jmp1916_薈供加持.g2.0f

局米旁大師教言集MP243薈供加持 19-16-1a 薈供加持 ༄༅། །ཚོགས་བྱིན་རླབས་ནི། རཾ་ཡཾ་ཁཾ། ཚོགས་གཞོང་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་དང་མཉམ་པ་པདྨ་བྷཉྫ་ཡངས་པའི་ནང་དུ་ཚོགས་རྫས་ཤ་ལྔ་བདུད་རྩི་ལྔ་ལ་སོགས་པ་དམ་ཚིག་གི་རྫས་རྣམས་ངོ་བོ་ཟག་མེད་བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི་ལ། རྣམ་པ་འདོད་དགུ་རབ་འབྱམས་ཀྱི་སྤྲིན་ཕུང་མི་ཟད་པ། ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་དུ་གྱུར། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོ་ཧྲཱིཿ ལན་གསུམ་བརླབ་བོ། ། ༈ ཚོགས་བསྡུས་ནི། ཚོགས་རྫས་རྣམས་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧོས༔ བྱིན་གྱིས་རླབས་ལ། རྡོར་སེམས་ལྷ་ཚོགས། ཁ་བསྒྱུར། ཙ་གསུམ་ལྷ་ཚོགས་ཚོགས་ལ་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བདེ་ཆེན་ཚོགས་མཆོད་འབུལ། །དམ་ཚིག་ཉམས་ཆགས་ཐམས་ཅད་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །གཉིས་འཛིན་དགྲ་བགེགས་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་སྒྲོལ། །མཉམ་ཉིད་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཐུགས་དམ་བསྐངས། །མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་སྩལ་དུ་གསོལ། །ཞེས་པའང་ཚོགས་གྲངས་བསགས་པ་སོགས་ལ་མཁོ་བའི་ཚོགས་བསྡུས་འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེས་སོ། །དགེ་ལེགས་འཕེལ། ། ༈ བསྐང་བ་བཞུགས། ཧཱུྃ། 19-16-1b སྣང་སྲིད་རྣམ་དག་རང་ལས་རང་ཤར་བ། །ཡིད་བཞིན་དགྱེས་དགུར་འཆར་བ་བསྐང་བའི་རྫས། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་འདོད་ཡོན་མ་ཚང་མེད། །ཀུན་བཟང་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་མཆོད་སྤྲིན་འདིས། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ལྷ་ཚོགས། ཁ་བསྒྱུར། རྩ་གསུམ་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །འཁོར་ཚོགས་སྤྲུལ་པར་བཅས་པའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །ཐུགས་དམ་དགྱེས་བསྐང་ཉམས་ཆགས་འགལ་འཁྲུལ་བཤགས། །མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་སྩལ་དུ་གསོལ། །བསྐང་བའི་རྒྱལ་པོ་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་བརྒྱད་པ། སོ་སོར་ཁ་བསྒྱུར་བཅས་ཏེ་ཐུགས་དམ་བསྐང་། ས་མ་ཡཱ༔ ༈ བཤགས་པ་ནི། ཧཱུྃ། རྩ་གསུམ་སྲུང་མ་གསན་ཅིང་དགོངས་སུ་གསོལ། །མ་རིག་བདག་ཅག་ལུས་དང་ངག་སེམས་ཀྱི། །བག་མེད་ཚུལ་གྱིས་དམ་ལས་འགལ་གྱུར་ཏེ། །ལྷ་མཆོག་རྣམས་ཀྱི་ཐུགས་དང་ཅི་འགལ་བ། །སྙིང་ནས་འགྱོད་པ་དྲག་པོས་མཐོལ་ལོ་བཤགས། །སྒྲིབ་མེད་ཚངས་པ་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། ། བཤགས་པའི་རྒྱལ་པོ་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་དྲུག་པ། སོ་སོར་ཁ་བསྒྱུར་བཅས་ཏེ་ཉམས་ཆགས་སྦྱངས། ས་མ་ཡ༔

