱུའི་གཙོ་བོ་མ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེ༷་ད༷ག་གི་མཚོ༷ན་བྱེད་ཙམ༷་བཀོད་པ། མེ་རྫས་ནི་བྱ་མོ་ནག་མོའི་སྒོ་ངའི་ནང་ཆུ་དཀར་པོ། ཛི་ཧྭ་བྷི་ཊ། ས་བཅུད་སེར་པོ་རྣམས་མར་ནག་ཏུ་བཙོས་པ་དེ་ལ་ཆུ་ནམ་འཐོར་ཞུགས་མཆེད་དོ། །རེ་ལྕགས་སམ་ཀྱི་ལྕེ་དཀར་པོ་ཆུ་ནང་གཙང་བཀྲུས་བྱས། སྐམ་ནས་ཕྱེ་བཏགས་མར་ཞུན་གྱིས་སྦྲུས་ཏེ་དཔལ་བཤོས་བྱས་ལ་ཁྲག་བྱུག ། 10-2-33a དེ་ལ་དཔལ་འབར་བཙུགས་ནས་མེ་སྤར་བས། མེ་དེ་རྩ་བར་ཐུག་ནས་གཏོར་མ་ལ་རེག་པ་ན་མེ་འབར་བར་འགྱུར་རོ། །ཤིང་རུལ་ཕྱེ་མ་མར་གྱིས་བརྫིས་པའི་གཏོར་མ་ཡང་དེ་བཞིན་ནོ། །མུ་ཟི་རས་སྤོས་དཀར་ལ་ཆ་རྣམས་ཞིབ་བཏགས་སླ་ངར་བཞུས་པའི་རིང་བུ་མེ་ལ་ཡུག་ཡུག་བྱས་པ་ཙམ་གྱིས་འབར་བས་ཧོམ་ནང་མགོ་མཇུག་ལོགས་ལ་བཙུགས་པས་མེ་འབར་རོ། །དེ་སོགས་མེ་རྫས་མང་པོ་རྫུ་འཕྲུལ་མཁྱུད་དཔྱ༷ད་སྐོར་དུའང་ཅི་རིགས་བཀོད་པས་འདིར་མིབྲིའོ། །ར༷ས་ལ་ཉ་ཡི་ཚིལ་ཞུན་བྱུག་པས་སྡོ

【現代漢語翻譯】 據說,裙子的褶皺等可以做得較長。普通衣服的尺寸,如大、中、小,以及各種款式,都依照各地的習俗而定。房屋的樣式也各有不同,包括舒適的起居方式等方面的差異。建造房屋的方法大約有八種主要方式,其餘的如挖地窖等則作為附加專案。關於奇妙的機械製造方面,有智慧的人們製造出各種各樣的機械裝置,例如,用各種材料製成的能行走的女性形象;依靠木鳥在空中飛行;在陸地上,用火焰驅動的機械車快速行駛;在水面上,能夠逆流而上,隨心所欲地航行,這些在以前就已出現過。在各種經典中,也提到了各種機械裝置和幻術的必要性。在礦藏等秘訣的文獻中,也根據需要記載了各種內容。現在也有西方人制造的各種機械裝置。這些機械裝置,如利用秘密機關製造的時鐘、武器機械、各種炮等,數不勝數,都是各地的工匠們通過長期的實踐和經驗製造出來的。通過物質的相互作用,產生幻術和將物體變形等各種各樣的魔術方法,數量是無法估量的。佛經中沒有主要講述工巧等內容,而是廣泛地闡述了以解脫和一切智之道為主要目標,更為重要的內在智慧。其他的知識在其他地方也有,而且對於追求解脫來說,並非必要和主要的,因此沒有著重強調。以上僅是對這些內容的一個簡單描述。火藥的製作方法是:將烏鴉蛋中的白色液體、Zihwa Bhita(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思)、黃色土精華在黑油中煮沸,然後加入水,就會迅速蔓延。將白色的鐵或劍在水中清洗乾淨,乾燥后磨成粉末,用融化的黃油混合,做成食物,然後塗上血。 在上面點燃火,當火燒到根部接觸到食物時,就會燃燒起來。用腐爛的木頭粉末和黃油混合製成的食物也是如此。將樟腦、亞麻和白香以適當的比例研磨成粉末,用融化的酥油浸泡過的長條,在火上稍微熏一下就會燃燒,將其頭尾顛倒地插入火壇中,火就會燃燒起來。還有很多類似的火藥配方,在關於幻術和魔法的章節中也有記載,這裡就不詳細描述了。用魚油塗抹在布上,可以遮擋。

【English Translation】 It is said that the pleats of skirts, etc., can be made long. The sizes of ordinary clothes, such as large, medium, and small, and various styles, are determined according to the customs of each region. The styles of houses also vary, including differences in comfortable living arrangements. There are about eight main ways to build houses, and the rest, such as digging cellars, are added as additional projects. Regarding