jmp0542_禮讚文.大地莊嚴.g2.0f
局米旁大師教言集MP56禮讚文.大地莊嚴 5-41-1a 禮讚文.大地莊嚴 །བསྟོད་པ་ས་གཞིའི་མཛེས་རྒྱན་བཞུགས། སྭ། །ས་ཡི་སྙིང་པོ་འགྲོ་ཀུན་རྗེས་སུ་འཛིན། །ས་གཞི་བཞིན་དུ་རྣམ་མང་ཡོན་ཏན་རྟེན། །ས་གསུམ་ར་སྐོང་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་ཚུལ། །ས་བཅུའི་དབང་ཕྱུག་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོན། ༡ །ས་ནས་ས་འདྲེན་རྒྱལ་བའི་ས་ལ་འགོད། །ས་བཅུད་རྩི་སྨན་ལོ་ཏོག་རྒྱུན་འཕེལ་ཞིང། །ས་འདི་རྣམ་མང་འབྱོར་པས་ཡོང་བཀང་བའི། །ས་ཡི་ལྷ་མཆོག་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། ༢ །བུམ་བཟང་དཔག་བསམ་ཤིང་དང་རྫོགས་ལྡན་སྤྲིན། །བདུད་རྩིའི་ཆུ་མཚོ་ཇི་བཞིན་གང་གིས་ཁྱོད། །དྲན་པ་དེ་ལ་དཔལ་དུ་ལེགས་གནས་པ། །ཐུགས་རྗེའི་བདག་ཉིད་ཁྱོད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། ༣ །རབ་འབྱམས་སྲས་བཅས་རྒྱལ་བའི་ཡོན་ཏན་མཆོག །ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་མངའ་བདག་ཁྱོད་གཅིག་པུ། །རྒྱལ་སྲས་ཚུལ་གྱི་མཐའ་ཡས་ཞིང་རྣམས་སུ། །རྒྱལ་བའི་མཛད་པ་མཐའ་དག་སྐྱོང་ལ་འདུད། ༤ །དཔག་མེད་ཡོན་ཏན་ནོར་བུའི་འོད་ཟེར་གྱིས། །སྙིགས་མའི་རྒུད་པ་མཐའ་དག་གཏན་དུ་བསྙིལ། །ཕུན་ཚོགས་སྡེ་བཞིའི་དཔལ་གྱིས་མངོན་མཐོ་བའི། །རླབས་ཆེན་ཕྲིན་ལས་མཛད་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། ༥ །འཇམ་དབྱངས་འཇིག་ 5-41-1b རྟེན་དབང་ཕྱུག་ཀུན་ཏུ་བཟང་། །མི་ཕམ་པ་སོགས་རྒྱལ་སྲས་སེམས་དཔའ་མཆོག །རྣམ་མང་བསྐལ་པར་མཆོད་ཅིང་གསོལ་བཏབ་ལས། །ཁྱོད་གཅིག་ཡུད་ཙམ་དྲན་པས་རེ་འདོད་རྣམས། ༦ །ཡིད་བཞིན་སྩོལ་ལ་ཁྱད་པར་འཕགས་ཞེས་སུ། །རྒྱལ་བས་བསྔགས་པ་རྒྱལ་སྲས་ཐུ་བོ་མཆོག །རྒྱལ་བ་རྣམས་དང་དབྱེར་མེད་ཁྱོད་བསྟོད་པས། །བདག་ལ་ཇི་འདོད་དཔལ་རྣམས་ལེགས་སྩོལ་མཛད། ༧ །ས་གསུམ་འགྲོ་འདིས་དད་པའི་སྟོབས་རྙིད་ཅིང་། །ས་ཡི་དབང་ཕྱུག་ཁྱིད་ཀྱི་རྗེས་སུ་འཛིན། །ས་བཅུད་དཔལ་འཕེལ་ས་སྟེང་བདེ་བས་ཁྱབ། །ས་ནས་སར་བགྲོད་ས་མཆོག་འགྲུབ་པར་ཤོག ༨ ཅེས་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བཀྲ་ཤིས་རྫས་བརྒྱད་ཀྱི་གྲངས་སུ་སོན་པ་འདི་ནི་མི་ཕམ་འཇམ་དཔལ་དགྱེས་པས་མེ་རྟ་ཁྲུམ་ཟླ་འཁོར་ལོའི་ཞེས་༢༧ལ་བཀོད་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
【現代漢語翻譯】 禮讚文·大地莊嚴 སྭ།(藏文),大地之精華,普攝一切眾生;如大地般,是無量功德之基;圓滿三界,如意寶般珍貴;十地自在者,向您致敬讚頌。(梵文天城體:svā,梵文羅馬擬音:svā,漢語字面意思: स्वाहा,圓滿) 您從凡地引向勝地,安立於諸佛之境;大地精華滋養草藥、穀物,使其不斷生長;此地充滿各種財富,大地之神,向您致敬讚頌。 如妙瓶、如意樹、圓滿之云,如甘露之海,凡憶念您者,吉祥安住于彼;大悲之主,向您致敬讚頌。 無量菩薩及諸佛之殊勝功德,唯您是虛空藏之主;于無盡之菩薩行境中,護持諸佛一切事業,我向您頂禮。 以無量功德珍寶之光芒,徹底摧毀五濁衰敗;以圓滿四種富饒而顯赫,行持偉大事業者,向您致敬讚頌。 文殊(འཇམ་དབྱངས།,智慧的化身),世間自在(འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག,觀世音菩薩的稱號),普賢(ཀུན་ཏུ་བཟང་།,大行愿者),無垢友(མི་ཕམ་པ།,指米旁·蔣貢·南嘉),以及其他諸佛子菩薩,于無量劫中供養祈禱, 僅憶念您一剎那,所有願望,皆如意成就,您是如此超勝;諸佛讚歎您為最勝佛子;讚頌您與諸佛無別,祈願您賜予我一切如意吉祥。 愿三界眾生堅定信仰之力,追隨大地自在您的足跡;愿大地精華增長,大地充滿安樂;愿從凡地走向勝地,成就殊勝之境。 此吉祥偈頌,圓滿吉祥八物之數,乃米旁·蔣揚·南嘉於火馬年仲月二十七日所作,愿善妙增盛!