【現代漢語翻譯】 薈供加持 རཾ་ཡཾ་ཁཾ། (藏文,梵文天城體,梵文羅馬擬音,漢語字面意思) 薈供的容器與法界等同,在廣闊的蓮花寶器之中,盛滿薈供品,如五肉、五甘露等,所有誓言物,其本體是無漏大樂智慧的甘露,其顯現是如意寶般無盡的云聚,是普賢王如來大幻化網的自性。 嗡啊吽 哈哈 舍(Om Ah Hum Ha Ho Hrih)唸誦三遍加持。 薈供收攝:將薈供品以嗡啊吽 霍(Om Ah Hum Hoh)加持。 迎請金剛薩埵本尊眾,(口訣),三根本本尊眾降臨。 供養外內密大樂薈供。 懺悔所有違犯誓言之處。 將二取分別的怨敵魔障,超度至法界之中。 圓滿平等大樂的意願。 祈請賜予殊勝與共同成就。 這是為積累薈供數量等所需而作的薈供收攝,文殊金剛造。 吉祥增上! 祈請滿足文。 吽! 顯現世間清凈,自生自顯,如意滿足一切願望的,滿足所依之物。 外內密圓滿無缺的欲妙,以普賢大樂的供云。 金剛薩埵本尊眾,(口訣),三根本及護法海眾,愿你們的意願得以滿足。 祈請滿足眷屬及化身眾的意願。 懺悔意願未滿、破戒及違背之處。 祈請賜予殊勝與共同成就。 滿足願望之王,金剛八句,各自加上(口訣)來滿足意願。 薩瑪雅! 懺悔文:吽! 三根本護法請諦聽並垂念! 我等無明眾生,以身語意,不謹慎的方式違背誓言。 與諸佛本尊的意願相違背的,從內心深處以強烈的後悔心懺悔。 祈請賜予無礙清凈殊勝的成就。 懺悔之王,金剛六句,各自加上(口訣)來清凈破戒之處。 薩瑪雅!

【English Translation】 Blessing the Tsok (Ganachakra Puja) RAM YAM KHAM. (Tibetan, Sanskrit Devanagari, Sanskrit Romanization, Chinese literal meaning) The Tsok container is equal to Dharmadhatu. In the vast lotus vessel, the Tsok substances such as five meats and five amritas, all Samaya substances, their essence is the nectar of immaculate great bliss wisdom, their appearance is an inexhaustible cloud of all desires, the nature of the great magical net of Samantabhadra. OM AH HUM HA HO SHRIH. Bless by reciting three times. Tsok Gathering: Bless the Tsok substances with OM AH HUM HOH. Invite Vajrasattva deity assembly, (oral instruction), Three Roots deity assembly descends. Offer outer, inner, secret great bliss Tsok offering. Confess all Samaya breakages. Liberate the dualistic enemy obstacles into Dharmadhatu. Fulfill the Samaya of equality great bliss. Please grant supreme and common Siddhis. This is a Tsok gathering composed by Manjushri Vajra, which is needed for accumulating Tsok numbers, etc. May virtue and goodness increase! Prayer for Fulfillment HUM! The phenomenal world is completely pure, self-arising from its own nature, appearing as desired, fulfilling all wishes, the basis for fulfillment. Outer, inner, and secret sensory pleasures, complete and without lack, with the cloud of offerings of Samantabhadra's great bliss. Vajrasattva deity assembly, (oral instruction), Three Roots and Dharma Protector ocean, may your intentions be fulfilled. Please fulfill the intentions of the retinue and emanation assembly. Confess unfulfilled intentions, broken vows, and transgressions. Please grant supreme and common Siddhis. King of Fulfillment, the eight Vajra verses, each with (oral instruction) to fulfill intentions. Samaya! Confession: HUM! Three Roots and Dharma Protectors, please listen and remember! We ignorant beings, through body, speech, and mind, have violated vows in an unmindful manner. Whatever contradicts the intentions of the supreme deities, from the depths of our hearts, we confess with intense regret. Please grant unobstructed, pure, supreme Siddhis. King of Confession, the six Vajra verses, each with (oral instruction) to purify breakages. Samaya!