jmp1109_曜算前行寶鏡論.g2.0f
局米旁大師教言集MP173曜算前行寶鏡論 11-9-1a 曜算前行寶鏡論 ༄། །རཏྣཱ དཪྴ ནཱ མ ག ཎི ཏ སྱ བཱུ རྦཾ ག ཏི བི ཧ ར ཏི སྨ། །༄༅། །སྐར་རྩིས་ཀྱི་སྔོན་འགྲོ་རིན་ཆེན་མེ་ལོང་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། ། 11-9-1b ༄༅། །ཨོཾ་སྭ་སྟི་བི་ཛ་ཡནྟུ། །དུས་གསུམ་དུས་མེད་མཉམ་པ་ཉིད། །ཡན་ལག་མེད་པ་རྩིས་ལས་འདས། །དེ༷་ཁོ༷་ན༷་ཉི༷ད་འཕོ་མེད་དབྱིངས། །འཇམ་དཔ༷ལ་དུས༷་ཀྱི༷་འཁོ༷ར་ལོ༷ར་འདུད། །དེ་ཡི་ངང་ལ་འཕོ་བཅས་ཀྱི། །སྣང་བར་ཕྱི༷་ནང༷་གཞན༷་གསུམ་ཚུལ། །གཞལ་དང་བགྲང་དུ་རུང་བའི་ཆོས། །འདི་ཀུན་རྩིས་ཀྱི་ལམ་ལ་གནས། །བཟང་ངན་ཤེས་ཤིང་དུས་ཤེས་པས། །རྟེན་འབྲེལ་ལམ་གྱིས་ཅི་ཡང་འགྲུབ། །དེ་ཕྱིར་རྟོག་པའི་བློ་ཅན་ཆེད། །རྩིས་ཀྱི་ཚུལ་ལ་འཇུག་པ་བརྗོད། །འདི་ལ་རྩི་ཐབས་བརྩི་བྱ་གཉིས། །དང་པོ་གྲངས་ཀྱི་རྩིས་བཤད་པ། །འབྲི་བགྲང་སྣོན་པ་གཡས་ནས་བརྩམ། །བསྒྱུར་བགོད་འབྲིད་པ་གཡོན་ནས་སོ། །འབྲི་བ་ཡིག་གཟུགས་བཅུ་པོ་དེ། །རྐྱང་སྦྲག་བརྩེགས་མ་གང་འདོད་བྲི། །བསྒྱུར་བགོད་ཕྲི་བསྣན་བྱེད་པའི་ཚེ། །གོང་འོག་ཐད་ 11-9-2a ཀར་རིམ་འགྲིགས་བཀོད། །བགྲང་བ་ཐ་མའི་གནས་ནས་བཟུང་། །གོང་ནས་གོང་དུ་བཅུ་འགྱུར་བརྩི། །གཅིག་བཅུ་བརྒྱ་སྟོང་ཁྲི་འབུམ་དང་། །ས་ཡ་བྱེ་བ་དུང་ཕྱུར་ཏེ། །དགུ་པོ་རྐྱང་པའི་གྲངས་སུ་བརྗོད། །ཐེར་འབུམ་ཁྲག་ཁྲིག་རབ་བཀྲམ་དང་། །གཏམས་དཀྲིགས་མི་འཁྲུགས་ཁྱད་འབྱིན་དང་། །སྤང་རྟེན་དེད་འདྲེན་མཐའ་སྣང་དང་། །རྒྱུ་རིག་འོད་མཛེས་དབང་པོ་དང་། །ལེགས་ཕྱིན་རྟོགས་འགྲོ་འབྱིན་རྡུལ་དང་། །རྒྱ་རྟགས་སྟོབས་འཁོར་བརྡ་ཤེས་དང་། །རྣམ་བྱུང་སྟོབས་མིག་བྱམས་སྙིང་དགའ། །བཏང་སྙོམ་ཉེར་ལྔ་ཆེན་པོར་བཅས། །ལྔ་བཅུ་ཁུག་པའི་གྲངས་ཡིན་ཏེ། །ཐེར་འབུམ་ཐེར་འབུམ་ཆེན་པོ་སོགས། །དེ་ལྟར་ལུང་རེ་སྦྱར་ལ་རྩི། །གནས་ནི་དྲུག་ཅུའི་གྲངས་སོན་པར། །ཐ་མ་གྲངས་མེད་ཅེས་སུ་བརྗོད། །བསྣོན་པ་ངོ་ཐོག་གནས་ 11-9-2b བསྡོམ་པ། །བཅུ་པ་གང་ལོང་གོང་དུ་འགྲོ། །ལྷག་མ་རང་གི་ལམ་དུ་བཞག །ཐམ་པའི་གནས་སུ་ཐིག་ལེའོ། །བསྒྱུར་བའི་དོན་ནི་བསྒྱུར་བྱ་དེ། །བསྒྱུར་བྱེད་གྲངས་སུ་སྤེལ་བ་ཡིན། །གཅིག་བསྒྱུར་བ་ལ་མང་ཉུང་མེད། །གཉིས་སོགས་ཀྱིས་བསྒྱུར་གོང་དུ་འཕེལ། །རྐྱང་བསྒྱུར་ཐ ད་ཀར་གང་ཡོད་བསྒྱུར། །སྦྲག་བསྒྱུར་སྒྱུར་བྱེད་ཐ་མ་ནི། །བསྒྱུར་བྱའི་དང་པོའི་འོག་བཞག་སྟེ། །དེ་ལྟར་གནས་ཀུན་རིམ་བཞིན་བསྒྱུར། །བསྒྱུར་བགོད་དགུ་མཐའི་གྲངས་ལས་ཤེས། །དགུ་གཅིག་གཅིག་དགུ་དགུ་རང་ཡིན། །དགུ་གཉིས་གཉིས་དགུ་བཅོ་བརྒྱད་ལ། །དགུ་གསུམ་གསུམ་དགུ་ཉི་ཤུ་བདུན། །དགུ་བཞི་བཞི་དགུ་སུམ་ཅུ་དྲུག །དགུ་ལྔ་ལྔ་དགུ་བཞི་བཅུ་ལྔ། །དགུ་དྲུག་དྲུག་དགུ་ལྔ་བཅུ་བཞི། །དགུ་བདུན་བདུན་དགུ་དྲུག་ཅུ་
【現代漢語翻譯】 曜算前行寶鏡論 རཏྣཱ དཪྴ ནཱ མ ག ཎི ཏ སྱ བཱུ རྦཾ ག ཏི བི ཧ ར ཏི སྨ། སྐར་རྩིས་ཀྱི་སྔོན་འགྲོ་རིན་ཆེན་མེ་ལོང་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། ། 星算前行寶鏡論 ༄༅། །ཨོཾ་སྭ་སྟི་བི་ཛ་ཡནྟུ། ། 嗡 索斯帝 貝扎雅度 嗡,吉祥,勝利 དུས་གསུམ་དུས་མེད་མཉམ་པ་ཉིད། ། 三時無時等性中, ཡན་ལག་མེད་པ་རྩིས་ལས་འདས། ། 無有支分超算外, དེ༷་ཁོ༷་ན༷་ཉི༷ད་འཕོ་མེད་དབྱིངས། ། དེ་ཁོ་ན་ཉིད་(藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思)無遷界, འཇམ་དཔ༷ལ་དུས༷་ཀྱི༷་འཁོ༷ར་ལོ༷ར་འདུད། ། 敬禮文殊時輪尊。 དེ་ཡི་ངང་ལ་འཕོ་བཅས་ཀྱི། ། 于彼性中具遷變, སྣང་བར་ཕྱི༷་ནང༷་གཞན༷་གསུམ་ཚུལ། ། 顯現外內他三相, གཞལ་དང་བགྲང་དུ་རུང་བའི་ཆོས། ། 可量可數之諸法, འདི་ཀུན་རྩིས་ཀྱི་ལམ་ལ་གནས། ། 此等皆住算理中。 བཟང་ངན་ཤེས་ཤིང་དུས་ཤེས་པས། ། 知曉善惡與時節, རྟེན་འབྲེལ་ལམ་གྱིས་ཅི་ཡང་འགྲུབ། ། 依緣起道成一切。 དེ་ཕྱིར་རྟོག་པའི་བློ་ཅན་ཆེད། ། 是故為利具慧者, རྩིས་ཀྱི་ཚུལ་ལ་འཇུག་པ་བརྗོད། ། 宣說算學入門法。 འདི་ལ་རྩི་ཐབས་བརྩི་བྱ་གཉིས། ། 此中有演算法與所算, དང་པོ་གྲངས་ཀྱི་རྩིས་བཤད་པ། ། 首先講述數字演算法: འབྲི་བགྲང་སྣོན་པ་གཡས་ནས་བརྩམ། ། 書寫、計數、加法從右起, བསྒྱུར་བགོད་འབྲིད་པ་གཡོན་ནས་སོ། ། 乘法、除法、減法從左起。 འབྲི་བ་ཡིག་གཟུགས་བཅུ་པོ་དེ། ། 書寫即十個數字的字形, རྐྱང་སྦྲག་བརྩེགས་མ་གང་འདོད་བྲི། ། 單寫、合寫、疊寫隨你意。 བསྒྱུར་བགོད་ཕྲི་བསྣན་བྱེད་པའི་ཚེ། ། 進行乘除加減時, གོང་འོག་ཐད་ཀར་རིམ་འགྲིགས་བཀོད། ། 上下對齊,排列整齊。 བགྲང་བ་ཐ་མའི་གནས་ནས་བཟུང་། ། 計數從末位開始, གོང་ནས་གོང་དུ་བཅུ་འགྱུར་བརྩི། ། 從低到高十倍增。 གཅིག་བཅུ་བརྒྱ་སྟོང་ཁྲི་འབུམ་དང་། ། 一、十、百、千、萬、十萬, ས་ཡ་བྱེ་བ་དུང་ཕྱུར་ཏེ། ། 百萬、千萬、億, དགུ་པོ་རྐྱང་པའི་གྲངས་སུ་བརྗོད། ། 此九個稱為單數。 ཐེར་འབུམ་ཁྲག་ཁྲིག་རབ་བཀྲམ་དང་། ། 兆、京、垓、秭, གཏམས་དཀྲིགས་མི་འཁྲུགས་ཁྱད་འབྱིན་དང་། ། 穰、溝、澗、正, སྤང་རྟེན་དེད་འདྲེན་མཐའ་སྣང་དང་། ། 載、極、恒河沙、阿僧祇, རྒྱུ་རིག་འོད་མཛེས་དབང་པོ་དང་། ། 那由他、不可思議、無量, ལེགས་ཕྱིན་རྟོགས་འགྲོ་འབྱིན་རྡུལ་དང་། ། 大數、金剛、塵, རྒྱ་རྟགས་སྟོབས་འཁོར་བརྡ་ཤེས་དང་། ། 虛空、量、數, རྣམ་བྱུང་སྟོབས་མིག་བྱམས་སྙིང་དགའ། ། 生、力、眼、慈、心、喜, བཏང་སྙོམ་ཉེར་ལྔ་ཆེན་པོར་བཅས། ། 舍、二十五大數。 ལྔ་བཅུ་ཁུག་པའི་གྲངས་ཡིན་ཏེ། ། 五十為一庫。 ཐེར་འབུམ་ཐེར་འབུམ་ཆེན་པོ་སོགས། ། 兆兆大兆等, དེ་ལྟར་ལུང་རེ་སྦྱར་ལ་རྩི། ། 如是每項相乘計算。 གནས་ནི་དྲུག་ཅུའི་གྲངས་སོན་པར། ། 位數達到六十時, ཐ་མ་གྲངས་མེད་ཅེས་སུ་བརྗོད། ། 最後稱為『無數』。 