【English Translation】 Praise - Adornment of the Earth Svā! (藏文,梵文天城體:svā,梵文羅馬擬音:svā,漢語字面意思: स्वाहा,圓滿) Essence of the earth, embracing all beings; Like the earth, the basis of countless virtues; Perfecting the three realms, like a wish-fulfilling jewel; Lord of the ten grounds, to you I pay homage and praise. You lead from the mundane to the sublime, establishing in the realm of the Buddhas; The essence of the earth nourishes herbs and grains, causing them to grow continuously; This place is filled with various riches, God of the earth, to you I pay homage and praise. Like a fine vase, a wish-fulfilling tree, a perfect cloud, Like an ocean of nectar, whoever remembers you, Prosperity dwells well in them; Lord of compassion, to you I pay homage and praise. The supreme qualities of countless bodhisattvas and Buddhas, You alone are the master of the treasury of space; In the endless realms of bodhisattva conduct, Upholding all the deeds of the Buddhas, I bow to you. With the light of countless virtuous jewels, You completely destroy all the degeneration of the degenerate age; Exalted by the glory of the four perfections, Performing great deeds, to you I pay homage and praise. Mañjuśrī (འཇམ་དབྱངས།), Lord of the World (འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག), Samantabhadra (ཀུན་ཏུ་བཟང་།), Mipham (མི་ཕམ་པ།), and other supreme bodhisattvas, Having worshipped and prayed for countless eons, Just remembering you for a moment, All wishes are fulfilled as desired, you are so superior; The Buddhas praise you as the supreme son of the Buddhas; Praising you as inseparable from the Buddhas, May you grant me all the desired prosperity. May the beings of the three realms strengthen their faith, Following in the footsteps of you, the lord of the earth; May the essence of the earth increase, may the earth be filled with happiness; May we go from the mundane to the sublime, accomplishing the supreme state. This auspicious verse, completing the number of the eight auspicious symbols, was composed by Mipham Jamyang Namgyal on the 27th day of the middle month of the Fire Horse year. May goodness increase!