wonderful mechanical manufacturing, wise people create various mechanical devices, such as female figures made of various materials that can walk; flying in the sky on wooden birds; on land, rapidly traveling in flame-powered mechanical vehicles; and on water, being able to sail against the current at will, which have appeared before. In various scriptures, the necessity of various mechanical devices and illusions is also mentioned. In the literature of treasures and other secrets, various contents are also recorded as needed. There are also various mechanical devices made by Westerners now. These mechanical devices, such as clocks made using secret mechanisms, weapon machines, various cannons, etc., are countless, and are all made by craftsmen in various regions through long-term practice and experience. Through the interaction of substances, there are countless magical methods such as creating illusions and transforming objects. The Buddhist scriptures do not mainly discuss crafts, etc., but widely elaborate on the more important inner wisdom that aims at liberation and the path to omniscience. Other knowledge is also available elsewhere, and it is not necessary and primary for pursuing liberation, so it is not emphasized. The above is just a brief description of these contents. The method of making gunpowder is: boil the white liquid in a crow's egg, Zihwa Bhita (藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思), and yellow earth essence in black oil, and then add water, which will spread rapidly. Clean the white iron or sword in water, dry it, grind it into powder, mix it with melted butter, make it into food, and then apply blood. Light a fire on it, and when the fire burns to the root and touches the food, it will burn. The same is true for food made by mixing rotten wood powder and butter. Grind camphor, flax, and white incense into powder in appropriate proportions, and a long strip soaked in melted ghee will burn when slightly smoked over a fire. Insert it upside down into the fire altar, and the fire will burn. There are many similar gunpowder recipes, which are also recorded in the chapters on illusions and magic, so I will not describe them in detail here. Applying fish oil to cloth can provide shelter.