བསྣོན་པ་ངོ་ཐོག་གནས་བསྡོམ་པ། ། 加法即同位數字相加, བཅུ་པ་གང་ལོང་གོང་དུ་འགྲོ། ། 滿十進一位, ལྷག་མ་རང་གི་ལམ་དུ་བཞག ། 餘數留在本位。 ཐམ་པའི་གནས་སུ་ཐིག་ལེའོ། ། 末位補零。 བསྒྱུར་བའི་དོན་ནི་བསྒྱུར་བྱ་དེ། ། 乘法的意思是被乘數, བསྒྱུར་བྱེད་གྲངས་སུ་སྤེལ་བ་ཡིན། ། 乘以乘數的倍數。 གཅིག་བསྒྱུར་བ་ལ་མང་ཉུང་མེད། ། 乘以一,多少不變, གཉིས་སོགས་ཀྱིས་བསྒྱུར་གོང་དུ་འཕེལ། ། 乘以二等,則成倍增長。 རྐྱང་བསྒྱུར་ཐད་ཀར་གང་ཡོད་བསྒྱུར། ། 單數相乘,直接相乘, སྦྲག་བསྒྱུར་སྒྱུར་བྱེད་ཐ་མ་ནི། ། 複數相乘,乘數的末位, བསྒྱུར་བྱའི་དང་པོའི་འོག་བཞག་སྟེ། ། 放在被乘數的第一位下, དེ་ལྟར་གནས་ཀུན་རིམ་བཞིན་བསྒྱུར། ། 如此各位依次相乘。 བསྒྱུར་བགོད་དགུ་མཐའི་གྲངས་ལས་ཤེས། ། 乘除法從九九乘法表中得知。 དགུ་གཅིག་གཅིག་དགུ་དགུ་རང་ཡིན། ། 九一得九,一九得九, དགུ་གཉིས་གཉིས་དགུ་བཅོ་བརྒྱད་ལ། ། 九二一十八,二九一十八, དགུ་གསུམ་གསུམ་དགུ་ཉི་ཤུ་བདུན། ། 九三二十七,三九二十七, དགུ་བཞི་བཞི་དགུ་སུམ་ཅུ་དྲུག ། 九四三十六,四九三十六, དགུ་ལྔ་ལྔ་དགུ་བཞི་བཅུ་ལྔ། ། 九五四十五,五九四十五, དགུ་དྲུག་དྲུག་དགུ་ལྔ་བཅུ་བཞི། ། 九六五十四,六九五十四, དགུ་བདུན་བདུན་དགུ་དྲུག་ཅུ་གསུམ། ། 九七六十三,七九六十三,
【English Translation】 Treatise on the Precious Mirror of Preliminary Practices for Planetary Calculations RATNĀ DARŚA NĀMA GAṆITA SYA BŪRBAṂ GA TI BI HA RA TI SMA. This is called the Precious Mirror of Preliminary Practices for Stellar Calculations. Om Svasti Vijayantu Om, may there be auspiciousness and victory! In the equality of the three times and timelessness, Without limbs, beyond calculation, Thatness (藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思) is the immutable sphere. I bow to Mañjuśrī Kālacakra. In that nature, with change, The appearance of the three modes of outer, inner, and other, Measurable and countable dharmas, All these abide in the path of calculation. Knowing good and bad, and knowing the times, Through the path of dependent arising, everything is accomplished. Therefore, for the sake of those with discerning minds, I will speak of entering into the methods of calculation. Herein are two: the method of calculating and what is to be calculated. First, explaining the calculation of numbers: Writing, counting, and addition start from the right, Multiplication, division, and subtraction from the left. Writing is the ten numerical figures, Write them singly, combined, or stacked as you wish. When doing multiplication, division, subtraction, and addition, Arrange them in order, aligned above and below. Counting starts from the last place, Counting from lower to higher, increasing tenfold. One, ten, hundred, thousand, ten thousand, hundred thousand, Million, ten million, hundred million, These nine are called single numbers. Trillion, quadrillion, quintillion, sextillion, Septillion, octillion, nonillion, decillion, Undecillion, duodecillion, tredecillion, quattuordecillion, Quindecillion, sexdecillion, septendecillion, octodecillion, Novemdecillion, vigintillion, googol, Void, measure, number, Birth, power, eye, love, heart, joy, Equanimity, twenty-five great numbers. Fifty is a 'khug pa' number. Trillion trillion great trillion, etc. Thus, calculate by multiplying each term. When the place reaches sixty, The last is called 'innumerable'. Addition is adding the numbers in the same place, When it reaches ten, carry over to the next place. Leave the remainder in its own place. Put a zero in the last place. Multiplication means that the multiplicand, Is multiplied by the number of the multiplier. Multiplying by one does not increase or decrease, Multiplying by two or more increases it. Single multiplication, multiply directly what is there, Compound multiplication, the last digit of the multiplier, Is placed under the first digit of the multiplicand, Thus, multiply each place in order. Multiplication and division are known from the nine-times table. Nine times one is nine, one times nine is nine, Nine times two is eighteen, two times nine is eighteen, Nine times three is twenty-seven, three times nine is twenty-seven, Nine times four is thirty-six, four times nine is thirty-six, Nine times five is forty-five, five times nine is forty-five, Nine times six is fifty-four, six times nine is fifty-four, Nine times seven is sixty-three, seven times nine is sixty-three,
