jmp1906_凈水加持.g2.0f

局米旁大師教言集MP233凈水加持 19-6-1a 凈水加持 ༄༅། །ཤཱཀྱ་བཀྲ་ཤིས་བསོད་ནམས་བཀྲ་ཤིས་ལ། གསོལ་བ༴ པདྨ་དབང་ཕྱུག་བཀྲ་ཤིས་དབང་ཕྱུག་དང་། །པདྨ་དབང་གྲགས་ཀརྨ་ཆགས་མེད་ཞབས། །པདྨ་ཀུན་དགའ་ཕྲིན་ལས་དབང་ཕྱུག་ལ། །གསོལ་བ༴ ཤེས་རབ་གྲགས་པ་ཀརྨ་ཚངས་དབྱངས་དང་། །བསྟན་འཛིན་ཕྲིན་ལས་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་དང་། །བདེ་ཆེན་རྒྱལ་པོ་འཇམ་དཔལ་དགྱེས་པ་ལ། །གསོལ་བ༴ པདྨ་བི་ཛ་འོད་གསལ་རྡོ་རྗེ་དང་། །བསྟན་འཛིན་ཆོས་རྒྱལ་ལས་གླིང་མ་ཏིའི་མཚན། །བརྒྱུད་ལྡན་རིག་འཛིན་སོགས་སྦྲེལ། ཞེས་ཤཱཀྱ་བཀྲ་ཤིས་ནས་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་བར་རྒྱལ་ཚབ་རིན་པོ་ཆེའི་རྡོ་རྗེའི་གསུང་ལ་ཕྱིན་ཆད་བཀའ་དྲིན་ཐོབ་རིམ་བཞིན་མངྒ་ལ་ནས་བྲིས་པའོ།།༈ བསང་ཆུ་བྱིན་རླབས་ནི། བསང་ཆུའི་སྟེང་དུ་པད་ཉིའི་གདན་ལ་ཁྲོ་བོ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བ་ལྗང་སེར་རྒྱ་གྲམ་དང་སྡིག་མཛུབ་མཛད་པ་ཁྲོ་བོའི་ཆས་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་པ་གསལ་བར་གྱུར། ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཀུནྡྷ་ལི་ཚིནྡྷ་ཚིནྡྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཞེས་བཟླའོ།།

【現代漢語翻譯】 凈水加持 向釋迦·扎西(Śākya Bkra-śis,吉祥釋迦)和索南·扎西(Bsod-nams Bkra-śis,福德吉祥)祈請。 向蓮花自在(Padma Dbang-phyug)和吉祥自在(Bkra-śis Dbang-phyug,吉祥自在)祈請, 向蓮花自在名(Padma Dbang-grags)和噶瑪·恰美之足(Karma Chags-med Zhabs,無著噶瑪之足)祈請, 向蓮花·根嘎·成列·旺秋(Padma Kun-dga' Phrin-las Dbang-phyug,蓮花慶喜事業自在)祈請。 向謝饒·扎巴(Śes-rab Grags-pa,慧稱)和噶瑪·倉央(Karma Tshangs-dbyangs,噶瑪梵音)祈請, 向丹增·成列·洛哲·塔耶(Bstan-'dzin Phrin-las Blo-gros Mtha'-yas,持教事業慧無邊)祈請, 向德欽·嘉波·蔣貝·杰巴(Bde-chen Rgyal-po 'Jam-dpal Dgyes-pa,大樂王·文殊喜)祈請。 向蓮花·班雜·沃賽·多杰(Padma Bi-dza O-gsal Rdo-rje,蓮花種子光明金剛)祈請, 向丹增·曲嘉·列林(Bstan-'dzin Chos-rgyal Las-gling,持教法王事業洲)和瑪提之名(Ma-ti'i Mtshan)祈請, 與具傳承之持明者等相連。(將釋迦·扎西至洛哲·塔耶之間的諸位國師仁波切的金剛語,從蒙嘎拉處按次第記錄下來。) 加持聖水:于聖水之上,觀想蓮花日輪座上,忿怒尊甘露漩明觀為黃綠色,結交叉印,作期克印,具足一切忿怒尊之裝束。 唸誦:嗡 班雜 阿彌利達 滾達利 欽達 欽達 吽 啪 (藏文:ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཀུནྡྷ་ལི་ཚིནྡྷ་ཚིནྡྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ།,梵文天城體:ॐ वज्र अम्रृता कुण्डलि छिन्ध छिन्ध हुं फट्,梵文羅馬擬音:oṃ vajra amṛta kuṇḍali chindha chindha hūṃ phaṭ,漢語字面意思:嗡,金剛,甘露,軍荼利,斷除,斷除,吽,呸)

【English Translation】 Blessing of Holy Water I supplicate Śākya Bkra-śis (Śākya Tashi, Auspicious Shakya) and Bsod-nams Bkra-śis (Sönam Tashi, Merit Auspicious). I supplicate Padma Dbang-phyug (Padma Wangchuk, Lotus Empowerment) and Bkra-śis Dbang-phyug (Tashi Wangchuk, Auspicious Empowerment). I supplicate Padma Dbang-grags (Padma Wangdrak, Lotus Empowerment Fame) and Karma Chags-med Zhabs (Karma Chakme Zhab, Karma Unimpeded Feet). I supplicate Padma Kun-dga' Phrin-las Dbang-phyug (Padma Kunga Trinley Wangchuk, Lotus Ananda Activity Empowerment). I supplicate Śes-rab Grags-pa (Sherab Drakpa, Wisdom Fame) and Karma Tshangs-dbyangs (Karma Tsangyang, Karma Brahma Voice). I supplicate Bstan-'dzin Phrin-las Blo-gros Mtha'-yas (Tendzin Trinley Lodrö Taye, Holder of Teachings Activity Wisdom Limitless). I supplicate Bde-chen Rgyal-po 'Jam-dpal Dgyes-pa (Dechen Gyalpo Jampal Gyepe, Great Bliss King Manjushri Delight). I supplicate Padma Bi-dza O-gsal Rdo-rje (Padma Bija Ösel Dorje, Lotus Seed Clear Light Vajra). I supplicate Bstan-'dzin Chos-rgyal Las-gling (Tendzin Chögyal Leling, Holder of Teachings Dharma King Action Island) and the name of Ma-ti. Connected with the lineage holders and vidyadharas. (These vajra words of the successive Regent Rinpoches from Shakya Tashi to Lodrö Taye were written down by Mangala in order.) Blessing the cleansing water: Above the cleansing water, visualize Krodha Amrita Kundali (Wrathful Nectar Coiled One) on a lotus and sun cushion, greenish-yellow, with crossed arms, making the threatening mudra, complete with all the garments of a wrathful deity. Recite: Om Vajra Amrita Kundali Chindha Chindha Hum Phet (藏文:ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཀུནྡྷ་ལི་ཚིནྡྷ་ཚིནྡྷ་ཧཱུྃ་ཕཊ།,梵文天城體:ॐ वज्र अम्रृता कुण्डलि छिन्ध छिन्ध हुं फट्,梵文羅馬擬音:oṃ vajra amṛta kuṇḍali chindha chindha hūṃ phaṭ,漢語字面意思:Om, Vajra, Amrita, Kundali, Cut, Cut, Hum, Phat)