ང་བུ་བྱ། རྡོ་ཐོད་ལེ་ཀོར་གྱི་ཀོང་བུའི་ནང་དུ་བཙུགས། དེའི་ཕྱེད་ཙམ་ཆུས་བཀང་ནས་མེ་སྦར་ན་ཆུ་མ་ཟད་བར་དུ་འབར་བ་ཆུ་ཡི་མར་མེའོ། །ཡང་སྲ༷མ་ཚིལ་བཞུས་པས་སྡོང་རས་བཅུག་ཀྱང་དེ་དང་འདྲ། ཡ༷ང་ན་ག་བུར་རས་ཀྱིས་དྲིལ་བའི་སྡོང་བུ་བྱས་ན་ཡང་དེ་དང་འདྲའོ། །ཏེ་ལོ༷འི་ཁྲག་རྒྱལ་མོ་ཀ་ར་འམ་དཔྱད། ཆུར་འགྱིང་ཕོ་རིས་རྣམས་ཕྱེ་མ་བྱས་ཏེ་ཆུ་ཕོར་གང་ལ་བཏབ་ན་དགུན་ཇི་ལྟར་གྲང་ཡང་འཁྱགས་མི་ཆགས་མཚལ་སྣག་སོགས་ལ་བཏབ་ཀྱང་དེ་དང་འདྲ། བྱེའུ་ཕག་མོ་བཞོན་གསོན་ནམ་དཔྱད། པའི་ཁྲག་ལག་པར་བྱུག་ནས་ཤེལ་དྲི་མེད་ལ་ཧྲིལ་ཧྲིལ་བྱས་ན་འཇིམ་པ་ལྟར་གང་འདོད་འཆོས་པ་འོང་། རྡོ་ལ་ཞབས་རྗེས་སོགས་གོང་དུ་ཡོད། དེ་འདྲ་ཐབས་གཞན་མང་པོ་གཞན་ན་གསལ། ལྕགས་ཀྱི༷་སྐེད་པར་ཏིལ་དཀར་ནག་དང་། ཤ་བའི་ཁྲག་སྐམ་པོ་སྦྱར་བས་བྱུག ལྕགས་དེ་མེར་འཇམ་ཙམ་བསྲོས་ནས། དེ་སྟེང་བྱ་རྒོད་སྒྲོས་བརྒྱབ་པས་དུམ་བུར་ལིང་གིས་ 10-2-33b འགྲོ། ཤུག༷་ཐལ་ཕ་བ་དགོ་དགོ་དུད་པ་བྱ་བལ་མ་གསུམ་གྱི་ཕྱེ་མ་ཆུ་ཁར་བཏབ་སྟེ། དེ་སྟེང་དཀྱིལ་འཁོར་བྲིས་ན་ཚོན་ཐེག ཕུར༷་རྩེར་རྡོ་ཁབ་ལེན་སྦྱར་ནས་ལིང་གའི་བྲང་ལ་ལྕགས་ཕྱེ་སྦྱར་ལ་ཕུར་པ་ཉེ་བར་ལིང་ག་ལ་གཟས་ཤིང་བསྐོར་བས་ལིང་ག་འགུལ་བ་སོགས་ལག་སྟབས་སྣ་ཚོགས་བྱིས་པ་ངོ་མཚར་སྐྱེ་བ་ཡོད། གཞན་བུམ་ཆུ་ཁོལ་བ་སོགས་རྫས་ཁོ་ནས་བྱེད་པ་རྣམས་ཀྱང་བཟོར་གཏོགས། སྒྲུབ་ཐབས་དང་རྒྱུད་སོགས་ཀྱི་ཆ་ལག་ཏུ་ཡང་གཏོགས། རྫས་སྔགས་བཅས་ཏེ་ལས་བྱེད་པ་སྣ་ཚོགས་ནི་འཇིག་རྟེན་འདས་མ་འདས་ཀྱི་སྔགས་རྒྱུད་ཀྱི་ཆ་ལག་ཏུ་གཏོགས་སོ། །གྲོའམ་ནས་སྲུས་དང་། དབྱར་གྱི་མེ་ཏོག་ཁ་དོག་ལེགས་པའི་རིགས། ཤིང་འབྲས་གང་འདོད་རེ་རེ་ནས་གསར་པ་མདངས་མ་ཡལ་རྒྱས་དུས་ཐུས་སྲུ་མ་ཟེར་དཔྱད། ལ་མར་ཆུ་བཅག་ལེགས་པའི་དཀྱིལ་དུ་རླུང་མི་འགྲོ་བར་བཏུམ་པས་མི་སྐམ་མི་རུལ་བར་སྔར་ལྟར་འདུག་ཡོང་། དགུན་དུས་ནམ་དགོས་ཚུར་འཐེན་ནས་བུལ་ཆུ་དྲོན་མོས་ནང་དུ་བཅུག་ཅིང་ཆབ་ཚས་བྲན་པས་མེ་ཏོག་རྣམས་ཁ་ཕྱེ། སྲུས་དང་།ཤིང་ཐོག་རྣམས་རྒྱས་དུས་ལྟར་མངོན་པས། དེ་མཐོང་མི་རྣམས་ངོ་མཚར་བར་བྱེད་དོ། །འདི་འདྲའི་རིགས་ལ་ཟད་མཐའ་མེད་དེ། ཆུང་ངུ་ནས་བྱིས་པ་རྣམས་རྩེད་མོས་རྩེ་བས། ཡུག་པོ་རྐང་འཁོར། མེ་མགལ་སྤུར་ལེན། ཤིང་བྱ་རང་འདུག་སོགས་བྱ་བ་བཞིན་ནོ། །དེ་ཅི་ཞིག་ཟེར་ན། ཉི་མའི་འོད་ཚ་བར། ལྕི་ཐལ་རང་ཚུགས་ཐུབ་པར་མཆིལ་མ་བཏབ་སྟེ་ཡུག་པོའི་རྐང་པ་བཙུགས་པས་རང་འཁོར་བ་དང་། མེ་ཡོག་ཚ་མོ་མཐུ་བའི་གོས་སྤུ་སོགས་ལ་བརྡབས་ 10-2-34a ཏེ་ས་རྡུལ་ཉེ་བར། སྟེང་དུ་ཚད་ཅིང་བསྐྱོད་པས་སྦུར་རྣམས་ལེན་པ་དང་། ཤིང་གི་བྱ་གཟུགས་ལ་གཡས་གཡོན་དུ་ཐད་ཀར། ཤིང་ཐུར་ཕྲ་མོ་བྱ་ཡི་ལུས་ལས་ཕྱིར་རིང་བ་བྱ