གསུམ། །དགུ་བརྒྱད་བརྒྱད་དགུ་བདུན་ཅུ་གཉིས། །དགུ་དགུ་བརྒྱད་ཅུ་གྱ་གཅིག་གོ། བརྒྱད་གཅིག་གཅིག་བརྒྱད་བརྒྱད་རང་ཡིན། །བརྒྱད་གཉིས་གཉིས་བརྒྱད་བཅུ་དྲུག་སྟེ། །བརྒྱད་གསུམ་གསུམ་བརྒྱད་ཉི་ཤུ་བཞི། །བརྒྱད་བཞི་བཞི་བརྒྱད་སུམ་ཅུ་གཉིས། །བརྒྱད་ལྔ་ལྔ་བརྒྱད་བཞི་བཅུ་ཐམ། །བརྒྱད་དྲུག་དྲུག་བརྒྱད་བཞི་བཅུ་བརྒྱད། །བརྒྱད་བདུན་བདུན་བརྒྱད་ལྔ་བཅུ་དྲུག །བརྒྱད་བརྒྱད་དྲུག་ཅུ་རེ་བཞིའོ། །བདུན་གཅིག་གཅིག་བདུན་བདུན་རང་ཡིན། །བདུན་གཉིས་གཉིས་བདུན་བཅུ་བཞི་ལ། །བདུན་གསུམ་གསུམ་བདུན་ཉི་ཤུ་གཅིག །བདུན་བཞི་བཞི་བདུན་ཉི་ཤུ་བརྒྱད། །བདུན་ལྔ་ལྔ་བདུན་སུམ་ཅུ་ལྔ། །བདུན་དྲུག་དྲུག་བདུན་བཞི་བཅུ་གཉིས། །བདུན་བདུན་བཞི་བཅུ་ཞེ་དགུའོ། ། 11-9-3a དྲུག་གཅིག་གཅིག་དྲུག་དྲུག་རང་ཡིན། །དྲུག་གཉིས་གཉིས་དྲུག་བཅུ་གཉིས་ལ། །དྲུག་གསུམ་གསུམ་དྲུག་བཅོ་བརྒྱད་དོ། །དྲུག་བཞི་བཞི་དྲུག་ཉི་ཤུ་བཞི། །དྲུག་ལྔ་ལྔ་དྲུག་སུམ་ཅུ་ཐམ། །དྲུག་དྲུག་སུམ་ཅུ་རྩ་དྲུག་གོ། ལྔ་གཅིག་གཅིག་ལྔ་ལྔ་རང་ཡིན། །ལྔ་གཉིས་གཉིས་ལྔ་བཅུ་ཐམ་པ། །ལྔ་གསུམ་གསུམ་ལྔ་བཅོ་ལྔ་སྟེ། །ལྔ་བཞི་བཞི་ལྔ་ཉི་ཤུ་ཐམ། །ལྔ་ལྔ་ཉི་ཤུ་རྩ་ལྔའོ། །བཞི་གཅིག་གཅིག་བཞི་བཞི་རང་ཡིན། །བཞི་གཉིས་གཉིས་བཞི་བརྒྱད་ཡིན་ནོ། །བཞི་གསུམ་གསུམ་བཞི་བཅུ་གཉིས་ལ། །བཞི་བཞི་དག་ནི་བཅུ་དྲུག་གོ། གསུམ་གཅིག་གཅིག་གསུམ་གསུམ་རང་ཡིན། །གསུམ་གཉིས་གཉིས་གསུམ་དྲུག་ཏུ་འགྱུར། །གསུམ་གསུམ་ལ་ནི་དགུ་ཡིན་ནོ། །གཉིས་གཅིག་གཅིག་གཉིས་གཉིས་རང་ཡིན། །གཉིས་གཉིས་བཞི་རུ་ཤེས་པར་བྱ། །གཅིག་གཅིག་གཅིག་ཉིད་ཐིག་ལེ་སྟོང་། །བགོད་པའི་དོན་ནི་བགོད་བྱ་དེ། །བགོད་བྱེད་གྲངས་སུ་སྡུད་པ་ཡིན། །རྐྱང་བགོད་ཅི་ཙམ་ཐོབ་པ་ཁྱེར། །སྤྲག་བགོད་འོག་མའི་ཚོང་དང་སྦྱོར། །ཐེབ་རེར་གཅིག་ནས་དགུ་ཡི་བར། །གང་ཐོབ་ནོར་སྐལ་ཡས་ནས་བཀོད། །མཐོ་བ་ནོར་གྱི་སྐལ་བ་ཐིག །བརྩིགས་པ་རྣམས་ལ་འོག་ནས་ཡར། །འཁོར་ལོས་དྲིལ་བྱས་ཐོབ་པའི་ནོར། །གོང་མའི་གནས་སྐལ་རིམ་བཞིན་སྦྱིན། །ཕྲི་བ་མཐའ་ནས་གནས་མཚུངས་བཀོད། །རིམ་བྲི་མ་ལྡོང་གོང་ནས་ཕབ། །བརྩེགས་མ་རྣམས་ལ་སྟེང་ནས་མར། །རིམ་ཕྲི་མ་འདང་སྟེང་ནས་ཕབ། །ཕབ་ 11-9-3b ཚེ་སྟེང་གི་གྲངས་གཅིག་ཀྱང་། །འོག་ཏུ་རང་རང་འཁོར་ལོ་འགྱུར། །སྒྱུར་བྱེད་མཐའི་ཐིག་གྲལ་མཐར་འགོད། །བགོད་བྱེད་མཐའ་ཐིག་མ་མཐའ་བཀག །སྒྱུར་བྱེད་སྟོང་ན་བསྒྱུར་བྱ་བྱི། །བསྒྱུར་བྱ་སྟོང་པ་བསྒྱུར་དུ་མེད། །དབུས་མཐའི་ཐིག་ཀུན་རང་གནས་འཛིན། །ཐོག་མའི་ཐིག་ལེ་རང་སར་ཡལ། །བར་འོག་གནས་སྟོང་ཐིག་ལེས་བརྒྱན། །སྡེ་ཚན་ས་འཛིན་ཐིག་གིས་ནུས། །ཉུང་མཐའ་ནས་བཟུང་ཇེ་མང་དུ། །རིམ་པས་སྦྱངས་ན་རྟོགས་པར་སླ། །ད
【現代漢語翻譯】 三。九乘以八等於七十二,九乘以九等於八十一。八乘以一等於八本身,八乘以二等於十六,八乘以三等於二十四,八乘以四等於三十二,八乘以五等於四十,八乘以六等於四十八,八乘以七等於五十六,八乘以八等於六十四。七乘以一等於七本身,七乘以二等於十四,七乘以三等於二十一,七乘以四等於二十八,七乘以五等於三十五,七乘以六等於四十二,七乘以七等於四十九。 六乘以一等於六本身,六乘以二等於十二,六乘以三等於十八,六乘以四等於二十四,六乘以五等於三十,六乘以六等於三十六。五乘以一等於五本身,五乘以二等於十,五乘以三等於十五,五乘以四等於二十,五乘以五等於二十五。四乘以一等於四本身,四乘以二等於八,四乘以三等於十二,四乘以四等於十六。三乘以一等於三本身,三乘以二等於六,三乘以三等於九。二乘以一等於二本身,二乘以二要知道是四。一乘以一等於一,即空性。除法的意義是將被除數歸入除數的數量中,取其單除所得之數。復除則與下位的商相連。每欄從一到九,所得之數從高位開始排列。高位是數的份額的起點。累積的數從下往上計算。像輪子一樣旋轉,得到的數,按順序給予上位的位置。減法是從末位開始,相同位置對齊。逐次減少,若不夠則從上位借。對於累積的數,則從上往下計算。逐次減少,若不夠則從上位借。借位時,上位的一個數,在下位變成各自的輪數。 乘法是將乘數的末位與被乘數的每一位對齊。除數的末位與被除數的末位對齊。如果乘數是零,則被乘數消失。如果被乘數是零,則沒有可乘之物。中間和末尾的零都保持原位。最初的零消失在原位。中間和下位空著的位置用零來裝飾。零能夠佔據位置。從最小的數開始,逐漸增加,按順序學習就容易理解。
【English Translation】 Three. Nine times eight equals seventy-two, nine times nine equals eighty-one. Eight times one equals eight itself, eight times two equals sixteen, eight times three equals twenty-four, eight times four equals thirty-two, eight times five equals forty, eight times six equals forty-eight, eight times seven equals fifty-six, eight times eight equals sixty-four. Seven times one equals seven itself, seven times two equals fourteen, seven times three equals twenty-one, seven times four equals twenty-eight, seven times five equals thirty-five, seven times six equals forty-two, seven times seven equals forty-nine. Six times one equals six itself, six times two equals twelve, six times three equals eighteen, six times four equals twenty-four, six times five equals thirty, six times six equals thirty-six. Five times one equals five itself, five times two equals ten, five times three equals fifteen, five times four equals twenty, five times five equals twenty-five. Four times one equals four itself, four times two equals eight, four times three equals twelve, four times four equals sixteen. Three times one equals three itself, three times two equals six, three times three equals nine. Two times one equals two itself, two times two should be known as four. One times one equals one, which is emptiness. The meaning of division is to include the dividend in the quantity of the divisor, and take the number obtained by single division. Compound division is connected with the quotient of the lower position. Each column is from one to nine, and the obtained number is arranged from the highest position. The highest position is the starting point of the share of the number. The accumulated numbers are calculated from bottom to top. Like a wheel rotating, the obtained number is given to the upper position in order. Subtraction starts from the last digit, aligning the same positions. Reduce successively, and if it is not enough, borrow from the upper position. For accumulated numbers, calculate from top to bottom. Reduce successively, and if it is not enough, borrow from the upper position. When borrowing, one number in the upper position becomes its respective number of wheels in the lower position. Multiplication is to align the last digit of the multiplier with each digit of the multiplicand. The last digit of the divisor is aligned with the last digit of the dividend. If the multiplier is zero, the multiplicand disappears. If the multiplicand is zero, there is nothing to multiply. All the zeros in the middle and at the end remain in their original positions. The initial zero disappears in its original place. The empty positions in the middle and lower positions are decorated with zeros. Zero can occupy a position. Starting from the smallest number, gradually increasing, learning in order is easy to understand.
གུ་སྦྲག་ལ་སོགས་གང་འདོད་གྲངས། །དེ་ཉིད་དེས་བསྒྱུར་དེས་བགོས་པས། །དེ་ཐོབ་ལྷག་མེད་རྣམ་དག་ཤར། །ཚེགས་མེད་འདི་འབྱུང་རི་མོ་བྱང་། །དེ་ནས་ཡན་ལག་ལྔ་ལ་སོགས། །གཞུང་གི་རྩིས་ལ་འཇུག་པར་བྱ། །ཞར་བྱུང་ཉེར་མཁོའི་བརྡ་ཆད་ནི། །རང་བཞིན་གཟུགས་དང་བསེ་རུ་དང་། །ཟླ་བ་རི་བོང་ཅན་རྣམས་གཅིག །ལག་མིག་ཟུང་དང་བགྲོད་པ་དང་། །འཁྲིག་སྦྱོར་མཚེ་མ་གཤིན་རྗེ་གཤིས། །འཇིག་རྟེན་དུས་དང་ཡོན་ཏན་དང་། །མེ་དང་ཚ་བ་རྩེ་མོ་གསུམ། །རྒྱ་མཚོ་ཆུ་གཏེར་ཆུ་བོ་དུས། །རིག་བྱེད་སྡེ་བདུད་ཟུང་ལྡན་བཞི། །མདའ་དབང་ཕུང་པོ་འབྱུང་བ་ལྔ། །རོ་དང་བྲོ་བ་དུས་མཚམས་དྲུག །གཟའ་གླིང་ཐུབ་རི་དྲང་སྲོང་བདུན། །ཀླུ་སྦྲུལ་ལག་འགྲོ་གདེངས་ཀ་ཅན། །ནོར་ལྷ་ནོར་དང་དབྱིག་རྣམས་བརྒྱད། །རྩ་བུག་གཟའ་གཏེར་སྲིན་པོ་དགུ། །ཕྱོགས་དང་སྒྲ་སྒྲོགས་བཅུ་ཡི་མིང་། །དྲག་པོ་དབང་ཕྱུག་བདེ་བྱེད་དང་། །བདེ་འབྱུང་འཕྲོག་བྱེད་བཅུ་གཅིག་གོ། ཉིན་བྱེད་ཉི་མ་ཁྱིམ་བཅུ་ 11-9-4a གཉིས། །ལུས་མེད་དང་ནི་འདོད་ལ་དང་། །མྱོས་བྱེད་སྣ་ཚོགས་བཅུ་གསུམ་མོ། །མ་ནུ་ཤེད་བུ་ཡིད་སྲིད་པ། །སྲིད་པའི་གནས་རྣམས་བཅུ་བཞིའོ། །ཚེས་ཞེས་བྱ་བ་བཅོ་ལྔའི་མིང་། །ཆ་ཤས་དང་ནི་རྒྱལ་པོ་དང་། །མི་བདག་ཅེས་པ་བཅུ་དྲུག་གོ། ཉེས་པ་སྐྱོན་ནི་བཅོ་བརྒྱད་དོ། །རྒྱལ་བ་ཞེས་པ་ཉེར་བཞི་འོ། །དེ་ཉིད་ཅེས་པ་ཉེར་ལྔ་སྟེ། །སྐལ་མ་འཁོར་ལོ་ཉེར་བདུན་ཡིན། །སོ་དང་གཉིས་སྐྱེས་སུམ་ཅུ་གཉིས། །གྲངས་ཀྱི་མིང་གི་རྣམ་གྲངས་སོ། །རྩ་བའི་མིང་དེའི་རྣམ་གྲངས་གཞན། །དེ་ཡང་དེ་དང་མཚུངས་པར་ཤེས། །འབྲི་བཀོད་བཞག་སོགས་རྣམ་གྲངས་ཏེ། །བགྲང་དང་རྩི་དང་འདྲེན་པ་གཅིག །བསྣན་དང་བསྲེ་དང་བསྡོམ་དང་ལྡན། །སྤྱིན་དང་ལྷག་བྱས་བརྒྱན་སོགས་མཚུངས། །བསྒྱུར་དང་བསྒྲེས་སྤེལ་ལ་སོགས་འདྲ། །བགོས་ཁྱེར་ཕྱེ་བཅད་དོར་སོགས་གཅིག །བརྩེགས་ཚེ་བསྒྲིལ་དང་ཕུད་ཀྱང་ཟེར། །ཕྲི་དམན་སྦྱངས་ཉུང་ལ་སོགས་འདྲ། །ནོར་ལ་ཐོབ་རྙེད་སྐལ་བར་བརྗོད། །ལྷག་མར་ལུས་འཕྲོ་ཤུལ་སོགས་ཟེར། །མཁའ་དང་སྟོང་པ་ཐིག་ལེའི་མིང་། །དེ་སོགས་རྣམ་གྲངས་ཤེས་པར་བྱ། ༈ །གཉིས་པ་བརྩི་བྱར་སྤྱི་བྱེ་བྲག །དང་པོར་ཡུལ་དུས་དངོས་པོ་གསུམ། །ཡུལ་རྣམས་རྡུལ་གྱི་མཐའ་ཅན་ཏེ། །རྟེན་དང་བརྟེན་པའི་འཇིག་རྟེན་ཁམས། །སྣ་ཚོགས་ཚད་ཅན་ལས་ཀྱིས་བཀོད། །དེ་ཉིད་རྒྱ་ཁྱོན་ཆ་ཡིས་བརྩི། །དུས་རྣམས་སྐད་ཅིག་མཐའ་ཅན་ཏེ། །ནང་དུ་རླུང་ཁམས་འཕོ་བ་དང་། །ཕྱི་རོལ་དུས་ཀྱི་འགྱུར་ 11-9-4b བར་སྣང་། །དེ་ཉིད་དུས་གསུམ་ཚུལ་གྱིས་བརྩི། །དངོས་ཞེས་ཇི་ལྟར་སྣང་རྣམས་ལ། སྣ་ཚོགས་ཆོས་སུ་གདགས་པ་སྟེ། །དེ་ཉིད་རྣམ་བཞག་དབྱེ་བསྡུ་དང་། །བཟང་ངན་བླང་དོར་ཚུལ་གྱིས་བརྩི། །གཉིས་པ་བྱ