【現代漢語翻譯】 我將小鳥放入石頭顱骨的容器中,裝滿一半的水,點燃后,在水乾涸之前都會燃燒,這就是水燈。 或者,用融化的蜂蠟浸泡棉線,效果也一樣。或者,用樟腦包裹棉線做成燈芯,效果也一樣。 泰洛巴(Tilopa,印度佛教大師)的血,或者用女王卡拉(kara)的血來驗證:將水黽(一種水生昆蟲)的雄性碾成粉末,放入一杯水中,即使在寒冷的冬天也不會結冰。加入硃砂等顏料中,效果也一樣。用小母豬的血來驗證是否還活著:將豬血塗在手上,在無瑕的玻璃上滾動,就像黏土一樣,可以隨意塑造。 石頭上的腳印等,前面已經提到過。類似的方法還有很多,其他地方有詳細說明。在鐵的腰部塗上黑白芝麻和乾燥的鹿血的混合物。將鐵在火上稍微加熱,然後在上面畫上禿鷲的圖案,鐵就會立刻斷裂。 將松樹灰、石灰華、燒焦的牛糞、菸灰、鳥羽絨這三種東西的粉末撒在水面上,然後在上面畫壇城,顏色就能附著。將磁鐵粘在木樁的頂端,然後在林伽(Linga,象徵濕婆的男性生殖器)的胸前塗上鐵粉,將木樁靠近林伽並旋轉,林伽就會移動,等等,這些技巧能讓孩子們感到驚奇。 其他如用藥物使水沸騰等,也屬於技巧。這些也屬於修行方法和密續等的一部分。用藥物和咒語來完成各種事業,屬於世間和出世間的密續的一部分。 將穀物或豌豆浸泡,以及夏季顏色鮮艷的花朵,各種水果,選擇新鮮、顏色未褪、盛開時的花朵或果實,用麻布包裹,浸泡在充分混合了油和水的液體中,不要讓空氣進入,這樣就不會幹燥或腐爛,保持原來的樣子。 冬天需要時,取出,放入溫熱的堿水中浸泡,用溫水噴灑,花朵就會綻放,豌豆和水果也會像盛開時一樣展現出來,看到的人會感到驚奇。 這樣的例子數不勝數,從小時候孩子們玩的遊戲開始,如紡車、火把取火、木鳥自動站立等,都是如此。 這是什麼意思呢?在強烈的陽光下,將沉重的灰燼用唾液混合,使其能夠站立,然後插入紡車的腳,它就會自動旋轉。或者,用火絨或乾燥的衣服等摩擦,靠近地面上的灰塵,然後在上面加熱並移動,就能拾取甲蟲。或者,在木鳥的身體上左右垂直地插入比鳥身長的細木棒。

【English Translation】 I put the bird in a container made of a stone skull, fill it with half water, and when lit, it will burn until the water dries up, which is a water lamp. Alternatively, soaking cotton thread with melted beeswax has the same effect. Or, wrapping cotton thread with camphor to make a wick also has the same effect. Tilopa's (Indian Buddhist master) blood, or use the blood of Queen Kara to verify: Grind the male water striders (an aquatic insect) into powder and put it in a cup of water, and it will not freeze even in cold winter. Adding it to pigments such as cinnabar has the same effect. Use the blood of a small sow to verify whether it is still alive: Apply the pig's blood to your hand and roll it on a flawless glass, just like clay, you can shape it as you like. Footprints on stones, etc., have been mentioned earlier. There are many other similar methods, which are detailed elsewhere. Apply a mixture of black and white