【現代漢語翻譯】 對於古扎(藏文:གུ་སྦྲག་,一種計算方法)等任何想要的數字, 用它自身相乘,再用它自身相除, 這樣就能得到那個數,沒有餘數,完全顯現。 毫不費力地就能明白這個道理,就像看地圖一樣清楚。 之後,對於五種分支等, 要進入到經典中的計算。 順便提及一些有用的術語: 自性、形、珊瑚,這些都代表一; 月亮、兔子,這些也代表一; 手、眼,代表二;行走,代表二; 性愛、雙胞胎、閻羅王、死亡,代表二; 世界、時間、功德,代表三; 火、熱、頂端,代表三; 海洋、水藏、河流、時節,代表四; 吠陀、部、魔鬼、雙數,代表四; 箭、力量、蘊、元素,代表五; 味、味道、時限,代表六; 星、洲、能仁、山、仙人,代表七; 龍、蛇、手行、高舉者,代表八; 財神、財富、吉祥,代表八; 孔、穴、星、寶藏、羅剎,代表九; 方位、聲音、宣告,代表十; 勇猛、自在、帶來快樂者, 快樂之源、奪取者,代表十一。 太陽、日光、房屋,代表十二。 無身者、慾望之神, 令人陶醉者、各種各樣,代表十三。 摩奴(梵文:मनु,Manu,人類始祖)、強壯、兒子、意識、存在, 存在的處所,代表十四。 日期,代表十五。 部分、國王, 人主,代表十六。 過錯、缺點,代表十八。 勝利者,代表二十四。 那個本身,代表二十五。 份額、輪,代表二十七。 牙齒、二生,代表三十二。 這些是數字的名稱。 根本名稱的其他名稱, 也應該知道它們是相同的。 書寫、描繪、放置等是名稱, 數、計算、引導,這些都代表一。 加、混合、總和、具有, 給予、剩餘、裝飾等是相同的。 乘、倍增、增加等是相似的。 除、取走、分開、切斷、拋棄等代表一。 堆積時也稱為滾動和精華。 減、少、減少等是相似的。 財富被稱為獲得、得到、份額。 剩餘被稱為留下、剩餘、痕跡。 虛空、空性是明點的名稱。 應該知道這些其他的名稱。 第二,關於計算的對象,分為一般和特殊。 首先是地點、時間和事物這三者。 地點是指以微塵為邊界的, 作為所依和能依的世界。 由各種各樣的尺度和業力所安排。 它本身通過區域的大小來計算。 時間是指以剎那為邊界的, 內部是風元素的移動, 外部是時間的流逝。 它本身通過過去、現在、未來的方式來計算。 事物是指所顯現的各種現象, 被賦予各種各樣的法。 它本身通過分類、區分、收集, 好壞、取捨的方式來計算。 第二是關於。
【English Translation】 For any desired number, such as Guzhag (Tibetan: གུ་སྦྲག་, a calculation method), Multiply it by itself, and then divide it by itself, Thus, that number is obtained, without remainder, completely manifest. Effortlessly, this is understood, as clearly as reading a map. Thereafter, for the five branches, etc., One must enter into the calculations of the scriptures. Incidentally, some useful terms are: Nature, form, coral, these all represent one; Moon, rabbit, these also represent one; Hand, eye, represent two; walking, represents two; Sexual union, twins, Yama (Lord of Death), death, represent two; World, time, merit, represent three; Fire, heat, tip, represent three; Ocean, water store, river, season, represent four; Veda, group, demon, even number, represent four; Arrow, power, aggregate, element, represent five; Taste, flavor, time limit, represent six; Star, continent, Sage, mountain, hermit, represent seven; Naga (serpent), snake, hand-goer, one with raised hood, represent eight; God of wealth, wealth, auspiciousness, represent eight; Hole, cavity, star, treasure, Rakshasa (demon), represent nine; Direction, sound, proclamation, represent ten; Fierce, independent, bringer of happiness, Source of happiness, taker, represent eleven. Sun, sunlight, house, represent twelve. Bodiless one, god of desire, Intoxicating one, various, represent thirteen. Manu (Sanskrit: मनु, Manu, the progenitor of humanity), strong, son, consciousness, existence, Places of existence, represent fourteen. Date, represents fifteen. Part, king, Lord of men, represents sixteen. Fault, defect, represents eighteen. Victor, represents twenty-four. That itself, represents twenty-five. Share, wheel, represents twenty-seven. Tooth, twice-born, represents thirty-two. These are the names of numbers. Other names of the root name, Should also be known as the same. Writing, drawing, placing, etc., are names, Counting, calculating, guiding, these all represent one. Adding, mixing, sum, having, Giving, remaining, decorating, etc., are the same. Multiplying, doubling, increasing, etc., are similar. Dividing, taking away, separating, cutting off, discarding, etc., represent one. When piling up, it is also called rolling and essence. Subtracting, diminishing, reducing, etc., are similar. Wealth is called obtaining, getting, share. Remainder is called leaving, remaining, trace. Space, emptiness, is the name of Bindu (drop). These other names should be known. Second, regarding the objects to be calculated, divided into general and specific. First are the three: place, time, and things. Place refers to the world with dust as its boundary, As the dependent and the depended upon. Arranged by various measures and karma. It itself is calculated by the size of the area. Time refers to that with a moment as its boundary, Internally, it is the movement of the wind element, Externally, it is the passage of time. It itself is calculated by the manner of past, present, and future. Things refer to all the various phenomena that appear, Which are assigned to various dharmas. It itself is calculated by the manner of classifying, distinguishing, collecting, Good and bad, taking and discarding. Second is about.
ེ་བྲག་ཞིང་འདི་རུ། །དུས་ཀྱི་ཆ་འཛིན་གཟའ་རྣམས་ཀྱི། །བགྲོད་པ་ལས་ནི་ལོ་ཟླ་ཞག །དུས་ཚོད་རྣམ་བཞག་རྣམ་པར་དབྱེ། །ལོ་ནི་དྲུག་ཅུར་རབ་གྲགས་པ། །རབ་བྱུང་རྣམ་བྱུང་དཀར་པོ་དང་། །རབ་མྱོས་སྐྱེས་བདག་ཨངྐི་ར། །དབལ་གདོང་དངོས་པོ་ན་ཚོད་ལྡན། །འཛིན་བྱེད་དབང་ཕྱུག་འབྲུ་མང་པོ། །མྱོས་ལྡན་རྣམ་གནོན་ཁྱུ་མཆོག་དང་། །སྣ་ཚོགས་ཉི་མ་ཉི་སྒྲོལ་བྱེད། །ས་སྐྱོང་མི་ཟད་ཐམས་ཅད་འདུལ། །ཀུན་འཛིན་འགལ་བ་རྣམ་འགྱུར་དང་། །བོང་བུ་དགའ་བ་རྣམ་རྒྱལ་ཉིད། །རྒྱལ་བ་མྱོས་བྱེད་གདོང་ངན་དང་། །གསེར་འཕྱང་རྣམ་འཕྱང་སྒྱུར་བྱེད་དང་། །ཀུན་ལྡན་འཕར་བ་དགེ་བྱེད་དང་། །མཛེས་བྱེད་ཁྲོ་མོ་སྣ་ཚོགས་དབྱིག །ཟིལ་གནོན་སྤྲེའུ་ཕུར་བུ་དང་། །ཞི་བ་ཐུན་མོང་འགལ་བྱེད་དང་། །ཡོངས་འཛིན་བག་ཡོད་ཀུན་དགའ་དང་། །སྲིན་པོ་མེ་དང་དམར་སེར་ཅན། དུས་ཀྱི་ཕོ་ཉ་དོན་གྲུབ་དྲུག །བློ་ངན་ཆེ་ན་ཁྲག་སྐྱུག་པ། །མིག་དམར་ཁྲོ་བོ་ཟད་པ་འོ། །ཟླ་བ་བཅུ་གཉིས་ལོ་གསུམ་ན། །བཤོལ་བཅས་དེ་དག་དུས་བཞི་དང་། །བགྲོད་པ་གཉིས་དང་དུས་དྲུག་དབྱེ། །ཞག་ནི་ཉིན་ཞག་ཚེས་ཞག་དང་། །ཁྱིམ་ཞག་གསུམ་དུ་རྣམ་པར་བཞག །དུས་ནི་དྲུག་གམ་བཅུ་གཉིས་སོགས། །ཡུད་ཙམ་ཆུ་ཚོད་ཆ་ཅན་ཏེ། །འདི་ལྟར་དབུགས་ནི་ཁུག་པ་དྲུག ། 11-9-5a ཆུ་སྲང་གཅིག་ཅེས་བྱ་བར་བརྗོད། །ཆུ་སྲང་དྲུག་ཅུ་ཆུ་ཚོད་གཅིག །ཆུ་ཚོད་དྲུག་ཅུ་ཉིན་ཞག་གཅིག །དབུགས་ཀྱང་ཆ་ཤས་དུ་མ་ཅན། །དོན་ལ་སྐད་ཅིག་ལ་སོགས་པས། །གཞལ་བར་བྱ་བ་གང་ཡིན་པ། །འདི་ནི་དུས་ཀྱི་ཆུ་ཚོད་ཡིན། །འབྱུང་བ་རིམ་བརྩེགས་རི་རབ་དང་། །འདོད་གཟུགས་ལྷ་ཡི་གནས་བཅས་པའི། །སྟོང་གསུམ་གྱི་ནི་འཇིག་རྟེན་འདིར། །གླིང་བཞིའི་མཁའ་ལ་རླུང་གི་ཁྱིམ། །ལུག་གླང་འཁྲིག་པ་ཀརྐ་ཊ། །སེང་གེ་བུ་མོ་སྲང་སྡིག་གཞུ། །ཆུ་སྲིན་བུམ་པ་ཉ་རྣམས་ཏེ། །བཅུ་གཉིས་དག་ན་རྒྱུ་སྐར་ནི། །ཐ་སྐར་བྲ་ཉེ་སྨིན་དྲུག་དང་། །སྣར་མ་མགོ་ལག་ནབས་སོ་རྒྱལ། །སྐག་མཆུ་གྲེ་དབོ་མེ་བཞི་དང་། །ནག་པ་ས་རི་ས་ག་དང་། །ལྷ་མཚམས་སྣྲོན་དང་སྣྲུབ་ཆུ་སྟོད། །ཆུ་སྨད་གྲོ་བཞིན་བྱི་བཞིན་དང་། །མོན་གྲེ་མོན་གྲུ་ཁྲུམས་སྡོད་དང་། །ཁྲུམས་སྨད་ནམ་གྲུ་ཞེས་བྱ་བ། །ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་རྣམས་པར་གནས། །གྲོ་བཞིན་བྱི་བཞིན་ས་ཡི་ཁྱོན། །གཅིག་བརྩིས་རྒྱུ་སྐར་ཉེར་བདུན་པོའི། །སྐར་ཁོངས་རེ་རེའི་ས་ཁྱོད་ལ། །དྲུག་ཅུར་བྱས་པའི་ཆུ་ཚོད་དེ། །ཡུལ་གྱི་དབང་དུ་བྱས་པ་ཡིན། །དེ་རེའི་ཁྱོན་ལ་དཔག་ཚད་གྲངས། །ཉིས་བརྒྱ་སོ་གཅིག་ལྷག་དང་བཅས། །དོན་དུ་སོར་སོགས་གཞལ་བྱ་སྟེ། །རྡུལ་ཕྲན་ཆ་ཡི་མཐའ་ཅན་གང་། །བཏགས་པ་ཡུལ་གྱི་ཆུ་ཚོད་ཉིད། །འདི་ལ་ཉི་མ་ཟླ་བ་དང་། །མིག་དམར་ལྷག་པ་ཕུར་བུ་དང་། །པ་སངས་སྤེན་པ་གདོང་མཇུག་བཅས
【現代漢語翻譯】 於此寂靜之地, 時輪之諸星宿, 執行分年、月、日, 時分次第作分別。 一年名六十, 勝生、名稱生、白、 饒益、生主、盎伽羅迦, 焰面、有物、具年歲, 執持、自在、具多谷, 醉、能勝、牛王與, 種種、日、除日, 持地、無盡、調伏一切。 普持、違逆、變異與, 驢喜、極勝, 勝者、醉者、惡面與, 金蔓、名稱蔓、轉變與, 具足、增、善與, 美、暴怒母、種種分。 摧伏、猴、善星與, 寂靜、共同、違逆與, 普執、不放逸、普喜與, 羅剎、火與、赤黃色。 時之使者、義成六, 惡慧、大腹、吐血者, 赤眼、忿怒、窮盡也。 十二月三年中, 有閏,彼等分四季, 執行二分六時。 日分晝夜與 तिथि日, 宮宿日三種作分別。 時分六或十二等, 須臾、時、分皆具, 如是呼吸六口 में, 名一水漏。 六十水漏一時, 六十時一日夜, 呼吸亦具多剎那。 實則剎那等, 凡可衡量者, 此乃時之分時。 次第堆積之須彌山, 與欲色界天之住處, 此三千世界中, 四大洲虛空之風宮。 白羊、金牛、雙子、巨蟹, 獅子、室女、天秤、天蝎、人馬, 摩羯、寶瓶、雙魚等, 十二宮中之星宿為: 鬼宿、昴星、畢宿與, 觜宿、參宿、鬼宿、柳宿、星宿, 張宿、翼宿、軫宿、角宿與, 亢宿、氐宿、房宿、心宿與, 尾宿、箕宿、斗宿、女宿, 虛宿、危宿、室宿與, 壁宿、奎宿、婁宿、胃宿與, 昴星、畢宿名為, 二十八宿安住。 奎宿、婁宿為地界, 以一計二十七宿之, 每一星宿之區域, 以六十作一時分, 乃隨地方所立。 每一區域之量為, 二百三十一逾繕那多, 實則指寸等可量之, 極微塵分之邊際, 即名地方之時分。 於此有日、月與, 火星、水星、木星與, 金星、土星、羅睺、計都等。 於此有日、月與, 火星、水星、木星與, 金星、土星、羅睺、計都等。 於此有日、月與, 火星、水星、木星與, 金星、土星、羅睺、計都等。
【English Translation】 In this quiet land, The planets of the Wheel of Time, Their movements divide years, months, and days, And the order of time is distinguished. A year is known as sixty, Victorious Birth, Name Birth, White, Beneficial, Lord of Birth, Angaraka, Flame Face, Possessing Things, Having Age, Holder,自在(藏文:དབང་ཕྱུག;梵文天城體:ईश्वर;梵文羅馬擬音:Īśvara;漢語字面意思:自在), Having Many Grains, Drunk, Able to Conquer, King of Cows, and Various, Sun, Remover of the Sun, Earth Holder, Endless, Subduing All. Universal Holder, Contrary, Change, and Donkey Joy, Supreme Victory, Victor, Intoxicator, Evil Face, and Golden Vine, Name Vine, Transformation, and Complete, Increase, Good, and Beautiful, Wrathful Mother, Various Divisions. Subduer, Monkey, Good Star, and Peaceful, Common, Contrary, and Universal Holder, Vigilant, Universal Joy, and Rakshasa, Fire, and Reddish-Yellow. Messenger of Time, Meaningful Six, Evil Wisdom, Large Belly, Blood Vomiter, Red Eye, Wrathful, Exhaustion. In twelve months