sesame seeds and dried deer blood to the iron waist. Heat the iron slightly over the fire, and then draw a vulture pattern on it, and the iron will break immediately. Sprinkle the powder of pine ash, travertine, burnt cow dung, soot, and bird down on the water surface, and then draw a mandala on it, and the color will adhere. Attach a magnet to the top of the stake, then apply iron powder to the chest of the Linga (symbol of Shiva's male genitalia), bring the stake close to the Linga and rotate it, and the Linga will move, etc. These techniques can amaze children. Others, such as boiling water with medicine, also belong to techniques. These also belong to a part of the practice methods and tantras. Using medicine and mantras to accomplish various deeds belongs to a part of the worldly and transmundane tantras. Soak grains or peas, as well as summer flowers with bright colors, various fruits, choose fresh flowers or fruits that have not faded in color and are in full bloom, wrap them in linen cloth, soak them in a liquid that is fully mixed with oil and water, and do not let air enter, so that they will not dry or rot, and remain as they were. When needed in winter, take it out, soak it in warm alkaline water, and sprinkle it with warm water, and the flowers will bloom, and the peas and fruits will appear as if they were in full bloom, which will amaze those who see it. There are countless examples of this kind, starting from the games that children play since childhood, such as spinning wheels, taking fire with torches, wooden birds standing automatically, and so on. What does this mean? In strong sunlight, mix heavy ashes with saliva so that they can stand, and then insert the feet of the spinning wheel, and it will rotate automatically. Or, rub with tinder or dry clothes, etc., close to the dust on the ground, and then heat and move it on top, and you can pick up beetles. Or, insert thin wooden sticks longer than the bird's body vertically to the left and right of the wooden bird's body.