of three years, With intercalations, these divide the four seasons, Two movements divide six times. Day divides day and night and तिथि day, Lunar mansion day is divided into three. Time is divided into six or twelve, etc., Moment, time, parts are all present, Thus, six breaths Are called one water clock. Sixty water clocks are one hour, Sixty hours are one day and night, Breaths also have many moments. In reality, moments, etc., Whatever can be measured, This is the division of time. The successively stacked Mount Meru, And the abodes of the desire and form realm gods, In this three thousand worlds, The wind palaces in the sky of the four continents. Aries, Taurus, Gemini, Cancer, Leo, Virgo, Libra, Scorpio, Sagittarius, Capricorn, Aquarius, Pisces, etc., The constellations in the twelve houses are: Krittika, Rohini, Mrigashīrsha, and Ārdrā, Punarvasu, Pushya, Ashlesha, Magha, Pūrva Phalgunī, Uttara Phalgunī, Hasta, Chitrā, and Svāti, Vishakha, Anuradha, Jyeshtha, and Mula, Pūrva Ashadha, Uttara Ashadha, Shravana, Dhanishta, Shatabhisha, Pūrva Bhadrapada, and Uttara Bhadrapada, Revati are called, The twenty-eight lunar mansions reside. Krittika and Rohini are the earth realm, Counting one, the twenty-seven lunar mansions, The area of each lunar mansion, Divided into sixty parts as one hour, Is established according to the locality. The measure of each area is, Two hundred and thirty-one yojanas more, In reality, it refers to measurable inches, etc., The edge of the smallest dust particle, Is called the local time division. Here there are the sun, moon, and Mars, Mercury, Jupiter, and Venus, Saturn, Rahu, Ketu, etc.
། །གཟའ་མཆོག་དགུ་ཡིས་བགྲོད་པའི་ཚུལ། །དལ་མྱུར་ 11-9-5b ཀྱི་ཆོ་ག་ལས། ཡུལ་དུས་ལོངས་སྤྱོད་རྣམ་པར་དབྱེ། །འདས་ལུས་ད་ལྟ་གཏན་ལ་ཕབ། །དེ་ལས་བླང་དོར་འབྲས་བུའང་མཐོང་། །འདི་ལ་གཟའ་སྐར་རྩི་ཞེས་བརྗོད། །ཕྱི་རོལ་སྣ་ཚོགས་སྣང་བ་ནི། །འགྱུར་བར་བཅས་ཤིང་ཆ་བཅས་པ། །འདི་ཀུན་སེམས་ཀྱི་རང་སྣང་སྟེ། །རླུང་སེམས་འདུས་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་ཡིན། །དེ་ཕྱིར་ཕྱི་རོལ་ཇི་བཞིན་ནང་། །མ་དག་འཁྲུལ་ཚེ་གཉིས་སུ་ཤར། །དག་པའི་ཚེ་ན་གཞན་དུ་ནི། །ལྷ་ཡི་འཁོར་ལོ་དག་ཏུའང་སྣང་། །འདི་ཀུན་སྣང་ཚུལ་དབང་བྱས་ཏེ། །གཞལ་དང་བགྲང་དང་རྩིས་ཀྱི་ཡུལ། །གནས་ཚུལ་དམ་པའི་དོན་དུ་ན། །ཡེ་ཤེས་རང་སྣང་འཕོ་འགྱུར་བྲལ། །ཆ་མེད་ཀུན་འགྲོ་ཁྱབ་པ་ཉིད། །གཞལ་དང་བགྲང་ལས་ཡང་དག་འདས། །འཕོ་མེད་དབྱིངས་ལས་མ་གཡོས་བཞིན། །འཕོ་བཅས་སྣ་ཚོགས་སྣང་བ་ཀུན། །དུས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ལས་སྐྱེས་ཏེ། །དུས་ཞེས་རྟེན་འབྲེལ་ཚུལ་ལ་བརྗོད། །གང་ཕྱིར་རྒྱུ་རྐྱེན་ཚོགས་པ་ཡི། །གནས་སྐབས་དག་ལ་དེ་དང་དེའི། །དུས་སུ་བརྗོད་པ་མ་གཏོགས་པའི། །དུས་ཞེས་བྱ་བ་གཞན་ན་མེད། །རྟེན་འབྲེལ་དུས་ཀྱི་སྦྱོར་བ་ལས། །བཟ༷ང་ང༷ན་འབྲས་བུ་མི་བསྲུ་བར། །ཤེས༷་ཤིང༷་འཇུག་ལྡོག་ལེགས་བགྱིས་པས། །མངོན་མཐོ་ངེས་ལེགས་དོན་ཀུན་འགྲུབ། །དེ་ལྟར་དུས་སུ་སྣང་བ་ཡང་། །ཕྱི་རོལ་དངོས་པོའི་སྟོབས་ཀྱིས་མིན། །ནང་གི་འཕོ་བའི་དུས་ཀྱིས་བྱས། །གཉིད་ཀྱི་དབང་གིས་རྨི་ལམ་བཞིན། །སྣང་བ་གསུམ་དང་ལྷན་ཅིག་པའི། །ནང་གི་རྣམ་ཤེས་འཕོ་བ་ནི། །ཕྲ་བའི་དུས་དེ་དེས་ཀུན་བསྐྱེད། །དེ་ཤེས་ 11-9-6a རྣལ་འབྱོར་དུས༷་ཤེས་ཡིན། །ཡང་དག་དོན་དུ་དུས་གསུམ་པོ། །དུས་མེད་མཉམ་པ་ཉིད་རྟོགས་ན། །རྡོ་རྗེའི་དུས་དེ་དུས་འཁོར་ལོའི། །ཡེ་ཤེས་སྐུ་ལ་འཇུག་པར་འགྱུར། །དེ་ཕྱིར་ཕྱི་རོལ་དུས་འཁོར་གྱི། །དགོངས་པའི་ཚུལ་ལ་འཇུག་པའི་སྒོ། །གྲངས་ཀྱི་རྩིས་ཚུལ་མདོ་ཙམ་བརྗོད། །དགེ་བས་མཐའ་ཡས་འགྲོ་བ་ཀུན། །འཕོ་བཅས་རྟེན་འབྲེལ་དོན་རྟོགས་ནས། །སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ལམ་སྦྱངས་ཤིང་། །འཕོ་མེད་ཡེ་ཤེས་སྐུ་ཐོབ་སྟེ། །དོན་གཉིས་གྲུབ་པའི་དཔལ་གྱུར་ཅིག །ཚུལ་འདི་མཐོང་ཐོས་དྲན་རེག་ཀུན། །གསུམ་རིག་གཙང་མ་དག་པ་དང་། །མངོན་ཤེས་དྲུག་ལྡན་རྗེས་དྲན་དྲུག །རྩོལ་མེད་ཐོབ་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཅེས་པ་འདིའང་འཇམ་དཔལ་དགྱེས་པ་འགྱུར་མེད་མི་བསྐྱོད་རྡོ་རྗེར་གྲགས་པས་བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་པད་མ་བདེ་ལྡན་གླིང་དུ་རབ་ཚེས་རྣམ་རྒྱལ་ཆུ་སྦྲུལ་ལོའི་ཟླ་བ་བཞི་པའི་ཚེས་ཉེར་ལྔར་སྦྱར་བ་དགེའོ། །མངྒལཾ།། །།བརྩི་ཐབས། ༤༢༢ བརྩི་བྱ། ༢༣ ༢ དུས་འཁོར་དོན་སྦྱར། ༡༨༢ ཚིག་བཅད། ༧༢༧ཡོད་པ་དགེའོ།།
【現代漢語翻譯】 諸星之王九曜行進之方式, 從徐緩與迅速之儀軌中,分辨處所、時間與受用。 過去之身與現在已確定,從中亦能見到取捨之果。 此被稱為星算之術。 外境種種顯現,皆是變化且有分之物。 此皆為心之自顯,是風心聚合之奇妙。 因此,外境如實于內,不凈迷亂時則顯現為二。 清凈之時則於他處,亦顯現為諸天之壇城。 此皆由顯現方式所主宰,是衡量、計數與計算之境。 于實相之究竟義中,本智自顯,離於變異。 無分、遍行、周遍一切。 完全超越衡量與計數。 如如不動,於法界中未曾動搖。 一切具有變動之種種顯現,皆由時間之聚合而生。 所謂時間,即是緣起之方式。 何以故?因緣聚合之,種種狀態中, 除于彼時說彼事外,別無所謂時間。 從緣起時間之聚合中,善惡之果不會混淆。 若能善知取捨進退,則能成就增上生與決定勝之諸事。 如是,顯現為時間者,亦非外境事物之力。 乃由內在變動之時所致,如因睡眠而有夢。 與三種顯現相伴隨之內在心識之變動, 由微細之時而生一切,知曉此者即為時輪瑜伽士。 于真實義中,若能了悟三時,即是無時平等性。 則金剛時將融入時輪之智慧身。 因此,爲了進入外時輪之甚深見,略述計數之法。 愿以此善,令無邊眾生, 了悟變動之緣起義,修習如幻之道路, 獲得不變之智慧身,成就二利之功德! 愿見、聞、憶、觸此法者,皆能具足三明、清凈、 六通、六隨念,毫不費力地獲得吉祥! 如是,由名為蔣悲嘉瓦(འཇམ་དཔལ་དགྱེས་པ་,Mañjughosha),不變不動金剛(འགྱུར་མེད་མི་བསྐྱོད་རྡོ་རྗེ,Acala-vajra),于吉祥蓮花具德洲(བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་པད་མ་བདེ་ལྡན་གླིང་),于勝生水蛇年四月二十五日撰寫,善哉!吉祥! 計算方法:422,計算對像:23,2,時輪義結合:182,偈頌:727,愿吉祥!
【English Translation】 The way the supreme nine planets proceed, From the ritual of slowness and speed, distinguish the place, time, and enjoyment. The past body and the present are determined, and from them, the fruits of what to take and discard are also seen. This is called the art of star calculation. The various appearances of the external world are all changing and partial things. All of this is the self-appearance of the mind, the magic of the union of wind and mind. Therefore, the external world is as it is within; when impure and confused, it appears as two. When pure, it appears elsewhere, even as the mandala of the gods. All of this is dominated by the way things appear, the realm of measuring, counting, and calculating. In the ultimate meaning of the state of reality, primordial wisdom is self-appearing, free from change. Without parts, all-pervading, and all-encompassing. Truly beyond measuring and counting. Unmoving, like not stirring from the sphere of reality. All the various appearances with change are born from the combination of time. Time is said to be the way of dependent origination. Because the collection of causes and conditions, in those various states, Apart from speaking of it at that time, there is no other thing called time. From the combination of dependent origination and time, the fruits of good and bad are not confused. By knowing well how to take and discard, enter and withdraw, all the purposes of higher realms and definite goodness are accomplished. Thus, the appearance as time is also not by the power of external objects. It is done by the time of internal change, like a dream under the influence of sleep. The movement of the inner consciousness, together with the three appearances, Creates everything from that subtle time. Knowing this is the time-knowing yogi. In the true meaning, if one realizes that the three times are timeless equality, Then that vajra time will enter the wisdom body of the Kalachakra. Therefore, to enter the profound view of the external Kalachakra, I will briefly explain the method of counting. May all limitless beings, through this virtue, Understand the meaning of changing dependent origination, practice the path of illusion, Obtain the unchanging wisdom body, and become glorious with the accomplishment of the two benefits! May all who see, hear, remember, and touch this teaching be blessed with the three kinds of knowledge, purity, Six kinds of clairvoyance, six kinds of mindfulness, and effortless attainment! Thus, this was written by one known as Jampal Gyepa (འཇམ་དཔལ་དགྱེས་པ་, Mañjughosha), Changeless Immovable Vajra (འགྱུར་མེད་མི་བསྐྱོད་རྡོ་རྗེ, Acala-vajra), in the Auspicious Glorious Lotus Blissful Land (བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་པད་མ་བདེ་ལྡན་གླིང་), on the twenty-fifth day of the fourth month of the Water Snake year, which is the year of Supreme Victory. May it be virtuous! Mangalam! Calculation method: 422, Object to be calculated: 23, 2, Kalachakra meaning combined: 182, Verses: 727. May it be auspicious!