ས་པའི་སྣེ་ལ་ཟན་རིས་སོགས་ལྗིད་མཉམ་པ་སྦྱར་བས། བྱ་ཡི་མཇུག་མ་ཟུར་ཅུང་ཟད་འཐོགས་པ་ཡོད་པར་བརྟེན་ནས་འདུག་པ་ལྟ་བུས་མཚོན་ཏེ་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་བཟོ་རིགས་རྣམས་གནད་མ་ཤེས་པས་བལྟས་ན་ཤིན་ཏུ་ཡ་མཚན་ཆེ་མོད། དེ་དག་ལ་ཅི་ཙམ་མཁས་ཀྱང་ཐར་པའི་ཐབས་ལ་མི་ཕན་པས། རྣམ་གྲོལ་དོན་གཉེར་རྣམས་ཀྱིས་ནན་ཏན་བྱ་བའི་འོས་མ་ཡིན་ལ། འཇིག་རྟེན་པ་དག་གིས་དེ་དག་ལ་ཆེ་ཐང་དུ་བརྩི་ཞིང་། དེ་ལ་བརྟེན་ནས་གནས་སྐབས་སུ་ཉེ་བར་ཕན་པའང་ཅི་རིགས་འབྱུང་བ་ཡོད་ཅིང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱིས་ནི། མདོ་ལས། སྣ་ཚོགས་བཟོ་རྣམས་འཇིག་རྟེན་རྗོད་པར་བྱེད། །ཅེས་གསུངས་པ་ལྟར་གཞན་ལ་ཕན་པའི་ཆེད་དུ་བཟོ་གནས་སྣ་ཚོགས་ལ་འཇུག་ཅིང་སྟོན་པའང་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་ཉེར་མཁོའི་སླད་དུ་ལག་བཟོའི་བྱ་བ་ཕྲན་ཚེགས་ཅི་རིགས་བཀོད་པ་འདི་ནི། བཟོ་གནས་དེ་དག་ལ་གོམས་པ་རྣམས་ཡི་གེ་འདི་ལྟ་བུ་ལ་ཆེར་ལྟོས་མ་དགོས་ཀྱང་། བཟོ་གནས་ལ་ཆེར་མ་གོམས་པ་དག་གིས་མཁོ་བའི་བྱ་བ་དེ་དག་ལག་མཐུས་བསྒྲུབ་པ་ལ་ཅུང་ཟད་ཕན་སྲིད་པ་དང་། བཟོ་གནས་ཀྱི་རིག་པ་འཕེལ་ཞིང་སྣ་ཚོགས་བཟོ་ཡི་ཚུལ་མཚོན་བྱེད་ཙམ་དུ་གཏེར་མ་སོགས་དཔེ་སྣ་ཚོགས་ལས་ཉུང་ངུ་ཙམ་བཏུས་པ་ཡིན་ནོ། །སྣ་ཚོགས་རྒྱུ་ལས་བྱས་པའི་སྣ་ཚོགས་བཟོ། །ཕ་མཐའ་ཡས་པ་མཐོང་བརྒྱུད་ལག་གོམས་ལས། །ཡི་གེར་བྲི་བའི་ངལ་བས་ཅི་ 10-2-34b ཞིག་བྱ། །འོན་ཀྱང་ཉེ་བར་མཁོ་ཞིང་བྱ་སླ་བ། །འགའ་ཞིག་ཕྱོགས་གཅིག་མི་ཕམ་པ་ཡིས་བཀོད། །འདིས་ཀྱང་གཞན་ལ་ཕན་པ་འབྱུང་གྱུར་ཅིག །ཤུ་བྷཾ་མངྒ་ལཾ། མེ་རྟ་ཟླ་༤ཚེས་༡༡ལ་གྲུབ་བོ། །ཁྲ་འགུའི་རི་ཁྲོད་དུ་དགེའོ།། །།

【現代漢語翻譯】 正如在木頭的末端粘上糌粑等同等重量的東西,象徵著鳥的尾巴稍微翹起的樣子,雖然不瞭解機械的製造原理,看起來非常奇怪。但是,無論對這些多麼精通,也無益於解脫的方法,因此,追求解脫的人們不應該努力去做這些。世俗之人卻認為這些非常了不起,依靠這些在暫時的情況下也能獲得各種利益。而菩薩們則如經中所說:『各種工藝是世間的表達。』爲了利益他人而涉獵各種工藝,並且進行展示。因此,爲了實際需要而描述的這些細微的手工藝,對於那些熟悉這些工藝的人來說,可能不太需要這樣的文字。但是,對於那些不太熟悉工藝的人來說,或許能稍微幫助他們用手工完成所需的工作,並且爲了發展工藝知識,以及象徵各種工藝的方式,從各種模型如《地藏經》等中收集了少量內容。由各種材料製成的各種工藝,其無邊無際的範圍來自於眼見和實踐。用文字書寫又有什麼用呢?然而,米滂巴(Mipham Rinpoche)編寫了一些既實用又容易操作的內容。愿此也能利益他人!吉祥圓滿!於火馬年四月十一日完成於扎果(Khra 'gu)的靜修處。吉祥!吉祥! 正如在木頭的末端粘上糌粑等同等重量的東西,象徵著鳥的尾巴稍微翹起的樣子,雖然不瞭解機械的製造原理,看起來非常奇怪。但是,無論對這些多麼精通,也無益於解脫的方法,因此,追求解脫的人們不應該努力去做這些。世俗之人卻認為這些非常了不起,依靠這些在暫時的情況下也能獲得各種利益。而菩薩們則如經中所說:『各種工藝是世間的表達。』爲了利益他人而涉獵各種工藝,並且進行展示。因此,爲了實際需要而描述的這些細微的手工藝,對於那些熟悉這些工藝的人來說,可能不太需要這樣的文字。但是,對於那些不太熟悉工藝的人來說,或許能稍微幫助他們用手工完成所需的工作,並且爲了發展工藝知識,以及象徵各種工藝的方式,從各種模型如《地藏經》等中收集了少量內容。由各種材料製成的各種工藝,其無邊無際的範圍來自於眼見和實踐。用文字書寫又有什麼用呢?然而,米滂巴(Mipham Rinpoche)編寫了一些既實用又容易操作的內容。愿此也能利益他人!吉祥圓滿!於火馬年四月十一日完成於扎果(Khra 'gu)的靜修處。吉祥!吉祥!

【English Translation】 Just as attaching equal weights like tsampa to the end of a piece of wood symbolizes a bird's tail slightly upturned, although the manufacturing principles of machines are not understood, it seems very strange. However, no matter how proficient one is in these, it is of no benefit to the path of liberation. Therefore, those who seek liberation should not diligently engage in these. Worldly people, however, consider these to be very important, and relying on them, various benefits can arise temporarily. Bodhisattvas, as stated in the sutras, 'Various crafts are expressions of the world.' They engage in various crafts and demonstrate them for the benefit of others. Therefore, these subtle handicrafts described for practical needs may not be necessary for those who are familiar with these crafts. However, for those who are not very familiar with crafts, it may slightly help them to accomplish the required tasks by hand, and to develop craft knowledge and symbolize various craft methods, a small amount has been collected from various models such as the Treasury and so on. Various crafts made from various materials, their boundless scope comes from seeing and practice. What is the use of writing it down? However, Mipham (Mipham Rinpoche) has compiled some content that is both practical and easy to operate. May this also benefit others! May it be auspicious and perfect! Completed on the 11th day of the fourth month of the Fire Horse year at the retreat of Khra 'gu. Auspicious! Auspicious! Just as attaching equal weights like tsampa to the end of a piece of wood symbolizes a bird's tail slightly upturned, although the manufacturing principles of machines are not understood, it seems very strange. However, no matter how proficient one is in these, it is of no benefit to the path of liberation. Therefore, those who seek liberation should not diligently engage in these. Worldly people, however, consider these to be very important, and relying on them, various benefits can arise temporarily. Bodhisattvas, as stated in the sutras, 'Various crafts are expressions of the world.' They engage in various crafts and demonstrate them for the benefit of others. Therefore, these subtle handicrafts described for practical needs may not be necessary for those who are familiar with these crafts. However, for those who are not very familiar with crafts, it may slightly help them to accomplish the required tasks by hand, and to develop craft knowledge and symbolize various craft methods, a small amount has been collected from various models such as the Treasury and so on. Various crafts made from various materials, their boundless scope comes from seeing and practice. What is the use of writing it down? However, Mipham (Mipham Rinpoche) has compiled some content that is both practical and easy to operate. May this also benefit others! May it be auspicious and perfect! Completed on the 11th day of the fourth month of the Fire Horse year at the retreat of Khra 'gu. Auspicious! Auspicious!